Beurer FCE 80: 8. Co robić wrazie problemów?
8. Co robić wrazie problemów?: Beurer FCE 80
8. Co robić wrazie problemów?
Problem Przyczyna Usuwanie
Urządzenie nie reaguje
Czy akumulator jest rozładowany? > Naładować akumulator.
po włączeniu.
w Uruchomienie
w Ładowanie akumulatora
Zielona dioda LED miga. Czy akumulator jest prawie całkowicie
> Naładować akumulator.
rozładowany?
w Uruchomienie
w Ładowanie akumulatora
Błąd podczas ładowanie
Czy zasilacz został prawidłowo
> Włożyć zasilacz do gniazda
akumulatora. Po włożeniu
podłączony?
sieciowego.
urządzenia do ładowarki,
Czy wtyczka kabla została prawidłowo
> Podłączyć wtyczkę wtylnej
nie świeci się czerwona
podłączona do ładowarki?
części ładowarki.
dioda.
Czy urządzenie zostało prawidłowo
> Zdjąć urządzenie zładowarki
ustawione na ładowarce?
iponownie prawidłowo
umieścić władowarce.
Ładowarka powinna stać prosto
iurządzenie nie powinno się
przewracać.
Czy styki akumulatora lub ładowarki są
> Wyczyścić styki urządzenia
zabrudzone?
iładowarki niestrzępiącą się
szmatką.
Urządzenie nie jest
Czy urządzenie jest używane po raz
> Jeśli akumulator jest wyjątkowo
całkowicie naładowane
pierwszy?
mocno rozładowany, ładowanie
po upływie 2 godzin.
Czy urządzenie było używane wciągu
może potrwać dłużej niż 2
Czerwona dioda LED
ostatnich 6 miesięcy?
godziny.
świeci się.
9. Dane techniczne
Wymiary (średnica x wys.) ok. 7 cm x 17,5 cm zładowarką
Napięcie/częstotliwość zasilania 100-240 V / 50/60 Hz
Akumulator NiMH
Czas działania akumulatora ok. 20 minut na ładowanie, żywotność ok. 500 ładowań
Urządzenie posiada podwójną izolację ochronną ijest zgodne
Objaśnienie symboli
tym samym zKlasą ochronności II.
81
Оглавление
- D Ultraschallgerät Gebrauchsanleitung 2-11 G Ultrasound device Instructions for use 12-21 F Appareil à ultrasons Mode d’emploi 22-31 E Aparato de ultrasonidos Instrucciones de uso 32-41 I Apparecchio a ultrasuoni Istruzioni per l‘uso 42-51 T Ultrason cihazı Kullanım kılavuzu 52-60 r Прибор для ухода за кожей лица Инструкция по применению 61-71 Q Urządzenie do masażu ultradźwiękami Instrukcja obsługi 72-82
- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
- 2. Sicherheitshinweise
- Bedienung
- 4. Gerätebeschreibung
- 5. Inbetriebnahme Gerät auspacken Akku laden
- 6. Bedienung
- Empfohlene Behandlungsdauer und Häufigkeit
- 7. Reinigung und Pflege
- 8. Was tun bei Problemen?
- 10. Entsorgung
- Dear customer
- 2. Safety notes
- 3. Getting to know the device
- 4. Device description
- 5. Initial use Unpacking the device Charging the battery
- Skin compatibility test
- Moving the ultrasound head
- 7. Cleaning and maintenance
- 8. What if there are problems?
- 10. Disposal
- Chère cliente, cher client,
- 1. Utilisation conforme aux recommandations
- Utilisation
- 4. Description de l’appareil
- 5. Mise en service Déballer l‘appareil Charger la batterie
- Test de tolérance cutanée
- Durée et fréquence d‘utilisation recommandées
- 7. Nettoyage et entretien
- 8. Que faire en cas de problème?
- 10. Mise au rebut
- Estimado/a cliente:
- 2. Indicaciones de seguridad
- Manejo
- 4. Descripción del aparato
- 5. Puesta en marcha Desempaquetado del aparato Cargar la batería
- Prueba de tolerancia de la piel
- Comienzo del tratamiento
- 7. Limpieza ycuidado
- 8. Solución de problemas
- 10. Desecho
- Gentile cliente,
- 2. Norme di sicurezza
- Funzionamento
- 4. Descrizione dell‘apparecchio
- 5. Messa in funzione Disimballaggio dell‘apparecchio Caricamento della batteria
- 6. Funzionamento
- Durata efrequenza di trattamento consigliate
- 7. Pulizia ecura
- 8. Che cosa fare in caso di problemi?
- 9. Dati tecnici
- Değerli müşterimiz,
- 2. Güvenlik yönergeleri
- Kullanım
- 4. Cihaz açıklaması
- 5. Çalıştırma Cihazı kutusundan çıkarın Şarj edilebilir pilin şarj edilmesi
- Cilt tolerans testi
- Ultrason başlığını hareket ettirin
- 7. Temizlik ve bakım
- 9. Teknik veriler
- Уважаемый покупатель,
- 2. Указания по технике безопасности.
- Обслуживание
- 4. Описание прибора
- 5. Подготовка к работе Распакуйте прибор
- 6. Обслуживание
- Рекомендуемая частота идлительность ухода
- Рекомендуемая процедура общего ухода за лицом
- 8. Что делать при возникновении каких-либо проблем?
- 9. Технические характеристики
- 11. Гарантия
- Szanowna Klientko, szanowny Kliencie!
- 2. Instrukcje bezpieczeństwa
- Obsługa
- 4. Opis urządzenia
- 5. Uruchomienie Wypakowanie urządzenia Ładowanie akumulatora
- 6. Obsługa
- Zalecany czas trwania iczęstotliwość zabiegów
- Zalecany przebieg zabiegu dla całej twarzy
- 7. Czyszczenie ipielęgnacja
- 8. Co robić wrazie problemów?
- 10. Utylizacja