Zanussi ZM21M4 – страница 2

Инструкция к Микроволновой Печи Zanussi ZM21M4

ZM21M4 SR

Честитамо Вам на куповини нове микроталасне пећнице

Хвала Вам што сте изабрали Zanussi производ. Сигурни смо да ће Вам Ваша нова микроталасна

пећница бити веома корисна и од велике помоћи. Као и са свим новим кухињским уређајима, требаће

Вам мало времена да научите све нове функције и карактеристике, али временом ће Вам ова пећница

постати незаменљива.

Пре употребе микроталасне пећнице

Прочитајте пажљиво упутство и побрините се да следите дате препоруке, ова упутства су састављена

да бисте извукли највећу добит из своје Zanussi ‘Jetwave’ микроталасне пећнице. Важно је да ово

упутство за употребу сачувате са уређајем за будућу употребу. Уколико апарат продајете или дајете

другом власнику, или уколико се селите и остављате апарат, увек новом власнику са уређајем предајте

књижицу како би се он упознао са функционисањем уређаја и важним упозорењима.

Технички подаци

Укупне димензије Тежина 12,5 кг

Запремина 21 литар

Ширина 482 мм Извор напајања 230 V, 50 Hz

Дубина 380 мм Осигурач 8 A

Висина 283 мм

Потрошња електричне

енергије

Димензије унутрашњости Микроталасна пећница 1080 W

Роштиљ 800 W

Ширина 315 мм Излазна снага

Дубина 300 мм Микроталасна пећница 700 W

Висина 210 мм Роштиљ 800 W

21

ZM21M4 SR

Важна сигурносна упутства.

ПРОЧИТАЈТЕ ПАЖЉИВО И САЧУВАЈТЕ ЗА БУДУЋУ УПОТРЕБУ

• Уграђено аутоматско безбедносно

микроталасну енергију, може се оштетити цев

закључавање спречава рад пећнице када

магнетрона.

су врата отворена.

• Не чувајте уређај напољу. Немојте користити

• Не играјте се са овим, и не покушавајте да

овај производ близу воде.

ставите пећницу у функционално стање кад

су врата отворена јер то може узроковати

• Не покушавајте да сушите одећу или новине

изложеност енергији микроталасне пећнице.

у микроталасној пећници. Ови предмети се

могу запалити.

• Не дозволите да се просута храна или остаци

средства за чишћење нагомилају на површинама

• Не користите унутрашњост пећнице као

за блокирање врата. Видите одељак „Чишћење

складиште. Не остављајте производе од

и одржавање“ за упутства за чишћење.

папира, посуђе за кување и печење, или храну

у унутрашњем простору када се пећница не

• Нарочито је битно да се врата пећнице

користи.

правилно затворе и да нема оштећења:

(1) вратима (извитоперена), (2) шаркама

• Температура приступачних површина може

и бравама (поломљене или необезбеђене),

да буде висока кад уређај ради.

(3) заптивкама врата и заптивној површини.

УПОЗОРЕЊЕ: Ако приметите

УПОЗОРЕЊЕ: Ако су врата, куке/

дим, искључите уређај или утикач

браве или блокови за врата оштећени,

и оставите врата затворена да би

микроталасна пећница не сме да се

се угасио пламен. Немојте никада

користи док квар не поправи овлашћени

користити воду.

сервисер.

УПОЗОРЕЊЕ: Деци или

УПОЗОРЕЊЕ: Опасно је за свакога

болеснима дозвољено је да користе

осим за сервисно особље које је обучено

микроталасну пећницу без надзора

у фабрици да сервисира или да врши

само кад су адекватна упутства дата

подешавања на овој пећници. Обратите

тако да деца или болесни могу да

се најближем овлашћеном сервису

користе микроталасну пећницу на

уколико је потребно сервисирање.

безбедан начин и да схвате опасности

до којих долази погрешном употребом.

• Не уклањајте спољну кутију, врата или

команду таблу ни у ком случају. Тако се можете

Безбедност посуђа

изложити веома високом напону.

• Користите само онај прибор који је подесан

• Инсталирајте или сместите ову пећницу само

за употребу у микроталасној пећници.

у складу са „упутствима за инсталацију“ која

се налазе у овом приручнику.

• Већина прибора од стакла, керамике

и стакла које је отпорно на топлоту је одлично

• Користите уређај за оно за шта је намењен

за употребу у микроталасној пећници. Мада

онако како је то у овом приручнику описано.

микроталасна енергија не загрева већину

Немојте користити корозивне хемикалије у

стаклених и керамичких предмета, ово посуђе

овом уређају. Овај тип пећнице је специјално

може да се загреје услед преласка топлоте

конструисан за загревање, кување и печење

са хране на посуду. Препоручује се ношење

или одмрзавање хране. Није конструисан за

заштитних рукавица за пећницу за вађење јела.

индустријску или лабораторијску употребу,

нити за комерцијалну употребу, јер би то могло

Избор одговарајућег посуђа

да учини гаранцију неважећом.

• Треба проверити да ли је прибор подесан

• Не користите пећницу кад је празна. Уколико

за употребу у микроталасним пећницама.

у њој нема хране или воде да апсорбују

22

ZM21M4 SR

• Ставите посуђе за кување у микроталасну

Посуде од станиола морају бити напуњене 3.

пећницу заједно са чашом пуном воде.

храном најмање две трећине. Никако се не

Загрејте на (700 W) (100%) један минут.

смеју користити празне посуде.

Ако је посуда врела, не би је требало

Посуде од станиола треба користити засебно 4.

користити. Ако је посуда млака, можете је

у микроталасној пећници и оне не смеју

користити за подгревање, али не и за кување.

додиривати странице унутрашњости пећнице.

Ако је посуда на собној температури, погодна

Ако Ваша пећница има металну обртну плочу

је за кување у микроталасној пећници.

или решетку за кување, посуду од станиола

• Папирне салвете, навоштени папир, папирни

поставите на окренут тањир који се може

убруси, тањири, чаше, шољице, картонске

користити у микроталасној пећници.

кутије и картон и омотач за ледњак су сјајан

Посуде од станиола никада немојте користити 5.

прибор за полуприпремљену храну. Увек

више пута у микроталасној пећници.

водите рачуна о томе да су посуде напуњене

храном како би се апсорбовала енергија и тиме

Ако је микроталасна пећница коришћена 6.

спречила могућност прегревања или паљења.

15 минута или дуже, пустите да се охлади пре

него што је поново употребите.

• Многе пластичне посуде, чаше, кутије

за замрзивач и пластични омотачи могу

Посуда и обртно постоље могу да се загреју 7.

се користити у микроталасној пећници.

у току коришћења, па зато будите пажљиви

Придржавајте се упутстава произвођача

када их вадите из пећнице. Препоручујемо

када у пећници користите пластичне посуде.

Вам да за вађење користите крпу или

Избегавајте коришћење пластичних посуда

рукавицу за пећницу.

са храном која има висок садржај масти или

Немојте заборавити када користите посуду 8.

шећера, јер ове намирнице достижу високе

од станиола да време подгревања или кувања

температуре и могу да истопе неке пластичне

може бити дуже него што сте навикли и увек

материјале.

водите рачуна о томе да храна буде врела пре

• Немојте остављати пећницу без надзора

служења.

и с времена на време је проверите када

подгревате или кувате храну у пластичним,

Безбедно поступање са храном

папирним или другим запаљивим посудама.

• Немојте загревати храну у лименци

• Металне посуде или посуде са металним

у микроталасној пећници. Увек извадите

украсима не би требало користити

храну у неку погодну посуду.

у микроталасној пећници, осим ако нису

посебно препоручене за микроталасну пећницу.

• У микроталасној пећници не сме се пржити

у дубокој масноћи, зато што температура

• Посуде за суженим отворима, као што су

масноће не може да се контролише, па може

боце, не би требало користити за кување

доћи до опасних ситуација.

у микроталасној пећници.

• У микроталасној пећници се могу припремати

• Будите обазриви када скидате поклопац за

кокице, али само у специјалним паковањима

посуде како бисте избегли опекотине од паре.

или посудама, намењеним специјално за ту

сврху. Ова операција печења не сме никада

да буде без надзора.

Посуде од станиола

• Прободите храну са непорозном кожицом или

мембраном да бисте спречили образовање

Плитке посуде од станиола могу се безбедно

паре и прскање. Јабуке, кромпир, пилећа

користити за подгревање хране у микроталасној

џигерица и жуманца јајета представљају

пећници уз придржавање следећих правила:

примере хране коју треба пробости.

Посуде од станиола не би требало да буду 1.

• Садржај боца за храњење и лончића

дубље од 3 цм.

са храном за бебе треба промешати или

протрести, а температуру треба проверити пре

Не смеју се користити поклопци од станиола. 2.

конзумирања, како би се избегле опекотине.

23

ZM21M4 SR

• Варничење у пећници за време коришћења

УПОЗОРЕЊЕ: Течности или нека

микроталаса јавља се обично због употребе

друга храна не смеју се загревати

металног посуђа. Континуирано варничење,

у херметички затвореним судовима

међутим, може да оштети пећницу. Зауставите

пошто могу да експлодирају.

одвијање програма и проверите посуђе.

УПОЗОРЕЊЕ: Загревање напитака

• Треба водити рачуна о томе да се не блокирају

у микроталасној пећници може изазвати

вентилациони отвори који се налазе на горњој,

закаснело еруптивно кључање, па се зато

задњој, доњој и бочним странама пећнице.

мора пазити приликом руковања посудом.

УПОЗОРЕЊЕ: Немојте користити

ову пећницу у комерцијалне сврхе.

УПОЗОРЕЊЕ: При загревању

Ова пећница је намењена искључиво

течности, нпр. супа, умака и напитака

за употребу у домаћинству.

у микроталасној пећници, прегревање

течности изнад тачке кључања може

Упутства о безбедности приликом

да се јави и без очигледног стварања

мехурића. То може да доведе до тога да

печења на роштиљу, комбиновани

врела течност изненада искипи. Да би се

режими.

спречила та могућност, треба предузети

следеће кораке:

Прозор од стакла може да пукне ако се на 1.

њега проспе вода током печења на роштиљу.

Избегавајте коришћење посуда са равним 1.

странама и уским грлима.

Обавезно користите рукавицу за пећницу кад 2.

пуните и празните пећницу. Посуде у рерни

Немојте прегревати. 2.

могу да постану веома вреле па пазите да

се не опечете. Обртно постоље и метални

Промешајте течност пре стављања посуде 3.

носач могу, такође, да постану веома врели

у пећницу и поново на половини времена

па обавезно користите рукавицу за пећницу

загревања.

кад њима рукујете.

После загревања, оставите посуду на кратко 4.

Не дирајте унутрашњу и спољашњу страну 3.

у пећници и поново промешајте пре пажљивог

стакленог прозора са металним компонентама

вађења посуде.

кад пуните или празните пећницу.

Унутрашњост врата и пећница постају

УПОЗОРЕЊЕ: Неки производи као

веома врели па водите рачуна о томе кад

што су цела јаја и херметички затворене

припремате храну у пећници.

посуде - на пример, затворене стаклене

тегле - могу да експлодирају и не смеју

Не стављајте обртно постоље или посуде 4.

се загревати у овој пећници. Некада

у хладну воду и не покушавајте да их брзо

поширана могу да се распрсну у току

охладите након употребе.

кувања. Увек прободите жуманац јајета,

Не стављајте предмете на врх уређаја. Врх 5.

затим ставите поклопац и оставите

уређаја постаје веома врео, тако да се било

да одстоји један минут пре него што

шта на њему може оштетити од топлоте.

уклоните поклопац.

Претходно загрејте пећницу кад користите 6.

Сасвим је нормално да се пара испушта

роштиљ, никад немојте користити

око врата, или да се на вратима појави

микроталасни или комбиновани режим

замагљивање, или чак да се испод врата

(микроталасни и роштиљ).

појаве капљице воде за време циклуса

кувања. То је само појава кондензације од

Упозорење: : Кад је уређај

топлоте хране и она не утиче на безбедност

у комбинованом режиму, деца смеју

Ваше пећнице. Није предвиђено да

да користе пећницу само под надзором

врата блокирају унутрашњост пећнице

одраслих због температуре која се

у потпуности.

производи.

• Немојте на силу окретати обртно постоље

Чувајте ова упутства!

руком. То може да проузрокује неисправан рад.

24

ZM21M4 SR

Инсталирање.

Скините све рекламне налепнице са врата. 1.

Прикључивање на електричну мрежу

Пећница треба да се постави на равној 2.

и стабилној површини. Површина мора да

Пећница се испоручује са мрежним каблом

буде довољно чврста да сигурно носи тежину

и утикачем за 230 V, 50 Hz са прикључком

(12,5 кг) пећнице и њеног садржаја. Да би

за уземљење.

се спречило стварање вибрација или буке,

Заштитно уземљење своди опасности на

пећница мора да буде у стабилном положају.

минимум, уколико би дошло до појаве кратког

споја. Проверите да ли напон пећнице одговара

Држите пећницу далеко од топлоте и воде. 3.

напону електричне инсталације.

Излагање топлоти и води може да смањи

ефикасност пећнице и да доведе до

Обратите пажњу! Уколико је пећница прикључена

неисправности у раду, зато обавезно

преко продужног кабла, проверите да ли је кабл

инсталирајте пећницу далеко од извора

уземљен.

топлоте и воде.

Овај уређај не сме да се користи на

електричној инсталацији без уземљења.

Немојте да зачепите отворе за вентилацију 4.

Обратите се електричару уколико нисте

на горњем делу и са стране кућишта и немојте

сигурни у погледу прикључивања

да одлажете предмете на горњи део пећнице.

пећнице на електричну мрежу или

Ако су отвори за вентилацију зачепљени у току

извођења заштитног уземљења.

рада, пећница може да се прегреје, а то може

да доведе до неисправности у раду. Врућ

Овај апарат мора бити уземљен. Уколико

ваздух излази из отвора за вентилацију, зато

је уређај снабдевен утикачем чији се

проверите да нису зачепљени и да се завесе

проводници не могу превезивати, па

не нађу између пећнице и задњег зида.

зато Ваша утичница не може да се

користи, онда утикач треба да замени

Поставите пећницу што је могуће даље од 5.

произвођач или овлашћени сервисер

радио-апарата и телевизора. Ова пећница

или особа сличних квалификација како

одговара EEC захтевима за спречавање радио

би се избегла опасност.

сметњи, али неке сметње се могу јавити

уколико се пећница постави сувише близу

Уколико је кабл за напајање оштећен,

радио-апарата или ТВ апарата, зато их треба

њега мора да замени произвођач или

држати што даље од ње.

његова сервисна служба, или лица

Уколико се постави у неки угао, оставите 6.

сличне квалификације, како би се

слободан простор од најмање 10 цм од зидова

избегла опасност.

и 10 цм изнад микроталасне пећнице.

ВАЖНО! Пећница се може поставити скоро

свуда у кухињи. Уверите се у то да је пећница

постављена на равној, нивелисаној површини

и да вентилациони отвори, као и површина

испод пећнице нису блокирани (ради довољне

вентилације).

25

ZM21M4 SR

Водич за посуђе и прибор за пећницу

За кување и печење у Вашој микроталасној пећници могу се користити разноврсна посуђа

и материјали. Ради Ваше безбедности и да бисте спречили оштећење посуђа и Ваше пећнице,

изаберите одговарајуће посуђе и материјале за сваку методу кувања. Доња листа треба да

послужи као општи водич.

Режим рада

Материјал Посуђе

Микроталаси Роштиљ Комбиновани

Посуђе CorningWare ДА ДА ДА

Ватростално стаклено

ДА*1 ДА ДА*1

посуђе

Керамика

Стаклено посуђе са

и стакло

НЕ НЕ НЕ

металним украсима

Кристално стакло са

НЕ НЕ НЕ

оловом

Без металних

Порцелан

ДА ДА НЕ

декорација

Грнчарија*2

ДА ДА ДА

Ватростално посуђе за

ДА НЕ НЕ

Пластика

микроталасну пећницу

Пластични омот ДА НЕ НЕ

Плех за печење НЕ ДА НЕ

Метал

Алуминијумска фолија*3 ДА ДА ДА

Шоље, тањири, крпе

ДА НЕ НЕ

Папир

за посуђе

Воштани папир ДА НЕ НЕ

Дрво НЕ НЕ НЕ

Полица за роштиљ НЕ ДА ДА

Прибор

Обртно постоље ДА ДА ДА

Носач обртног постоља ДА ДА ДА

ДА: Посуђе и прибор који се могу користити НЕ: Посуђе и прибор које треба избегавати

*1 Само ако нема металних украса.

*2 Само ако нема глазуру која садржи метал.

*3 НАПОМЕНА: Употребљавајте алуминијумску фолију само за заштиту, прекомерно коришћење може

да проузрокује варничење.

Распакивање

Обратите пажњу! Када распакујете пећницу, проверите да ли на производу има оштећења. Оштећења

или недостајуће делове морате одмах пријавити продавцу. Пећница, делови пећнице или прибор могу

бити умотани у заштитну фолију. У том случају морате уклонити ову фолију пре коришћења пећнице.

Немојте остављати амбалажу тако да се деца могу њоме играти. Ово може бити опасно.

26

ZM21M4 SR

Како да користите своју микроталасну пећницу

Инсталација обртног

Називи и функције делова

постоља

Преграда за печење. Обришите преграду 1.

после кориштења пећнице.

1. Поставите носач обртног постоља на дно

Прозор за посматрање. Храна може да се 2.

отвора.

провери док микроталасна пећница још увек

2. Поставите обртно постоље преко носача

ради.

као што је приказано на слици. Обезбедите да

Врата пећнице. Током печења врата морају 3.

центар обртног постоља буде добро причвршћен

увек да буду чврсто затворена.

за осовину обртног постоља. Никад не окрећите

Кукице за закључавање и безбедносни 4.

обртно постоље наопако.

систем за блокирање.

• Обртно постоље и његов носач морате увек

Командна табла. 5.

користити током кувања.

Погонско вратило за обртно постоље 6.

• Сва храна и посуде са храном увек се морају

Обртно постоље. Направљена од специјалног 7.

поставити на ово обртно постоље за кување.

стакла које је отпорно на топлоту. Храна

• Ово обртно постоље се ротира у смеру

у одговарајућим посудама се поставља

казаљке на сату и у супротном смеру; то је

на ову тацну ради кувања. Не користите

нормално.

пећницу без обртног постоља.

Носач обртног постоља Поставите носач на 8.

дно коморе за кување тако да држи обртно

Обртно постоље

постоље.

Роштиљ.9.

Полица за роштиљ.10.

Врх цилиндра

Вратило ротационе

површине

27

ZM21M4 SR

КОМАНДНА ТАБЛА

1. Тајмер

Подесите жељено време кувања. Печење

почиње. Сви тајмери на сату ће радити

прецизније ако их навијете преко жељеног

времена, па их вратите назад на жељено

време.

2. Бирач снаге

Подесите ово дугме да бисте одабрали

тачан ниво температуре (микроталаси,

роштиљ или микроталаси и роштиљ заједно)

за храну коју желите да спремите.

28

ZM21M4 SR

КУВАЊЕ МИКРОТАЛАСИМА

Отворите врата, ставите храну на обртно 1.

Када кување траје мање од 2 минута, поставите

постоље. Затворите врата.

тајмер на дужи временски период и затим га

Подесите бирач снаге на жељени ниво јачине.2.

вратите на жељено време.

(Погледајте табелу испод.)

Да бисте искључили пећницу у току кувања,

Подесите тајмер на жељено време. 3.

једноставно поставите тајмер на 0.

Пећница почиње са кувањем.

Напомена: После употребе проверите да

ли сте вратили тајмер на 0, јер ће пећница

у супротном наставити да ради.

Пример: Да бисте кували на 540 W 20 минута

Окрените бирач програма на 540 W. 1.

Окрените тајмер на 20.2.

Пећница ће аутоматски да почне да пече 20 минута на 540 W. 3.

Поновно загревање хране која је печена па охлађена

• Време печења назначено од стране произвођача хране треба да се користи само као оквирно.

Ако, након што је назначено време печења истекло, храна није врела, вратите је у пећницу

и пеците док се не загреје. Готово исто онако као што бисте то урадили да печете у обичној

пећници.

• Увек редовно мешајте храну, нарочито сосеве и касероле.

• Време стајања је веома важно, оно је део процеса печења и омогућава да температура хране

буде уједначена у свим деловима.

Водич за подешавање снаге микроталаса

Подешавање јачине Предложена употреба

120 W Одржавање топлоте; одржавање хране топлом.

Одмрзавање; отапање залеђене хране.

Крчкање; довршавање циклуса кувања за нека крчкана

меса.

385 W

Запечена и динстана јела.

Печени кремови или колачи са сиром.

Средње; брже одмрзавање и подгрејавање за касероле

и паприкаше.

540 W

Печење колача и бисквит пудинга.

Подгревање; подгревање хране која је спремљена раније.

Печење комада меса и живине.

Кључање или подгревање течности.

700 W

Кување поврћа.

Претходно загревање јела која треба да се запеку.

29

ZM21M4 SR

Печење на роштиљу

Поставите обртно постоље на врх цилиндра на

Напомена: После употребе проверите да

основи отвора пећнице и поставите храну на

ли сте вратили тајмер на 0, јер ће пећница

метални носач. Овај метод је идеалан за печење

у супротном наставити да ради.

меса на роштиљу, нпр. одреска, котлета итд.

Водите рачуна јер ће пећница бити врела.

Напомена: Када први пут користите роштиљ

можете да приметите дим или загорели

Подесите бирач програма на печење на 1.

мирис, што је нормално и није знак да је

роштиљу.

пећница неисправна. Да бисте избегли овај

Подесите време печења тако што ћете 2.

проблем, када први пут користите роштиљ,

поставити тајмер на жељено време.

загрејте пећницу без хране 10 минута на

Микроталасна пећница започиње са радом

роштиљу.

аутоматски.

Пример: Да бисте пекли на роштиљу 40 минута

Окрените бирач програма на 1.

оштиљ).

Окрените тајмер на 40. 2.

Пећница ће аутоматски да почне да пече 40 минута на 3.

оштиљ).

Печење помоћу микроталаса и роштиља

Поставите обртно постоље на врх цилиндра на

Подесите бирач програма на жељену јачину 1.

основи отвора пећнице и поставите храну на

микроталаса и роштиља.

метални носач. Овај метод је идеалан за печење

Подесите време печења тако што ћете 2.

меса на роштиљу, нпр. одреска, котлета итд.

поставити тајмер на жељено време.

Водите рачуна јер ће пећница бити врела.

Микроталасна пећница започиње са радом

аутоматски.

Напомена: После употребе проверите да

ли сте вратили тајмер на 0, јер ће пећница

у супротном наставити да ради.

Пример: Да бисте пекли на 360 W и користили роштиљ 30 минута

Окрените бирач програма на 1.

(Комбиновано 2).

Окрените тајмер на 30. 2.

Пећница ће аутоматски да почне да пече 30 минута на 3.

(Комбиновано 2).

НАПОМЕНА:

Ако отворите врата током печења, пећница се искључује. Да бисте наставили са печењем, затворите

врата.

На крају циклуса печења, роштиљ и микроталасна пећница се искључују и оглашава се звоно.

У режиму микроталасне пећнице и роштиља, избрани програм и време печења могу да се промене

док је пећница укључена.

30

ZM21M4 SR

Препоруке за печење на роштиљу

Сва храна треба да се стави на носач за роштиљ а посуда се ставља испод ради прикупљања просуте

хране и сокова који цуре како би се пећница лакше очистила. Окрените сву храну на пола печења.

Количина

Храна

Време печења Посебне напомене

ежина)

Тост 2 кришке 4 – 5 мин.

4 – 5 мин. за печење тоста. 2 мин.

Сир на тосту 4 кришке 6 – 7 мин.

са надевом

Нивои јачине микроталаса и роштиља

Јачина микроталасне

Симбол Подешавање

Јачина роштиља

пећнице

Роштиљ 0 W 1000 W

Комбиновано 1 180 W 600 W

Комбиновано 2 360 W 400 W

Комбиновано 3 450 W 200 W

31

ZM21M4 SR

Препоруке за одмрзавање на 180 W

Неке врсте хране, као што су хлеб и воће, могу се успешно отапати ручно, подешавањем јачине.

ВРЕМЕ

ХРАНА ПРИПРЕМА

СТАЈАЊА

Хлеб

Ставите је на подлогу за печење у микроталасној

Мала векна

пећници или на кухињски папир.

8–10 мин. 10–15 мин.

Окрените на пола одмрзавања.

Велика векна

Ставите је на подлогу за печење у микроталасној

исечена на

пећници или на кухињски папир.

10–13 мин. 10 мин.

кришке

Окрените на пола одмрзавања.

2 кришке Ставите на кухињски папир. 45–60 сек. 5 мин.

1 земичка Ставите је на кухињски папир. 45–60 сек. 5 мин.

1–11/2

2 земичке Ставите на кухињски папир.

5 мин.

мин.

Колачи и пецива

Торта, 450 г Извадите из амбалаже, ставите на тањир. 9–11 мин. 15–30 мин.

Колач са сиром

Извадите из амбалаже, ставите на тањир. 9–11 мин. 15–30 мин.

450 г

Пита (печена)

Извадите из амбалаже, ставите на тањир. 7– 9 мин. 15–30 мин.

450 г

Пециво 450 г Извадите из амбалаже, ставите на тањир. 7– 9 мин. 15–30 мин.

Маслац

250 г

Ако је умотано у фолију, извадите из паковања

3– 4 мин. 5–10 мин.

(1 паковање)

и ставите на тањир.

Воће

225 г

Меко

Распоредите га у плиткој посуди у једном слоју. 5– 6 мин. 5–10 мин.

бобичасто

воће

450 г

Меко

Распоредите га у плиткој посуди у једном слоју. 7– 8 мин. 5–10 мин.

бобичасто

воће

Оброк у тањиру

Покријте га тањиром или лепљивом фолијом која

није од поливинил-хлорида (ПВЦ).

400 г

7 – 8 мин. 5–10 мин.

За подгревање, укључите пећницу на 100% (700 W)

3–4 минута.

Поврће

Није неопходно да се поврће одледи пре кувања.

Све поврће може да се одмрзне и пече на

100% (700 W)

32

ZM21M4 SR

• Оставите јело у пећници још неко време након

Савети за коришћење

што сте је искључили да бисте обезбедили

комплетан и уједначен резултат печења.

микроталасне пећнице

• Увек проверите да ли је храна врела пре него

• Пећницу увек одржавајте чистом – немојте да

што је сервирате.

стављате препуне посуде и не заборавите да

• Користите носаче за лонце или рукавице кад

очистите испод стаклене подлоге и унутрашњу

вадите посуђе и храну из пећнице.

страну врата.

• Препоручљиво је користити округле или

овалне посуде са поклопцем кад спремате јело

Савети за коришћење

у микроталасној пећници.

• Немојте користити металне посуде нити

микроталасне пећнице

посуде са металним декорацијама. Одређени

Омекшавање меда

пластични материјали могу да се истопе или

Ако имате теглу меда који се

изобличе од вреле хране.

кристализовао, скините поклопац и ставите

• Поклопите храну приликом печења. Користите

теглу у пећницу, па подесите јачину

стаклене поклопце, тањир или папир који је

пећнице на средњу у трајању од 2 минута.

отпоран на масноће.

• Пецива, хлеб и томе слично могу да се

Топљење чоколаде

одмрзну директно у корпи за хлеб или на

Изломите 100 г чоколаде на коцке, ставите

папирном убрусу.

то у чинију и загрејте на јакој температури

1-2 минута уз добро мешање.

• Ако се замрзнута храна загрева у паковању,

паковање треба да се отвори. Паковање које

Омекшавање или топљење маслаца

садржи метал или металне декорације не

За топљење треба неколико секунди

сме да се користи уколико није назначено да

на јакој температури. Омекшавање се

може да се користи у микроталасној пећници.

најбоље постиже лагано на слабијој снази.

Скините металне копче и жичане спојнице.

• Мали комади алуминијумске фолије могу да се

Освежавање или загревање хлеба

употребе за покривање делова, који могу лако

Користите средњу јачину неколико секунди.

да се препеку, као што су то пилећи батаци.

• Храну са кором или кожицом треба пробушити

Лако љуштење белог лука

виљушком – нпр. кромпире и кобасице.

Загрејте 3 или 4 чешња белог лука на јакој

Немојте кувати јаја у микроталасној пећници,

температури 15 секунди. Стисните га на

јер она могу да експлодирају.

једном крају док чен не искочи.

• Ставите велике, дебеле комаде ближе ивици

Воћни сок

посуде и покушајте да исечете храну на

Из цитрусног воћа ћете исцедити више

комаде једнаке величине. Ставите храну увек

сока ако га загрејете на јакој температури

у средину пећнице.

15 секунди пре цеђења.

• Храна ће бити равномерно печена ако је

промешате или окренете неколико пута.

Спремање каше

• Увек подесите краће време печења од оног

Каша се лако припрема у посуди у којој

које је назначено у рецепту како се се храна не

се сервира и не остаје лепљива шерпа

би препекла. Што је већа количина хране, то је

коју треба опрати. Пратите упутства

дуже време кувања.

произвођача хране.

• За поврће користите мало или нимало воде.

• Користите мање соли и зачина него

у „нормалном“ кувању.

• Зачините касније.

33

ZM21M4 SR

Нега и чишћење

Пећница увек мора бити чиста. Остаци хране која се просула или прскала ће привући микроталасну

енергију и загорети. Ово може умањити ефикасност пећнице и створити непријатне мирисе. Немојте

покушавати да модификујете или подешавате или поправљате било који део пећнице. Поправке треба

препустити искључиво квалификованом сервисеру.

Пре чишћења проверите да ли је пећница искључена са електричне мреже.

Чишћење прибора (обртно постоље и носач)

Када их извадите из отвора, очистите их благим детерџентом. Будите пажљиви са носачем обртног

постоља.

УПОЗОРЕЊЕ: Унутрашњост пећнице и обртно постоље могу бити врели, па их немојте додиривати

непосредно после коришћења.

Чишћење унутрашњости

Унутрашњост пећнице увек мора бити чиста. Одмах обришите остатке хране која се просула

или прскала. Наслаге хране које остану на зидовима пећнице, заптивци врата и површини врата

апсорбоваће микроталасну енергију, смањити ефикасност пећнице и евентуално оштетити

унутрашњост пећнице. За уклањање наслага користите благи течни детерџент, млаку воду и меку,

чисту крпу.

НИКАДА НЕМОЈТЕ КОРИСТИТИ АБРАЗИВНА СРЕДСТВА ЗА ЧИШЋЕЊЕ, КОМЕРЦИЈАЛНА

СРЕДСТВА ЗА ЧИШЋЕЊЕ ПЕЋНИЦА ИЛИ ЧЕЛИЧНУ ЖИЦУ НА БИЛО КОМ ДЕЛУ МИКРОТАЛАСНЕ

ПЕЋНИЦЕ.

Да бисте омекшали скорене наслаге, пустите чашу воде да кључа у микроталасној пећници у трајању

од 2 или 3 минута.

НИКАДА НЕМОЈТЕ КОРИСТИТИ НОЖ ИЛИ ДРУГИ ПРИБОР ЗА СКИДАЊЕ НАСЛАГА

ЗА ПОВРШИНА ПЕЋНИЦЕ.

Да бисте уклонили непријатне мирисе из унутрашњости пећнице, оставите чашу воде са 2 кашике

лимуновог сока да кључа 5 минута.

Чишћење спољашњости

Отворите врата пећнице када чистите контролну таблу. Овако ћете спречити да се пећница случајно

укључи. Спољне површине пећнице увек чистите благим течним детерџентом и водом, а затим их

пребришите чистом водом да бисте уклонили вишак детерџента. Осушите меком крпом.

Можете користити и средства за чишћење прозора у спреју или вишенаменска средства за чишћење

кухиње. Никада немојте користити абразивна средства за чишћење, сунђере за рибање или грубе

хемикалије на спољним површинама пећнице. Да бисте спречили оштећивање радних делова, немојте

допустити да вода продре у вентилационе отворе.

Одржавање и чишћење (роштиљ)

Елемент може да буде умрљан од масти или уља које прска док је пећница у употреби. Сачекајте да

се унутрашњост пећнице охлади и обришите испрскано уље пре него што користите пећницу следећи

пут. Мрље на роштиљу могу да узрокују непријатне мирисе и дим.

34

ZM21M4 SR

ГАРАНТНИ УСЛОВИ

Zanussi нуди гаранцију првом купцу овог уређаја:

1. Гаранција важи 24 месеца почевши од предаје уређаја првом купцу у малопродаји, за шта мора

постојати потврда у виду рачуна или сличног документа. Ова гаранција не покрива комерцијалну

употребу производа.

2. Гаранција покрива све делове или компоненте који се покваре због лошег квалитета израде

или материјала. Гаранција не покрива уређаје код којих је до кварова или лошег рада дошло

због погрешне употребе, случајно насталих оштећења, запостављања, погрешне инсталације,

неовлашћеног модификовања или покушаја поправљања, комерцијалне употребе или

неиспуњавања захтева и препорука наведених у књижици са упутствима. Ова гаранција не покрива

делове као што су сијалице, стаклени делови који се могу вадити, или пластика.

3. Ако је потребно урадити поправке у гарантном року, купац мора о томе обавестити најближи

сервис за купце (сервис компаније ZANUSSI или овлашћеног представника). ZANUSSI задржава

право да одреди место поправке (тј. дом купца, место на коме је уређај инсталиран или радионицу

компаније ZANUSSI).

4. Гаранција или бесплатна замена укључују и рад и материјале.

5. Поправке извршене у гарантном року не продужавају важење гаранције за уређај. Делови који

се изваде из уређаја код поправки у гарантном року остају власништво компаније ZANUSSI.

6. Ова гаранција не утиче на законска права купца.

Европска гаранција

Ако се преселите у другу земљу у Европи, онда се и Ваша гаранција сели са Вама у нови дом,

уз следеће одредбе:

• Гарантни рок важи од датума прве куповине производа

• Гаранција је иста за исти период и за исти утрошени рад и делове, у складу са правилима која важе

у новој земљи за ову робну марку или врсту производа

• Ова гаранција је везана за Вас и не може се пренети на треће лице

• Ваш нови дом је у оквиру Европске заједнице (ЕЗ) или Европске зоне слободне трговине

• Производ је инсталиран и користи се у складу са нашим упутствима и користи се искључиво

у некомерцијалне сврхе, тј. у нормалном домаћинству

• Производ је инсталиран узимајући у обзир прописе земље у коју сте се доселили

Пре него што се преселите, молимо вас да се обратите најближем центру за бригу о корисницима,

наведеном у наставку, како бисте им дали детаље о свом новом дому. На тај начин ћете обезбедити

то да локална сервисна организација буде свесна вашег пресељења и у могућности да се стара

о вама и вашим уређајима.

Француска Санлис +33 (0) 3 44 62 20 13

Немачка Нирнберг +49 (0) 800 234 7378

Италија Порденоне +39 (0) 800117511

Шведска Стокхолм +46 (0) 20 78 77 50

Велика Британија Слау +44 (0) 1753 219898

35

ZM21M4 LV

Saturs

Pirms mikroviļņu krāsns izmantošanas 37

Patēriņa lielumi 37

Drošības norādījumi 38

– Ēdiena gatavošanas trauku piemērotības pārbaude 38

– Pārtikas drošība 39

Drošības norādījumi gatavošanai uz grila 40

Uzstādīšana 41

– Pievienošana elektrotīklam 41

Krāsns piederumu lietošanas pamācība 42

– Izsaiņošana 42

Kā lietot mikroviļņu krāsni 43

– Detaļu nosaukumi un funkcijas 43

– Rotējošā paliktņa uzstādīšana 43

– Vadības panelis 44

– Gatavošana ar mikroviļņiem 45

– Mikroviļņu jaudas iestatīšanas pamācība 45

– Gatavošana ar grilu 46

– Gatavošana ar mikroviļņiem un grilu 46

– Ieteikumi gatavošanai ar grilu 47

– Ieteikumi gatavošanai ar mikroviļņiem un grilu 47

– Mikroviļņu un grila jaudas līmeņi 47

Atkausēšanas norādes, izmantojot

180 W 48

– Mikroviļņu lietošanas padomi 49

– Kopšana un tīrīšana 50

– Piederumu tīrīšana (rotējošais paliktnis un atbalsts) 50

– Ierīces iekšpuses tīrīšana 50

– Ierīces ārpuses tīrīšana 50

– Kopšana un tīrīšana (grils) 50

Garantijas nosacījumi 51

36

ZM21M4 LV

Apsveicam ar jaunās mikroviļņu krāsns iegādi

Pateicamies, ka izvēlējāties Zanussi izstrādājumu. Mēs esam pārliecināti, ka jaunā mikroviļņu krāsns būs

ļoti noderīga un palīdzēs jums gatavot. Tāpat kā ar jebkurai jaunai virtuves ierīcei, arī šai ir jāvelta laiks, lai

apgūtu visas jaunās funkcijas un iespējas; tomēr pēc kāda laika šī krāsns kļūs jums neaizstājama.

Pirms mikroviļņu krāsns lietošanas

Rūpīgi izlasiet lietošanas pamācību un pārliecinieties, ka ievērojat visus norādītos ieteikumus. Šie norādījumi

ir sagatavoti tā, lai jūs, izmantojot jauno Zanussi Jetwave mikroviļņu krāsni, iegūtu vislabākos rezultātus.

Ir svarīgi glabāt šo lietošanas instrukciju ierīces tuvumā, lai tā noderētu turpmākām uzziņām. Ja ierīce tiek

pārdota vai atdota jaunam īpašniekam, vai ja pārceļaties uz citu mājokli, bet ierīci atstājat, pievienojiet tai šo

lietošanas instrukciju, lai jaunais īpašnieks varētu iegūt informāciju par ierīces darbību un drošību.

Patēriņa lielumi

Vispārīgie parametri Svars 12,5 kg

Ietilpība 21 litri

Platums 482 mm Enerģijas avots 230 V, 50 Hz

Dziļums 380 mm Drošinātājs 8 A

Augstums 283 mm

Enerģijas patēriņš

Iekšējie izmēri Mikroviļņi 1080 W

Grils 800 W

Platums 315 mm Jauda

Dziļums 300 mm Mikroviļņi 700 W

Augstums 210 mm Grils 800 W

37

ZM21M4 LV

Svarīgi drošības norādījumi.

RŪPĪGI IZLASIET UN SAGLABĀJIET TURPMĀKAI IZMANTOŠANAI

• Iebūvētie bloķējošie drošības slēdži nepieļauj

• Neuzglabājiet šo ierīci ārpus telpām.

mikroviļņu krāsns darbību, kad durvis nav aizvērtas.

Neizmantojiet šo ierīci ūdens tuvumā.

• Nemēģiniet aizkavēt to darbību vai darbināt

• Nemēģiniet žāvēt drēbes vai avīzes mikroviļņu

mikroviļņu krāsni brīdī, kad tās durvis nav

krāsnī. Šie priekšmeti var uzliesmot.

aizvērtas, jo darbība, kad durvis ir vaļā, var

pakļaut mikroviļņu enerģijas iedarbībai.

• Neizmantojiet krāsni uzglabāšanas nolūkiem.

Neatstājiet papīra izstrādājumus, ēdiena

• Neļaujiet ēdiena vai tīrīšanas līdzekļa atliekām

gatavošanas piederumus vai ēdienu krāsni,

uzkrāties uz durvju blīvējuma virsmas. Tīrīšanas

kad to neizmantojat.

norādījumi atrodami nodaļā „Tīrīšana un apkope”.

• Ierīces darbības laikā aizsniedzamo virsmu

• Īpaša uzmanība jāpievērš tam, vai mikroviļņu

temperatūra var būt ļoti augsta.

krāsns durvis ir pareizi aizvērtas un nav bojātas:

(1) durvis (deformētas), (2) eņģes un aizbīdņi

BRĪDINĀJUMS: Ja ierīce izdala

(salauzti vai nedroši), (3) durvju blīves un

dūmus, izslēdziet ierīci vai atvienojiet to

blīvējuma virsma.

no elektrības padeves un neveriet vaļā

durvis, lai apslāpētu liesmas. Nekad

BRĪDINĀJUMS: Ja durvis, eņģes/aizbīdņi

neizmantojiet ūdeni.

vai durvju blīves ir bojāti, mikroviļņi var

nedarboties, līdz bojājumus novērsīs

BRĪDINĀJUMS: Bērniem vai

autorizēts tehniskās apkopes personāls.

nespējīgiem cilvēkiem atļaujiet lietot

mikroviļņu krāsni bez uzraudzības tikai

BRĪDINĀJUMS: Šīs mikroviļņu krāsns

tādā gadījumā, ja ir sniegti atbilstoši

tehniskā apkope vai remonts, ko neveic

norādījumi, lai bērns vai nespējīgs

rūpnīcā apmācīts tehniskās apkopes

cilvēks būtu spējīgs izmantot krāsni

personāls, ir bīstams. Ja ir nepieciešams

drošā veidā un apzināties nepareizas

šāds pakalpojums, sazinieties ar tuvāko

lietošanas izraisītās briesmas.

kvalicētu tehniskās apkopes pakalpojumu

sniedzēju.

Piederumu drošība

• Nekad nenoņemiet ārējo korpusu, durvis vai

• Izmantojiet tikai tādus piederumus, kas ir

vadības paneli. Šāda rīcība jūs var pakļaut

piemēroti izmantošanai mikroviļņu krāsnī.

ārkārtīgi augstam spriegumam.

• Lielākā daļa stikla, stikla keramikas un

• Novietojiet un uzstādiet šo krāsni tikai saskaņā

siltumizturīgie trauki ir lieliski piemēroti

ar šajā lietošanas pamācībā iekļautajām

izmantošanai mikroviļņu krāsnī. Lai gan mikroviļņu

uzstādīšanas norādēm.

enerģija neuzkarsēs lielāko daļu stikla un keramikas

priekšmetu, šie piederumi var sakarst, jo karstums

• Izmantojiet šo ierīci tikai tai paredzētajam nolūkam,

riet no ēdiena uz trauku. Trauku izņemšanai no

kas aprakstīts šajā pamācībā. Neizmantojiet

krāsns ieteicams izmantot virtuves cimdus.

kodīgas ķimikālijas šajā ierīcē. Šī veida krāsns

ir īpaši piemērota ēdiena sildīšanai, gatavošanai

Ēdiena gatavošanas trauku

vai atkausēšanai.nav paredzēta rūpnieciskai

piemērotības pārbaude

izmantošanai vai izmantošanai laboratorijā, kā

arī izmantošanai komerciālos nolūkos. Šādas

• Piederumi jāpārbauda, lai pārliecinātos, ka tie

izmantošanas rezultātā garantija nebūs derīga.

piemēroti izmantošanai mikroviļņu krāsnīs.

• Nedarbiniet tukšu krāsni. Ja nav ievietots ēdiens

• Ielejiet ēdiena gatavošanas traukā pusglāzi

vai ūdens, kas varētu absorbēt mikroviļņu

ūdens un ievietojiet to mikroviļņu krāsnī. Karsējiet

enerģiju, var tikt bojāta magnetrona lampa.

(700 W) (100%) vienu minūti.

38

ZM21M4 LV

Ja ēdiena gatavošanas trauks pēc tam ir karsts,

Folijas konteineri mikroviļņu krāsnī lietojami 4.

to nevajag izmantot. Ja tas ir tikai nedaudz

atsevišķi, un tie nedrīkst saskarties ar krāsns

silts, to var izmantot ēdiena uzsildīšanai, bet ne

sieniņām. Ja krāsnij ir metāla rotējošais paliktnis

gatavošanai. Ja traukam ir istabas temperatūra,

vai cepšanas restes, folijas trauks jānovieto uz

tas ir piemērots ēdiena gatavošanai ar

otrādi apgriezta siltumizturīga šķīvja.

mikroviļņiem.

Folijas traukus nedrīkst izmantot mikroviļņu 5.

• Papīra salvetes, cepamais papīrs, papīra dvieļi,

krāsnī atkārtoti.

šķīvji, krūzes, tetrapakas, saldēšanai izmantojamie

Ja mikroviļņu krāsns ir darbināta 15 minūtes vai 6.

trauki un kartons ir ļoti ērti piederumi. Vienmēr

ilgāk, pirms turpmākas lietošanas ļaujiet tai atdzist.

pārliecinieties, ka trauki ir piepildīti ar ēdienu, kas

absorbē enerģiju, tādējādi novēršot pārkāršanas

Trauks un rotējošais paliktnis lietošanas laikā var 7.

vai uzliesmošanas iespēju.

sakarst, tādēļ izņemiet tos no krāsns piesardzīgi.

Šīs darbības veikšanai ieteicams izmantot

• Daudzus plastmasas traukus, krūzes, saldēšanai

virtuves cimdu vai drānu.

izmantojamos traukus un pārtikas plēvi var lietot

mikroviļņu krāsnī. Ievērojiet ražotāja norādījumus

Atcerieties, ka, izmantojot alumīnija folijas 8.

attiecībā uz plastmasas lietošanu mikroviļņu

traukus, ēdiena uzsildīšanas vai gatavošanas

krāsnī. Izvairieties lietot plastmasas piederumus ar

laiks var būt ilgāks nekā parasti; pirms ēdiena

ēdienu, kas satur lielu tauku vai cukura daudzumu,

pasniegšanas vienmēr pārliecinieties, vai tas ir

jo šādi ēdieni sasniedz augstu temperatūru un var

pietiekami karsts.

izkausēt dažus plastmasas izstrādājumus.

Pārtikas drošība

• Neatstājiet krāsni bez uzraudzības un, sildot vai

gatavojot tajā ēdienu plastmasas, papīra vai cita

• Nesildiet mikroviļņu krāsnī ēdienu skārda traukos.

veida viegli uzliesmojošos traukos, laiku pa laikam

Vienmēr ievietojiet ēdienu piemērotos traukos.

pārbaudiet tās darbību.

• Necepiet mikroviļņu krāsnī ēdienus lielā eļļas

• Metāla piederumus un piederumus ar metāla

daudzumā, jo taukvielu temperatūru nevar

rotājumiem nedrīkst lietot mikroviļņu krāsnī, ja vien

kontrolēt un var rasties bīstamas situācijas.

tie nav īpaši ieteikti lietošanai mikroviļņu krāsnī.

• Mikroviļņu krāsnī var pagatavot popkornu, bet tikai

• Traukus ar šauru atveri, piemēram, pudeles,

īpašos iepakojumos vai izmantojot piederumus,

gatavošanai mikroviļņu krāsnī lietot nedrīkst.

kas paredzēti īpaši šim nolūkam. Šādā gadījumā

krāsni nekad nedrīkst atstāt bez uzraudzības.

• Noņemot no trauka vāku vai pārsegu, rīkojieties

uzmanīgi, lai izvairītos no tvaika radītiem

• Caurduriet ēdienus, kuriem nav porainas mizas

apdegumiem.

vai apvalka, lai nepieļautu tvaika uzkrāšanos

un pārsprāgšanu. Jācaurdur, piemēram, āboli,

kartupeļi, vistas aknas un olas dzeltenumi.

Folijas trauki

• Barošanas pudelīšu saturs un mazu bērnu

pārtikas burciņas ir jāapmaisa vai jāsakrata un

Seklus folijas traukus var droši izmantot, lai uzsildītu

pirms pasniegšanas jāpārbauda to temperatūra,

ēdienu mikroviļņu krāsnī, ja tiek ievēroti šādi

lai izvairītos no apdegumiem.

nosacījumi:

Folijas tvertnes nedrīkst būt dziļākas par 3 cm 1.

BRĪDINĀJUMS: Šķidrumus un citus

(1 1/4” collas).

ēdienus nedrīkst karsēt cieši noslēgtos

Nedrīkst izmantot folijas vākus. 2.

traukos, jo tie var uzsprāgt.

Vismaz divām trešdaļām no folijas trauka jābūt 3.

BRĪDINĀJUMS: Dzērienu karsēšana

piepildītām ar ēdienu. Nekad nedrīkst izmantot

mikroviļņos var radīt aizkavētu

tukšus traukus.

sprādzienveidīgu vārīšanos, tādēļ

rīkojieties ar trauku ārkārtīgi uzmanīgi.

39

ZM21M4 LV

• Parūpējieties, lai netiktu nosprostotas ventilācijas

BRĪDINĀJUMS: Karsējot šķidrumus,

atveres krāsns virspusē, aizmugurē, sānos un

piemēram, zupas, mērces un dzērienus,

apakšpusē.

mikroviļņu krāsnī, šķidrums var uzkarst

vairāk par vārīšanās punktu, un burbuļi

var nerasties. Tādējādi šķidrums var

BRĪDINĀJUMS: Neizmantojiet šo

pēkšņi sākt vārīties un pārlīt pāri trauka

krāsni komerciāliem nolūkiem. Šī krāsns

malām. Lai novērstu šādu iespēju:

paredzēta lietošanai tikai mājās.

Neizmantojiet taisnmalu traukus ar šauriem 1.

Drošības norādes par gatavošanu

kakliņiem.

ar grilu un kombinētajos režīmos.

Nepārvāriet šķidrumu. 2.

Stikla lodziņš var saplīst, ja uz tā grilēšanas laikā 1.

Apmaisiet šķidrumu pirms trauka ievietošanas 3.

uzlīst ūdens.

krāsnī un samaisiet to vēlreiz, kad šķidrais ēdiens

jau ir pusgatavs.

Izmantojiet virtuves cimdu, kad ieliekat vai 2.

izņemat traukus no krāsns. Trauki krāsnī stipri

Pēc uzkarsēšanas ļaujiet traukam kādu brīdi 4.

sakarst, tāpēc piesargieties un rīkojoties tā, lai

palikt krāsnī, apmaisiet vēlreiz un uzmanīgi

neapdedzinātos. Rotējošais paliktnis un metāla

izņemiet no krāsns.

restes arī ļoti sakarst, tāpēc izmantojiet virtuves

cimdu, kad tiem pieskaraties.

BRĪDINĀJUMS: Daži produkti, piemēram,

Neaizskariet iekšējo vai ārējo krāsns lodziņu ar 3.

veselas olas un cieši noslēgti trauki

metāla piederumiem, kad ieliekat vai izņemat

(slēgtas stikla burkas), var eksplodēt, tāpēc

traukus no krāsns. Durvju un krāsns iekšpuse

tos nedrīkst karsēt šajā krāsnī. Dažkārt

ļoti sakarst, tāpēc rīkojieties uzmanīgi ar ēdienu

olas, kas tiek vārītas bez čaumalas, var

krāsnī.

uzsprāgt gatavošanas laikā. Vienmēr

pārduriet olas dzeltenumu, pēc tam

Neievietojiet rotējošo paliktni vai traukus aukstā 4.

pārsedziet un atstājiet vienu minūti,

ūdenī un nemēģiniet kā citādi tos strauji atdzesēt

pirms noņemat vāku.

pēc lietošanas.

Diezgan parasta parādība ir tvaiku

Nenovietojiet priekšmetus uz krāsns virspuses. 5.

izplatīšanās ap durvīm, durvju stikla

Krāsns virspuse ļoti sakarst, tāpēc viss, kas uz

aizsvīšana vai ūdens pilienu parādīšanās

tās tiek novietots, var tikt bojāts.

zem durvīm gatavošanas cikla laikā. Tā ir tikai

kondensācija, kuru rada ēdiena karstums,

Ja izmantojiet grilu, vispirms uzsildiet krāsni, 6.

un tas neietekmē krāsns drošību. Durvis

nekad to nedariet, izmantojot mikroviļņu vai

nav paredzētas, lai pilnībā noblīvētu krāsns

kombinētos režīmus (mikroviļņus un grilu).

iekšpusi.

BRĪDINĀJUMS: Kad ierīce tiek izmantota

• Nemēģiniet ar rokām pagriezt rotējošo paliktni.

kombinētajā režīmā, bērni drīkst izmantot

Tas var izraisīt tā nepareizu darbību.

šo krāsni tikai pieaugušo uzraudzībā, jo

tiek ģenerēta augsta temperatūra.

• Dzirksteļošanu krāsnī mikroviļņu darbības laikā

parasti rada metāla piederumu izmantošana.

Tomēr ilgstoša dzirksteļošana var bojāt ierīci.

Ievērojiet šos norādījumus!

Apstādiniet programmu un pārbaudiet piederumu.

40