Zanussi ZWO 3104: инструкция
Характеристики, спецификации
Инструкция к Стиральной Машине Zanussi ZWO 3104
СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА
ZWO 384 - ZWO 3104
Ïðîãðàììû
ZWO 3 104
Áûñòðàÿ
ñòèðêà
Ïðåäâ.
ñòèðêà
Ùaäÿùèé
Îòæèì
ïîëîñêàíèå
Äîï.
ãëàæêà
Ëåãêàÿ
Ñòàðò/
Ïàóçà
Ïðåäâ. ñòèðêà/
Ñòèðêà
5
kg
Ïîëîñêàíèå
3
Îòæèì
Ñëèâ
Êîíåö
RUS
Руководство по эксплуатации
135499170
Оглавление
Указания по безопасной эксплуатации
Рекомендации по стирке 11
машины 3
Сортировка белья 11
Температуры стирки 11
Утилизация 4
Перед загрузкой белья 11
Максимальная загрузка 11
Рекомендации по охране окружающей
Вес белья 11
среды 4
Выведение пятен 11
Технические данные 4
Моющие средства и добавки 12
Как пользоваться машиной 13-14
Установка 5
Международные символы на этикетках с
Распаковка 5
указаниями по стирке 15
Размещение 5
Программы стирки 16-18
Подсоединение к водопроводу 5
Уход за машиной 19
Подключение к канализации 6
Подключение к электрической сети
Корпус 19
Уплотнение дверцы 19
Ваша новая стиральная машина 7
Дозатор моющих средств 19
Фильтр сливного шланга 19
Описание машины 7
Фильтр наливного шланга 20
Дозатор моющих средств 7
Аварийный слив воды 20
Эксплуатация 8
Предотвращение замерзания 20
Панель управления 8
Если машина не работает 21-22
Органы управления 8-10
Символы, с которыми Вы встретитесь на страницах настоящего руководства, имеют следующее
значение:
Предупреждающий треугольный символ и/или соответствующие предупредительные указания
(Внимание!, Осторожно!) выделяет сведения, которые чрезвычайно важны для Вашей
безопасности или правильной эксплуатации машины.
Обозначенная данным символом информация содержит дополнительные сведения и
практические указания по использованию машины.
Данным символом обозначены сведения и рекомендации по экономичному и экологичному
использованию машины.
Наш вклад в защиту окружающей среды: мы
используем
вторично переработанную бумагу.
2
Указания по безопасной эксплуатации машины
Мы просим Вас внимательно ознакомиться с данным руководством, уделив особое внимание нижеприведенным
правилам техники безопасности. Рекомендуем вам сохранить данное руководство для пользования им в
будущем, а также передать его новому владельцу в случае продажи машины.
Следующие указания приведены в интересах общей безопасности. Вы должны внимательно ознакомиться с ними
перед тем, как приступить к установке и эксплуатации машины.
РУССКИЙ
Установка
• Мелкие предметы, такие как носки, пояса и т.д.,
следует перед стиркой помещать в мешочек или в
• При распаковке прибора проверьте его на отсутствие
наволочку, иначе во время стирки они могут застрять
повреждений. В случае сомнений не пользуйтесь
между баком и барабаном.
машиной; немедленно обратитесь к поставщику.
• Используйте только рекомендованное количество
• Перед использованием машины все установленные
смягчителя тканей. Его чрезмерное количество может
внутри нее упаковочные детали должны быть удалены.
повредить белье.
В случае, если транспортировочные крепления не будут
• Когда машина не используется, оставляйте ее дверцу
удалены или будут удалены не полностью, машина или
слегка приоткрытой. Это способствует сохранению
прилегающая к ней мебель может получить серьезные
прокладки дверцы и предотвращает образование
повреждения. См. соответствующий параграф в
затхлых запахов.
настоящем руководстве.
• Перед тем, как открывать дверцу, всегда убеждайтесь
• Любые работы по электрическому подключению,
в том, что вода из машины полностью слита. В
необходимые для установки машины, должно
противном случае слейте в воду в соответствии с
выполняться квалифицированным электриком.
указаниями, приведенными в настоящем руководстве.
• Любые работы по подключению к водопроводу и
• После использования всегда отключайте машину от
канализации, необходимые для установки машины,
электросети и закрывайте кран подачи воды.
должны выполняться квалифицированным
сантехником.
• После установки машины убедитесь, что она не стоит
Общая безопасность
на сетевом шнуре.
• Ремонт машины должен выполняться только
• Если машина установлена на полу с ковровым
квалифицированным персоналом. Ремонт,
покрытием, удостоверьтесь, что воздух может
выполненный неопытными лицами, может явиться
свободно циркулировать между ножками машины и
источником серьезной опасности. Обращайтесь в
полом.
авторизованный сервисный центр.
• Никогда не тяните за кабель, чтобы вынуть сетевой
Эксплуатация
шнур из розетки; всегда беритесь за саму вилку.
• При стирке с высокой температурой воды стекло
• Данная машина предназначена только для бытового
дверцы может сильно нагреться. Не касайтесь его!
применения. Она не должна использоваться в целях,
отличных от тех, для которых она предназначена.
• Стирайте только белье, предназначенное для
Безопасность детей
машинной стирки, а также бельё, на этикетке которого
• Зачастую дети не осознают, насколько опасными могут
стоит значок “ручная стирка”. Следуйте инструкциям,
быть электроприборы. Во время работы машины
помещенным на этикетке каждой вещи.
следует внимательно следить за детьми и не позволять
• Не перегружайте машину. Следуйте указаниям,
им играть с ней.
приведенным в настоящем руководстве.
• Упаковочные материалы (например, полиэтиленовая
• Удостоверьтесь в том, что все карманы подлежащих
пленка, пенопласт) могут быть опасными для детей -
стирке вещей пустые. Такие предметы, как монеты,
они могут стать причиной удушения! Держите их вне
булавки, заколки и винтики могут серьезно повредить
досягаемости детей.
машину.
• Храните все моющие средства в надежном месте,
• Не стирайте в машине одежду, загрязненную нефтью,
недоступном для детей.
денатуратом, трихлорэтиленом и т.п. Если такие
• Проверяйте, чтобы дети и домашние животные не
жидкости использовались для выведения пятен перед
забирались в барабан.
стиркой, подождите, пока они полностью испарятся и
только потом кладите белье в машину.
• В случае утилизации машины обрежьте сетевой шнур
как можно ближе к корпусу и уничтожьте вилку вместе
с обрезанным куском. Выведите из строя дверную
защелку, чтобы дети, играя, не оказались
заблокированными в машине.
3