Zanussi ZDF 211: инструкция
Характеристики, спецификации
Инструкция к Посудомоечной Машиной Zanussi ZDF 211
Руководство по
эксплуатации
Посудомоечная машина
ZDF 211
156999270RUS.qxp 11/28/2005 2:17 PM Pagina 1
Содержание
Информация по безопасности 3
Органы управления и их
назначение 4
Таблица программ 6
Прежде чем пользоваться
машиной 6
Настройка устройства для
смягчения воды 7
Добавление специальной соли 9
Заливка средства для
ополаскивания 10
Настройка дозировки средства
для ополаскивания 10
Загрузка столовых приборов и
посуды 11
Загрузка моющего средства 13
Выемка посуды из машины 13
Обслуживание и уход 14
Забота об окружающей среде 15
Что делать, когда 16
Технические характеристики 18
Нормы расход 18
Информация для испытательных
лабораторий 19
Установка 19
Гарантийное и сервисное
обслуживание 22
Европейская гарантия 22
2
156999270RUS.qxp 11/28/2005 2:17 PM Pagina 2
Информация по безопасности
Для обеспечения вашей безопасности и правильной эксплуатации перед установкой и первым
использованием машины внимательно прочитайте данное руководство, не пропуская
рекомендации и предупреждения. Чтобы избежать нежелательных ошибок и несчастных
случаев, важно, чтобы все, кто пользуется данным электробытовым прибором, были
ознакомлены с его работой и правилами по безопасности. В случае продажи машины или
передачи ее в пользование другому лицу обеспечьте передачу вместе с ней данного
руководства, чтобы это лицо было проинформировано о правильной эксплуатации машины.
Правильная эксплуатация
● Дверца посудомоечной машины
всегда должна быть закрыта, как
●
Эта посудомоечная машина предназначена
когда в машине находится посуда, так
только для посуды и столовых приборов,
и когда машина пуста. Так вы
пригодных для машинной мойки.
исключите, что ктонибудь за нее
●
Не заливайте в посудомоечную машину
зацепится и поранится.
никакие растворители. Это может
● Не садитесь и на вставайте на
привести к взрыву.
открытую Дверцу.
●
Ножи и прочие предметы с заостренными
краями должны укладываться в лоток для
Безопасность детей
столовых приборов либо горизонтально,
либо острыми краями вниз.
● Машиной должны пользоваться только
взрослые. Не разрешайте детям
●
Применяйте только средства (моющее
пользоваться машиной без присмотра.
средство, соль и средство для
ополаскивания), подходящие для
● Держите все упаковочные материалы
посудомоечных машин.
в недоступном для детей месте. Есть
риск задохнуться.
●
Не рекомендуется открывать Дверцу
посудомоечной машины во время ее
● Держите все моющие средства в
работы, т.к. из нее может вырваться
безопасном и недоступном для детей
горячий пар.
месте.
●
Не извлекайте посуду из посудомоечной
● Не подпускайте детей к
машины до окончания цикла мойки.
посудомоечной машине, когда дверца
открыта.
●
Закончив мойку, отключите электроприбор
от электрической и водопроводной сети.
Установка
●
Техобслуживание этого изделия может
проводиться только уполномоченным
● Проверьте, нет ли повреждений при
инженером по обслуживанию с
транспортировке. Ни в коем случае не
использованием только оригинальных
включайте в сеть поврежденную
запасных частей.
машину. Если ваша машина
Общие требования по безопасности
повреждена, обратитесь к поставщику.
●
Моющие средства, применяемые для
● Перед эксплуатацией вся упаковка
посудомоечных машин, могут вызвать
должна быть снята.
химические ожоги глаз, рта и глотки.
● Вся электропроводка и
Могут быть опасными для жизни! Следуйте
сантехнические работы для
инструкциям по безопасности
подключения этого электроприбора
производителя моющего средства.
должны быть выполнены
●
Вода в вашей посудомоечной машине не
квалифицированным лицом.
предназначена для питья. В вашей машине
● Для обеспечения безопасности не
могут быть остатки моющего средства.
пытайтесь изменить характеристики
или конструкцию этого изделия.
3
156999270RUS.qxp 11/28/2005 2:17 PM Pagina 3
● Ни в коем случае не пользуйтесь
● Ни в коем случае не допускается
посудомоечной машиной, если
сверление отверстий в боковых
повреждены электрический кабель или
стенках машины можно повредить
водопроводные шланги; или если
гидравлику или электропроводку.
панель управления, верхняя часть или
ВНИМАНИЕ!
корпус повреждены так, что видна
При подключении к электрической и
внутренняя часть машины. Чтобы не
водопроводной сети внимательно
допустить травмирования, обратитесь
выполняйте требования, представленные
в Авторизованный сервисный центр.
в соответствующих разделах
инструкции.
Органы управления и их назначение
КОНЕЦ
ЗАДЕРЖКА ПУСКА
ПРОГРАММЫ
кнопка
индикатор
ДИСК ВЫБОРА
ПУСК/ОТМЕНА
ПРОГРАММЫ и
ЗАПОЛНЕНИЕ
кнопка
ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ
СОЛИ
ВКЛ./ВЫКЛ.
индикатор
● когда диск выбора программ находится в таком
ДИСК ВЫБОРА
положении, как на рисунке, машина отключается
ПРОГРАММЫ и
(соответствующий индикатор гаснет)
ПЕРЕКЛЮЧА
● когда метка на диске соответствует программе,
ТЕЛЬ
машина включается, и выбирается программа
ВКЛ./ВЫКЛ.
(соответствующий индикатор загорается).
4
156999270RUS.qxp 11/28/2005 2:17 PM Pagina 4
● Запуск программы мойки:
1.Выберите программу мойки.
2.Нажмите кнопку ПУСК/ОТМЕНА, (загорается
соответствующий индикатор).
ВАЖНО!
При желании изменить запущенную программу мойки
требуется ее отменить.
Кнопка
●
Отмена программы мойки в процессе ее проведения:
ПУСК/ОТМЕНА
1.Нажмите и не отпускайте кнопку ПУСК/ОТМЕНА, до
тех пор, пока соответствующий индикатор не
погаснет.
2.Отпустите кнопку ПУСК/ОТМЕНА.
3.Поверните диск выбора программы в положение
ВЫКЛ, или выберите новую программу мойки
(проверьте, есть ли в дозаторе моющее средство).
С
ветится по окончании работы программы. Выключите
посудомоечную машину, повернув диск выбора
КОНЕЦ
программы в положение Выкл. Индикатор ВКЛ/ВЫКЛ
ПРОГРАММЫ
погаснет.
индикатор
Также есть дополнительные функции визуального
отображения режима:
настройка устройства для смягчения воды,
звуковой сигнал при неисправности машины.
ЗАПРАВКА
Светится при необходимости заправки машины специальной солью.
Он может светиться еще несколько часов после того,
как соль
СОЛИ
засыпана.
индикатор
В этом режиме можно задержать запуск программы мойки на 3 часа.
После выбора программы нажмите кнопку ЗАДЕРЖКА ПУСКА. Загорится
ЗАДЕРЖКА
соответствующий индикатор.
ПУСКА кнопка
Нажмите кнопку ПУСК/ОТМЕНА, и автоматически начнется обратный
отсчет времени до пуска.
Как только обратный отсчет дойдет до ноля, автоматически запустится
программа мойки. Индикатор ЗАДЕРЖКА ПУСКА погаснет.
Отмена режима ЗАДЕРЖКА ПУСКА во время нахождения в нем
машины:
нажмите и не отпускайте кнопку ПУСК/ОТМЕНА, пока не погаснут
индикаторы ПУСК/ОТМЕНА и индикатор ЗАДЕРЖКА ПУСКА.
Чтобы запустить программу мойки, нажмите кнопку ПУСК/ОТМЕНА.
5
156999270RUS.qxp 11/28/2005 2:17 PM Pagina 5
Таблица программ
Программа
Использование
Последователь
ность программ
Интенсивная
Сильное загрязнение.
Предварительная Основная мойка
70°C
Фарфор, столовые приборы,
2 промежуточных ополаскивания
A
кастрюли и сковороды
Финальное полоскание Сушка
Нормальная
Нормальное загрязнение.
Предварительная Основная мойка
65°C
Фарфор, столовые приборы
2 промежуточных ополаскивания
B
Финальное полоскание Сушка
30 мин.
Несильное загрязнение.
Основная мойка
65°C
Фарфор, столовые приборы.
Окончательное полоскание
C
Экономичная
Нормальное загрязнение.
Предварительная Основная мойка
50°C
Фарфор, столовые приборы
1 промежуточное полоскание
D
Финальное полоскание Сушка
Любая степень загрязнения.
Предварительная мойка
Полоскание и
Частичная загрузка (описание
ожидание
будет завершено ниже). Для
этой программы моющее
E
средство не требуется.
Прежде чем пользоваться машиной
При использовании специальной соли,
При использовании таблеток, в составе
средства для ополаскивания и моющего
которых есть моющее средство, средство
средства по отдельности:
для ополаскивания и специальная соль,
настройте устройство для смягчения воды
применение средства для ополаскивания и
засыпьте специальную соль
специальной соли не требуется.
залейте средство для ополаскивания
Проверьте, подходят ли эти моющие средства к
При использовании таблеток, в которых
воде с вашей жесткостью. Следуйте инструкциям
есть и моющее средство, и средство для
изготовителя.
ополаскивания
установите настройку жесткости воды в
загружать средство для ополаскивания не
положение 1.
требуется.
настройте устройство для смягчения
воды
засыпьте специальную соль
6
156999270RUS.qxp 11/28/2005 2:17 PM Pagina 6
ВНИМАНИЕ!
Заполнить контейнеры специальной солью и
средством для ополаскивания.
Если сушка неудовлетворительна, рекомендуется
Установить настройку жесткости воды в
следующее:
максимальное положение и прогнать один
1. Залейте в дозатор средство для
полный цикл мойки, не загружая посуду.
ополаскивания.
Отрегулировать настройку жесткости воды в
2. Установите дозировку подачи средства для
соответствии с реальной жесткостью вашей
ополаскивания в положение 2.
водопроводной воды.
Если вы в будущем будете пользоваться моющими
Отрегулировать дозировку подачи средства для
средствами по отдельности, рекомендуется:
ополаскивания
.
Настройка устройства для смягчения воды
В посудомоечной машине имеется
ВНИМАНИЕ!
устройство для удаления минеральных
Устройство для смягчения воды
солей из воды, наличие которых
можно настроить двумя способами:
может оказать отрицательный эффект
вручную или с помощью электроники.
на мойку.
Следует отрегулировать настройку
жесткости воды в соответствии с
реальной жесткостью вашей
водопроводной воды. Жесткость воды
можно узнать в местном учреждении
по водоснабжению.
Жесткость воды Настройка устройства смягчения воды
1)
2)
в °dH
в ммоль/л
Вручную Вручную электронным путем
51 70 9,0 12,5 IV 2 уровень 10
43 50 7,6 8,9 IV 2 уровень 9
37 42 6,5 7,5 IV 2 уровень 8
29 36 5,1 6,4 IV 2 уровень 7
23 28 4,0 5,0 IV 2 уровень 6
19 22 3,3 3,9 III 2 уровень 5
15 18 2,6 3,2 III 1 уровень 4
11 14 1,9 2,5 II 1 уровень 3
4 10 0,7 1,8 I/II 1 уровень 2
< 4 < 0,7 I 1
уровень 1
специальная соль не требуется
1)(°dH) немецкая единица жесткости воды.
2)(ммоль/л) миллимоль/литр, международная единица жесткости воды
7
156999270RUS.qxp 11/28/2005 2:17 PM Pagina 7
Настройка устройства для смягчения воды вручную (см. таблицу)
На предприятииизготовителе устройство
установлено в положение 2.
Установите
переключатель в
положение 1 или 2.
Настройка устройства для смягчения воды с помощью электроники (см. таблицу)
На предприятииизготовителе устройство установлено в положение 5.
Посудомоечную
Нажмите и не отпускайте кнопку
Отпустите кнопку.
машину требуется
ПУСК/ОТМЕНА, а диск выбора программы
Начнет мигать
выключить.
поверните по часовой стрелке до первой
индикатор КОНЕЦ
программы. Не отпускайте кнопку до тех
ПРОГРАММЫ. Число
пор, пока индикаторы ВЫБОР
миганий соответствует
ПРОГРАММЫ и ПУСК/ОТМЕНА не начнут
установленному теперь
мигать.
уровню жесткости.
8
156999270RUS.qxp 11/28/2005 2:17 PM Pagina 8
Пример:
Чтобы изменить
Загорится
Чтобы запомнить
Индикатор КОНЕЦ
уровень жесткости,
индикатор КОНЕЦ
результат
ПРОГРАММЫ
нажмите кнопку
ПРОГРАММЫ; это
настройки,
мигает 5 раз.
ПУСК/ОТМЕНА. При
указывает, что
поверните диск
Мигание
каждом нажатии
выбрана другая
выбора программы
повторяется каждые
кнопки уровень
настройка.
в положение ВЫКЛ.
5 секунд.
увеличивается на
единицу. (за
уровнем 1 следует
уровень 10).
Добавление специальной соли
ВНИМАНИЕ!
Применяйте только специальную соль для посудомоечных машин
Отверните
Только при
С помощью
колпачок.
первой заправке
воронки из
соли: Налейте в
комплекта машины
контейнер воду.
заполните
контейнер доверху.
ВНИМАНИЕ!
Немедленно прогоните полный цикл
мойки.
ВНИМАНИЕ!
Удалите
Заверните колпачок
Время от времени контейнер требуется
просыпавшуюся
по часовой стрелке
пополнять.
соль.
до щелчка.
9
156999270RUS.qxp 11/28/2005 2:17 PM Pagina 9
Заливка средства для ополаскивания
Откройте крышку Залейте средство
Удалите
для ополаскивания.
пролившееся
Максимальный
средство. Закройте
уровень
колпачок и нажмите
соответствует
так, чтобы он
метке “max”.
зафиксировался.
ВНИМАНИЕ!
Ни в коем случае не заливайте в контейнер
средства для ополаскивания никакие другие
жидкости (напр., моющее средство для
очистки посудомоечных машин, жидкое
мыло, и т.п.). Это может испортить машину.
Настройка дозировки средства для ополаскивания
Увеличьте подачу, если после
Уменьшите подачу, если на посуде
ополаскивания на посуде остались
остаются белесые полосы, а на
капли воды или мутные пятна.
стекле или ножах синеватая пленка.
Откройте крышку.
Установите настройку
Закройте колпачок и
жесткости воды (на
нажмите так, чтобы
предприятииизготовителе
он зафиксировался.
установлена в положение 4).
10
156999270RUS.qxp 11/28/2005 2:17 PM Pagina 10
Загрузка столовых приборов и посуды
● Посудомоечная машина не
● При загрузке посудомоечной машины
проверьте, что:
предназначена для мойки
с посуды удалены все остатки пищи и
следующих предметов:
прочее.
Столовые приборы с деревянными,
пригорелые остатки со сковород удалены
роговыми, фарфоровыми или
полые предметы, такие как чашки,
перламутровыми ручками
стаканы, сковороды и т.п., загружены
вверх дном, так, чтобы в них или в
Пластмассовые предметы из
углублениях на дне не оставалась вода.
нетермостойкого материала
посуда и столовые приборы не должны
Старинные столовые приборы с
находиться друг в друге и не должны
накрывать друг друга.
нетермостойкими клееными
Чтобы не повредить стаканы, они не
ручками
должны касаться друг друга.
Составные столовые приборы или
Мелкие предметы укладывайте в лоток
посуда
для столовых приборов.
● У пластмассовых предметов и
Оловянная или медная посуда
тефлоновых сковород есть
Хрусталь
особенность: на них остаются капли
воды; эти предметы не высыхают
Стальные приборы не из
полностью, как, например,
нержавеющей стали
фарфоровые или стальные.
Деревянная посуда
ВНИМАНИЕ!
Предметы из синтетического
Перед закрытием дверцы проверьте,
волокна
что разбрызгиватель вращается
свободно.
Загрузка столовых
Укладывайте
Загрузка нижнего лотка.
приборов.
столовые приборы
Большие блюда и крышки укладывайте с
Для лучшей мойки
так, чтобы их ручки
краев лотка.
рекомендуется
были направлены
укладывать их в
вверх.
лоток для столовых
Будьте
приборов (если
внимательны, чтобы
размеры
не порезаться!
позволяют).
11
156999270RUS.qxp 11/28/2005 2:17 PM Pagina 11
Загрузка верхнего
Для более длинных
Если в верхний лоток требуется
лотка.
предметов стойки
уложить тарелки:
В верхний лоток
для стаканов можно
укладывайте, начиная с задней стороны;
рекомендуется
поднять.
немного наклоняйте их вперед и
укладывать легкие
старайтесь не пользоваться ячейками у
предметы
дверки.
(пластиковые
емкости, и т.п.),
причем чтобы они не
двигались.
Регулировка высоты верхнего лотка
При мойке очень
Максимальная высота посуды в:
больших тарелок
верхнем лотке нижнем лотке
можно уложить их в
Верхний лоток в верхнем положении
20 см 31 см
нижний лоток, а
затем соответственно
Верхний лоток в нижнем положении
24 см 27 см
установить верхний
лоток в верхнее
положение.
ВНИМАНИЕ!
Когда верхний лоток в верхнем
положении, стойки для стаканов
поднять нельзя.
Продвиньте
Установите лоток в
передние
верхнее положение
фиксаторы (А)
и поставьте
верхнего лотка на
фиксаторы (A) в их
себя и выдвиньте
начальное
лоток.
положение.
12
156999270RUS.qxp 11/28/2005 2:17 PM Pagina 12
Загрузка моющего средства
ВНИМАНИЕ!
Применяйте только моющие средства для посудомоечных машин.
Соблюдайте рекомендации изготовителя по дозировке и хранению.
Откройте крышку. Засыпьте моющее
Соблюдайте
средство в
рекомендации по
контейнер А.
дозировке.
При мойке в
При использовании
Закройте крышку.
режимах с
моющего вещества
предварительной
в таблетках:
мойкой засыпьте
уложите таблетки в
моющее средство
контейнер А.
также в контейнер В.
Выемка посуды из машины
ВНИМАНИЕ!
● Вначале извлеките посуду из
нижнего лотка, потом из верхнего;
Откройте дверку посудомоечной
тогда капли с посуды в верхнем
машины, оставьте ее на несколько
лотке не попадут на посуду в
минут распахнутой и потом
нижнем.
извлекайте посуду: горячие тарелки
чувствительны к ударам. Поэтому им
● На стенках и дверке машины может
надо дать остыть, что также поможет
оставаться вода, т.к. нержавеющая
им лучше просохнуть.
сталь обычно остывает раньше, чем
посуда
.
13
156999270RUS.qxp 11/28/2005 2:17 PM Pagina 13
Обслуживание и уход
Чистка фильтров
ВНИМАНИЕ!
Ни в коем случае НЕ ПОЛЬЗУЙТЕСЬ посудомоечной машиной со снятыми фильтрами.
В результате неверной установки фильтров результаты мойки будут значительно хуже.
Посудомоечную
Чистка фильтров A,
Поверните ручку
машину требуется
B и C тщательно
приблизительно на
выключить.
промойте
1/4 оборота против
проточной водой.
часовой стрелки и
снимите фильтры B
и C.
Извлеките фильтр А
Вставьте плоский
Вставьте фильтры
со дна моечного
фильтр A обратно в
на место и
отделения.
основание моечного
зафиксируйте,
отделения и
повернув ручку по
проверьте, что он
часовой стрелке до
вошел точно под две
упора.
направляющие D.
ВНИМАНИЕ!
Ни в коем случае не пытайтесь
снять разбрызгиватель.
Если в его отверстиях застряли какие
либо частицы, удалите их с помощью
зубочистки.
14
156999270RUS.qxp 11/28/2005 2:17 PM Pagina 14
Уход за внешними поверхностями
Предосторожности от замерзания
Для очистки внешних поверхностей и
Избегайте хранить машину в местах с
панели управления посудомоечной машины
минусовой температурой. Если это
используйте влажную мягкую салфетку.
неизбежно извлеките посуду из машины,
При необходимости можно применять
закройте дверку, отключите заливной
только нейтральные моющие средства. Ни
шланг, а оставшуюся воду слейте.
в коем случае не пользуйтесь абразивами,
наждачной бумагой или растворителями
(ацетон, трихлорэтил и т.п.).
Транспортировка машины
Уплотнение по периметру дверки,
Если требуется транспортировать машину
отверстия подачи моющего средства и
средства для ополаскивания должны
(переезд в новое жилье, и т.д.):
регулярно очищаться влажной салфеткой.
1. Отключите ее от сети.
Рекомендуется каждые 3 месяца прогонять
2. Закройте водопроводный кран.
программу мойки при 65°C без посуды.
3. Отсоедините заливной шланг и слейте
Продолжительные периоды бездействия
из него остатки воды.
Если вы не пользуетесь машиной в
течение какогото периода времени,
4. Выдвиньте машину вместе со шлангами.
рекомендуется следующее:
5. Транспортируйте машину только в
1. Отключите машину от электрической
вертикальном положении, иначе соленая
сети и отключите воду.
вода может вытечь наружу.
2. Оставьте дверку распахнутой, чтобы в
машине не возник неприятный запах.
3. Машина должна быть чистой внутри.
Забота об окружающей среде
Упаковочный материал
Старая машина
Упаковка изготовлена из экологичных
Символ на изделии или на его
материалов и может быть переработана.
упаковке указывает, что оно не подлежит
На пластмассовых деталях указан
утилизации в качестве бытовых отходов.
материал, из которого они изготовлены,
Вместо этого его следует сдать в
например, >PE<, >PS<, и т.д. Пожалуйста,
соответствующий пункт приемки
утилизируйте упаковочные материалы в
электронного и электрооборудования для
соответствующие контейнеры вашего
последующей утилизации.
местного коммунального хозяйства.
Соблюдая правила утилизации изделия, Вы
поможете предотвратить причинение
окружающей среде и здоровью людей
ВНИМАНИЕ!
потенциального ущерба, который
Когда машина далее использоваться не будет:
возможен, в противном случае, вследствие
Извлеките вилку из розетки.
неподобающего обращения с подобными
Обрежьте кабель с вилкой как можно ближе к
отходами. За более подробной
основанию прибора и утилизируйте их.
информацией об утилизации этого изделия
Утилизируйте дверную защелку.
просьба обращаться к местным властям, в
службу по вывозу и утилизации отходов
Тогда дети, если случайно залезут в моечное
или в магазин, в котором Вы приобрели
отделение, не смогут там закрыться.
изделие.
15
156999270RUS.qxp 11/28/2005 2:17 PM Pagina 15
Что делать, если...
ВНИМАНИЕ!
Посудомоечная машина не запускается или не останавливается.
Некоторые проблемы могут возникнуть изза недостаточного, но несложного
техобслуживания, которое Вы можете выполнить самостоятельно с помощью
данной инструкции по эксплуатации. При этом не требуется вызывать инженера.
Выключите машину, откройте дверку и проделайте рекомендуемые ниже действия.
Код неисправности/неисправность Возможная причина Решение
Блокирован или засорился Прочистите водопроводный
В машину не поступает вода.
водопроводный кран. кран средством для удаления
известковых отложений.
постоянно мигает
индикатор ПУСК/ОТМЕНА
Водопроводный кран закрыт. Откройте водопроводный кран.
1 мигание индикатора
Фильтр (если имеется) Прочистите фильтр
“КОНЕЦ ПРОГРАММЫ”
впускного клапана на водяном впускного клапана на
шланге заблокирован. водяном шланге.
Заливной шланг не был Проверьте подключение
правильно проложен, или изогнут, или заливного шланга
передавлен.
Посудомоечная машина не
Сливное отверстие засорилось. Прочистите сливное отверстие.
сливает воду.
постоянно мигает
Сливной шланг не был Проверьте подключение
индикатор ПУСК/ОТМЕНА
правильно проложен, или изогнут, или сливного шланга.
2 мигания индикатора
передавлен.
“КОНЕЦ ПРОГРАММЫ”
Дверка машины не была как Закройте дверку как следует
следует закрыта.
Программа не запускается.
Сетевая вилка не вставлена в розетку. Вставьте сетевую вилку в розетку.
В машине перегорел Замените предохранитель.
предохранитель.
После того, как проверили вышеперечисленное, закройте дверку, включите
машину и нажмите кнопку ПУСК/ОТМЕНА. Программа продолжит работу с того
момента, на котором она остановилась. Если неисправность или код
неисправности появляется повторно обращайтесь в сервисный центр.
Если появятся коды неисправностей, не отраженные в данном перечне
обращайтесь в сервисный центр.
16
156999270RUS.qxp 11/28/2005 2:17 PM Pagina 16
Результаты мойки неудовлетворительны
●
Была выбрана несоответствующая случаю программа мойки.
Посуда не вымыта
●
Посуда была уложена так, что моющий раствор не достигал всех частей
ее поверхности. Не следует укладывать в лотки слишком много
предметов.
●
Разбрызгиватель не мог свободно вращаться изза неверной укладки
посуды.
●
Засорены или неверно установлены фильтры на дне моечного отделения.
●
Слишком много или слишком мало моющего средства.
●
На тарелках появился известковый налет; контейнер для специальной
соли пуст, или установлен несоответствующий уровень на устройстве для
смягчения воды.
●
Неверно подключен сливной шланг.
●
Плохо закрыт колпачок контейнера для специальной соли.
Посуда влажная, а ее
●
Отсутствует средство для ополаскивания.
поверхность мутная
●
Контейнер средства для ополаскивания пуст.
На стаканах и тарелках
●
Снизьте подачу средства для ополаскивания.
белесые полосы или пятна,
или синеватый налет.
На стаканах и тарелках
●
Увеличьте подачу средства для ополаскивания.
видны капли от высохшей
●
Причиной может быть моющее средство попробуйте
воды.
воспользоваться другим моющим средством.
Если после всех перечисленных проверок
проблема не решается, обратитесь в ваш
центр обслуживания, указав модель (Mod.),
код изделия (PNC) и его серийный номер
(S.N.).
Эта информация имеется на табличке с
техническими данными, находящейся сбоку
дверки вашей машины (см. иллюстрацию).
Чтобы эти данные всегда были у вас
под рукой, рекомендуем записать их
здесь:
Mod.(модель): . . . . . . . . . . . . . . . . .
PNC (код изделия):. . . . . . . . . . . . . .
S.N. (серийный номер): . . . . . . . . . .
17
156999270RUS.qxp 11/28/2005 2:17 PM Pagina 17
Технические характеристики
Габариты Ширина 60 см
Высота 85 см
Глубина 61 см
Электрическое подключение Информация по электрическому подключению представлена
Макс. мощность на табличке с техническими данными, расположенной
Предохранитель на внутренней стороне дверки машины.
Давление в водопроводе Минимум 50 кПа (0,5 бар)
Максимум 800 кПа (8 бар)
Емкость
12 стандартных комплектов посуды
Макс. вес 41 кг
Уровень шума 53 дБ(A)
Нормы расхода
Нормы расхода здесь только
ориентировочные. Фактическое
потребление зависит от температуры
водопроводной, воды а также от
отклонений в подаче электроэнергии и
количества посуды.
Программа Продолжительность программы Энергия Вода
(минуты) (кВтч) (литры)
Интенсивная 70°C 85 95 1,7 1,9 23 25
Нормальная 65°C 108 118 1,7 1,8 24 26
30 мин. 65°C 25 30 0,7 0,8 8
Экономичная 50°C
(Тестовая программа для
150 1,05 18
испытательных лабораторий)
Полоскание и ожидание
12 < 0,1 4
18
156999270RUS.qxp 11/28/2005 2:17 PM Pagina 18
Информация для испытательных лабораторий
Тестирование в соответствии с EN 60704
Тестирование в соответствии с EN 50242
должно выполняться при полной загрузке
должно проводиться при заполнении
машины и прогоне тестовой программы (см.
контейнеров для специальной соли и средства
«Нормы расхода»).
для ополаскивания соответствующими
материалами при прогоне тестовой программы
(см. «Нормы расхода»)
Полная загрузка:
12 стандартных комплектов посуды
Количество требуемого моющего средства: 5 г + 25 г (Тип B)
Настройка ополаскивания: положение 4 (Тип III)
Верхний лоток
Пoлки для
чаше
к:
Лоток для столовых
Нижний лоток
поло
ж
ение A
приборов
Установка
ВНИМАНИЕ!
Вся электропроводка и сантехнические работы для подключения этого электроприбора должны
быть выполнены квалифицированным электриком и (или) сантехником, или компетентным лицом.
Подключение воды
ВНИМАНИЕ!
ВНИМАНИЕ!
Не допускается подключение
При подключении к водопроводной сети
посудомоечной машины к открытым
пользуйтесь только новой арматурой
электроприборам подогрева воды или
применение бывшей в употреблении
водонагревателям мгновенного действия.
арматуры не допускается.
Данная посудомоечная машина может быть
подключена только к линии подачи горячей
(макс. 60°) или холодной воды. Тем не
менее, рекомендуем подключение к линии
подачи холодной воды.
19
156999270RUS.qxp 11/28/2005 2:18 PM Pagina 19
ВНИМАНИЕ!
Если машина подключается к новой водопроводной сети или сети, не
использовавшейся в течение длительного времени, перед подключением
шланга следует несколько минут прогнать воду.
Заливной шланг
Сливной шланг
Подключите заливной шланг через штуцер
Подключите сливной шланг к
канализации. Закрепите его зажимом из
с внешней резьбой 3/4”.
комплекта поставки.
Заливной шланг можно поворачивать
Требуемая высота: от 30 до 100 см выше
вправо или влево с помощью контргайки, в
дна посудомоечной машины.
зависимости от места подключения.
При использовании удлинителя сливного
шланга общая длина слива не должна
Контргайку следует надежно затянуть
превышать 4 метра. Как внутренний
во избежание утечки.
диаметр арматуры для подключения к
канализации, так и диаметр ввода в
канализацию не должны быть меньше
диаметра сливного шланга из комплекта
поставки.
Проверьте, что
шланги при
установке не
слишком согнуты,
не передавлены и
не смяты.
20
156999270RUS.qxp 11/28/2005 2:18 PM Pagina 20
Электрические подключения
● По стандартам безопасности
● Подключение через тройники,
машина должна быть заземлена.
любые соединители и удлинители
Изготовитель не принимает на себя
не допускается. Это может вызвать
никакой ответственности в случае
пожар в результате их перегрева.
нарушения этого требования.
● При необходимости
● Перед первым включением машины
электропроводка к сетевой розетке
проверьте соответствие данных
должна быть заменена. При
электросети параметрам машины.
необходимости замены
Номинал предохранителя также
электрического кабеля обращайтесь
представлен на табличке с
в ваш сервисный центр.
техническими данными.
● После установки машины должен
● Сетевую вилку включайте только в
быть доступ к сетевой розетке.
соответствующим образом
● Ни в коем случае, отключая машину,
смонтированную ударопрочную
не тяните за кабель, только за
розетку.
вилку.
Монтаж под рабочим столом
Сняв верхнюю поверхность
Проверьте, что после установки
посудомоечной машины, можно
машины и в случае необходимости
установить ее под раковину или
ремонта сервисный инженер имел бы
столешницу.
к ней требуемый доступ.
Отвинтите два
Надавите на нее,
Поднимите
винта в задней
чтобы продвинулась
верхнюю панель
части.
назад на 1 см.
машины спереди и
снимите.
Выравнивание
Горизонтальное положение
существенно для надежного и
плотного закрытия дверки.
Когда машина установлена
горизонтально, дверка не будет
цепляться за корпус.
Проверьте правильность
При необходимости
выравнивания.
завинтите или отвинтите
регулировочную ножку.
21
156999270RUS.qxp 11/28/2005 2:18 PM Pagina 21
Ãàðàíòèéíîå è ñåðâèñíîå îáñëóæèâàíèå
Âñþ èíôîðìàöèþ, êàñàþùóþñÿ ãàðàíòèè,
àâòîðèçîâàííûé èçãîòîâèòåëåì ñåðâèñíûé
ñìîòðèòå â ãàðàíòèéíîì òàëîíå, êîòîðûé
öåíòð (ñïèñîê ñåðâèñíûõ öåíòðîâ
ïðèëàãàåòñÿ ê ïðèáîðó.
ïðèëàãàåòñÿ). Åñëè ó Âàñ âîçíèêëè âîïðîñû
 ñëó÷àå íåîáõîäèìîñòè ðåìîíòà ïðèáîðà,
ïî èñïîëüçîâàíèþ ïðèáîðà, çâîíèòå íà íàøó
èëè åñëè Âû õîòèòå ïðèîáðåñòè çàïàñíûå
èíôîðìàöèîííóþ ëèíèþ ïî òåëåôîíó (095)
÷àñòè, îáðàùàéòåñü â áëèæàéøèé
937 78 37.
Åâðîïåéñêàÿ ãàðàíòèÿ
Äàííîå óñòðîéñòâî ïîääåðæèâàåòñÿ
êàêèå äåéñòâóþò â íîâîé ñòðàíå âàøåãî
ãàðàíòèåé Electrolux â êàæäîé èç
ïðîæèâàíèÿ ïðèìåíèòåëüíî ê äàííîé
íèæåïåðå÷èñëåííûõ ñòðàí â òå÷åíèå ñðîêà,
êîíêðåòíîé ìîäåëè èëè ñåðèè óñòðîéñòâ.
óêàçàííîãî â ãàðàíòèè íà óñòðîéñòâî èëè â
• Ãàðàíòèÿ íà óñòðîéñòâî ÿâëÿåòñÿ
èíîì îïðåäåëåííîì çàêîíîì ïîðÿäêå. Â
ïåðñîíàëüíîé äëÿ ïåðâîíà÷àëüíîãî
ñëó÷àå âàøåãî ïåðåìåùåíèÿ èç îäíîé èç
ïîêóïàòåëÿ ýòîãî óñòðîéñòâà è íå ìîæåò
ýòèõ ñòðàí â ëþáóþ äðóãóþ èç
áûòü ïåðåäàíà äðóãîìó ïîëüçîâàòåëþ.
íèæåïåðå÷èñëåííûõ ñòðàí, ãàðàíòèÿ íà
• Óñòðîéñòâî óñòàíîâëåíî è èñïîëüçóåòñÿ â
óñòðîéñòâî ïåðåìåñòèòñÿ âìåñòå ñ âàìè ïðè
ñîîòâåòñòâèè ñ èíñòðóêöèÿìè, èçäàííûìè
óñëîâèè ñîáëþäåíèÿ ñëåäóþùèõ
Electrolux, òîëüêî â ïðåäåëàõ äîìàøíåãî
òðåáîâàíèé:-
õîçÿéñòâà, ò.å. íå èñïîëüçóåòñÿ â
• Ãàðàíòèÿ íà óñòðîéñòâî íà÷èíàåò
êîììåð÷åñêèõ öåëÿõ.
äåéñòâîâàòü ñ äàòû, â êîòîðóþ âû âïåðâûå
• Óñòðîéñòâî óñòàíîâëåíî â ñîîòâåòñòâèè ñî
ïðèîáðåëè ýòî óñòðîéñòâî,
âñåìè ïðèìåíèìûìè íîðìàòèâíûìè
ïîäòâåðæäåíèåì êîòîðîé áóäåò ñëóæèòü
äîêóìåíòàìè, äåéñòâóþùèìè â íîâîé
ïðåäúÿâëåíèå äåéñòâèòåëüíîãî
ñòðàíå âàøåãî ïðîæèâàíèÿ.
óäîñòîâåðÿþùåãî ïîêóïêó äîêóìåíòà,
Ïîëîæåíèÿ íàñòîÿùåé Åâðîïåéñêîé
âûäàííîãî ïðîäàâöîì óñòðîéñòâà.
Ãàðàíòèè íå íàðóøàþò íèêàêèõ
• Ãàðàíòèÿ íà óñòðîéñòâî äåéñòâóåò â
ïðåäîñòàâëåíûõ âàì ïî çàêîíó ïðàâ.
òå÷åíèå òîãî æå ñðîêà è â ïðåäåëàõ òîãî
æå îáúåìà ðàáîò è êîíñòðóêòèâíûõ ÷àñòåé,
www.electrolux.com
Albania
+35 5 4 261 450
Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane
Belgique/België/Belgien
+32 2 363 04 44
Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek
Česká republika
+420 2 61 12 61 12
Budějovická 3, Praha 4, 140 21
Danmark
+45 70 11 74 00
Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia
Deutschland
+49 180 32 26 622
Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg
Eesti
+37 2 66 50 030
Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn
España
Carretera M-300, Km. 29,900
+34 902 11 63 88
Alcalá de Henares Madrid
22
156999270RUS.qxp 11/28/2005 2:18 PM Pagina 22
France
www.electrolux.fr
Great Britain
+44 8705 929 929
Addington Way, Luton, Bedfordshire
LU4 9QQ
Hellas
+30 23 10 56 19 70
4 Limnou Str., 54627 Thessaloniki
Hrvatska
+385 1 63 23 338
Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb
Ireland
+353 1 40 90 753
Longmile Road Dublin 12
Italia
+39 (0) 434 558500
C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN)
Latvija
+37 17 84 59 34
Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga
Lituania
+370 5 27 80 609
Verkiu 29, 09108 Vilnius, Lithuania
Luxembourg
+35 2 42 43 13 01
Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm
Magyarország
+36 1 252 1773
H-1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné útja 87
Nederland
+31 17 24 68 300
Vennootsweg 1, 2404 CG - Alphen aan den Rijn
Norge
+47 81 5 30 222
Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo
Österreich
+43 18 66 400
Herziggasse 9, 1230 Wien
Polska
+48 22 43 47 300
ul. Kolejowa 5/7, Warsaw
Portugal
Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Zarco
+35 12 14 40 39 39
Q35 -2774-518 Paço de Arcos
Romania +40 21 44 42 581 B-dul Timisoara 90, S6, Bucharest
Schweiz/Suisse/Svizzera
+41 62 88 99 111
Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil
Slovenija
+38 61 24 25 731
Tržaška 132, 1000 Ljubljana
Slovensko
+421 2 43 33 43 22
Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce
spotrebiče SK, Seberíniho 1,
821 03 Bratislava
Suomi
+35 8 26 22 33 00
Konepajanranta 4, 28100 Pori
Sverige
+46 (0)771 76 76 76
Electrolux Service, S:t Göransgatan 143,
S-105 45 Stockholm
Türkiye
+90 21 22 93 10 25
Tarlabaþý caddesi no : 35 Taksim Istanbul
Ðîññèÿ
+7 095 937 7837
129090 Ìîñêâà, Îëèìïèéñêèé ïðîñïåêò, 16,
ÁÖ „Îëèìïèê“
23
156999270RUS.qxp 11/28/2005 2:18 PM Pagina 23
From the Electrolux Group. The World’s No.1 choice.
The Electrolux Group is the world’s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55
million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn
mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world.
156999270
12/05
На условиях внесения изменений без уведомления
156999270RUS.qxp 11/28/2005 2:18 PM Pagina 24