Zanussi ZDTS 102: инструкция
Характеристики, спецификации
Инструкция к Посудомоечной Машиной Zanussi ZDTS 102
CZ
Návod k použití 2
PL
Instrukcja obsługi 19
RU
Инструкция по
37
эксплуатации
SK
Návod na používanie 55
Myčka nádobí
Zmywarka
Посудомоечная машина
Umývačka riadu
ZDTS102
Содержание
Сведения по технике
Использование моющих средств _ _ _ 46
безопасности _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 37
Выбор и запуск программы
Панель управления _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 38
мойки _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 48
Программы мойки _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 40
Уход и чистка _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 48
Эксплуатация изделия _ _ _ _ _ _ _ _ _ 42
Что делать, если ... _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 49
Установка смягчителя воды _ _ _ _ _ _ 42
Технические данные _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 51
Использование соли для посудомоечных
Охрана окружающей среды _ _ _ _ _ _ 52
машин _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 43
Установка _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 52
Использование ополаскивателя _ _ _ 44
Подключение к водопроводу _ _ _ _ _ 53
Загрузка столовых приборов и
Подключение к электросети _ _ _ _ _ _ 54
посуды _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 45
Право на изменения сохраняется
Сведения по технике безопасности
Для собственной безопасности и пра‐
• Не вынимайте посуду из посудомоеч‐
вильной эксплуатации машины перед
ной машины до завершения программы
ее установкой и использованием внима‐
мойки.
тельно прочитайте настоящее руковод‐
• Когда программа мойки закончится, вы‐
ство. Всегда храните настоящие инструк‐
ньте вилку сетевого шнура из розетки и
ции вместе с машиной, даже если пере‐
закройте кран подачи воды.
даете или продаете ее. Пользователи
• Ремонтировать этот прибор разрешает‐
должны хорошо знать, как работает ма‐
ся только уполномоченному специали‐
шина, и правила безопасности при ее
сту. Применяйте только оригинальные
эксплуатации.
запасные части.
• Не выполняйте ремонт самостоятельно
Правильное применение
во избежание получения травм и повре‐
• Данный прибор предназначен только
ждения прибора. Всегда обращайтесь в
для бытового применения.
местный сервисный центр.
• Используйте прибор только для мытья
бытовой посуды, пригодной для посу‐
Общие правила техники
домоечных машин.
безопасности
• Не заливайте в прибор никаких раство‐
• Лица (включая детей) с нарушенными
рителей. Опасность взрыва.
физическими сенсорными или умствен‐
ными способностями или с недостатком
• Ножи и прочие заостренные предметы
опыта или знаний не должны пользо‐
кладите в корзину для столовых прибо‐
ваться данным прибором. Они должны
ров острием вниз. Если это невозмож‐
находиться под присмотром или полу‐
но, кладите их горизонтально в верх‐
чать инструкции от лица, ответственно‐
нюю корзину.
го за их безопасность.
• Используйте только фирменную про‐
• Соблюдайте инструкции по технике
дукцию для посудомоечных машин
безопасности от производителя мою‐
(моющее средство, соль, ополаскива‐
щего средства для посудомоечных ма‐
тель).
шин, чтобы предотвратить ожоги глаз,
• Если открыть дверцу прибора во время
рта и горла.
его работы, из него может вырваться
горячий пар. Опасность ожога кожи.
37
• Не пейте воду из посудомоечной маши‐
• Подключение к электросети должно вы‐
ны. В машине могут быть остатки мою‐
полняться квалифицированным компе‐
щего средства.
тентным лицом.
• Чтобы предотвратить травмы и не спот‐
• Подключение к сети водоснабжения и
кнуться об открытую дверцу, всегда за‐
канализации должно выполняться ква‐
крывайте ее, если не пользуетесь ма‐
лифицированным компетентным ли‐
шиной.
цом.
• Не садитесь и не вставайте на откры‐
• Не меняйте технические характеристи‐
тую дверцу.
ки или конструкцию этого изделия. Риск
получения травм или повреждения из‐
Безопасность детей
делия.
• Этим прибором могут пользоваться
• Не включайте машину:
только взрослые. Следите за тем, что‐
– если повреждены кабель электропи‐
бы маленькие дети не играли с прибо‐
тания или шланги для воды,
ром.
– если панель управления, рабочая по‐
• Храните все упаковочные материалы в
верхность или цоколь повреждены
недоступном для детей месте. Суще‐
настолько, что стала доступной внут‐
ствует риск смерти от удушения.
ренняя часть машины.
• Храните все моющие средства в без‐
Обращайтесь в местный авторизован‐
опасном месте. Не позволяйте детям
ный сервисный центр.
прикасаться к моющим средствам.
• Не сверлите боковые стенки машины,
• Не подпускайте детей к посудомоечной
чтобы не повредить гидравлические
машине, когда ее дверца открыта.
или электрические компоненты.
Установка
ВНИМАНИЕ! Строго
• Убедитесь, что машина не повреждена
придерживайтесь инструкций по
при транспортировке. Не подключайте
подключению к сетям электро- и
поврежденную машину. При необходи‐
водоснабжения.
мости свяжитесь с поставщиком.
• Перед тем, как приступать к
эксплуатации, удалите всю упаковку.
Панель управления
38
1 Кнопка Вкл/Выкл
2 Кнопка выбора/отмены программ /(Cancel)
3 Индикаторы
4 Программные индикаторы
Индикаторы
Индикатор загорается, когда завершает‐
ся программа мойки. Вспомогательные
функции:
• Уровень в устройстве для смягчения
воды.
• Включение/выключение звуковых сиг‐
налов.
• Оповещение в случае неисправности
прибора.
Индикатор загорается, когда необходимо
1)
наполнить контейнер для соли. См. раз‐
дел "Применение посудомоечной соли".
Индикатор соли может гореть несколько
часов, однако это не оказывает отрица‐
тельного влияния на работу прибора.
1) Индикатор не горит, пока выполняется программа мойки.
Кнопка выбора/отмены программ
Прибор должен быть в режиме настройки
для выполнения следующих операций:
Кнопка выбора/отмены программ исполь‐
зуется для таких операций:
– Для установки программы мойки.
• Для установки программы мойки. См.
– Для настройки уровня в устройстве для
раздел "Установка и пуск программы
смягчения воды.
мойки".
– Для выключения/включения звуковых
• Настройка устройства для смягчения
сигналов.
воды. См. раздел "Настройка устрой‐
Если горит программный индикатор, от‐
ства смягчения воды".
мените программу, чтобы вернуться в ре‐
жим настройки. См. раздел "Установка и
• Для выключения/включения звуковых
пуск программы мойки".
сигналов. См. раздел "Звуковые сигна‐
лы".
Программные индикаторы A и B
• Для отмены выполняемой программы
Помимо индикации выбора соответствую‐
мойки. См. раздел "Установка и пуск
щей программы мойки эти индикаторы
программы мойки".
выполняют вспомогательные функции:
Режим настройки
• Регулировка уровня в устройстве для
смягчения воды.
Прибор находится в режиме настройки,
когда не горят все программные индика‐
• Выключение/включение звуковых сиг‐
торы и мигает индикатор окончания про‐
налов.
граммы.
Звуковые сигналы
Звуковой сигнал можно услышать:
39
• По окончании программы мойки.
5. Подождите, пока не погаснет про‐
граммный индикатор А.
• Когда прибор неисправен.
Включение звуковых сигналов настроено
– Программный индикатор В продол‐
на заводе.
жает мигать.
Для выключения звуковых сигналов вы‐
– Загорается индикатор окончания
полните следующие действия:
программы.
1. Включите прибор.
Звуковые сигналы включены.
2. Убедитесь, что прибор находится в ре‐
6. Нажмите кнопку выбора/отмены про‐
жиме настройки.
грамм еще раз.
3. Нажмите и удерживайте кнопку выбо‐
– Индикатор окончания программы
ра/отмены программ до тех пор, пока
гаснет.
не начнет мигать программный инди‐
Звуковые сигналы выключены.
катор А и не загорится программный
7. Выключите прибор, чтобы сохранить
индикатор В.
операцию.
4. Нажмите кнопку выбора/отмены про‐
Для включения звуковых сигналов выпол‐
грамм еще раз.
ните следующие действия:
– Загорается программный индикатор
1. Выполните вышеуказанную процеду‐
А.
ру, пока не загорится индикатор окон‐
чания программы.
– Программный индикатор В начинает
мигать.
Программы мойки
Программы мойки
Сте‐
пень за‐
Тип за‐
Программа
Описание программы
грязнен‐
грузки
ности
Фаянс,
Предварительная мойка
столо‐
Основная мойка при температу‐
Силь‐
вые при‐
ре до 70℃
ная за‐
боры, ка‐
2 промежуточных полоскания
грязнен‐
стрюли и
Заключительное полоскание
ность
сковоро‐
Сушка
ды
Фаянс,
Предварительная мойка
столо‐
Основная мойка при температу‐
Обы‐
вые при‐
ре до 65℃
чная за‐
боры, ка‐
2 промежуточных полоскания
грязнен‐
стрюли и
Заключительное полоскание
ность
сковоро‐
Сушка
ды
40
Сте‐
пень за‐
Тип за‐
Программа
Описание программы
грязнен‐
грузки
ности
Обы‐
Основная мойка при температу‐
чная
Фаянс и
ре до 65℃
или сла‐
столо‐
Заключительное полоскание
1)
бая за‐
вые при‐
грязнен‐
боры
ность
Предварительная мойка
Обы‐
Фаянс и
Основная мойка при температу‐
чная за‐
столо‐
ре до 50°C
2)
грязнен‐
вые при‐
1 промежуточное полоскание
ность
боры
Заключительное полоскание
Сушка
Частич‐
ная за‐
грузка
1 холодное полоскание (чтобы
(будет
Любая
остатки пищи не присыхали).
заверше‐
3)
на позже
в тече‐
ние дня)
1) Эта программа прекрасно подходит для ежедневной мойки при неполной загрузке. Идеальна
для семьи из 4 человек, которые моют посуду только после завтрака и ужина.
2) Проверочная программа для испытательных лабораторий. Данные по тестированию см. в
отдельной прилагаемой листовке.
3) Для этой программы моющее средство не нужно.
Данные по потреблению
Программа Продолжитель‐
Потребление энер‐
Потребление воды
ность программы
гии
(литры)
(в минутах)
(кВтч)
65-75 1,5-1,7 18-20
100-110 1,4-1,5 18-20
30 0,8 8
120-130 0,8-0,9 12-13
11 0,1 5
Эти значения могут меняться в зави‐
воды, колебаний напряжения в сети и ко‐
симости от давления и температуры
личества посуды.
41
Эксплуатация изделия
Следуйте инструкциям, приведенным для
5. Выберите правильную программу мой‐
каждого шага процедуры.
ки в соответствии с типом посуды и
степенью ее загрязнения.
1. Проверьте, чтобы на устройстве смяг‐
чения воды был установлен правиль‐
6. Заполните дозатор моющего средства
ный для вашей местности уровень
надлежащим количеством моющего
жесткости воды. При необходимости
средства.
настройте устройство смягчения во‐
7. Запустите программу мойки.
ды.
Если вы используете таблетирован‐
2. Насыпьте соль для посудомоечных
ные моющие средства, см. раздел
машин в емкость для соли.
"Использование моющих средств".
3. Залейте ополаскиватель в дозатор.
4. Загрузите в машину столовые прибо‐
ры и посуду.
Установка смягчителя воды
Устройство смягчения воды удаляет ми‐
• ммоль/л (миллимолях на литр - между‐
неральные вещества и соли из водопро‐
народных единицах жесткости воды),
водной воды, подаваемой в машину. Ми‐
• градусах по шкале Кларка.
неральные вещества и соли могут оказать
Установите на устройстве смягчения во‐
вредное воздействие на работу машины.
ды уровень, соответствующий жесткости
Жесткость воды измеряется в соответ‐
воды в вашей местности. При необходи‐
ствующих единицах:
мости, обратитесь в местную организа‐
• немецких градусах (dH°),
цию по водоснабжению.
• французских градусах (°TH),
Жесткость воды Настройка жесткости воды
°dH (гра‐
°TH ммоль/л Кларк
вручную электронным спо‐
дусы
(шкала
собом
жестко‐
жесткости
сти воды)
воды)
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88 2 10
43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63 2 9
37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52 2 8
29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45 2 7
23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35 2 6
19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27 2 5
15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1 4
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 1 2
42
Жесткость воды Настройка жесткости воды
°dH (гра‐
°TH ммоль/л Кларк
вручную электронным спо‐
дусы
(шкала
собом
жестко‐
жесткости
сти воды)
воды)
< 4 < 7 < 0,7 < 5 1
1)
1
1) Соль не требуется.
Устройство для смягчения воды не‐
4. Отпустите кнопку выбора/отмены про‐
обходимо отрегулировать вручную и
грамм, когда программный индикатор
электронным способом.
А начнет мигать и загорится программ‐
ный индикатор В.
Ручное регулирование
5. Подождите, пока не погаснет про‐
Заводская настройка прибора соответ‐
граммный индикатор B.
ствует положению 2.
– Программный индикатор A начинает
мигать.
– Индикатор окончания программы
начинает мигать.
6. Нажмите один раз кнопку выбора/от‐
мены программ.
– Программный индикатор A начинает
мигать.
– Функция настройки устройства для
1 2
смягчения воды включена.
Установите пере‐
– Мигает индикатор окончания про‐
ключатель в поло‐
граммы, указывая на уровень в ус‐
жение 1 или 2.
тройстве для смягчения воды.
Пример: 5 миганий, пауза, 5 мига‐
Электронное регулирование
ний, пауза, и т.д... = уровень 5.
На заводе устройство для смягчения во‐
7. Нажмите один раз кнопку выбора/от‐
ды установлено на уровень 5.
мены программ, чтобы увеличить уро‐
1. Включите прибор.
вень в устройстве для смягчения воды
2. Убедитесь, что прибор находится в ре‐
на один шаг.
жиме настройки.
8. Нажмите кнопку Вкл/Выкл, чтобы со‐
3. Нажмите и удерживайте кнопку выбо‐
хранить операцию.
ра/отмены программ.
Использование соли для посудомоечных машин
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Используйте
только соль для посудомоечных
машин. Типы соли, непригодные для
посудомоечной машины, могут повредить
устройство для смягчения воды.
43
1 2
5
6
Вполне нормально, если при напол‐
нении контейнера для соли оттуда
выливается вода.
Убедитесь, крупицы соли не просы‐
пались за пределы отделения для со‐
ли. Соль, оставшаяся на баке, со време‐
нем вызывает коррозию бака. Рекомен‐
3
4
дуется запустить программу мойки сразу
Наполните контей‐
же после наполнения контейнера для со‐
нер для соли 1 ли‐
ли. Это предотвращает коррозию, воз‐
тром воды (в пер‐
можную при просыпании соли.
вую очередь).
Если устройство для смягчения воды на‐
строить электронным способом на уро‐
вень 1, индикатор соли не будет гореть.
Использование ополаскивателя
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Используйте
только фирменный ополаскиватель
для посудомоечных машин.
Для наполнения дозатора ополаскивате‐
ля выполните такие действия:
3
4
Наполняйте, когда
загорается индика‐
тор ополаскивате‐
ля (B).
1 2
5
44
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не наполняйте
Регулировка дозы ополаскивателя
дозатор ополаскивателя другими
средствами (например, средством для
На заводе регуля‐
чистки посудомоечных машин, жидким
тор ополаскивате‐
моющим средством). Существует
ля установлен в по‐
опасность повреждения прибора.
ложение 4.
Как увеличить или
уменьшить дозу,
см. в разделе
"Если машина не
работает"
Загрузка столовых приборов и посуды
Полезные советы и рекомендации
• Пластиковые предметы и сковороды с
антипригарным покрытием могут удер‐
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Используйте
живать капли воды. Пластиковые пред‐
прибор только для мытья бытовой
меты не высыхают так же быстро, как
посуды, пригодной для посудомоечных
фарфоровые и стальные предметы.
машин.
• Легкие предметы укладывайте в верх‐
Не используйте машину для мытья пред‐
нюю корзину. Убедитесь, что предметы
метов, которые могут поглощать воду
не передвигаются.
(губки, кухонные салфетки и т.п.).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Убедитесь, что
• Перед загрузкой столовых приборов и
разбрызгиватели могут свободно
посуды выполните такие действия:
вращаться, прежде чем запускать
– Удалите все остатки пищи и отходы.
программу мойки.
– Размягчите пригоревшие остатки пи‐
ВНИМАНИЕ! Всегда закрывайте
щи в сковородах.
дверцу после загрузки или разгрузки
• При загрузке столовых приборов и по‐
прибора. Открытая дверца может быть
суды выполните такие действия:
опасной.
– Полые предметы (например, чашки,
стаканы, сковороды) загружайте
вверх дном.
– Убедитесь, что вода не собирается
внутри или в углублении основания
посуды.
– Убедитесь, что столовые приборы и
посуда не лежат внутри друг друга.
– Убедитесь, что столовые приборы и
1
2
посуда не накрывают другие столо‐
Сервировочные
вые приборы и посуду.
блюда и большие
– Убедитесь, что стаканы не соприка‐
крышки размещай‐
саются друг с другом.
те ближе к краям
– Мелкие предметы укладывайте в кор‐
нижней корзины.
зину для столовых приборов.
45
прежде чем загружать верхнюю корзину.
Максимальная высота посуды:
верхняя
нижняя кор‐
корзина
зина
Верхнее по‐
20 см 31 см
ложение
Нижнее по‐
1 2
24 см 27 см
ложение
Используйте решетку для столовых
приборов. Если размер столовых при‐
боров не позволяет использовать решет‐
ку, снимите ее.
1
2
Чтобы передвинуть верхнюю корзину в
верхнее положение или нижнее положе‐
1
2
ние, выполните такие действия:
Расположите пред‐
Чтобы помыть
1. Выдвиньте стопоры передней направ‐
меты так, чтобы во‐
длинные предме‐
ляющей (А).
да попадала на все
ты, откиньте дер‐
2. Вытяните корзину.
поверхности.
жатели для чашек
3. Поставьте корзину в верхнее или ниж‐
вверх.
нее положение.
4. Верните стопоры передней направ‐
Регулирование высоты верхней
ляющей (А) в их исходное положение.
корзины
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Если корзина
Если вы ставите большие тарелки в ниж‐
находится в верхнем положении, не
нюю корзину, сначала передвиньте верх‐
ставьте чашки на держатели для чашек.
нюю корзину в верхнее положение.
ВНИМАНИЕ! Отрегулируйте высоту,
Использование моющих средств
Используйте только моющие сред‐
• рекомендациям по хранению.
ства (порошковые, жидкие или в та‐
Не превышайте указанную дозировку
блетках), пригодные для посудомоечных
моющего средства, чтобы уменьшить
машин.
загрязнение окружающей среды.
Следуйте указаниям, приведенным на
упаковке:
• рекомендациям производителя по до‐
зировке,
46
• ополаскиватель,
• другие чистящие вещества.
Чтобы использовать таблетированное
моющее средство, выполните следующие
действия:
1. Проверьте, чтобы таблетированное
моющее средство подходило для воды
с соответствующей жесткостью. См.
1 2
инструкции изготовителя.
2. Не наполняйте емкость для соли и до‐
затор ополаскивателя.
Заполнять емкость для соли и доза‐
тор ополаскивателя не требуется.
Если результаты сушки
неудовлетворительны, выполните
следующие действия:
3
4
1. Залейте в дозатор ополаскиватель.
Наполните доза‐
Если вы исполь‐
2. Установите дозировку ополаскивателя
тор моющего сред‐
зуете программу
в положение 2.
ства (A) моющим
мойки с фазой
Чтобы снова использовать порошковое
средством.
предварительной
моющее средство, выполните следующие
мойки, поместите
действия:
моющее средство
в отделение мою‐
1. Наполните емкость для соли и дозатор
щих средств для
ополаскивателя.
предварительной
2. Установите уровень жесткости воды
мойки (B).
на максимальное значение.
3. Выполните программу мойки без посу‐
ды.
4. Настройте устройство для смягчения
воды. См. "Настройка смягчителя во‐
ды".
5. Отрегулируйте дозировку ополаскива‐
теля.
5
6
Различные моющиеся средства рас‐
творяются за разное время. Поэтому
некоторые таблетированные моющие
Использование моющего средства в
средства не успевают полностью про‐
таблетках
явить свои чистящие свойства во время
Положите таблетку моющего средства в
коротких программ мойки. При использо‐
дозатор моющих средств ( A).
вании таблетированных моющих средств
Таблетированные моющие средства со‐
выбирайте длинные программы мойки,
держат:
чтобы моющее средство полностью рас‐
• моющее средство,
творилось.
47
Выбор и запуск программы мойки
Установите программу мойки, приот‐
Теперь можно выполнить такие действия:
крыв дверцу. Программа мойки запу‐
1. Выключите прибор.
стится только после закрытия дверцы. До
2. Установите новую программу мойки.
этого момента настройки можно изме‐
Наполните моющим средством дозатор
нять.
моющих средств, прежде чем устанав‐
ливать новую программу мойки.
Для установки и запуска программы мойки
выполните такие действия:
Прерывание программы мойки
1. Включите прибор.
Откройте дверцу.
2. Убедитесь, что прибор находится в ре‐
• Программа остановится.
жиме настройки.
Закройте дверцу.
3. Нажимайте кнопку выбора/отмены
• Выполнение программы продолжится с
программ, пока не выберите необхо‐
той точки, в которой она была прервана.
димую программу мойки. См. раздел
Окончание программы мойки
"Программы стирки".
Выключайте прибор при выполнении сле‐
– Загорается программный индика‐
дующих условий:
тор.
• Прибор останавливается автоматиче‐
4. Закройте дверцу.
ски.
– Программа мойки запустится авто‐
• Подаются звуковые сигналы об оконча‐
матически.
нии программы.
Программу мойки невозможно изме‐
1. Откройте дверцу.
нить, когда она выполняется. Отме‐
– Загорается индикатор окончания
ните программу мойки.
программы.
ВНИМАНИЕ! Не прерывайте и не
– Программный индикатор продол‐
отменяйте программу мойку без
жает гореть.
необходимости.
2. Нажмите кнопку Вкл/Выкл.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Открывайте
3. Для получения лучших результатов
дверцу осторожно. Может выходить
оставьте дверцу приоткрытой на не‐
горячий пар.
сколько минут, прежде чем доставать
посуду.
Отмена программы мойки
Дайте посуде остыть, прежде чем доста‐
1. Нажмите и удерживайте кнопку выбо‐
вать ее из прибора. Горячую посуду легко
ра/отмены программ в течение при‐
повредить.
близительно 3 секунд.
Разгрузка
– Программный индикатор гаснет.
• Сначала вынимайте предметы из ниж‐
– Индикатор окончания программы
ней корзины, а затем - из верхней.
начинает мигать.
• На боковых стенках и дверце прибора
2. Отпустите кнопку выбора/отмены про‐
может быть вода. Нержавеющая сталь
грамм, чтобы отменить программу
охлаждается быстрее, чем посуда.
мойки.
Уход и чистка
ВНИМАНИЕ! Прежде чем чистить машину, выключите ее.
48
Очистка фильтров
ВАЖНО! Не эксплуатируйте прибор без
фильтров. Убедитесь, что фильтры
установлены правильно. Неправильная
установка приводит к
неудовлетворительным результатам
мойки и повреждению прибора.
5
Поставьте на ме‐
сто фильтрующую
систему. Чтобы за‐
фиксировать
фильтрующую си‐
стему, поверните
ручку по часовой
1 2
стрелке, пока она
Полностью прочи‐
не зафиксируется.
стите фильтры A, B
и C под проточной
ВАЖНО! Не снимайте разбрызгивателей.
водой.
Если отверстия разбрызгивателей заку‐
порились, удалите грязь с помощью тон‐
кой палочки.
Чистка машины снаружи
Протрите мягкой влажной тряпкой наруж‐
ные поверхности и панель управления
машины. Используйте только нейтраль‐
ные моющие средства. Не используйте
3
4
абразивные материалы, царапающие губ‐
ки и растворители (ацетон, трихлорэти‐
Чтобы снять
Снимите плоский
лен и т.п.).
фильтры B и C, по‐
фильтр A на дне
верните ручку про‐
прибора.
Меры защиты от замерзания
тив часовой стрел‐
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не
ки приблизительно
устанавливайте машину в местах с
на 1/4 оборота.
температурой ниже 0°C. Производитель
не несет ответственность за
повреждения, вызванные воздействием
мороза.
Если это невозможно, выньте все из ма‐
шины и закройте дверцу. Отсоедините
шланг для воды и слейте с него воду.
Что делать, если ...
Посудомоечная машина не запускается
Если имеется неисправность, сначала по‐
или останавливается во время работы.
пытайтесь найти решение проблемы са‐
49
мостоятельно. См. раздел "Если машина
ращайтесь к продавцу или в сервисный
не работает...". Если самостоятельно
центр.
справиться с проблемой не удается, об‐
Код ошибки и неисправность Возможная причина неисправности и ее устранение
• постоянное мигание индика‐
• Кран подачи воды забит грязью или накипью.
тора выполняемой програм‐
Прочистите кран подачи воды.
мы
• Закрыт кран подачи воды.
• прерывистый звуковой сиг‐
Откройте кран подачи воды.
нал
• Засорен фильтр в наливном шланге.
• 1 мигание индикатора окон‐
Прочистите фильтр.
чания программы
• Неверное подключение наливного шланга. Шланг
В прибор не поступает вода
может быть изогнут или передавлен.
.
Убедитесь, что подключение выполнено правиль‐
но.
• постоянное мигание индика‐
• Засорена сливная труба раковины.
тора выполняемой програм‐
Прочистите сливную трубу раковины.
мы
• Неверное подключение сливного шланга. Шланг
• прерывистый звуковой сиг‐
может быть изогнут или передавлен.
нал
Убедитесь, что подключение выполнено правиль‐
но.
• 2 мигания индикатора окон‐
чания программы
Прибор не сливает воду.
• постоянное мигание индика‐
• Закройте кран и обратитесь в местный сервисный
тора выполняемой програм‐
центр.
мы
• прерывистый звуковой сиг‐
нал
• 3 мигания индикатора окон‐
чания программы
Работает система защиты от
перелива
Программа не запускается • Дверца прибора не закрыта.
Закройте дверцу.
• Вилка сетевого шнура не вставлена в розетку.
Вставьте вилку в розетку.
• Перегорел предохранитель на домашнем распре‐
делительном щите.
Замените предохранитель.
После выполнения проверки включите
Эти данные необходимы, чтобы быстро и
прибор. Выполнение программы продол‐
правильно оказать вам помощь:
жится с момента прерывания. Если неис‐
• Модель (Mod.)
правность снова появится, обратитесь в
• Номер изделия (PNC)
сервисный центр.
• Серийный номер (S-No.)
50
Эти данные указаны на табличке с техни‐
Название модели: ..........
ческими данными.
Номер изделия: ..........
Запишите необходимые данные здесь:
Серийный номер: ..........
Результаты мойки неудовлетворительны
Посуда остается грязной • Выбранная программа мойки не подходит для данного
типа загрузки и загрязнения.
• Корзины загружены неправильно - вода не попадает на
все поверхности.
• Разбрызгиватели не могут свободно вращаться из-за
неправильной укладки посуды.
• Фильтры засорены или неправильно установлены.
• Использовано слишком мало моющего средства, или
оно не применялось.
Известковый налет на
• Контейнер для соли пустой.
посуде
• Неправильно отрегулирован уровень в устройстве для
смягчения воды.
• Неправильно завинчена крышка контейнера для соли.
Посуда мокрая и тусклая • Не использовался ополаскиватель.
• Дозатор ополаскивателя пуст.
На стеклянной и фаянсо‐
• Уменьшите дозировку ополаскивателя.
вой посуде видны поло‐
сы, белесые пятна или
голубоватая пленка
Сухие следы капель во‐
• Увеличьте дозировку ополаскивателя.
ды на стеклянной и
• Причиной может быть качество моющего средства.
фаянсовой посуде
Технические данные
Габариты Ширина
44,6 см
Высота
81,8 - 89,8 см
Глубина
55,5 см
Электрическое подключе‐
Информация по электрическому подключению предста‐
ние - Напряжение - Общая
влена на табличке с техническими данными, располо‐
мощность - Предохрани‐
женной на внутренней стороне дверцы посудомоечной
тель
машины.
Давление в водопровод‐
Минимум
0,5 бар (0,05 МПа)
ной системе
Максимум
8 бар (0,8 МПа)
Вместительность 9 комплектов посуды
51
Охрана окружающей среды
Упаковка изготовлена из экологичных ма‐
Символ на изделии или на его
териалов и может быть повторно перера‐
упаковке указывает, что оно не подлежит
ботана. На пластмассовых деталях ука‐
утилизации в качестве бытовых отходов.
зан материал, из которого они изготовле‐
Вместо этого его следует сдать в
ны, например, >PE<, (полиэтилен) >PS<
соответствующий пункт приемки
(полистирол) и т.д. Упаковочные материа‐
электронного и электрооборудования для
лы следует складывать в соответствую‐
последующей утилизации. Соблюдая
щие контейнеры местных служб по утили‐
правила утилизации изделия, Вы
зации отходов.
поможете предотвратить причинение
ВНИМАНИЕ! Если машина больше
окружающей среде и здоровью людей
не нужна, выполните следующие
потенциального ущерба, который
действия:
возможен в противном случае,
вследствие неподобающего обращения с
• Выньте вилку из розетки.
подобными отходами. За более
• Отрежьте кабель электропитания и
подробной информацией об утилизации
штепсельную вилку и выкиньте их.
этого изделия просьба обращаться к
• Удалите дверной замок. Благодаря это‐
местным властям, в службу по вывозу и
му дети не смогут оказаться запертыми
утилизации отходов или в магазин, в
внутри машины, подвергая свою жизнь
котором Вы приобрели изделие.
опасности.
Установка
ВНИМАНИЕ! Убедитесь, что во
Посудомоечная машина имеет регули‐
время установки вилка сетевого
руемые ножки для регулирования высо‐
шнура отсоединена от розетки.
ты.
При установке машины следите за тем,
ВАЖНО! Соблюдайте указания на
чтобы не допустить перегибания или пе‐
приложенном к машине шаблоне:
редавливания наливного шланга, сливно‐
• По встраиванию.
го шланга и кабеля питания.
• По установке в мебель.
Крепление прибора к прилегающей
• По подключению к водопроводу и кана‐
мебели
лизации.
Убедитесь, что столешница, под которой
Устанавливайте прибор под столешницей
устанавливается прибор, надежно при‐
(кухонной рабочей поверхности или рако‐
креплена (к прилегающей кухонной мебе‐
вины).
ли, корпусу приборов, стене).
Если понадобится ремонт, к машине дол‐
Горизонтальное выравнивание
жен обеспечиваться легкий доступ для
машины
специалиста.
Проверьте, чтобы машина была хорошо
Поставьте машину рядом с водопровод‐
выровнена по горизонтали и дверца плот‐
ным вентилем и канализационным сли‐
но закрывалась. Если машина выровнена
вом.
надлежащим образом, дверца не цепл‐
Для вентиляции посудомоечной машины
яется за стенки корпуса. Если дверца за‐
достаточно только отверстий для подачи
крывается неплотно, отвинтите или за‐
и слива воды, а также для кабеля питания.
52
винтите регулировочную ножку, чтобы вы‐
ровнять машину по горизонтали.
Подключение к водопроводу
Наливной шланг
дачи воды. В случае утечки воды из на‐
ливного шланга предохранительный кла‐
Подключите прибор к водопроводу с го‐
пан прерывает подачу воды.
рячей (макс. 60°) или холодной водой.
Если горячая вода поступает из альтер‐
ВНИМАНИЕ!
нативных источников энергии, которые
Опасное на‐
более безопасны для окружающей среды
пряжение
(например, солнечные, фотогальваниче‐
ские панели, ветровые генераторы), ис‐
пользуйте горячее водоснабжение из этих
источников для снижения потребления
энергии.
Подсоедините наливной шланг к водопро‐
водному крану с наружной резьбой 3/4".
Будьте осторожны при подключении на‐
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не
ливного шланга:
используйте соединительные шланги
• Не окунайте наливной шланг или пред‐
от старого прибора.
охранительный клапан в воду.
Давление воды должно быть в указанных
• Если наливной шланг или предохрани‐
пределах (см. раздел "Технические дан‐
тельный клапан повреждены, немед‐
ные"). Убедитесь, что местная служба во‐
ленно выньте вилку сетевого шнура из
доснабжения обеспечивает среднее да‐
розетки.
вление в водопроводе в районе вашего
• Замену наливного шланга с предохра‐
проживания.
нительным клапаном разрешается вы‐
Убедитесь, что наливной шланг не изо‐
полнять только специалисту сервисно‐
гнут, не передавлен и не перекручен.
го центра.
Поверните наливной шланг влево или
Сливной шланг
вправо с помощи контргайки, в зависимо‐
сти от места установки прибора. Правиль‐
но закрепите контргайку, чтобы не допу‐
стить утечки воды.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не
подключайте прибор к новым трубам
или к трубам, которыми долго не
пользовались. Спускайте воду несколько
минут, затем подключайте наливной
шланг.
1
Подключайте слив‐
Наливной шланг с
ной шланг к слив‐
предохранительным клапаном.
ной трубе ракови‐
Наливной шланг имеет две стенки, элек‐
ны.
трический кабель внутри и предохрани‐
тельный клапан. Наливной шланг нахо‐
дится под давлением только во время по‐
max 85 cm
min 40 cm
max 400 cm
2
53
Если вы подключаете сливной шланг к
раструбу сливной трубы под раковиной,
удалите пластиковую мембрану (А). Если
не удалить мембрану, остатки пищи могут
вызвать засорение в месте соединения
трубы с наливным шлангом.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Во избежание
утечек воды проверьте
3
4
герметичность всех гидравлических
соединений.
Внутренний диаметр трубы не должен
быть меньше диаметра шланга.
Подключение к электросети
ВНИМАНИЕ! Производитель не
Не пользуйтесь переходниками,
несет ответственности, если
соединителями и удлинителями.
пользователь не соблюдает эти меры
Существует риск возгорания.
безопасности.
Не заменяйте кабель электропитания
Заземлите машину в соответствии с
самостоятельно. Обращайтесь в
требованиями техники безопасности.
авторизованный сервисный центр.
Проверьте, чтобы напряжение и тип
Проверьте, чтобы после установки был
электропитания, указанные на табличке с
обеспечен доступ к вилке сетевого шнура.
техническими характеристиками,
Для отключения машины от электросети
соответствовали напряжению и типу
не тяните за кабель электропитания.
электропитания в местной электросети.
Всегда беритесь за саму вилку.
Пользуйтесь только правильно
установленной электробезопасной
розеткой.
54
70
71
www.zanussi.cz
www.zanussi.pl
www.zanussi.ru
www.zanussi.sk
117957260-00-122008
www.zanussi.com