Zanussi ZI 3104 RV: инструкция
Характеристики, спецификации
Инструкция к Встраивающему Холодильнику Zanussi ZI 3104 RV
HÙTÃ-FAGYASZTÓ
SZEKRÉNY
CH¸ODZIARKO –
ZAMRA˚ARKA
CHLADNIâKA S
MRAZÁKEM
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
INSTRUKCJA OBS¸UGI
NÁVOD NA POUÎITÍ
2223 377-34
ХОЛОДИЛЬНИК-
МОРОЗИЛЬНИК
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
æY°EIOKATAæYKTH™
ZI 3104 RV
O¢H°IE™ XPH™H™
FFOONNTTOOSS FFIIGGYYEELLMMEEZZTTEETTÉÉSSEEKK ÉÉSS TTAANNÁÁCCSSOOKK
NNaaggyyoonn ffoonnttooss,, hhooggyy aa kkéésszzüülléékkkkeell eeggyyüütttt eezztt aa kkiiss kköönnyyvveeccsskkéétt iiss mmeeggŒŒrriizzzzee hhiisszz eeggyy eesseettlleeggeesseenn
ffeellmmeerrüüllŒŒ pprroobblléémmáánnááll sseeggííttssééggéérree lleehheett!! AAmmeennnnyyiibbeenn aa kkéésszzüülléékkeett eellaaddjjaa,, vvaaggyy eeggyy mmáássiikk sszzeemmééllyyhheezz
sszzáállllííttjjaa,, ggoonnddoosskkooddjjéékk aarrrróóll,, hhooggyy ee kkiiss kköönnyyvveeccsskkee iiss mmeelllléékkeellvvee lleeggyyeenn,, hhooggyy aazz úújj ttuullaajjddoonnooss iiss
ttáájjéékkoozzóóddhhaassssoonn aa ggéépp mmııkkööddéésséérrŒŒll ééss aazz aazzzzaall kkaappccssoollaattooss ffiiggyyeellmmeezztteettéésseekkrrŒŒll!!
EEzzeekk aa ffiiggyyeellmmeezztteettéésseekk aazz ÖÖnn ééss aa ttööbbbbii sszzeemmééllyy bbiizzttoonnssáággaa éérrddeekkéébbeenn kkéésszzüülltteekk,, eezzéérrtt kkéérrjjüükk ÖÖnntt,, hhooggyy
iiggeenn ffiiggyyeellmmeesseenn oollvvaassssaa eell eezzeekkeett mméégg aa kkéésszzüülléékk üüzzeemmbbeehheellyyeezzééssee ééss hhaasszznnáállaattbbaa vvéétteellee eellŒŒtttt!!
ÁÁllttaalláánnooss bbiizzttoonnssáággii sszzaabbáállyyookk
SSzzeerrvvíízz // JJaavvííttááss
• Ez a készülék oly módon lett megtervezve, hogy
• Az elektromos háztartási készülék üzembe
azt felnŒttek használják. Gyerekeknek nem
helyezéséhez szükséges valamennyi módosítást
szabad megengedni, hogy a szabályozó
csak az arra illetékes szakember végezheti el.
részekhez nyúljanak vagy, hogy a készülékkel
• Amennyiben beavatkozás válik szükségessé,
játszanak.
forduljon valamelyik javítószervízhez és kérjen
• Veszélyes a készülék jellemzŒin változtatni vagy
eredeti cserealkatrészt!
bármiféle módosítást végezni rajta.
• Amennyiben szükségessé válik a készülék
• MielŒtt bármilyen tisztításba, vagy karbantartásba
javítása, azt ne kísérelje meg Ön! Ha a javítást
kezdene (pl. izzólámpa - mellyel a készülék el van
nem hozzáértŒ személy végzi, az a berendezés
látva - cseréje), húzza ki a konnektorból a dugót!
károsodását okozhatja. Forduljon az Önhöz
• Ez a készülék nehéz. Végezze óvatosan a
legközelebb található javítószervizhez és
mozgatását.
kizárólag eredeti alkatrészt igényeljen!
•• HHaa aa jjééggkkrréémmeekkeett aa kkéésszzüülléékkbbŒŒll vvaallóó aazzoonnnnaallii
• Ez a készülék hıtŒegységében szénhidrogént
kkiivvéétteell uuttáánn ffooggyyaasszzttjjaa,, ééggééssii sséérrüülléésseekkeett
tartalmaz; ezért a karbantartást és az újratöltést
ookkoozzhhaattnnaakk..
csakis engedéllyel rendelkezŒ szakember
végezheti.
•• LLeeggyyeenn iiggeenn óóvvaattooss aa kkéésszzüülléékk mmoozzggaattáássaakkoorr,,
nneehhooggyy aa ffoollyyaaddéékk kkiisszziivváárrggáásshhoozz vveezzeettŒŒ
HHaasszznnáállaatt
sséérrüülléésstt ookkoozzzzoonn aa hhııttŒŒkköörrbbeenn..
•• AA kkéésszzüülléékkeett nneemm sszzaabbaadd rraaddiiááttoorr vvaaggyy
• A készülék üzembe helyezésekor bizonyosodjék
ggáázzttıızzhheellyy kköözzeelléébbeenn eellhheellyyeezznnii..
meg arról, hogy az nem a tápvezetéken áll!
•• KKeerrüülljjee,, hhooggyy aa kkéésszzüülléékk hhoosssszzúú iiddŒŒnn kkeerreesszzttüüll
• Az optimális mıködéshez legmegfelelŒbb
nnaappssuuggáárrzzáássnnaakk lleeggyyeenn kkiittéévvee..
szobahŒmérséklet + 18°C és +43°C között (T
•• AA kkéésszzüülléékk hhááttssóó rréésszzéénn bbiizzttoossííttaannii kkeellll aa lleevveeggŒŒ
kategória); +18°C és +38°C között (ST
mmeeggffeelleellŒŒ kkeerriinnggéésséétt ééss kkeerrüüllnnii kkeellll aa hhııttŒŒkköörr
kategória); + 16°C és +32°C között (N kategória);
bbáárrmmiillyyeenn sséérrüülléésséétt..
+ 10°C és +32°C között (SN kategória). Az Ön
készülékének kategóriája az adattáblán van
•• CCssaakk aa ffaaggyyaasszzttóónnaakk ((nneemm aa bbúúttoorrbbaa iilllleesszztthheettŒŒ
feltüntetve.
kkéésszzüülléékkeekknneekk)) aa lleeggiiddeeáálliissaabbbb eellhheellyyeezzéésstt aa
ppiinnccéébbeenn vvaaggyy aallaaggssoorrbbaann lleehheett bbiizzttoossííttaannii..
Figyelmeztetés: ha a szobahŒmérséklet nincs a
készülék kategóriájára megjelölt határokon belül,
•• NNee hhaasszznnáálljjoonn mmááss eelleekkttrroommooss kkéésszzüülléékkeekkeett
a következŒ útmutatásokat kell betartani: amikor
((ppééllddááuull ffaaggyyllaallttkkéésszzííttŒŒ ggééppeett)) aa
a környezeti hŒmérséklet a minimális szint alá
hhııttŒŒkkéésszzüülléékkbbeenn,, hhaaccssaakk aa ggyyáárrttóó aazztt jjóóvváá nneemm
csökken, a fagyasztó rekeszben a tárolási
hhaaggyyttaa eerrrree aa ccééllrraa..
hŒmérséklet nem biztosított; ezért ajánlatos a
fagyasztott ételt mielŒbb elfogyasztani.
•A háztartási hıtŒszekrények és/vagy fagyasztók
kizárólag élelmiszerek tárolására és/vagy
fagyasztására szolgálnak.
•A már egyszer kiolvasztott termék soha nem
fagyasztható újra!
2
•Valamennyi hıtŒ- és fagyasztókészülékben
• A készülék érezhetŒen felmelegszik a
találhatóak olyan felületek, amelyeket zúzmara
kondenzátorral és kompresszorral megegyezŒ
von be. A típustól függŒen, e zúzmara
magasságban. Biztosítania kell tehát, hogy a
képzŒdését ki lehet zárni automatikusan
levegŒ szabadon áramolhasson a készülék körül!
(automatikus leolvasztás), vagy kézileg. Soha ne
A nem megfelelŒ szellŒzés helytelen mıködést
kísérelje meg a zúzmarát hegyes tárggyal
eredményez és károsítja a készüléket. Tartsa be
eltávolítani, mert ezzel visszafordíthatatlan
az üzembehelyezéshez adott tanácsokat!
károsodást okozhat a párologtatóban! E célból
csak a készülékhez mellékelt mıanyag
vakarókést használja!
KKöörrnnyyeezzeettvvééddeelleemm
• Soha ne tegyen az alacsony hŒmérsékletı
EEzz aa kkéésszzüülléékk sseemm aa hhııttŒŒkköözzeeggéébbeenn,, sseemm aa
részbe (fagyasztó) szénsavas üdítŒt, mert az
sszziiggeetteelléésséébbeenn nneemm ttaarrttaallmmaazz aazz óózzoonnrréétteeggeett
felrobbanhat!
kkáárroossííttóó ggáázzookkaatt.. AA kkéésszzüülléékkeett nneemm sszzaabbaadd aa vváárroossii
hhuullllaaddéékkookkkkaall eeggyyüütttt sseelleejjtteezznnii.. KKeerrüülljjee aa hhııttŒŒkköörr
• Ne használjon a gyártó által ajánlottakon kívül
sséérrüülléésséétt,, kküüllöönnöösseenn hhááttuull aa hhŒŒccsseerrééllŒŒ kköözzeelléébbeenn.. AA
más fém-, vagy mesterséges eszközt a zúzmara
hheellyyii sseelleejjtteezzŒŒ kköözzppoonnttookkrróóll aa PPoollggáárrmmeesstteerrii
eltávolításához.
HHiivvaattaallookk aaddnnaakk ffeellvviilláággoossííttáásstt.. AA kkéésszzüülléékkhheezz
• Soha ne használjon fémeszközöket a készülék
hhaasszznnáálltt,, jjeellzzéésssseell rreennddeellkkeezzŒŒ aannyyaaggookk úújjrraa
tisztításához, mert kárt okozhat benne.
ffeellhhaasszznnáállhhaattóókk..
Ü
Üzzeemmbbeehheellyyeezzééss
A terméken vagy a csomagoláson található
• A normál mıködés alatt a készülék hátsó részén
szimbólum azt jelzi, hogy a termék nem kezelhetŒ
található kondenzátor és kompresszor
háztartási hulladékként. Ehelyett a terméket el kell
érezhetŒen felmelegszik. Biztonsági okokból a
szállítani az elektromos és elektronikai készülékek
szellŒzésnek az Ábrán feltüntetettel
újrahasznosítására szakosodott megfelelŒ begyıjtŒ
megegyezŒnek kell lennie.
helyre. Azzal, hogy gondoskodik ezen termék helyes
FFiiggyyeelleemm:: aa sszzeellllŒŒzzééssnneekk ffeennnnttaarrttootttt nnyyíílláássookkaatt
hulladékba helyezésérŒl, segít megelŒzni azokat, a
mmiinnddeennnneemmıı eellzzáárróóddáássttóóll mmeenntteesseenn kkeellll ttaarrttaannii..
környezetre és az emberi egészségre gyakorolt
• A készülék vízszintes helyzetben történŒ
potenciális kedvezŒtlen következményeket,
szállítása esetén elŒfordulhat, hogy a
amelyeket ellenkezŒ esetben a termék nem
kompresszorban lévŒ olaj a hıtŒkörbe folyik.
megfelelŒ hulladékkezelése okozhatna. Ha
Ebben az esetben legalább két órát kell várni a
részletesebb tájékoztatásra van szüksége a termék
készülék üzembehelyezése elŒtt, hogy az olaj
újrahasznosítására vonatkozóan, kérjük, lépjen
visszafolyhasson a kompresszorba.
kapcsolatba a helyi önkormányzattal, a háztartási
hulladékok kezelését végzŒ szolgálattal vagy azzal
FFoonnttooss::
ha a tápvezeték megsérül, a gyártótól
a bolttal, ahol a terméket vásárolta.
vagy annak márkaszervizétŒl beszerezhetŒ
vezetékkel vagy készlettel kell kicserélni.
• Az élelmiszerek tárolása és/vagy fagyasztása
során kövesse a gyártó útmutatásait!
TTAARRTTAALLOOMMJJEEGGYYZZÉÉKK
FFiiggyyeellmmeezztteettééss
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
HHaasszznnáállaatt //
Tisztítás - Üzembehelyezés - A hŒmérséklet szabályozása - Friss ételek fagyasztása - . . .
Mélyhûtött ételek tárolása - . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
HHaasszznnáállaatt//
Kiolvasztás - Jégkocka készítés - Friss ételek hıtése - KivehetŒ rácspolcok . . . . . . . . . . . . . . . .
A polcok elhelyezése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
TTaannááccssookk //
Hıtési tanácsok - Fagyasztási tanácsok - Tanácsok a fagyasztott étel tárolásához . . . . . . 6
KKaarrbbaannttaarrttááss //
Figyelem - BelsŒ rész tisztítása - KülsŒ tisztítás - Hosszabb használaton kívüli idŒszak -
Világító lámpa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
A zúzmara eltávolítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
ZZaajjffoorrrráássookk // MMııkkööddééssii zzaavvaarrookk eellhháárrííttáássaa
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
MMıısszzaakkii aaddaattookk // ÜÜzzeemmbbeehheellyyeezzééss --
Elhelyezés - PolcrögzítŒk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
ÜÜzzeemmbbeehheellyyeezzééss //
Elektromos csatlakoztatás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
ÜÜzzeemmbbeehheellyyeezzééss //
Útmutató teljesen beépített készülékekhez. Ajtó átfordítás - Beépítési méretek . . . . 12
3
HHAASSZZNNÁÁLLAATT
TTiisszzttííttááss
FFrriissss éétteelleekk ffaaggyyaasszzttáássaa
A felállított készüléket langyos vízzel és semleges
A 4 csillagos fagyasztó alkalmas friss ételek
mosószerrel gondosan tisztítsa meg, hogy ezzel
fagyasztására illetve fagyasztott, valamint
megszüntesse a tipikus “új” szagot!
mélyhıtött ételek hosszú idŒn keresztüli tárolására.
A friss ételek lefagyasztásához nem szükséges a
NNee hhaasszznnáálljjoonn sseemmmmiillyyeenn ddöörrzzssööllŒŒsszzeerrtt,,
termosztát szabályozógombján beállított
ppoorraallaakkúú tteerrmméékkeett,, ssee aaccééll ssúúrroollóótt!!
hŒmérsékletet megváltoztatni, kivéve, ha meg
kívánja gyorsítani a fagyasztási folyamatot. Ez
esetben állítsa a leghidegebb hŒmérsékletre a
ÜÜzzeemmbbeehheellyyeezzééss
gombot. Figyelem:a hıtŒrekesz hŒmérséklete is 0
fok alá csökkenhet, ilyenkor állítsa a gombot egy
Kapcsolja be a készüléket az áramkörbe!
alacsonyabb értékre.
Fordítsa el a szabályozógombot a “O” (stop) jelrŒl az
A fagyasztandó ételt a legfelsŒ rekeszbe helyezze.
óra járásával egyezŒ irányba.
Ha a gombot a “O” állásra állítja, a készülék
kikapcsol.
MMééllyyhhııttöötttt éétteelleekk ttáárroolláássaa
Mıködésbe helyezéskor vagy ha hosszabb ideig
nem használta a készüléket, mıködtesse azt
AA hhŒŒmméérrsséékklleett sszzaabbáállyyoozzáássaa
legalább két órán keresztül a legalacsonyabb
A készülékben egy termosztát szabályozza
hŒmérsékleten, majd pedig állítsa a
automatikusan a hıtŒ és a fagyasztó részleg belsŒ
hŒfokszabályozó gombot a normál mıködési állásra.
hŒfokát. A termosztát kapcsolóján feltüntetett
A legjobb eredényt biztosító tároláshoz azt
magasabb számértéknek alacsonyabb hŒfok felel meg.
javasoljuk, hogy:
Vagyis minél magasabb számra állítja a kapcsolót,
- ha nagy mennyiségı ételt vagy italt kell tárolnia,
annál alacsonyabb lesz a belsŒ hŒmérséklet.
vegye ki a fiókokat és a kosarakat a készülékbŒl és
A megfelelŒ hŒmérsékletet az alábbi
az ételt helyezze a hıtŒpolcokra.
körülményeknek megfelelŒen kell megválasztani:
Ügyeljen arra, hogy ne lépje túl a felsŒ rész oldalán
• szobahŒmérséklet értéke
feltüntetett terhelési súlyt (ahol lehetséges).
• ajtónyitogatás gyakorisága
•a tárolt élelmiszer mennyisége
•a készülék elhelyezése
FFoonnttooss!!
RReennddsszzeerriinntt aa kköözzeeppeess éérrttéékk aa mmeeggffeelleellŒŒ..
AAzz éétteell vvéélleettlleennsszzeerrıı -- ppééllddááuull áárraammkkiimmaarraaddáássnnaakk
bbeettuuddhhaattóó -- ffeelleennggeeddééssee eesseettéénn,, hhaa aazz
FFoonnttooss!!
áárraammkkiimmaarraaddááss iiddŒŒttaarrttaammaa aa mmıısszzaakkii aaddaattookk
HHaa aa ffookksszzaabbáállyyzzóó aa lleeggaallaaccssoonnyyaabbbb hhŒŒmméérrsséékklleettrree
ttáábblláázzaattáánnaakk ““ffeelleennggeeddééssii iiddŒŒ”” aallaatttt ffeellttüünntteetteetttt
vvaann áállllííttvvaa,, mmaaggaass sszzoobbaahhŒŒmméérrsséékklleett ééss nnaaggyy
éérrttéékkééttŒŒll jjeelleennttŒŒsseenn eellttéérr,, aa ffeelleennggeeddeetttt éétteelltt mmiinnééll
éétteellmmeennnnyyiisséégg hhııttééssee eesseettéébbeenn aa kkéésszzüülléékk
eellŒŒbbbb eell kkeellll ffooggyyaasszzttaannii vvaaggyy aazzoonnnnaall mmeeggffŒŒzznnii ééss
ffoollyyaammaattoossaann mmııkkööddhheett.. AA hhııttŒŒrréésszz ppáárroollóójjáánn
((mmiiuuttáánn kkiihhıılltt)) úújjrraa lleeffaaggyyaasszzttaannii..
kkééppzzŒŒddhheett zzúúzzmmaarraa vvaaggyy jjééggrréétteegg iiss.. EEzz eesseettbbeenn aa
kkaappccssoollóótt kkiisssséé mmaaggaassaabbbb ffookkrraa kkeellll áállllííttaannii..
4
KKiioollvvaasszzttááss
A fagyasztott- illetve mélyhıtött ételeket
felhasználás elŒtt ki kell olvasztani a hıtŒszekrény
részben, illetve szobahŒmérsékleten, a
rendelkezésre álló idŒ függvényében.
A kisebb adagokat közvetlenül is elkezdheti fŒzni;
természetesen ebben az esetben a fŒzési idŒ
hosszabb lesz.
JJééggkkoocckkaa kkéésszzííttééss
Ez a készülék jégkészítéshez szükséges mıanyag
tartályokkal van ellátva. Töltse meg a tartályokat
vízzel és helyezze be a fagyasztóba!
SSoohhaa nnee hhaasszznnáálljjoonn fféémmttáárrggyyaatt aa jjééggkkoocckkaattaarrttóókk
eellttáávvoollííttáássáárraa!!
FFrriissss éétteelleekk hhııttééssee
A hıtŒ részleg jobb kihasználása érdekében
ügyeljen az alábbiakra:
• ne tegyen a gépbe meleg ételeket vagy gŒzölgŒ
folyadékokat
• az élelmiszereket (fŒleg, ha fıszerezettek)
gondosan csomagolja be
• ne tegyen a rácsra papír vagy mıanyaglapot, ami
a rácson keresztüli levegŒmozgást akadályozná.
5
D338
D758
KKiivveehheettŒŒ rrááccssppoollccookk
A készülék belsŒ falain sínek találhatók, melyekre
tetszés szerint lehet beilleszteni a polcokat.
AA ppoollccookk eellhheellyyeezzééssee
A különbözŒ méretı élelmiszerek tárolásához a
ajtón levŒ polcokat eltérŒ magasságokba lehet
helyezni.
Ehhez a következŒképpen járjon el:
Nyomja a polcot a nyilak által jelzett irányba, amíg ki
nem mozdul, majd helyezze a kívánt magasságra.
TTAANNÁÁCCSSOOKK
HHııttééssii ttaannááccssookk
•A rekeszeken levŒ szimbólumok a különféle
fagyasztandó ételtípusokat jelképezik.
HHúúss,, sszzáárrnnyyaassookk,, hhaall::
csomagolja mıanyag
A számok azt mutatják, hogy melyik ételtípust
tasakokba és helyezze a zöldségfélék rekesze fölé.
hány hónapig szabad a hıtŒben tárolni. Az étel
minŒségétŒl és a fagyasztást megelŒzŒ
MMaaxx.. eellttaarrtthhaattóóssáágg:: 11--22 nnaapp..
elŒkészítésétŒl függ, hogy a felsŒ vagy az alsó
FFŒŒtttt éétteelleekk,, hhiiddeeggttáállaakk,, ssttbb..::
jól lezárva bármely
értéket kell figyelembevenni.
rácsra helyezhetŒk.
•• ssoohhaa nnee tteeggyyeenn aa ffaaggyyaasszzttóó rréésszzbbee sszzéénnssaavvaass
GGyyüümmööllccss ééss zzööllddssééggfféélléékk::
megtisztítva kerüljenek a
iittaallookkaatt ((üüddííttŒŒkkeett,, ssttbb..)),, mmeerrtt aazzookk
megfelelŒ rekeszbe.
ffeellrroobbbbaannhhaattnnaakk..
VVaajj ééss ssaajjtt::
speciális légzáró dobozokban vagy
alufóliába csomagolva tárolandó.
TTaannááccssookk aa ffaaggyyaasszzttootttt éétteell
TTeejjeessüüvveeggeekk
: lezárva az ajtón levŒ rekeszekben
ttáárroolláássááhhoozz
tárolandók.
• gyŒzŒdjön meg arról, hogy a mélyhıtött ételeket
BBaannáánntt,, bbuurrggoonnyyáátt,, hhaaggyymmáátt ééss ffookkhhaaggyymmáátt ccssaakk
az üzletben megfelelŒen tárolták-e
bbeeccssoommaaggoollvvaa lleehheett aa hhııttŒŒbbeenn ttáárroollnnii..
• csökkentse minimálisra az üzlettŒl a
hazaérkezésig és a hıtŒszekrénybe való
elhelyezésig tartó idŒt
FFaaggyyaasszzttáássii ttaannááccssookk
• ne nyissa túl gyakran a rekesz ajtaját és ne
hagyja a szükségesnél tovább nyitva.
Néhány fontos tanács a tökéletes fagyasztáshoz:
•a 24 óra alatt lefagyasztható élelmiszerek
•a kiolvasztott étel rövid idŒ alatt megromlik, ezért
maximális mennyiségét az “adattábla” tünteti fel
nem lehet újra fagyasztani
•a fagyasztási folyamat 24 órát vesz igénybe. Ez
• ne lépje túl a gyártó által az élelmiszeren
idŒ alatt nem ajánlatos egyéb fagyasztani való
feltüntetett eltarthatósági határidŒt.
élelmiszert betenni
• csak kiváló minŒségı, friss és tökéletesen
megtiszított élelmiszert fagyasszon le
• ossza kisebb adagokra a fagyasztandó
élelmiszert, így az gyorsabban lefagy és csak a
szükséges mennyiséget kell kiolvasztania
• csomagolja az élelmiszereket alufóliába vagy
polietilénfóliába úgy, hogy az tökéletesen zárjon
• ne helyezze a fagyasztandó termékeket a már
lefagyasztottakra, mert azok hŒmérsékletét
megemeli
• vegye figyelembe, hogy a sovány élelmiszerek a
zsíros ételeknél jobban és hosszabb ideig
tárolhatók és a só csökkenti a tárolhatósági idŒt
• ha a fagyasztó rekeszbŒl éppen kivett, vízbŒl
készült fagylaltot fogyaszt, az égési sérüléseket
okozhat a bŒrön
• ajánlatos az egyes csomagokon feltüntetni a
lefagyasztás dátumát, így könnyen ellenŒrizheti a
tárolás idŒtartamát
6
VViilláággííttóó lláámmppaa
A világító lámpa cseréjét az alábbiak szerint lehet
elvégezni:
- távolítsa el a lámpatartó rögzítõ csavarját
- kicsit megnyomva, emelje ki a lámpa mozgatható
részét az ábra szerint.
AAmmeennnnyyiibbeenn aazz aajjttóó kkiinnyyiittáássaakkoorr aa lláámmppaa nneemm
ggyyuullllaadd ffeell,, eelllleennŒŒrriizzzzee,, hhooggyy sszzoorroossaann bbee vvaann--ee
ccssaavvaarrvvaa.. SSzzüükksséégg eesseettéénn ccsseerréélljjee kkii aazz iizzzzóótt eeggyy,, aa
ddiiffffuuzzoorroonn mmeeggaaddootttt eerrŒŒssssééggıı úújj ééggŒŒrree..
7
D411
KKAARRBBAANNTTAARRTTÁÁSS
ÁÁrraammttaallaannííttssaa aa kkéésszzüülléékkeett bbáárrmmiillyyeenn kkaarrbbaannttaarrttáássii
mmııvveelleett mmeeggkkeezzddééssee eellŒŒtttt..
FFiiggyyeelleemm
HHoosssszzaabbbb hhaasszznnáállaattoonn kkíívvüüllii iiddŒŒsszzaakk
A készülék hıtŒegységében szénhidrogént
Amennyiben hosszabb ideig nem használná a
tartalmaz; ezért a karbantartást és az újratöltést
készüléket,
csakis engedéllyel rendelkezŒ szakember végezheti.
áramtalanítsa,
ürítse ki,
BBeellssŒŒ rréésszz ttiisszzttííttáássaa
olvassza le és tisztítsa meg azt,
Sose használjon fémeszközöket a készülék
s az ajtaját hagyja kissé nyitva a használaton kívüli
tisztítására. A falakat és a járulékos részeket
idŒtartamra!
langyos, szódabikarbonátos (adagolás: egy
evõkanál 4 liter vízhez) vízzel mossa le!
Gondosan öblítse le és jól szárítsa ki a készüléket!
A hıtŒt kb. egyszer egy hónapban le kell mosni.
A fagyasztót annak teljes leolvasztásakor tisztítsa ki!
KKüüllssŒŒ ttiisszzttííttááss
A külsõ falakat langyos, szappanos vízzel mossa le!
Ne használjon por alakú, dörzshatású mosószert.
A készülék hátsó részén található kompresszort és a
fekete rácsot kefével vagy porszívóval tisztítsa meg
a portól! A por felhalmozódása csökkentheti a
készülék gazdaságos mûködését!
A konyhabútorok tisztítására ajánlott szerek nagy
része olyan vegyianyagokat is tartalmaz, melyek a
berendezés mıanyag részeit károsíthatják. Ezért azt
javasoljuk, hogy a berendezés külsı borításának
tisztítását csak kis mennyiségı folyékony
mosogatószert tartalmazó, meleg vízzel végezze el.
AA zzúúzzmmaarraa eellttáávvoollííttáássaa
A kompresszor leállásával a hıtŒ zúzmara-
mentesítése automatikusan bekövetkezik. A
leolvasztáskor keletkezett víz a készülék hátsó
részén elhelyezett kis tartályban gyılik össze, majd
onnan elpárolog.
AA kkéésszzüülléékk vvíízzlleevveezzeettŒŒ nnyyíílláássáátt rreennddsszzeerreesseenn kkii kkeellll
ttiisszzttííttaannii,, eellllnnkkeezzŒŒ eesseettbbeenn aa nnyyííllááss eelldduugguullhhaatt ééss aa
vvíízz aa kkéésszzüülléékkbbeenn ttaalláállhhaattóó éélleellmmiisszzeerreekkrree ffoollyyiikk..
HHaasszznnáálljjaa ee ccééllrraa aa kkéésszzüülléékk vváássáárrlláássaakkoorr aa
nnyyíílláássbbaann ttaalláálltt ttiisszzttííttóótt..
Amennyiben a zúzmara vastagsága meghaladja a
4mm-t, szükségessé válik annak eltávolítása a
készülékben található mıanyag lapátkával. (Erre a
célra soha ne használjon fémtárgyat, mert azzal a
párologtató tönkremenését kockáztatná!)
E célból nem szükséges a készüléket
áramtalanítani, vagy kiüríteni.
A teljes leolvasztáshoz - évente egyszer vagy
kétszer - a következŒket kell betartania:
1. helyezze a hŒfok szabályozót “O” állásra, vagy
áramtalanítsa a készüléket
2. vegye ki a fagyasztott élelmiszereket, csomagolja
újságpapírba, vagy még jobb, ha hıtŒtáskába,
majd tárolja azokat hıvös helyen
3. hagyja a fagyasztó ajtaját nyitva és helyezzen a
fagyasztó lefolyónyílása alá egy edényt a
leolvasztáskor keletkezett víz összegyıjtésére,
pattintsa fel az ábrán látható nyílászáró dugaszt.
4. a leolvasztás befejeztével törölje gondosan
szárazra a készülék belsejét
5. helyezze a hŒszabályozót a kívánt értékre, illetve
kapcsolja ismét be a készüléket az áramba!
6. két óra elteltével helyezze vissza a készülékbe
az élelmiszereket
FFoonnttooss!!
NNee hhaasszznnáálljjoonn éélleess fféémm eesszzkköözzöökkeett aa jjééggnneekk aa
ppáárroollooggttaattóórróóll vvaallóó eellttáávvoollííttáássááhhoozz,, mmeerrtt sséérrüülléésseekkeett
ookkoozzhhaatt rraajjttaa..
NNee hhaasszznnáálljjoonn aa ggyyáárrttóó áállttaall aajjáánnlloottttaakkoonn kkíívvüüll mmááss
fféémm--,, vvaaggyy mmeesstteerrssééggeess eesszzkköözztt aa zzúúzzmmaarraa
eellttáávvoollííttáássááhhoozz..
AA ffaaggyyaasszzttootttt éétteelleekk hhŒŒmméérrsséékklleettéénneekk eemmeellkkeeddééssee --
aa ffeelleennggeeddééss aallaatttt -- jjeelleennttŒŒsseenn ccssöökkkkeenntthheettii aazzookk
bbiizzttoonnssáággooss eellttaarrtthhaattóóssáággáánnaakk iiddŒŒttaarrttaammáátt..
8
D037
D068
Az alábbi ábrákon bemutatott zajok a készülék
mıködésének természetes velejárói, azaz nem
jelentik azt, hogy a készülék rendellenesen mıködne.
A kompresszor motorjának zaja
A hıtŒkör vezetékeiben keringŒ gáz keltette zaj
M
MÙÙKKÖÖDDÉÉSSII ZZAAVVAARROOKK EELLHHÁÁRRÍÍTTÁÁSSAA
A készülék muködésében bekövetkezŒ problémák
• Amennyiben a probléma az elvégzett
esetén ellenŒrizze a következŒket:
ellenŒrzések után is fennáll, kérje a legközelebbi
javítószervíz segítségét!
•a készülék be van-e kapcsolva az áramba, az
elektromos hálózat fŒkapcsolója nincs-e
A minél gyorsabb hibaelhárítás érdekében adja meg
lekapcsolva
a jótállási jegyen, illetve a készülék belsŒ, bal
oldalának alsó részén elhelyezett adattáblán
•a problémát megelŒzŒen nem volt-e áramszünet
található modell- és szériaszámot.
•a hŒfokszabályozó a megfelelŒ helyzetre van-e
állítva.
• ha a rekeszek alján víz gyılt össze, ellenŒrizze,
hogy a lefolyó nyílása nincs-e eldugulva
9
Blubb
Blubb
Brrrr
A bútor szerkezeti elmozdulása keltette zaj
K
Köönnnnyyeenn eellhháárríítthhaattóó zzaajjffoorrrráássookk
AA kkéésszzüülléékk sszziinntteezzééssee hheellyytteelleenn
A szintezŒ lábak segítségével állítható
AA kkéésszzüülléékk éérriinnttkkeezziikk aa kköörrüüllööttttee lleevvŒŒ bbúúttoorrookkkkaall
Helyezze el távolabb a bútorokat
AA bbeellssŒŒ kkiieeggéésszzííttŒŒ eelleemmeekk eellhheellyyeezzééssee nneemm
mmeeggffeelleellŒŒ
Vegye ki és helyezze be újra a belsŒ polcokat és/vagy
rácsokat
AA kkéésszzüülléékkbbeenn eellhheellyyeezzeetttt üüvveeggeekk,, ddoobboozzookk
éérriinnttkkeezznneekk::
Helyezze egymástól távolabb az üvegeket és
dobozokat
Tic
Tic
ZZaajjffoorrrráássookk
MMÙÙSSZZAAKKII AADDAATTOOKK
MMooddeellll
ZI 3104 RV
HıtŒ bruttó térfogat (l)
214
HıtŒ nettó térfogat (l)
210
Fagyasztó bruttó térfogat (l)
76
Fagyasztó nettó térfogat (l)
70
Méretek (Szél* Mag* Mély*, cm)
178x56x55
Hálózati feszültség (V/HZ)
220-240/50
Energiafogyasztás (kWh/24h)
0,871
Fagyasztókapacitás (kg/24h)
4
HŒm. emelkedési idŒ (h)
20
Zajszint (dB/A)
36
Klímaosztály
SN-N-ST
A mıszaki információk a készülék belsŒ bal oldalán található adattáblán vannak feltüntetve.
ÜÜZZEEMMBBEEHHEELLYYEEZZÉÉSS
EEllhheellyyeezzééss
A készüléket hŒforrásoktól (radiátorok, bojlerek,
FFiiggyyeelleemm
közvetlen napfény, stb.) távol kell elhelyezni.
A készülék hálózati áramellátásról történŒ
A készülék többi konyhabútor közé való
lekapcsolását biztosítani kell. Ezért a dugaszoló
beszereléséhez a "Konyhabútorba történŒ
aljzatnak a beszerelés után könnyen
beszerelés" fejezet alatti útmutatásokat kövesse.
hozzáférhetŒnek kell lennie.
PPoollccrrööggzzííttŒŒkk
Készülékében polcrögzítŒk találhatók, melyek a
szállítás idejére rögzítik polcokat.
Eltávolításuk:
Emelje meg az üvegpolc hátsó oldalát, majd tolja a
polcot az ábrán látható nyíl irányába, amíg
szabadon nem mozog. Most kiemelheti a
polcrögzítŒket.
10
A
B
EElleekkttrroommooss ccssaattllaakkoozzttaattááss
MielŒtt a készülék csatlakozó dugóját csatlakoztatná
a fali dugaszoló aljzathoz, ellenŒrizze, hogy a helyi
hálózati feszültség megfelel-e a mıszaki adatokban
megadott feszülségértéknek. A feszülség +-6% kal
térhet el a megadott értéktŒl.
A megadottól eltérŒ feszültségı hálózatra csak
megfelelŒ adapter beiktatásával szabad rákötni a
készüléket.
AA kkéésszzüülléékkeett ffööllddeellnnii kkeellll..
A készülék elsŒ érintésvédelmi osztályú, csak
megfelelŒ védŒföldeléssel ellátott fali dugaszoló
aljzatról mıködtethetŒ.
A csatlakozó vezeték nem hosszabbítható meg. Ha
rövid, ki kell cserélni egy hosszabb kábelre vagy a
dugaszoló aljzatot kell áthelyezni, kizárólag
szakember segítségével.
AA ggyyáárrttóó ccéégg eellhháárrííttjjaa aa ffeelleellŒŒssssééggeett mmiinnddeenn oollyyaann
eesseettlleeggeess bbaalleesseettéérrtt,, aammeellyy eezzeenn bbiizzttoonnssáággii
eellŒŒíírráássookk bbee nneemm ttaarrttáássáábbóóll sszzáárrmmaazziikk..
Ez a készülék megfelel az alábbi Közös Piaci
rendeleteknek:
-- 8877//330088//EEEECC
az Európai Közös Piac
(EEC)1987.VI..2. -án kelt, a rádióinterferenciákról
szóló elŒírásai.
-- 7733//2233 EEEECC
1973.II.19 (Alacsony
villamosfeszültség) és kiegészitŒ elŒirások
-- 8899//333366 EEEECC
1989.V.3 (Elektromágneses
kompatibilitás) és kiegészitŒ elŒirások.
11
ÚÚttmmuuttaattóó tteelljjeesseenn bbeeééppíítteetttt kkéésszzüülléékkeekkhheezz
AAjjttóó ááttffoorrddííttááss
ÚÚttmmuuttaattáássookk tteelljjeesseenn
bbeeééppíítteetttt kkéésszzüülléékkeekkhheezz
BBeeééppííttééssii mméérreetteekk
Magasság (1) 1780 mm
Mélység (2) 550 mm
Szélesség (3) 560 mm
Biztonsági okokból minimális szellŒzést kell
biztosítani az ábrán feltüntetettek alapján.
FFiiggyyeelleemm::
ttaarrttssaa aa sszzeellllŒŒzzŒŒnnyyíílláássookkaatt eellzzáárróóddáássookkttóóll
mmeenntteesseenn..
12
50 mm
min.
2
200 cm
min.
2
cm
200
D567
AA bbeerreennddeezzééss eerreeddeettii,, jjoobbbb vvaaggyy bbaalloollddaallii
aajjttóónnyyiittáássaa mmeeggffoorrddíítthhaattóó..
EEhhhheezz,, aa bbeeééppííttéésstt mmeeggeellŒŒzzŒŒeenn,, aazz aalláábbbbii
mmııvveelleetteekkeett kkeellll eellvvééggeezznnii::
1. Csavarja ki a felsŒ pecket és húzza ki a távtartó
elemet.
2. Emelje le a felsŒ ajtót.
3. Csavarja ki a középsŒ pántot és a támcsapokat,
majd szerelje át azokat az ellenkezŒ oldalra.
4. Szerelje fel a felsŒ ajtót, a felsŒ csapot és a
távtartót az ellenkezŒ oldalra.
5. Csavarja le az alsó csapot és a távtartót, majd
szerelje fel Œket az ellenkezŒ oldalra.
540
PR01
5
0
3
2
1
Továbbá biztosítani kell, hogy a konyhabútor
üregben ahová majd a készüléket elhelyezi, a
következŒ méretekkel rendelkezŒ szellŒzŒjárat
legyen:
mélység 50 mm
szélesség 540 mm
Tolja a készüléket a mélyedésbe úgy, hogy az
ajtónyitás felŒli oldalon érintkezzen a belsŒ fallal, a
felsŒ fedŒprofil (1) ütközéséig, majd ellenŒrizze,
hogy az alsó forgópánt a bútor oldalával egy
vonalban legyen (2).
Rögzítse a készüléket 4 darab csavarral, melyeket a
készülékkel szállított csomagban talál. (I = Rövid)
(P = Hosszú).
Helyezze fel a tömítŒ szegélyt a készülék és a
konyhabútor közé.
Helyezze fel a fedŒdarabokat (C-D) a tömítŒszegély
végére és a csulópánt lyukakra. Illessze fel a
szellŒzŒrácsot (B) és a csuklópánt fedŒt (E) a
helyére.
13
1
2
D023
I
P
D724
C
D
E
B
Válassza szét az Ha, Hb, Hc, Hd darabokat az
ábrán illusztráltak alapján.
Helyezze a vezetŒlécet (Ha) a bútorajtó belsŒ
részére felül és alul, ahogy azt az ábra mutatja és
jelölje be a külsŒ lyukak helyzetét. Miután kifúrta a
lyukakat, rögzítse a vezetŒlécet a csomagban
található csavarokkal.
Helyezze a fedŒlapot (Hc) a vezetŒlécre (Ha) és
nyomja rá.
Vegye le a kengyeleket és az ajtó külsŒ szélétŒl
számított 8 mm-re jelölje meg a szög helyét (K).
14
Ha
Hb
Hc
Hd
PR266
ca. 50 mm
90
2
1
m
m
90
ca. 50 mm
2
1 m
m
Ha
Hc
PR33
8mm
Ha
Hb
PR167
8mm
K
Ha
Nyissa ki a készülék ajtaját és a bútor ajtaját 90°-ra.
Helyezze a kis téglalapot (Hb) a vezetŒlécbe (Ha).
Helyezze egymáshoz a készülék és a bútor ajtaját
és jelölje ki a lyukakat ahogy azt az ábra mutatja.
Rögzítse a fedŒlapot (Hd) a vezetŒlécre (Hb) és
nyomja rá.
A készülékhez mellékeltünk két kengyelt (D) is,
melyek segítségével a készülék az ábra szerint a
konyhabútor oldalához rögzíthetŒ.
A mıvelet elvégzése után tegye helyére a fedelet
(E).
MMiiuuttáánn mmeeggccsseerrééllttee aazz aajjttóó nnyyiittáássiirráánnyyáátt,,
eelllleennŒŒrriizzzzee,, hhooggyy aa ttöömmííttŒŒ mmáággnneesseess pprrooffiill jjóóll ttaappaadd--
ee aa sszzeekkrréénnyyhheezz.. HHaa aa sszzoobbaahhŒŒmméérrsséékklleett aallaaccssoonnyy
((ppll.. ttéélleenn)),, eellŒŒffoorrdduullhhaatt,, hhooggyy mmáággnneesspprrooffiill nneemm
ffeekksszziikk ffeell ttöökkéélleetteesseenn aazz aajjttóókkeerreettrree.. EEzz eesseettbbeenn
vvaaggyy mmeeggvváárrjjaa,, hhooggyy aa ttöömmííttŒŒpprrooffiill mmaaggááttóóll
hhoozzzzááiiddoommuull aa sszzeekkrréénnyyhheezz,, vvaaggyy ppeeddiigg eeggyy
hhaajjsszzáárrííttóóvvaall óóvvaattoossaann ffeellmmeelleeggííttii aa ttöömmííttéésstt,,
eellŒŒsseeggííttvvee iillyy mmóóddoonn aannnnaakk ggyyoorrssaabbbb iilllleesszzkkeeddéésséétt..
15
Hb
PR168
Hb
Hd
PR167/1
D
E
D734
Helyezze fel újra a kis téglalapot a vezetŒlécre és
rögzítse a csomagban található csavarokkal. 8mm
Ha a bútorajtó megfelelŒ szintre állítása válik
szükségessé, a szabályozáshoz a csavarok körüli
tért használhatja.
A mıveletek végén ellenŒrizni kell, hogy a bútor
ajtaja megfelelŒen záródik-e.
ZZAALLEECCEENNIIAA WWSSTT¢¢PPNNEE
PPrrzzeedd uurruucchhoommiieenniieemm uurrzzààddzzeenniiaa nnaallee˝˝yy ddookk∏∏aaddnniiee zzaappoozznnaaçç ssii´´ zz iinnssttrruukkccjjàà oobbss∏∏uuggii,, kkttóórraa ppoowwiinnnnaa zzoossttaaçç
zzaacchhoowwaannaa pprrzzeezz ccaa∏∏yy cczzaass uu˝˝yyttkkoowwaanniiaa.. WW wwyyppaaddkkuu sspprrzzeeddaa˝˝yy uurrzzààddzzeenniiaa lluubb ppoozzoossttaawwiieenniiaa ggoo ww ddoommuu ww
rraazziiee pprrzzeepprroowwaaddzzkkii iinnssttrruukkccjj´´ nnaallee˝˝yy pprrzzeekkaazzaaçç nnoowweemmuu uu˝˝yyttkkoowwnniikkoowwii,, aabbyy mmóógg∏∏ zzaappoozznnaaçç ssii´´ zz zzaassaaddaammii
bbeezzppiieecczzeeƒƒssttwwaa ii ffuunnkkccjjoonnoowwaanniiaa zzaakkuuppiioonneeggoo sspprrzz´´ttuu..
JJeeÊÊllii uurrzzààddzzeenniiee wwyyppoossaa˝˝oonnee ww zzaammeekk mmaaggnneettyycczznnyy mmaa zzaassttààppiiçç zzuu˝˝yyttee uurrzzààddzzeenniiee zz ddrrzzwwiiaammii lluubb zzaammkkiieemm
sspprr´´˝˝yynnoowwyymm ((zzaattrrzzaasskk)),, nnaallee˝˝yy rroozzmmoonnttoowwaaçç zzaattrrzzaasskk pprrzzeedd wwyyrrzzuucceenniieemm sspprrzz´´ttuu.. WW pprrzzeecciiwwnnyymm rraazziiee
mmóógg∏∏bbyy oonn ssttaannoowwiiçç zzaaggrroo˝˝eenniiee ddllaa ddzziieeccii..
PPrrzzeedd zzaaiinnssttaalloowwaanniieemm ii rroozzppoocczz´´cciieemm uu˝˝yyttkkoowwaanniiaa nnaallee˝˝yy ddookk∏∏aaddnniiee zzaappoozznnaaçç ssii´´ zz nnii˝˝eejj ppooddaannyymmii
zzaalleecceenniiaammii,, mmaajjààccyymmii nnaa cceelluu zzaappeewwnniieenniiee bbeezzppiieecczzeeƒƒssttwwaa..
naprawiaç urzàdzenia. Naprawy przeprowadzone
OOggóóllnnee zzaassaaddyy
przez niefachowca mogà spowodowaç jeszcze
powa˝niejsze uszkodzenia. W wypadku
bbeezzppiieecczzeeƒƒssttwwaa
niesprawnego dzia∏ania urzàdzenia nale˝y
zwróciç si´ do autoryzowanej placówki
•Urzàdzenie mogà obs∏ugiwaç wy∏àcznie osoby
serwisowej i zawsze ˝àdaç oryginalnych cz´Êci
doros∏e. Nie wolno pozwalaç dzieciom na
zamiennych.
manipulowanie elementami sterujàcymi ani
bawienie si´ urzàdzeniem
• Agregat zamra˝ajàcy zawiera w´glowodory:
konserwacja i uzupe∏nianie muszà byç
•Zmiana parametrów technicznych i/lub
przeprowadzone przez autoryzowanych
modyfikacje urzàdzenia sà niebezpieczne.
fachowców.
•Przed przystàpieniem do czyszczenia i
konserwacji urzàdzenia nale˝y je wy∏àczyç z
UU˝˝yyttkkoowwaanniiee
zasilania.
• Domowy sprz´t ch∏odniczy przeznaczony jest
•Urzàdzenie jest ci´˝kie i nale˝y je
wy∏àcznie do przechowywania produktów
przenosiç/przesuwaç ostro˝nie.
˝ywnoÊciowych.
• Nie nale˝y jeÊç lodów wyj´tych bezpoÊrednio z
•Urzàdzenie najlepiej pracuje w temperaturze
zamra˝arki, gdy˝ grozi to odmro˝eniami.
otoczenia +18°C – +43°C (klasa T); +18°C –
•• ZZaalleeccaa ssii´´ zzaacchhoowwaaçç sszzcczzeeggóóllnnàà oossttrroo˝˝nnooÊÊçç
+38°C (klasa ST); +16°C – +32°C (klasa N);
pprrzzeennoosszzààcc uurrzzààddzzeenniiee,, aabbyy nniiee uusszzkkooddzziiçç
+10°C – +32°C (klasa SN). Klasa urzàdzenia
oobbwwoodduu cchh∏∏ooddnniicczzeeggoo ii nniiee ssppoowwooddoowwaaçç wwyycciieekkuu
podana jest na tabliczce znamionowej.
pp∏∏yynnuu..
Uwaga: je˝eli temperatura otoczenia nie mieÊci
•• UUrrzzààddzzeenniiee nnaallee˝˝yy uummiieeÊÊcciiçç zz ddaallaa oodd ggrrzzeejjnniikkóóww
si´ w podanych zakresach, nale˝y przestrzegaç
lluubb kkuucchheenneekk ggaazzoowwyycchh..
nast´pujàcych zaleceƒ: JeÊli temperatura spada
•• UUnniikkaaçç dd∏∏uu˝˝sszzeeggoo wwyyssttaawwiiaanniiaa uurrzzààddzzeenniiaa nnaa
poni˝ej poziomu minimalnego, temperatura
bbeezzppooÊÊrreeddnniiee ddzziiaa∏∏aanniiee pprroommiieennii ss∏∏oonneecczznnyycchh..
mro˝enia w zamra˝arce nie mo˝e byç
•• NNaallee˝˝yy zzaappeewwnniiçç ooddppoowwiieeddnnii pprrzzeepp∏∏yyww ppoowwiieettrrzzaa
zapewniona. Zaleca si´ jak najszybciej
zz ttyy∏∏uu uurrzzààddzzeenniiaa.. CChhrroonniiçç oobbwwóódd cchh∏∏ooddnniicczzyy
skonsumowaç przechowywanà ˝ywnoÊç.
pprrzzeedd wwsszzeellkkiimmii uusszzkkooddzzeenniiaammii..
• Raz rozmro˝one produkty nie powinny byç
•• DDoottyycczzyy zzaammrraa˝˝aarreekk ((zz wwyyjjààttkkiieemm mmooddeellii
ponownie zamra˝ane.
wwbbuuddoowwaannyycchh)):: iiddeeaallnnee mmiieejjssccee uussttaawwiieenniiaa ttoo
•Przechowywanie i zamra˝anie produktów
ppiiwwnniiccaa lluubb ppaarrtteerr ddoommuu..
˝ywnoÊciowych powinno odbywaç si´ zgodnie ze
•• NNiiee uu˝˝yywwaaçç ˝˝aaddnnyycchh uurrzzààddzzeeƒƒ eelleekkttrryycczznnyycchh ((nnpp..
wskazówkami podanymi przez producenta.
mmaasszzyynnkkii ddoo llooddóóww)) wwee wwnn´´ttrrzzuu uurrzzààddzzeeƒƒ
•We wn´trzu urzàdzenia ch∏odniczego przebiegajà
cchh∏∏ooddzzààccyycchh..
kana∏y z p∏ynem ch∏odzàcym. Przek∏ucie ich mo˝e
spowodowaç nieodwracalne uszkodzenie
SSeerrwwiiss // NNaapprraawwyy
urzàdzenia i zepsucie si´ produktów
˝ywnoÊciowych. NIE NALE˚Y U˚YWAå
• Wszelkie interwencje elektryczne mogà byç
OSTRYCH PRZYRZÑDÓW do usuwania szronu
wykonywane tylko przez uprawnionego
lub lodu. Szron mo˝na usunàç specjalnà plastikowà
elektromontera.
∏opatkà. Pod ˝adnym pozorem nie wolno odrywaç
• Naprawy serwisowe mogà byç dokonywane
powsta∏ego lodu. Mo˝na go usunàç tylko przez
wy∏àcznie przez autoryzowane placówki, a do
rozmro˝enie, zgodnie z ni˝ej podanymi instrukcjami.
napraw u˝ywane tylko oryginalne cz´Êci
zamienne.
• Pod ˝adnym pozorem nie wolno samodzielnie
16
• Do zamra˝arki nie nale˝y wk∏adaç butelek z
• Elementy nagrzewajàce si´ nie powinny
napojami gazowanymi i musujàcymi. Wywo∏ujàc
znajdowaç si´ w zasi´gu r´ki. W miar´
wzrost ciÊnienia we wn´trzu opakowania, mogà
mo˝liwoÊci nale˝y tak ustawiç urzàdzenie, aby
one eksplodowaç uszkadzajàc urzàdzenie. Nie
jego tylna cz´Êç by∏a zwrócona do Êciany.
przyspieszaç procesu rozmra˝ania przy pomocy
urzàdzeƒ mechanicznych i sztucznych Êrodków
innych ni˝ te zalecane przez producenta. Nie
OOcchhrroonnaa ÊÊrrooddoowwiisskkaa
pos∏ugiwaç si´ metalowymi przedmiotami przy
UUrrzzààddzzeenniiee ttoo nniiee zzaawwiieerraa ggaazzóóww sszzkkooddlliiwwyycchh ddllaa
czyszczeniu urzàdzenia: grozi to jego
wwaarrssttwwyy oozzoonnoowweejj.. DDoottyycczzyy ttoo zzaarróówwnnoo uukk∏∏aadduu
uszkodzeniem.
cchh∏∏ooddzzààcceeggoo jjaakk mmaatteerriiaa∏∏óóww iizzoollaaccyyjjnnyycchh..
UUrrzzààddzzeenniiaa nniiee mmoo˝˝nnaa uussuuwwaaçç rraazzeemm zz iinnnnyymmii
IInnssttaallaaccjjaa
ooddppaaddaammii mmiieejjsskkiimmii.. NNiiee wwoollnnoo nniisszzcczzyyçç uukk∏∏aadduu
• Podczas normalnego funkcjonowania skraplacz i
cchh∏∏ooddzzààcceeggoo,, zzww∏∏aasszzcczzaa ww ppoobbllii˝˝uu wwyymmiieennnniikkaa
spr´˝arka, znajdujàce si´ w tylnej cz´Êci
cciieepp∏∏aa.. IInnffoorrmmaaccjjii nnaa tteemmaatt ppuunnkkttóóww zzbbiióórrkkii uuddzziieellaajjàà
urzàdzenia, ulegajà znacznemu rozgrzaniu. Musi
ww∏∏aaddzzee llookkaallnnee.. ZZaassttoossoowwaannee ww ttyymm uurrzzààddzzeenniiuu
byç wi´c zapewniona minimalna wentylacja,
mmaatteerriiaa∏∏yy zzee zznnaakkiieemm nnaaddaajjàà ssii´´ ddoo ppoonnoowwnneeggoo
zgodnie z odnoÊnym rysunkiem.
wwyykkoorrzzyyssttaanniiaa..
UUwwaaggaa:: nniiee zzaass∏∏aanniiaaçç oottwwoorróóww wweennttyyllaaccyyjjnnyycchh
• Nale˝y uwa˝aç, aby urzàdzenie nie sta∏o na
Symbol na produkcie lub na opakowaniu
przewodzie zasilajàcym.
oznacza, ˝e tego produktu nie wolno traktowaç tak,
jak innych odpadów domowych. Nale˝y oddaç go do
WWaa˝˝nnee::
W razie uszkodzenia przewodu
w∏aÊciwego punktu skupu surowców wtórnych
zasilajàcego nale˝y zastàpiç go specjalnym
zajmujàcego si´ z∏omowanym sprz´tem
przewodem lub zespo∏em przy∏àczeniowym
elektrycznym i elektronicznym. W∏aÊciwa utylizacja i
dost´pnym w autoryzowanym serwisie.
z∏omowanie pomaga w eliminacji niekorzystnego
W razie transportu w pozycji poziomej,
wp∏ywu z∏omowanych produktów na Êrodowisko
znajdujàcy si´ w spr´˝arce olej mo˝e dostaç si´
naturalne oraz zdrowie. Aby uzyskaç szczegó∏owe
do uk∏adu ch∏odzàcego. Przed pod∏àczeniem
dane dotyczàce mo˝liwoÊci recyklingu niniejszego
urzàdzenia do sieci elektrycznej zaleca si´
urzàdzenia, nale˝y skontaktowaç si´ z lokalnym
poczekaç przynajmniej dwie godziny, aby olej
urz´dem miasta, s∏u˝bami oczyszczania miasta lub
sp∏ynà∏ ponownie do spr´˝arki.
sklepem, w którym produkt zosta∏ zakupiony.
• Niektóre elementy urzàdzenia nagrzewajà si´.
Nale˝y zapewniç w∏aÊciwy przep∏yw powietrza:
zaniedbanie tego mog∏oby spowodowaç
przepalenie si´ elementu i utrat´
przechowywanej ˝ywnoÊci. Zob. rozdz.
Instalacja.
SSPPIISS TTRREEÂÂCCII
ZZaalleecceenniiaa wwsstt´´ppnnee
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
UU˝˝yyttkkoowwaanniiee //
Czyszczenie wn´trza – Uruchomienie – Regulacja temperatury - . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Zamra˝anie Êwie˝ej ˝ywnoÊci - Przechowywanie mro˝onek - Rozmra˝anie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
UU˝˝yyttkkoowwaanniiee //
Przygotowanie kostek lodu - Przechowywanie produktów ˝ywnoÊciowych w ch∏odziarce -
Pó∏ki przenoÊne - Rozmieszczenie pó∏ek na drzwiach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
ZZaalleecceenniiaa //
Zalecenia dotyczàce przechowywania ˝ywnoÊci w ch∏odziarce – . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Zalecenia dotyczàce zamra˝ania - Zalecenia dotyczàce przechowywania mro˝onek . . . . . . . . . . . . . . . 20
KKoonnsseerrwwaaccjjaa //
Uwaga - Czyszczenie wn´trza - Czyszczenie obudowy - Przerwy w u˝ytkowaniu - . . . .
Wymiana ˝arówki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
KKoonnsseerrwwaaccjjaa //
Rozmra˝anie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Głośne działanie -
SSeerrwwiiss // NNaapprraawwyy ii cczz´´ÊÊccii zzaammiieennnnee
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
PPaarraammeettrryy tteecchhnniicczznnee // IInnssttaallaaccjjaa //
Ustawienie - Blokada Pó∏ek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
IInnssttaallaaccjjaa //
Pod∏àczenie do zasilania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
IInnssttaallaaccjjaa //
Instrukcja dla urzàdzeƒ do zabudowy - Wymiary wneki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
17
UU˚˚YYTTKKOOWWAANNIIEE
CCzzyysszzcczzeenniiee wwnn´´ttrrzzaa
ZZaammrraa˝˝aanniiee ÊÊwwiiee˝˝eejj ˝˝yywwnnooÊÊccii
Przed rozpocz´ciem u˝ytkowania nowego
Komora oznaczona 4 gwiazdkami jest
urzàdzenia nale˝y umyç starannie jego wn´trze i
wszystkie akcesoria letnià wodà z ∏agodnym
przeznaczona do d∏ugoterminowego
detergentem, w celu usuni´cia zapachu typowego
przechowywania mro˝onek i do zamra˝ania Êwie˝ej
dla fabrycznie nowego wyrobu, a nast´pnie
˝ywnoÊci.
dok∏adnie osuszyç mi´kkà szmatkà.
W celu zamro˝enia Êwie˝ej ˝ywnoÊci nie trzeba
koniecznie zmieniaç po∏o˝enia termostatu.
NNiiee nnaallee˝˝yy uu˝˝yywwaaçç ddeetteerrggeennttóóww ii ÊÊrrooddkkóóww
˚eby przyspieszyç jednak proces zamra˝ania,
sszzoorruujjààccyycchh,, mmooggààccyycchh uusszzkkooddzziiçç ppoowwiieerrzzcchhnnii´´
mo˝na ustawiç termostat na najni˝szà temperatur´,
uurrzzààddzzeenniiaa..
pami´tajàc jednak, ˝e mo˝e to spowodowaç spadek
temperatury w ch∏odziarce poni˝ej 0°C.
Gdy to nastàpi, nale˝y przestawiç termostat na
UUrruucchhoommiieenniiee
wy˝szà temperatur´.
W∏o˝yç wtyczk´ przewodu zasilajàcego do gniazdka
˚ywnoÊç przeznaczonà do zamro˝enia nale˝y
elektrycznego.
umieÊciç w górnej cz´Êci komory zamra˝arki.
Przekr´ciç pokr´t∏o termostatu w prawo, ustawiajàc
go w pozycji innej ni˝ “0” (STOP)
PPrrzzeecchhoowwyywwaanniiee mmrroo˝˝oonneekk
Aby wy∏àczyç urzàdzenie, wystarczy ustawiç
Przed w∏o˝eniem ˝ywnoÊci do zamra˝arki w nowym
pokr´t∏o termostatu w pozycji “0”.
urzàdzeniu, lub po d∏u˝szej przerwie w jego pracy,
nale˝y uruchomiç urzàdzenie ustawiajàc pokr´t∏o na
RReegguullaaccjjaa tteemmppeerraattuurryy
najni˝szà temperatur´. Po up∏ywie przynajmniej 2
Regulacja temperatury odbywa si´ automatycznie.
godz. wróciç do pozycji normalnej.
Przestawienie pokr´t∏a termostatu na ni˝szà wartoÊç
powoduje wzrost temperatury wewn´trznej.
Aby zapewniç optymalne dzia∏ania urzàdzenia,
Temperatura spada wraz z przestawieniem pokr´t∏a
nale˝y:
na wy˝szà wartoÊç.
-przechowujàc wi´ksze iloÊci mro˝onek usunàç
W∏aÊciwy wybór temperatury uzale˝niony jest od
wszystkie szuflady i pojemniki i umieÊciç
nast´pujàcych czynników:
produkty bezpoÊrednio na pó∏kach ch∏odzàcych.
• temperatury otoczenia
- uwa˝aç, ˝eby nie przekroczyç maksymalnego
obcià˝enia wskazanego na bocznej tabliczce w
• cz´stotliwoÊci otwierania drzwi
górnej cz´Êci urzàdzenia (jeÊli wyst´puje).
• iloÊci przechowywanej ˝ywnoÊci
• lokalizacji urzàdzenia.
ZZaalleeccaammyy uussttaawwiieenniiee ppookkrr´´tt∏∏aa tteerrmmoossttaattuu ww ppoozzyyccjjii
WWaa˝˝nnee
ÊÊrrooddkkoowweejj..
WW rraazziiee pprrzzyyppaaddkkoowweeggoo rroozzmmrroo˝˝eenniiaa,,
ssppoowwooddoowwaanneeggoo nnpp.. pprrzzeerrwwàà ww ddoopp∏∏yywwiiee eenneerrggiiii
WWaa˝˝nnee::
eelleekkttrryycczznneejj ttrrwwaajjààccàà dd∏∏uu˝˝eejj nnii˝˝ cczzaass ppooddaannyy ww
ppaarraammeettrraacchh tteecchhnniicczznnyycchh ((ppoozz..:: zzddoollnnooÊÊçç
JJeeÊÊllii tteemmppeerraattuurraa oottoocczzeenniiaa jjeesstt wwyyssookkaa lluubb
uuttrrzzyymmyywwaanniiaa tteemmppeerraattuurryy)),, rroozzmmrroo˝˝oonnaa ˝˝yywwnnooÊÊçç
uurrzzààddzzeenniiee jjeesstt mmaakkssyymmaallnniiee wwyyppee∏∏nniioonnee ii
mmuussii zzoossttaaçç sszzyybbkkoo ssppoo˝˝yyttaa lluubb nnaattyycchhmmiiaasstt
uussttaawwiioonnee nnaa nnaajjnnii˝˝sszzàà tteemmppeerraattuurr´´,, uurrzzààddzzeenniiee
uuggoottoowwaannaa ii ppoo oossttuuddzzeenniiuu ppoonnoowwnniiee zzaammrroo˝˝oonnaa..
bb´´ddzziiee pprraaccoowwaaçç bbeezz pprrzzeerrwwyy ppoowwoodduujjààcc
ggrroommaaddzzeenniiee ssii´´ lloodduu nnaa ttyyllnneejj ÊÊcciiaanniiee.. WW ttyymm
wwyyppaaddkkuu nnaallee˝˝yy pprrzzeessttaawwiiçç tteerrmmoossttaatt nnaa nnii˝˝sszzàà
RRoozzmmrraa˝˝aanniiee
wwaarrttooÊÊçç,, uummoo˝˝lliiwwiiaajjààcc ssaammoocczzyynnnnee rroozzmmrraa˝˝aanniiee ii
oobbnnii˝˝aajjààcc zzuu˝˝yycciiee eenneerrggiiii..
Mro˝onki mo˝na rozmroziç w ch∏odziarce lub w
temperaturze pokojowej, w zale˝noÊci od czasu,
jakim dysponujemy.
Niewielkie porcje ˝ywnoÊci mo˝na gotowaç równie˝
bezpoÊrednio po wyj´ciu ich z zamra˝arki, tj. bez
uprzedniego rozmra˝ania. W tym wypadku czas
gotowania b´dzie d∏u˝szy.
18
PPrrzzyyggoottoowwaanniiee kkoosstteekk lloodduu
W sk∏ad wyposa˝enia zamra˝arki wchodzi pojemnik
na kostki lodu. Nale˝y wype∏niç go wodà i umieÊciç
w zamra˝arce.
NNiiee nnaallee˝˝yy wwyyjjmmoowwaaçç kkoosstteekk pprrzzyy ppoommooccyy
pprrzzeeddmmiioottóóww mmeettaalloowwyycchh..
PPrrzzeecchhoowwyywwaanniiee pprroodduukkttóóww
˝˝yywwnnooÊÊcciioowwyycchh ww cchh∏∏ooddzziiaarrccee
Optymalne wykorzystanie urzàdzenia wymaga
przestrzegania nast´pujàcych zasad:
• Nie wolno przechowywaç w ch∏odziarce ciep∏ej
˝ywnoÊci i parujàcych p∏ynów
• ˚ywnoÊç powinna byç przykryta lub opakowana,
zw∏aszcza jeÊli wydziela silny zapach
• Nale˝y rozmieÊciç produkty w sposób
umo˝liwiajàcy swobodny przep∏yw powietrza
19
D338
D758
PPóó∏∏kkii pprrzzeennooÊÊnnee
Wewn´trzne Êcianki ch∏odziarki wyposa˝one sà w
szereg prowadnic umo˝liwiajàcych dowolne
rozmieszczenie pó∏ek.
RRoozzmmiieesszzcczzeenniiee ppóó∏∏eekk nnaa ddrrzzwwiiaacchh
Aby umo˝liwiç przechowywanie artyku∏ów
spo˝ywczych ró˝nej wielkoÊci, pó∏ki mo˝na
umieszczaç na ró˝nych wysokoÊciach.
KolejnoÊç post´powania: popchnàç delikatnie pó∏k´
zgodnie z kierunkiem strza∏ki a˝ do obluzowania,
umieÊciç na ˝àdanej wysokoÊci.
ZZAALLEECCEENNIIAA
••
Zaleca si´ opatrzyç ka˝dy produkt datà
ZZaalleecceenniiaa ddoottyycczzààccee pprrzzeecchhoowwyywwaanniiaa
zamro˝enia. U∏atwi to kontrol´ okresu
˝˝yywwnnooÊÊccii ww cchh∏∏ooddzziiaarrccee
przechowywania;
••
Symbole na pojemnikach oznaczajà rodzaje
Podstawowe zalecenia:
˝ywnoÊci do zamro˝enia.
MMii´´ssoo ((kkaa˝˝ddeeggoo rrooddzzaajjuu))::
zawinàç w torebki z
Cyfry oznaczajà okres przechowywania ka˝dego
tworzywa i umieÊciç na szklanej pó∏ce nad
z produktów (w miesiàcach). Od jakoÊci
pojemnikiem na warzywa.
produktów ˝ywnoÊciowych i od rodzaju ich
wst´pnej obróbki przed zamro˝eniem zale˝y
ZZee wwzzggll´´ddóóww bbeezzppiieecczzeeƒƒssttwwaa pprrzzeecchhoowwyywwaaçç ww tteenn
wybór górnej lub dolnej wartoÊci.
ssppoossóóbb nnaajjwwyy˝˝eejj 11--22 ddnnii..
•• DDoo zzaammrraa˝˝aallnniikkaa nniiee wwoollnnoo wwkk∏∏aaddaaçç pp∏∏yynnóóww
PPrroodduukkttyy uuggoottoowwaannee,, cciieepp∏∏ee ppoottrraawwyy iittdd..::
przykryç i
zzaawwiieerraajjààccyycchh ww´´ggllaannyy ((nnaappoojjee ggaazzoowwaannee iittpp..)),,
umieÊciç na dowolnych pó∏kach.
ggddyy˝˝ mmooggàà oonnee eekkssppllooddoowwaaçç..
OOwwooccee ii wwaarrzzyywwaa::
dok∏adnie umyç i umieÊciç na
dole, w szufladzie na warzywa.
ZZaalleecceenniiaa ddoottyycczzààccee
MMaass∏∏oo ii sseerryy::
powinny byç umieszczone w
pprrzzeecchhoowwyywwaanniiaa mmrroo˝˝oonneekk
specjalnych szczelnych pojemnikach lub w
opakowaniach aluminiowych bàdê foliowych, aby
Aby w optymalny sposób wykorzystaç mo˝liwoÊci
utrudniç w miar´ mo˝liwoÊci dost´p powietrza.
urzàdzenia, nale˝y:
BBuutteellkkii zz mmlleekkiieemm::
powinny byç zamkni´te i
••
upewniç si´, ˝e mro˝onki by∏y odpowiednio
ustawione na specjalnej pó∏ce drzwiowej.
przechowywane w miejscu zakupu;
BBaannaannyy,, zziieemmnniiaakkii,, cceebbuullaa ii cczzoossnneekk,, jjee˝˝eellii
••
zadbaç, by czas od momentu zakupu do chwili
nniieeooppaakkoowwaannee,, nniiee mmooggàà bbyyçç pprrzzeecchhoowwyywwaannee ww
w∏o˝enia do zamra˝arki by∏ jak najkrótszy.
cchh∏∏ooddzziiaarrccee..
••
nie otwieraç zbyt cz´sto drzwiczek zamra˝alnika
i nie pozostawiaç ich otwartych d∏u˝ej ni˝ to
konieczne.
ZZaalleecceenniiaa ddoottyycczzààccee zzaammrraa˝˝aanniiaa..
••
Po rozmro˝eniu ˝ywnoÊç bardzo szybko si´
Prawid∏owe zamra˝anie produktów wymaga
psuje i nie mo˝e ponownie zostaç zamro˝ona.
przestrzegania kilku poni˝szych zasad:
••
Nie nale˝y przekraczaç daty wa˝noÊci podanej
••
Maksymalna iloÊç artyku∏ów ˝ywnoÊciowych,
przez producenta na opakowaniu ˝ywnoÊci.
którà mo˝na zamroziç w ciàgu 24 godz., podana
jest na tabliczce znamionowej;
••
Proces zamra˝ania trwa 24 godziny. W tym
czasie nie wolno dok∏adaç kolejnych produktów
do zamro˝enia.
••
Podlegajàce zamro˝eniu produkty muszà byç
doskona∏ej jakoÊci, Êwie˝e i czyste;
••
Przed zamro˝eniem nale˝y podzieliç ˝ywnoÊç na
ma∏e porcje, co przyspiesza proces zamra˝ania
oraz umo˝liwia rozmra˝anie produktów w
odpowiedniej iloÊci;
••
Produkty spo˝ywcze nale˝y zawijaç w foli´
aluminiowà lub polietylenowà, dbajàc, by
opakowanie by∏o przylegajàce i szczelne;
••
Âwie˝e produkty ˝ywnoÊciowe nie powinny
dotykaç zamro˝onych, aby nie powodowaç
zmian temperatury ˝ywnoÊci wczeÊniej
zamro˝onej;
••
˚ywnoÊç o niskiej zawartoÊci t∏uszczu
przechowuje si´ lepiej i d∏u˝ej i lepiej ni˝
zawierajàcà du˝e iloÊci t∏uszczu; sól skraca okres
przechowywania produktów;
••
Nie nale˝y spo˝ywaç lodów bezpoÊrednio po
wyj´ciu z zamra˝alnika, gdy˝ mo˝e to
spowodowaç odmro˝enia skóry;
20
NNaallee˝˝yy wwyy∏∏ààcczzyyçç uurrzzààddzzeenniiee zz ssiieeccii pprrzzeedd
rroozzppoocczz´´cciieemm jjaakkiicchhkkoollwwiieekk cczzyynnnnooÊÊccii
kkoonnsseerrwwaaccyyjjnnyycchh..
UUwwaaggaa
Urzàdzenie to zawiera weglowodory w uk∏adzie
ch∏odniczym; konserwacja i uzupe∏nianie musi byç
przeprowadzane wy∏àcznie przez personel
autoryzowanych zak∏adów serwisowych.
21
D411
KKOONNSSEERRWWAACCJJAA
CCzzyysszzcczzeenniiee wwnn´´ttrrzzaa
PPrrzzeerrwwyy ww uu˝˝yyttkkoowwaanniiuu
Pod ˝adnym pozorem nie u˝ywaç metalowych
Je˝eli urzàdzenie nie b´dzie u˝ytkowane przez
przedmiotów przy czyszczeniu urzàdzenia: grozi∏oby
d∏u˝szy okres czasu, nale˝y:
to jego uszkodzeniem.
Komor´ ch∏odziarki i akcesoria nale˝y myç ciep∏à
wy∏àczyç urzàdzenie z sieci;
wodà z dodatkiem oczyszczonej sody (jedna
wyjàç wszystkie produkty;
tabletka na 4 litry wody).
rozmroziç, wyczyÊciç wn´trze i akcesoria;
Starannie op∏ukaç i osuszyç.
pozostawiç otwarte drzwi, aby umo˝liwiç swobodny
CCzzyysszzcczzeenniiee oobbuuddoowwyy
przep∏yw powietrza i zapobiec powstawaniu
nieprzyjemnych zapachów.
Myç obudow´ urzàdzenia ciep∏à wodà z myd∏em.
Nie u˝ywaç Êrodków szorujàcych.
Raz lub dwa razy do roku odkurzyç skraplacz
(czarny ruszt) i spr´˝ark´ w tylnej cz´Êci zamra˝arki
przy pomocy szczotki lub odkurzacza.
Nagromadzenie kurzu mo˝e zak∏óciç bezawaryjnà
prac´ urzàdzenia i spowodowaç nadmierne zu˝ycie
energii elektrycznej.
Wiele specyficznych środków czyszczących
stosowanych do mycia powierzchni kuchennej
zawiera czynniki chemiczne, które mogą
porysować/uszkodzić plastikowe części znajdujące
się w tym urządzeniu. Stąd zaleca się mycie
zewnętrznego pokrycia tego urządzenia jedynie ciepłą
wodą z niewielkim dodatkiem płynu do mycia naczyń.
WWyymmiiaannaa ˝˝aarróówwkkii
Dost´p do ˝arówki oÊwietlajàcej komor´ ch∏odziarki
uzyskaç mo˝na w nast´pujàcy sposób: nale˝y
odkr´ciç Êrub´ os∏ony lampy; wyjàç jej cz´Êç
ruchomà przez naciÊni´cie, zob. rysunek.
JJee˝˝eellii ppoo oottwwaarrcciiuu ddrrzzwwii ˝˝aarróówwkkaa ssii´´ nniiee
zzaappaallaa,, nnaallee˝˝yy sspprraawwddzziiçç,, cczzyy jjeesstt oonnaa ddoobbrrzzee
wwkkrr´´ccoonnaa.. JJee˝˝eellii nniiee zzaappaallaa ssii´´ ww ddaallsszzyymm cciiààgguu,,
nnaallee˝˝yy zzaassttààppiiçç jjàà nnoowwàà oo tteejj ssaammeejj mmooccyy.. MMoocc
mmaakkssyymmaallnnaa ppooddaannaa jjeesstt nnaa ooss∏∏oonniiee ˝˝aarróówwkkii..
22
D068
RRoozzmmrraa˝˝aanniiee
Szron usuwany jest automatycznie z parownika
ch∏odziarki podczas ka˝dego cyklu wy∏àczania si´
spr´˝arki w trakcie pracy urzàdzenia. Powsta∏a w
wyniku tego woda sp∏ywa do specjalnego pojemnika
znajdujàcego si´ z ty∏u urzàdzenia nad spr´˝arkà, a
nast´pnie wyparowuje.
NNaallee˝˝yy ppaammii´´ttaaçç oo ookkrreessoowwyymm cczzyysszzcczzeenniiuu oottwwoorruu
ooddpp∏∏yywwoowweeggoo wwooddyy,, zznnaajjdduujjààcceeggoo ssii´´ ppooÊÊrrooddkkuu
kkaannaa∏∏uu ooddpp∏∏yywwoowweeggoo ww kkoommoorrzzee cchh∏∏ooddzziiaarrkkii..
ZZaappoobbiieeggaa ssii´´ ww tteenn ssppoossóóbb ggrroommaaddzzeenniiuu wwooddyy,,
kkttóórraa mmoogg∏∏aabbyy ddoossttaaçç ssii´´ ddoo pprrzzeecchhoowwyywwaanneejj
˝˝yywwnnooÊÊccii.. UU˝˝yyçç nnaallee˝˝yy ssppeeccjjaallnneejj pprrzzeettyycczzkkii,,
zznnaajjdduujjààcceejj ssii´´ ww oottwwoorrzzee ooddpp∏∏yywwoowwyymm..
Komora zamra˝arki pokrywa si´ stopniowo
szronem. Dopóki warstwa szronu nie przekracza 4
mm. gruboÊci, nale˝y usuwaç jà specjalnà
plastikowà ∏opatkà, wchodzàcà w sk∏ad
wyposa˝enia urzàdzenia. Podczas wykonywania tej
czynnoÊci nie jest konieczne od∏àczenie urzàdzenia
od zasilania lub wyj´cie produktów.
Nie u˝ywaç pod ˝adnym pozorem ostrych
metalowych przedmiotów do zeskrobywania szronu
z parownika. Grozi to jego uszkodzeniem.
Ca∏kowite rozmro˝enie zamra˝alnika, w razie gdy
lód w komorze osiàga znacznà gruboÊç, wymaga
nast´pujàcych czynnoÊci:
1. Wy∏àczyç urzàdzenie z sieci, ustawiç termostat w
pozycji “O”;
2. Wyjàç wszystkie przechowywane produkty,
owinàç w kilka gazet i umieÊciç w ch∏odnym
miejscu;
3. Pozostawiç otwarte drzwi, umieÊciç plastikowà
∏opatk´ w specjalnym otworze w dolnej
Êrodkowej cz´Êci ch∏odziarki. Zbiornik na wod´
umieÊciç pod spodem, ˝eby umo˝liwiç Êciekanie
wody.
4. Po ca∏kowitym rozmro˝eniu dok∏adnie osuszyç
komor´; zachowaç ∏opatk´;
5. Ustawiç termostat na ˝àdanej wartoÊci lub
ponownie pod∏àczyç urzàdzenie do sieci.
6. Po 2-3 godzinach w∏o˝yç wyj´te przedtem
produkty.
WWaa˝˝nnee
NNiiee uu˝˝yywwaaçç ppoodd ˝˝aaddnnyymm ppoozzoorreemm oossttrryycchh
mmeettaalloowwyycchh pprrzzeeddmmiioottóóww ddoo zzeesskkrroobbyywwaanniiaa sszzrroonnuu
zz ppaarrnniikkaa.. GGrroozzii ttoo jjeeggoo uusszzkkooddzzeenniieemm..
DDoo rroozzmmrraa˝˝aanniiaa nniiee uu˝˝yywwaaçç iinnnnyycchh uurrzzààddzzeeƒƒ
mmeecchhaanniicczznnyycchh ii sszzttuucczznnyycchh ÊÊrrooddkkóóww,, nnii˝˝ ttee
zzaalleeccaannee pprrzzeezz pprroodduucceennttaa..
WWzzrroosstt tteemmppeerraattuurryy zzaammrroo˝˝oonnyycchh pprroodduukkttóóww,,
mmaajjààccyy mmiieejjssccee ppooddcczzaass ooppeerraaccjjii rroozzmmrraa˝˝aanniiaa,,
mmoo˝˝ee sskkrróócciiçç iicchh bbeezzppiieecczznnyy ookkrreess
pprrzzeecchhoowwyywwaanniiaa..
D037
Poniżej zostały przedstawione niektóre normalne
źródła głośnego działania, które pomimo to nie
wpływają na normalną działalność wyrobu.
Spowodowane silnikiem sprężarki
Spowodowane gazem krążącym w przewodach
obwodu chłodzącego
23
Blubb
Blubb
Brrrr
Spowodowane osiadaniem się struktury mebla
Możliwe źródła głośnego działania,
łatwo usuwalne:
Urządzenie nie jest dobrze upoziomowane
Zadziałać na nóżkę poziomującą
Urządzenie styka się z innymi pobliskimi meblami:
Odsunąć meble
Wewnętrzne akcesoria źle położone:
Wyjąć półki lub inne konsolki i ponownie je położyć
Butelki lub pojemniki stykają się:
Odsunąć różne pojemniki znajdujące się wewnątrz
Tic
Tic
Głośne działanie
S
SEERRWWIISS // NNAAPPRRAAWWYY II CCZZ¢¢ÂÂCCII ZZAAMMIIEENNNNEE
W wypadku stwierdzenia nieprawid∏owej pracy
••
Je˝eli – po przeprowadzeniu powy˝szych
urzàdzenia nale˝y sprawdziç, czy:
czynnoÊci sprawdzajàcych – urzàdzenie w
dalszym ciàgu nie pracuje prawid∏owo, nale˝y
•
•
urzàdzenie jest w∏aÊciwie pod∏àczone do sieci
zwróciç si´ do najbli˝szego autoryzowanego
zasilajàcej
punktu napraw.
••
obwód zasilania elektrycznego jest pod
napi´ciem (np. przez pod∏àczenie innego
urzàdzenia)
˚eby przyspieszyç wykonanie us∏ugi, przy
••
pokr´t∏o termostatu znajduje si´ we w∏aÊciwej
zg∏oszeniu nale˝y koniecznie podaç model i numer
pozycji
produktu urzàdzenia, znajdujàcy si´ w karcie
gwarancyjnej i na tabliczce znamionowej
••
Je˝eli na dnie komory ch∏odziarki wyst´pujà
umieszczonej w dolnej cz´Êci komory ch∏odziarki, po
Êlady wody, nale˝y sprawdziç, czy otwór
lewej stronie.
odp∏ywowy jest dro˝ny (zob. rozdz.
“Rozmra˝anie”).
PPAARRAAMMEETTRRYY TTEECCHHNNIICCZZNNEE
Model ZI 3104 RV
PojemnoÊç brutto: ch∏odziarka (l)
214
PojemnoÊç netto: ch∏odziarka (l)
210
PojemnoÊç brutto: zamra˝alnik (l)
76
PojemnoÊç netto: zamra˝alnik (l)
70
Rozmiary (*szer.*wys.*g∏´b., cm.)
178x56x55
Napi´cie (V/HZ)
220-240/50
Zu˝ycie energii (kWh/24h)
0,871
ZdolnoÊç zamra˝ania (kg/24h)
4
ZdolnoÊç utrzymywania temperatury (h)
20
Poziom ha∏asu (dB/A)
36
Klasa klimatyczna
SN-N-ST
Informacje techniczne znajdujà si´ na tabliczce znamionowej umieszczonej w dolnej cz´Êci ch∏odziarki, po
lewej stronie.
IINNSSTTAALLAACCJJAA
UUssttaawwiieenniiee
Urzàdzenie powinno zostaç ustawione z daleka od
UUwwaaggaa
takich ˝róde∏ ciep∏a, jak kaloryfery, grzejniki wody
Po zabudowaniu urzàdzenia wtyczka musi byç
czy bezpoÊrednie dzia∏anie promieni s∏onecznych.
dost´pna, aby w razie awarii by∏o mo˝liwe
W przypadku urzàdzeƒ przeznaczonych do
od∏àczenie od zasilania.
zabudowy, nale˝y post´powaç wed∏ug instrukcji
dotyczàcych monta˝u ch∏odziarko-zamra˝arek.
Blokada Półek
Wasze urządzenie zostało wyposażone w blokadę
półek, które pozwala na unieruchomienie półek
podczas transportu.
W celu jej usunięcia postępować w następujący
sposób:
Podnieść z tyłu półkę, popchnąć ją w kierunku
strzałki do momentu aż się zwolni i zdjąć blokady.
24
A
B
PPoodd∏∏ààcczzeenniiee ddoo zzaassiillaanniiaa
Przed pod∏àczeniem urzàdzenia nale˝y upewniç si´,
czy napi´cie i nat´˝enie podane na tabliczce
znamionowej sà zgodne z parametrami Paƒstwa sieci
zasilajàcej. Dopuszcza si´ +-6% odchylenia od normy.
Przy innych wartoÊciach napi´cia nale˝y stosowaç
autotransformator o odpowiedniej mocy.
UUrrzzààddzzeenniiee mmuussii bbyyçç uuzziieemmiioonnee..
Wtyczka przewodu zasilajàcego jest w tym celu
zaopatrzona w specjalny styk ochronny
(uziemienie).
Je˝eli w Paƒstwa instalacji elektrycznej brak
uziemienia, to urzàdzenie musi zostaç pod∏àczone
przez uprawnionego elektromontera do odzielnej
instalacji uziemiajàcej, zgodnie z obowiàzujàcymi
przepisami bezpieczeƒstwa
WW wwyyppaaddkkuu nniieepprrzzeessttrrzzeeggaanniiaa ppoowwyy˝˝sszzyycchh
pprrzzeeppiissóóww bbeezzppiieecczzeeƒƒssttwwaa,, pprroodduucceenntt nniiee ppoonnoossii
ooddppoowwiieeddzziiaallnnooÊÊccii zzaa ppoowwssttaa∏∏ee sszzkkooddyy..
Urzàdzenie to spe∏nia wymagania
nast´pujàcych wytycznych EWG:
-- 8877//330088 EEEECC
z 2.06.87 dot. zak∏óceƒ RTV.
-- 7733//2233 EEEECC
19.02.73 (niskie napi´cia) i
póêniejsze nowelizacje.
-- 8899//333366 EEEECC
03.05.89 (kompatybilnoÊç
elektromagnetyczna) i póêniejsze nowelizacje.
25
26
540
PR01
5
0
3
2
1
IInnssttrruukkccjjaa ddllaa uurrzzààddzzeeƒƒ ddoo zzaabbuuddoowwyy..
ZZmmiiaannaa kkiieerruunnkkuu oottwwiieerraanniiaa ddrrzzwwii..
WWsskkaazzóówwkkii ddoottyycczzààccee zzaabbuuddoowwyy
cchh∏∏ooddzziiaarrkkoo--zzaammrraa˝˝aarrkkii
WWyymmiiaarryy wwnneekkii
WysokoÊç (1) 1780 mm
G∏´bokoÊç (2) 550 mm
SzerokoÊç (3) 560 mm
Ze wzgl´du na bezpieczeƒstwo musi byç
zapewniona minimalna wentylacja, zgodnie z Rys.
UUwwaaggaa:: oottwwóórr wweennttyyllaaccyyjjnnyy mmuussii bbyyçç ooddss∏∏oonnii´´ttyy..
W ka˝dym razie przestrzeƒ wentylacyjna musi
posiadaç nast´pujàce wymiary:
g∏´bokoÊç 50 mm
szerokoÊç 540 mm
50 mm
min.
2
200 cm
min.
2
cm
200
D567
UUrrzzààddzzeenniiee ddoossttaarrcczzaannee jjeesstt zz ddrrzzwwiiaammii
oottwwiieerraannyymmii ww pprraawwàà lluubb lleewwàà ssttrroonn´´..
AAbbyy zzmmiieenniiçç kkiieerruunneekk oottwwiieerraanniiaa ddrrzzwwii ww
pprrzzeecciiwwnnàà ssttrroonn´´,, nnaallee˝˝yy pprrzzeedd mmoonnttaa˝˝eemm
wwyykkoonnaaçç nnaasstt´´ppuujjààccee cczzyynnnnooÊÊccii..
1. Odkr´ciç górnà Êrub´ i usunàç ogranicznik
2. Zdjàç górne drzwi
3. Odkràciç poÊredni zawias oraz kàtownice a
nast´pnie zamontowaç je po przeciwnej stronie.
4. Zamocowaç górne drzwi i przykr´ciç górnà Êrub´
z ogranicznikiem po przeciwnej stronie.
5. Odkr´ciç dolnà Êrub´ i usunàç ogranicznik.
Zamocowaç po przeciwnej stronie.
Wsunąć urządzenie do wnęki opierając je o
wewnętrzną ścianę odpowiadającą stronie otwarcia
drzwi do momentu gdy górne przykrycie fugi
dopasuje (1) i upewnić się, aby dolny zawias znalazł
się w linii ze ścianą mebla (2).
Zamocowaç urzàdzenie 4 Êrubami wchodzàcymi w
sk∏ad wyposa˝enia. (I = Krótka) (P = Długa).
Wcisnàç listw´ wykaƒczajàcà mi´dzy urzàdzenie i
zabudow´ kuchennà.
Za∏o˝yç os∏ony (C-D) na elementy po∏àczeniowe i
otwory zawiasowe.
Wcisnàç kratk´ wentylacyjnà (B) i oraz os∏on´ (E)
na zawias.
27
1
2
D023
I
P
D724
C
D
E
B
Rozdzieliç cz´Êci Ha, Hb, Hc i Hd tak, jak to widaç
rysunku.
Prowadnic´ (Ha) zamocowaç na wewn´trznej cz´Êci
drzwi frontu meblowego, zgodnie z wskazówkami
podanymi na rysunku i zaznaczyç pozycje otworów
zewn´trznych. Po wywierceniu otworów nale˝y
zamocowaç prowadnic´ dostarczonymi w
wyposa˝eniu Êrubami.
Wcisnàç os∏on´ (Hc) na prowadnic´ (Ha) tak, aby
wesz∏a na swoje miejsce.
Otworzyç drzwi urzàdzenia i drzwi frontu meblowego
pod kàtem 90°. UmieÊciç ma∏e nakr´tki kwadratowe
(Hb) na prowadnicy (Ha) Z∏o˝yç razem drzwi
urzàdzenia z drzwiami frontu meblowego i
zaznaczyç otwory tak, jak to pokazano na rysunku.
Wyjąć kątownice i zaznaczyć odległość 8 mm od
zewnętrznego brzegu drzwi za pomocą gwoździa
(K).
28
Ha
Hb
Hc
Hd
PR266
ca. 50 mm
90
2
1
m
m
90
ca. 50 mm
2
1 m
m
Ha
Hc
PR33
8mm
Ha
Hb
PR167
8mm
K
Ha
Ponownie za∏o˝yç nakr´tki na prowadnicy i
zamocowaç je Êrubami dostarczonymi w
wyposa˝eniu.
W celu ustawienia drzwi mebli mo˝na wykorzystaç
przestrzeƒ otworów pod∏u˝nych.
Po zakoƒczeniu operacji nale˝y sprawdziç, czy
drzwi frontu meblowego otwierajà si´ prawid∏owo.
Wcisnàç os∏on´ (Hd) na prowadnic´ (Hb) tak, aby
wesz∏a na swoje miejsce.
Urządzenie wyposażone jest w 2 kątownice (D)
służące do przymocowania go z boku kolumny
mebla; dla ich zamontowania patrz wskazówki
przedstawione na rysunku.
Następnie nałożyć pokrywkę (E).
NNiiee uu˝˝yywwaaçç ppoodd ˝˝aaddnnyymm ppoozzoorreemm oossttrryycchh
mmeettaalloowwyycchh pprrzzeeddmmiioottóóww ddoo zzeesskkrroobbyywwaanniiaa sszzrroonnuu
zz ppaarrnniikkaa.. GGrroozzii ttoo jjeeggoo uusszzkkooddzzeenniieemm..
DDoo rroozzmmrraa˝˝aanniiaa nniiee uu˝˝yywwaaçç iinnnnyycchh uurrzzààddzzeeƒƒ
mmeecchhaanniicczznnyycchh ii sszzttuucczznnyycchh ÊÊrrooddkkóóww,, nnii˝˝ ttee
zzaalleeccaannee pprrzzeezz pprroodduucceennttaa..
WWzzrroosstt tteemmppeerraattuurryy zzaammrroo˝˝oonnyycchh pprroodduukkttóóww,,
mmaajjààccyy mmiieejjssccee ppooddcczzaass ooppeerraaccjjii rroozzmmrraa˝˝aanniiaa,,
mmoo˝˝ee sskkrróócciiçç iicchh bbeezzppiieecczznnyy ookkrreess
pprrzzeecchhoowwyywwaanniiaa..
29
Hb
PR168
Hb
Hd
PR167/1
D
E
D734
DDÒÒLLEEÎÎIITTÁÁ UUPPOOZZOORRNNùùNNÍÍ
JJee vveellmmii ddÛÛlleeÏÏiittéé,, aabbyy tteennttoo nnáávvoodd nnaa ppoouuÏÏíí ssttáállee ddoopprroovváázzeell ssppoottfifieebbiiãã aa sslloouuÏÏiill jjaakkoo zzddrroojj iinnffoorrmmaaccíí oo jjeehhoo
oobbsslluuzzee.. II vv ppfifiííppaaddûû pprrooddeejjee,, ppfifieevvoodduu ssppoottfifieebbiiããee nnaa nnoovvééhhoo vvllaassttnnííkkaa,, nneebboo ii vv ppfifiííppaaddûû ssttûûhhoovváánníí ssee uujjiissttûûttee,, ÏÏee
nnáávvoodd bbyyll ppfifiiillooÏÏeenn kkee ssppoottfifieebbiiããii,, aabbyy ssee nnoovv˘˘ vvllaassttnnííkk mmoohhll oobbeezznnáámmiitt ss jjeehhoo ffuunnkkcceemmii aa ddÛÛlleeÏÏiitt˘˘mmii
uuppoozzoorrnnûûnníímmii..
UU ttoohhoottoo ttyyppuu ssppoottfifieebbiiããee nnaahhrraaddiilloo mmaaggnneettiicckkéé uuzzaavvíírráánníí ddvveefifiíí ppÛÛvvooddnníí,, kktteerréé uu ssttaarr‰‰íícchh ttyyppÛÛ cchhllaaddnniiããeekk mmûûlloo
nnaa ddvveefifiíícchh zzááppaaddkkuu.. PPfifieedd vvyysskkllááddkkoovváánníímm vvaa‰‰íí vvyyfifiaazzeennéé cchhllaaddnniiããkkyy ssee ppoossttaarreejjttee,, aabbyy zzááppaaddkkaa nnaa jjeejjíímm
zzaavvíírráánníí bbyyllaa nneeppoouuÏÏiitteellnnáá.. ZZaabbrráánnííttee ttíímm,, aabbyy ssee zzee ssppoottfifieebbiiããee ssttaallaa ssmmrrtteellnnáá ppaasstt pprroo ddûûttii..
NNáásslleedduujjííccíí uuppoozzoorrnnûûnníí jjssoouu uuvvááddûûnnyy vv zzáájjmmuu bbeezzppeeããnnoossttii.. PPeeããlliivvûû ssii jjee ppfifieeããttûûttee ppfifieedd ssaammoottoouu iinnssttaallaaccíí aa
ppoouuÏÏiittíímm ssppoottfifieebbiiããee..
osobou mohou zpÛsobit zranûní nebo závaÏné
VV‰‰eeoobbeeccnnáá bbeezzppeeããnnoosstt
selhání funkce zafiízení. Po poru‰e kontaktujte
místní autorizovanou opravnu a vÏdy trvejte na
• Toto zafiízení by mûlo b˘t obsluhováno pouze
originálních náhradních dílech.
dospûl˘mi osobami. Dûtem by nemûlo b˘t
povoleno zacházet ãi hrát si s v˘robkem.
• Tento elektrospotfiebiã obsahuje uhlovodíky
• Je nebezpeãné mûnit vlastnosti ãi zasahovat
uvnitfi chladící jednotky: údrÏba a doplÀování
jak˘mkoliv zpÛsobem do v˘robku.
proto musí b˘t provádûna pouze povûfien˘mi
odborn˘mi pracovníky.
• Pfied ãi‰tûním a údrÏbou pfiístroje jej vÏdy
vypnûte a vytáhnûte síÈovou zástrãku.
PPoouuÏÏiittíí
• Tento elektrospotfiebiã je tûÏk˘. Pfii jeho
pfiemisÈování je tfieba postupovat opatrnû.
• Domácí ledniãky a mrazáky jsou konstruovány
pouze pro skladování poÏivatin.
• Ledové kostky mohou zpÛsobit studené
popáleniny, jsouli poÏívány ihned po vyjmutí z
• Nejlep‰í pracovní v˘sledky dosáhnete, bude-li se
elektrospotfiebiãe.
venkovní teplota pohybovat mezi + 18°C a +
43°C (tfiída T); + 18°C a + 38°C (tfiída ST); +
•• VV ppfifiííppaaddûû ppfifieemmiissÈÈoovváánníí eelleekkttrroossppoottfifieebbiiããee jjee
16°C a + 32°C (tfiída N); + 10°C a + 32°C (tfiída
zzaappoottfifieebbíí ppoossttuuppoovvaatt ooppaattrrnnûû,, aabbyy nneeddoo‰‰lloo kk
SN). Tfiída va‰eho spotfiebiãe je vyznaãena na
ppoo‰‰kkoozzeenníí cchhllaaddííccíí jjeeddnnoottkkyy,, kktteerréé bbyy mmoohhlloo
v˘konnostním ‰títku.
zzppÛÛssoobbiitt úúnniikk cchhllaaddííccíí kkaappaalliinnyy..
•• EElleekkttrroossppoottfifieebbiiãã ssee nneessmmíí nnaacchháázzeett vv ppllyynnoovv˘˘cchh
Upozornûní: jestliÏe se venkovní teplota pohybuje
ssppoorráákkÛÛ rraaddiiááttoorrÛÛ nneebboo ppllyynnuu..
mimo rámec rozpûtí vyznaãeného pro danou
tfiídu spotfiebiãe, je tfieba postupovat podle
•• ZZaammeezzttee ttoommuu,, aabbyy bbyyll eelleekkttrroossppoottfifieebbiiãã nnaa ddeell‰‰íí
následujících instrukcí: jestliÏe se teplota
ddoobbuu vvyyssttaavveenn ppfifiíímméémmuu sslluunneeããnníímmuu zzááfifieenníí..
prostfiedí sníÏí pod stanovenou hranici, nemÛÏe
•• NNaa zzaaddnníí ssttrraannûû ssppoottfifieebbiiããee mmuussíí bb˘˘tt zzaajjii‰‰ttûûnnaa
b˘t zaruãena teplota v mrazniãce; z tohoto
ooddppoovvííddaajjííccíí vveennttiillaaccee aa mmuussíí bb˘˘tt vvyylloouuããeennoo
dÛvodu doporuãujeme spotfiebovat uskladnûné
kkaaÏÏddéé mmooÏÏnnéé ppoo‰‰kkoozzeenníí nnaa cchhllaaddííccíímm ookkrruuhhuu..
potraviny co nejdfiíve.
•• PPoouuzzee uu mmrraazznnííããkkyy ((kkrroommûû zzaabbuuddoovvaann˘˘cchh
• RozmraÏené potraviny nesmí b˘t znovu
mmooddeellÛÛ)) jjee iiddeeáállnníímm uummííssttûûnníímm ssuutteerréénnnníí sskklleepp ããii
zmrazovány.
ppooddsskklleepp..
• Pfiesnû dodrÏujte doporuãení v˘robce t˘kající se
•• NNeeppoouuÏÏíívvaatt jjiinnéé eelleekkttrroossppoottfifieebbiiããee ((jjaakkoo
skladování, Seznamte se s pfiíslu‰n˘mi
zzmmrrzzlliinnoovvéé ssttrroojjee)) uuvvnniittfifi cchhllaaddííccíícchh
instrukcemi.
eelleekkttrroossppoottfifieebbiiããÛÛ..
• Vnitfiní obloÏení pfiístroje je tvofieno kanálky,
SSeerrvviiss//oopprraavvyy
kter˘mi proudí mrazící smûs. Pfii jejich naru‰ení
dojde k nenávratnému po‰kození pfiístroje a
• Jakékoliv odborné elektroinstalaãní práce nutné k
ztrátû uchovávan˘ch potravin.
instalaci tohoto zafiízení musí b˘t provedeny
NEPOUÎÍVEJTE OSTRÉ P¤EDMùTY K
kvalifikovan˘m odborníkem nebo kompetentní
ODSTRA≈OVÁNÍ NÁMRAZY A LEDU. K
osobou.
odstraÀování námrazy je moÏno pouÏít
• Servis na zafiízení poskytuje autorizovaná
pfiiloÏenou ‰krabku. Za Ïádn˘ch okolností
opravna a k jeho opravû se pouÏívají jen
nestrhávejte násilím pevn˘ led z obloÏení. Pfii
originální náhradní díly.
rozmrazování zafiízení musí led nejprve roztát.
• Za Ïádn˘ch okolností se nepokou‰ejte opravovat
zafiízení sami. Opravy provádûné neodbornou
30
• Neuchovávejte v mrazniãce sycené nápoje,
neboÈ vyvíjejí tlak na nádobu, která mÛÏe
OOcchhrraannaa pprroossttfifieeddíí
explodovat a zniãit zafiízení. NepouÏívejte Ïádné
TTeennttoo ppfifiííssttrroojj nneeoobbssaahhuujjee vv ookkrruuhhuu cchhllaazzeenníí aannii vv
mechanické nástroje ani jiné pfiedmûty ãi
iizzoollaaccii ppllyynnyy,, kktteerréé jjssoouu ‰‰kkooddlliivvéé pprroo oozzóónn..
pfiístroje k urychlení odmraÏení, kromû nástrojÛ
doporuãen˘ch v˘robcem. NepouÏívejte zásadnû
EElleekkttrroossppoottfifieebbiiãã ssee nneessmmíí ooddhhaazzoovvaatt ssppoolluu ss
pfii ãi‰tûní va‰eho elektrospotfiebiãe kovové
bbûûÏÏnn˘˘mm ooddppaaddeemm.. MMuussíí bb˘˘tt zzaajjii‰‰ttûûnnoo,, ÏÏee nneeddoojjddee kk
pfiedmûty, neboÈ by mohly zpÛsobit jeho
ppoo‰‰kkoozzeenníí cchhllaaddííccííhhoo ookkrruuhhuu,, hhllaavvnnûû vv jjeehhoo zzaaddnníí
po‰kození.
ããáássttii vv bbllíízzkkoossttii vv˘˘mmûûnnííkkuu.. PPoottfifieebbnnéé iinnffoorrmmaaccee oo
ssbbûûrrnn˘˘cchh ssttfifieeddiissíícchh ppoosskkyyttnnee ooddppoovvûûddnn˘˘ pprraaccoovvnnííkk
IInnssttaallaaccee
oobbeeccnníí zzpprráávvyy.. MMaatteerriiáállyy ooppaattttfifieennéé zznnaaããkkoouu ssee
ddaajjíí rreeccyykklloovvaatt..
• Bûhem normální ãinnosti elektrospotfiebiãe se
kondenzátor a kompresor umístûné na zadní
Symbol na v˘robku nebo jeho balení udává, Ïe
stûnû silnû zahfiívají. Z bezpeãnostních dÛvodÛ
tento v˘robek nepatfií do domácího odpadu.
proto minimální ventilace musí b˘t zaji‰tûna
Je nutné odvézt ho do sbûrného místa pro recyklaci
podle pfiíslu‰ného obrázku.
UUppoozzoorrnnûûnníí::
elektrického a elektronického zafiízení.
vveennttiillaaããnníí oottvvoorryy jjee zzaappoottfifieebbíí uuddrrÏÏoovvaatt vvoollnnûû
Zaji‰tûním správné likvidace tohoto v˘robku
pprrÛÛcchhooddnnéé..
pomÛÏete zabránit negativním dÛsledkÛm pro Ïivotní
• Dejte pozor, aby spotfiebiã nestál na pfiívodové
prostfiedí a lidské zdraví, které by jinak byly
‰ÀÛfie.
zpÛsobeny nevhodnou likvidací tohoto v˘robku.
DDÛÛlleeÏÏiittéé::
v pfiípadû, Ïe dojde k po‰kození
Podrobnûj‰í informace o recyklaci tohoto v˘robku
pfiívodové ‰ÀÛry, je nuté ji nahradit speciální
zjistíte u pfiíslu‰ného místního úfiadu, sluÏby pro
‰ÀÛrou (nebo její ãástí), kterou si mÛÏete vyÏádat
likvidaci domovního odpadu nebo v obchodû, kde
u v˘robce, nebo u jeho servisní sluÏby.
jste v˘robek zakoupili.
• Zafiízení obsahuje souãásti, které se zahfiívají.
VÏdy zajistûte odpovídající ventilaci kolem
pfiístroje, neboÈ následkem jejího nedostatku
mÛÏe dojít k poru‰e pfiístroje a a ztrátû
uchovávan˘ch potravin. Seznamte se s
pfiíslu‰n˘mi instrukcemi.
• Zahfiívající se souãásti by nemûly b˘t zakryty. Je-
li to moÏné, mûla b˘ b˘t zadní stûna zafiízení
otoãena ke stûnû.
OOBBSSAAHH
DDÛÛlleeÏÏiittáá uuppoozzoorrnnûûnníí
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
OObbsslluuhhaa //
âi‰tûní vnitfiku pfiístroje - PouÏití - Regulace teploty - Zmrazování ãerstv˘ch potravin - . . . . .
Uskladnûní zmrazen˘ch potravin - Rozmrazování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
OObbsslluuhhaa //
Pfiíprava kostek ledu - Chlazení ãerstv˘ch potravin - Nastavitelné poliãky - . . . . . . . . . . . . . .
Rozmístûní poliãek vestavûn˘ch do dvefií . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
RRaaddyy //
Rady pro pouÏití chladniãky – Rady pro zmrazování – Rady pro uskladnûní zmraÏen˘ch potravin . . 34
ÚÚddrrÏÏbbaa //
Vnitfiní ãi‰tûní - Vnûj‰í ãi‰tûní - Odstavení pfiístroje - V˘mûna vnitfiní Ïárovky . . . . . . . . . . . . . . 35
ÚÚddrrÏÏbbaa //
Odledování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
HHlluuããnnoosstt -- SSlluuÏÏbbaa zzáákkaazznnííkkÛÛmm aa nnááhhrraaddnníí ddííllyy
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
TTeecchhnniicckkéé vvllaassttnnoossttii // IInnssttaallaaccee //
Umístûní - ZaráÏky poliãek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
IInnssttaallaaccee //
Zapojení do elektrické sítû . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
IInnssttaallaaccee //
Návod pro celkové zabudování do kuchyÀské linky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
ZZáárruuããnníí ppooddnníínnkkyy
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
31
OOBBSSLLUUHHAA
ââii‰‰ttûûnníí vvnniittfifikkuu ppfifiííssttrroojjee
ZZmmrraazzoovváánníí ããeerrssttvv˘˘cchh ppoottrraavviinn
Pfied prvním pouÏitím vyãistûte v‰echny vnitfiní ãásti
Mrazící oddûlení oznaãené 4 hvûzdiãkami je
teplou vodou s neutrálním saponátem, ãímÏ
vhodné pro dlouhodobé skladování prÛmyslovû
spotfiebiã zbavíte typického zápachu nového
zmraÏen˘ch potravin a pro zmrazování ãerstv˘ch
v˘robku. Peãlivû jej cel˘ vysu‰te.
potravin.
Pfied samotn˘m zmrazováním není tfieba mûnit
nastavení termostatu. Chcete-li ov‰em zmrazování
NNeeppoouuÏÏíívveejjttee rroozzppoouu‰‰ttûûddllaa nneebboo bbrruussnnéé pprrá቉kkyy,,
urychlit, nastavte koleãko termostatu na nejniωí
nneebbooÈÈ mmoohhoouu ppoo‰‰kkooddiitt nnááttûûrr..
teploty, ale pamatujte si, Ïe tímto zpÛsobem mÛÏe
teplota v chladniãce poklesnout pod 0°C.
V takovém pfiípadû nastavte koleãko termostatu na
PPoouuÏÏiittíí
hodnoty vy‰‰ích teplot.
Zapojte zástrãku do zásuvky ve zdi.
Potraviny urãené ke zmrazování uloÏte do horního
Otoãte koleãkem termostatu
oddûlení mrazáku, které je nejchladnûj‰í.
Chcete-li spotfiebiã vypnout, otoãte jednodu‰e
koleãkem do pozice “0”.
UUsskkllaaddnnûûnníí zzmmrraazzeenn˘˘cchh ppoottrraavviinn
RReegguullaaccee tteepplloottyy
V okamÏiku uvedení do chodu anebo po del‰ím
odstavení spotfiebiãe, zapnûte spotfiebiã pfied
Teplota se nastavuje automaticky a mÛÏe b˘t
uloÏením potravin alespoÀ na dvû hodiny na
zv˘‰ena, tj. nastavena na vy‰‰í hodnoty (chladí
nejchladnûj‰í nastavení a potom vraÈte knoflík
termostatu do normální pracovní pozice.
ménû), otoãením koleãka termostatu na niωí ãísla,
Chcete-li dosahovat dobr˘ch v˘sledkÛ pfii pouÏívání
anebo sníÏena (chladí více), otoãením koleãka na
tohoto spotfiebiãe, postupujte následovnû:
vy‰‰í ãísla.
JestliÏe chcete uloÏit vût‰í mnoÏství potravin
Správná pozice v‰ak musí b˘t zvolena po zváÏení
najednou, odstraÀte ze spotfiebiãe v‰echny ko‰e a
zásuvky a potraviny poloÏte pfiímo na chladící
faktorÛ, které vnitfiní teplotu v chladniãce ovlivÀují:
mfiíÏky.
• teplota místnosti;
Dejte pozor, aby nedo‰lo k pfiekroãení mezního
obsahu, kter˘ je vyznaãen˘ po stranû v horní sekci
•frekvence otvírání dvefií;
(jenom tam, kde to bylo pouÏito).
• mnoÏství uchovávan˘ch potravin;
• umístûní spotfiebiãe.
DDÛÛlleeÏÏiittéé
VVûûtt‰‰iinnoouu nneejjllééppee vvyyhhoovvuujjee nnaassttaavveenníí nnaa ssttfifieeddnníí
VV ppfifiííppaaddûû,, ÏÏee ddoojjddee kk nnááhhooddnnéémmuu rroozzmmrraazzeenníí,, nnaappfifi..
hhooddnnoottyy..
ddííkkyy nnááhhlléémmuu vv˘˘ppaaddkkuu vv ddooddáávvccee pprroouudduu,, jjeehhooÏÏ
ddééllkkaa ppfifieessááhhnnee hhooddnnoottuu vvyyzznnaaããeennoouu vv ttaabbuullccee
DDÛÛlleeÏÏiittéé
tteecchhnniicckk˘˘cchh úúddaajjÛÛ ppoodd hheesslleemm:: ““kkrriittiicckk˘˘ ããaass””,, bbuuddee
ttfifieebbaa rroozzmmrraazzeennéé ppoottrraavviinnyy ccoo nneejjddfifiíívv ssppoottfifieebboovvaatt,,
JJee--llii ppookkoojjoovváá tteepplloottaa ddoossttii vvyyssookkáá nneebboo jjee--llii
aanneebboo jjee ookkaammÏÏiittûû uuvvaafifiiitt aa tteepprrvvee ppoottoomm ((uuvvaafifieennéé))
ssppoottfifieebbiiãã zzcceellaa zzaappllnnûûnn aa zzáárroovveeÀÀ jjee nnaassttaavveenn nnaa
zznnoovvuu zzmmrraazziitt..
nneejjnniiÏω‰íí tteepplloottyy,, mmÛÛÏÏee ssee ssttáátt,, ÏÏee cchhllaaddnniiããkkaa ppoobbûûÏÏíí
nneeppfifieettrrÏÏiittûû aa nnaa zzaaddnníí ssttûûnnûû ssee vvyyttvvoofifiíí nnáámmrraazzaa.. VV
ttaakkoovvéémm ppfifiííppaaddûû bbuuddee ttfifieebbaa nnaassttaavviitt tteepplloottuu nnaa
RRoozzmmrraazzoovváánníí
ppoonnûûkkuudd vvyy‰‰‰‰íí hhooddnnoottuu,, ããíímmÏÏ uummooÏÏnnííttee aauuttoommaattiicckkéé
Hlubokozmrazené nebo mraÏené potraviny, které
ooddmmrraaÏÏeenníí nnáámmrraazzyy aa ssnnííÏÏííttee ssppoottfifieebbuu eenneerrggiiee..
chcete konzumovat, je moÏno rozmrazit v oddíle
chladniãky, nebo pfii pokojové teplotû, záleÏí na tom,
jak rychle chcete potraviny rozmrazit.
Malé kousky lze vafiit hned po vyjmutí z mrazáku, v
tomto pfiípadû ale vafiení trvá déle.
32
PPfifiíípprraavvaa kkoosstteekk lleedduu
Tento pfiístroj je vybaven jednou nebo více
vaniãkami na pfiípravu kostek ledu. NaplÀte tyto
vaniãky vodou a umístûte je do oddílu mrazáku.
NNiikkddyy nneeppoouuÏÏíívveejjttee kkoovvoovvéé ppfifieeddmmûûttyy ppfifiii
ooddssttrraaÀÀoovváánníí vvaanniiããkkyy ppfifiiimmrrzzlléé kk mmrraazzáákkuu..
CChhllaazzeenníí ããeerrssttvv˘˘cchh ppoottrraavviinn
Zásady pro dosaÏení dobr˘ch v˘sledkÛ:
• neukládejte do chladniãky teplá jídla nebo
odpafiující se tekutiny;
• potraviny pfiikryjte nebo zabalte, zvlá‰tû jestliÏe
mají silné aroma;
• potraviny rozmisÈujte tak, aby vzduch mohl
kolem volnû proudit.
33
D338
D758
NNaassttaavviitteellnnéé ppoolliiããkkyy
Na bocích chladniãky se nachází nûkolik pfiíchytek,
na nûÏ se umisÈují ro‰ty do rÛzn˘ch poloh.
RRoozzmmííssttûûnníí ppoolliiããeekk vveessttaavvûûnn˘˘cchh ddoo ddvveefifiíí
Aby bylo moÏné skladovat balené potraviny rÛzn˘ch
rozmûrÛ, mÛÏete poliãky vestavûné do dvefií
rozmístit do rÛzn˘ch v˘‰kov˘ch poloh.
Pfii tûchto úpravách postupujte takto: postupnû
vysunujte poliãku ve smûru oznaãeném ‰ipkou,
dokud se celkem neuvolní a pak ji umístûte do
poÏadované pozice.
RRAADDYY
RRaaddyy pprroo ppoouuÏÏiittíí cchhllaaddnniiããkkyy
RRaaddyy pprroo uusskkllaaddnnûûnníí zzmmrraaÏÏeenn˘˘cchh
ppoottrraavviinn
UÏiteãné rady:
MMaassaa ((vv‰‰eecchh ddrruuhhÛÛ))::
zabalte do polyetylénov˘ch
Aby do‰lo k nejlep‰ímu vyuÏití tohoto spotfiebiãe, je
sáãkÛ a umístûte na sklenûnou polici nad zásuvkou
zapotfiebí:
na ovoce a zeleninu.
• pfiesvûdãit se o tom, zda prÛmyslovû zmrazené
PPrroo jjiissttoottuu mmaassoo sskkllaadduujjttee ttíímmttoo zzppÛÛssoobbeemm ppoouuzzee
potravinové v˘robky byly dobfie uloÏené jiÏ v
jjeeddeenn aaÏÏ ddvvaa ddnnyy..
prodejnû;
VVaafifieennéé ppoottrraavviinnyy,, ssttuuddeennáá jjííddllaa aattdd..::
tyto potraviny
• zajistit, aby pfieprava prÛmyslovû zmrazen˘ch
by mûly b˘t pfiikryty a umístûny na jednotlivé ro‰ty.
potravinov˘ch v˘robkÛ z místa nákupu do
OOvvooccee aa zzeelleenniinnaa::
tyto potraviny by mûly b˘t
mrazáku probûhla v co nejkrat‰í moÏné dobû;
oãi‰tûny a uskladnûny do pfiíslu‰né zásuvky.
• neotvírat pfiíli‰ ãasto dvífika a nenechávat je
MMáásslloo aa ss˘˘rryy::
by mûly b˘t umístûny do zvlá‰tních
otevfiené déle, neÏ je nezbytnû nutné.
hermetick˘ch nádob nebo zabaleby do alobalu nebo
• Jakmile jednou byly potraviny rozmrazené,
polyethylénov˘ch sáãkÛ, aby se k nim vzduch dostal
dochází velmi rychle k jejich kaÏení a nesmí b˘t
co nejménû.
znovu zmrazovány.
LLááhhvvee ss mmlléékkeemm::
mûly by b˘t uzavfieny víãkem a
uloÏeny v poliãce pro lahve ve dvefiích.
• Nepfiekraãovat trvanlivost uvedenou v˘robcem
na obalu potravin.
BBaannáánnyy,, bbrraammbboorryy,, cciibbuullee aa ããeessnneekk:: ppookkuudd nneejjssoouu
zzaabbaalleennyy,, nneellzzee jjee sskkllaaddoovvaatt vv cchhllaaddnniiããccee..
RRaaddyy pprroo zzmmrraazzoovváánníí
Zde je nûkolik dÛleÏ˘it˘ch rad, které Vám pomohou
zefektivnit zmrazování.
• maximální mnoÏství potravin, které lze zmrazit za
24 hodin, je uvedeno na v˘robním ‰títku;
•proces zmrazování trvá 24 hodin. V prÛbûhu této
lhÛty není moÏné pfiidávat do mrazáku nové
potraviny na zmraÏení;
• zmrazujte jen zboÏí prvotfiídní kvality, ãerstvé a
peãlivû oãi‰tûné potraviny;
• pfiipravte si potraviny v mal˘ch porcích, abyste
umoÏnili jejich rychlé a kompletní zmraÏení, coÏ
vám také pozdûji umoÏní rozmrazovat pouze
potfiebné mnoÏství;
• zabalte potraviny do igelitov˘ch sáãkÛ nebo
alobalu, abyste omezili pfiístup vzduchu;
• nedovolte, aby se ãerstvé potraviny dot˘kaly jiÏ
zmrazen˘ch a zpÛsobovaly tak zv˘‰ení jejich
teploty;
• libové potraviny se pfiechovávají lépe a déle neÏ
tuãné; sÛl zkracuje pfiechovávací Ïivotnost potravin;
• kostky ledu, pokud by do‰lo k jejich konzumaci
okamÏitû po vybrání z mrazniãky, mohou
zpÛsobit pfii styku se sliznicí studené popáleniny;
•doporuãujeme vám, napsat si na kaÏd˘ balíãek
datum jeho zmraÏení, coÏ vám umoÏní vést si
tabulku s pfiehledem trvanlivosti uskladnûn˘ch
potravin;
âísla oznaãují skladovací období v mûsících pro
kaÏd˘ v˘robek urãen˘ ke zmraÏení. Závisí na
kvalitû v˘robkÛ a na jejich zpracování pfied
zmraÏením, zda platné období pro uskladnûní
bude del‰í nebo krat‰í.
•• nneeddáávveejjttee ddoo mmrraazzáákkuu nnááppoojjee ssyycceennéé
kkyysslliiããnnííkkeemm uuhhlliiããiitt˘˘mm ((‰‰uummiivvéé nnááppoojjee aattdd..)) nneebbooÈÈ
mmoohhoouu eexxppllooddoovvaatt..
34
VV˘˘mmûûnnaa vvnniittfifinníí ÏÏáárroovvkkyy
K Ïárovce vnitfiního osvûtlení chladniãky se
dostanete tak, Ïe od‰roubujte upevÀovací ‰roub
krytu Ïárovky.a prsty vytáhnete zaháknutou,
pohyblivou ãást, jak je to vidût na ilustraci.
JJeessttlliiÏÏee ssee ssvvûûttlloo ppoo ootteevvfifieenníí ddvveefifiíí cchhllaaddnniiããkkyy
nneerroozzssvvííttíí,, zzkkoonnttrroolluujjttee,, zzddaa jjee ddoobbfifiee zzaa‰‰rroouubboovváánnoo
nnaa ssvvéé mmííssttoo.. JJeessttlliiÏÏee ssee nnaaddáállee nneerrooÏÏíínnáá,, vvyymmûûÀÀttee
ÏÏáárroovvkkuu.. VV˘˘kkoonn ÏÏáárroovvkkyy jjee oozznnaaããeenn nnaa jjeejjíímm kkrryyttuu..
35
D411
ÚÚDDRRÎÎBBAA
PPfifieedd kkaaÏÏddoouu ooppeerraaccíí jjee zzaappoottfifieebbíí nneejjpprrvvee
ooddppoojjiitt zzáássttrrããkkuu zzee zzáássuuvvkkyy..
UUppoozzoorrnnûûnníí
Tento elektrospotfiebiã obsahuje uhlovodíky uvnitfi
chladící jednotky; z tohoto dÛvodu údrÏba a
doplÀování musí b˘t provádûna pouze povûfien˘mi
odborn˘mi pracovníky.
OOddssttaavveenníí ppfifiííssttrroojjee
VVnniittfifinníí ããii‰‰ttûûnníí
Nikdy nepouÏívejte k ãi‰tûní kovové pfiedmûty, neboÈ
JestliÏe nebude spotfiebiã dlouhodobû pouÏíván,
by mohly spotfiebiã po‰kodit.
vykonejte následující opatfiení:
Vyãistûte vnitfiek chladniãky a prvky vybavení teplou
vytáhnûte zástrãku ze zásuvky ve zdi;
vodou s bikarbonátem sodn˘m( jednu polévkovou
vyberte potraviny z chladniãky;
lÏíci na 4 litry).
odledujte a vyãistûte vnitfiek spotfiebiãe a v‰echny
Pfiístroj opláchnûte a peãlivû osu‰te.
pfiídavné prvky;
Vnitfiní prostory mrazniãky oãi‰tûte po kaÏdém
kompletním odledování spotfiebiãe.
nechejte dvefie chladniãky otevfiené, aby vzduch
mohl proudit a netvofiil se nepfiíjemn˘ zápach.
VVnnûûjj‰‰íí ããii‰‰ttûûnníí
Omyjte skfiíÀ pfiístroje m˘dlovou vodou. NepouÏívejte
agresivní chemikálie. Jednou nebo dvakrát za rok
opra‰te v˘parník (ãerná mfiíÏ) a kompresor kartáãem
nebo odsávaãem. Nahromadûn˘ prach mÛÏe ovlivnit
funkci pfiístroje a zv˘‰it spotfiebu el. energie.
Mnoho ãistících prostfiedkÛ urãen˘ch pro povrch
kuchyÀsk˘ch linek obsahuje chemické sloÏky, které
mohou ohrozit/po‰kodit umûlohmotné ãásti tohoto
spotfiebiãe. Z tohoto dÛvodu proto doporuãujeme
ãistit povrch spotfiebiãe pouze horkou vodou s mal˘m
mnoÏstvím tekutého ãistícího prostfiedku na nádobí.
OOddlleeddoovváánníí
Námraza je odstraÀována automaticky z v˘parníku
chladniãky pokaÏdé, kdyÏ se motor kompresoru
zastaví v prúbûhu normálního provozu. Rozmrazená
voda vytéká do speciální nádrÏky na zadní stranû
spotfiebiãe nad motorem kompresoru a odtud se
volnû vypafiuje.
JJee ddÛÛlleeÏÏiittéé pprraavviiddeellnnûû ããiissttiitt oottvvoorr pprroo ooddvvoodd
rroozzppuu‰‰ttûûnnéé nnáámmrraazzyy,, kktteerr˘˘ ssee nnaacchháázzíí vvee ssttfifieedduu
kkaannáállkkuu nnaa zzaaddnníí ssttûûnnûû pprroossttoorruu cchhllaaddnniiããkkyy,, ããíímmÏÏ
zzaabbrráánnííttee,, aabbyy vvooddaa ppfifieetteekkllaa aa zzaaããaallaa kkaappaatt nnaa uuvvnniittfifi
uullooÏÏeennéé ppoottrraavviinnyy.. PPoouuÏÏíívveejjttee kk ttoommuu ssppeecciiáállnníí ããiissttííccíí
nnáássttrroojj,, kktteerr˘˘ vvssuunneettee ddoovvnniittfifi ooddttookkoovvééhhoo oottvvoorruu..
Mrazák se v‰ak ãasem pfiesto pokryje vrstvou
námrazy. Tuto námrazu je moÏno odstranit
pfiiloÏenou plastikovou ‰krabkou, jakmile její v˘‰ka
pfiekroãí 4 mm. Bûhem této operace není nutno
odpojovat spotfiebiã z elektircké sítû nebo vyjímat
potraviny.
Nikdy nepouÏívejte ostré kovové pfiedmûty k
o‰krabávání námrazy na v˘parníku, neboÈ jej takto
mÛÏete po‰kodit.
Nahromadí-li se ale velmi siln˘ ledov˘ pfiíkrov, je
tfieba pfiístroj kompletnû odledovat pomocí
následujícího postupu:
1. vytáhnûte zástrãku ze zásuvky ve zdi nebo
nastavte koleãko termostatu na pozici “O”;
2. vyjmûte v‰echny potraviny, zabalte je do nûkolika
vrstev novinového papíru a umístûte je na
chladném místû;
3. nechejte dvefie otevfiené, umístûte vaniãku na
horní ro‰t chladniãky, pfiímo pod drenáÏní otvor a
vyndejte z nûj zátku;
4. po ukonãení odledování, pozornû cel˘ vnitfiek
vysu‰te a vraÈte zátku na pÛvodní místo;
5. znovu otoãte koleãkem termostatu do potfiebné
provozní polohy nebo zasuÀte zástrãku spût do
zásuvky.
6. Po dvou aÏ tfiech hodinách vraÈte dfiíve vyjmuté
potraviny zpût do oddûlení.
DDÛÛlleeÏÏiittéé::
NNiikkddyy nneeppoouuÏÏíívveejjttee oossttrréé kkoovvoovvéé ppfifieeddmmûûttyy kk
oo‰‰kkrraabbáávváánníí nnáámmrraazzyy nnaa vv˘˘ppaarrnnííkkuu,, nneebbooÈÈ jjeejj ttaakkttoo
mmÛÛÏÏeettee ppoo‰‰kkooddiitt..
NNeeppoouuÏÏíívveejjttee mmeecchhaanniicckkáá zzaafifiíízzeenníí nneebboo jjaakkéékkoolliivv
jjiinnéé uummûûlléé ppoossttuuppyy kk uurryycchhlleenníí pprroocceessuu
rroozzmmrraazzoovváánníí,, nneeÏÏ ttyy,, kktteerréé bbyyllyy ddooppoorruuããeennyy
vv˘˘rroobbcceemm..
ZZvv˘˘‰‰eenníí tteepplloottyy zzmmrraazzeenn˘˘cchh bbaallííããkkÛÛ ppoottrraavviinn bbûûhheemm
ooddmmrraazzoovváánníí mmÛÛÏÏee zzppÛÛssoobbiitt kkrráácceenníí jjeejjiicchh
ttrrvvaannlliivvoossttii..
36
D037
D068
Na následujících fiádcích jsou uvedeny nûkteré
pfiirozené zdroje hluku, které v‰ak nenaru‰ují normální
provoz spotfiebiãe.
ZpÛsobeno motorem kompresoru.
ZpÛsobeno plynem proudícím v chladícím systému.
SSLLUUÎÎBBAA ZZÁÁKKAAZZNNÍÍKKÒÒMM AA NNÁÁHHRRAADDNNÍÍ DDÍÍLLYY
JesliÏe spotfiebiã správnû nefunguje, zkontrolujte,
zkontrolujte, zda nedo‰lo k ucpání odtokového
zda:
otvoru rozmrazené vody (viz. ãást
“Odmrazování”)
• zástrãka je pevnû zasunuta do zásuvky ve stûnû
a hlavní spínaã je zapnut˘;
• jestliÏe po vykonání v‰ech pfiede‰l˘ch kontrol
spotfiebiã stále správnû nefunguje, spojte se s
• síÈ je pod napûtím (vyzkou‰ejte zapojením jiného
nejbliωím servisním stfiediskem.
spotfiebiãe do zásuvky);
Chcete-li obdrÏet co nejrychlej‰í servisní sluÏbu, je
• koleãko termostatu je nastaveno do správné
tfieba pfii Ïádosti uvést model a sériové ãíslo
polohy;
spotfiebiãe, které jsou uvedeny na záruãním listû
• pokud se na dnû chladniãky nachází voda,
nebo na v˘robním ‰títku uvnitfi spotfiebiãe, na levé
spodní stranû.
37
Blubb
Blubb
Brrrr
ZpÛsobeno usazováním struktury v nábytkové skfiíni.
S
Snnaaddnnoo ooddssttrraanniitteellnnéé zzddrroojjee mmooÏÏnnéé
hhlluuããnnoossttii
SSppoottfifieebbiiãã nneenníí ddoobbfifiee vvyyrroovvnnaann˘˘ ddoo vvooddoorroovvnnéé ppoolloohhyy..
Nastavte pomocí pohyblivé noÏiãky.
SSppoottfifieebbiiãã ssee ddoott˘˘kkáá ookkoollnnííhhoo nnáábbyyttkkuu::
Odstavte nábytek.
··ppaattnnûû uummííssttûûnnéé vvnniittfifinníí vvyybbaavveenníí::
Vyndejte pfiihrádky a/anebo poliãky a znovu je
pfiimontujte na místo.
LLaahhvvee aa//aanneebboo nnááddoobbyy,, kktteerréé ssee ddoott˘˘kkaajjíí nnaavvzzáájjeemm::
Oddûlte uvnitfi spotfiebiãe nádoby jednu od druhé.
Tic
Tic
HHlluuããnnoosstt
TTEECCHHNNIICCKKÉÉ VVLLAASSTTNNOOSSTTII
Modell ZI 3104 RV
Objem chladniãky brutto (l)
214
Objem chladniãky netto (l)
210
Objem mrazáku brutto (l)
76
Objem mrazáku netto (l)
70
Rozmûry (‰ífika-v˘‰ka-hloubka, cm)
178x56x55
Napûtí (V/HZ)
220-240/50
Spotfieba energie (kW/24 h)
0,871
Kapacita zmrazování (kg/24 h)
4
âas zv˘‰ení teploty (h)
20
Hluãnost (dB/A)
36
Klimatická tfiída
SN-N-ST
Technické informace se nacházejí na v˘robním ‰títku, kter˘ je umístûn˘ nalevo uvnitfi spotfiebiãe.
IINNSSTTAALLAACCEE
UUmmííssttûûnníí
PPoozzoorr
Spotfiebiã musí b˘t nainstalován daleko od zdrojÛ
Musí zÛstat moÏnost vypojení spotfiebiãe od pfiívodu
tepla jako jsou radiátory, bojlery, pfiímé sluneãní
elektrické energie a zástrãka musí b˘t proto za tímto
paprsky atd. Pro zabudování spotfiebiãe do
úãelem i po instalaci dobfie pfiístupná.
kuchyÀské linky postupujte podle speciálního
návodu pro instalaci do kuchyÀské linky.
ZZaarrááÏÏkkyy ppoolliiããeekk
Vበspotfiebiã je vybaven zaráÏkami poliãek, které umoÏÀují
zablokování poliãek v prÛbûhu dopravy.
Chcete-li je odstranit, postupujte následovnû:
nadzvednûte poliãku zezadu, zatlaãte ve smûru oznaãeném
‰ipkou tak, aby se uvonila a odeberte zaráÏky.
A
B
ZZaappoojjeenníí ddoo eelleekkttrriicckkéé ssííttûû
VV˘˘rroobbccee ooddmmííttáá jjaakkoouukkoolliivv zzooddppoovvûûddnnoosstt vv ppfifiííppaaddûû,,
ÏÏee nneejjssoouu ddooddrrÏÏoovváánnyy vv˘˘‰‰ee uuvveeddeennéé bbeezzppeeããnnoossttnníí
Pfied zapojením do sítû se pfiesvûdãte, zda hodnoty
zzáássaaddyy,,
napûtí a frekvence uvedené na v˘robním ‰títku pfiístroje
Tento pfiístroj odpovídá následujícím
odpovídají vlastnostem va‰í elektrické sítû. Napûtí se
pfiedpisÛm Evropského spoleãenství:
mÛÏe od stanovené hodnoty odchylovat o +/- 6%.
Pfii provozu s jin˘mi hodnotami napûtí je tfieba
-- 8877//330088 EEEECC
z 2.6. 1987 vztahující se k
pouÏívat transformátor.
radiovému odru‰ení.
SSppoottfifieebbiiãã mmuussíí bb˘˘tt uuzzeemmûûnn˘˘..
-- 7733//2233//CCEEEE
z 19.2.1973 (Pfiedpis pro nízké
napûtí) a následující úpravy.
Pro tento úãel je zástrãka spotfiebiãe vybavena
pfiíslu‰n˘m kontaktním kolíkem. JestliÏe va‰e
-- 8899//333366//CCEEEE
z 3.5. 1989 (Pfiedpis o
elektrická zásuvka není uzemûna, zapojte pfiístroj do
elektromagnetické shodnosti) a následující
oddûleného uzemûní v souladu s platn˘mi pfiedpisy
úpravy.
a za tímto úãelem se poraìte s odborníkem.
38
NNáávvoodd pprroo cceellkkoovvéé zzaabbuuddoovváánníí ddoo
kkuucchhyyÀÀsskkéé lliinnkkyy RRoozzmmûûrryy uubbiikkaaccee
NNáávvoodd pprroo cceellkkoovvéé zzaabbuuddoovváánníí
ddoo kkuucchhyyÀÀsskkéé lliinnkkyy
RRoozzmmûûrryy uubbiikkaaccee
V˘‰ka (1) 1780 mm
Hloubka (2) 550 mm
·ífika (3) 560 mm
Z bezpeãnostních dÛvodÛ musí b˘t zaji‰tûno
minimální vûtrání tak, jak je to vyobrazeno na
ilustraci.
PPoozzoorr:: uuddrrÏÏuujjttee vvûûttrraaccíí oottvvoorryy vvoollnnéé,, aabbyy ssee
nneeuuccppaallyy..
39
50 mm
min.
2
200 cm
min.
2
cm
200
D567
SSppoottfifieebbiiãã jjee ddooddáávvaann˘˘ ssee ssmmûûrreemm ootteevvíírráánníí
ddvveefifiíí ddoopprraavvaa nneebboo ddoolleevvaa.. CChhcceettee--llii zzmmûûnniitt
ssmmûûrr ootteevvíírráánníí ddvveefifiíí,, vvyykkoonneejjttee ppfifieedd ssaammoottnnoouu
iinnssttaallaaccíí nnáásslleedduujjííccíí úúkkoonnyy::
1. Od‰roubujte horní ãep a odmontujte distanãní
rozpûrku.
2. Odmontujte horní dvífika
3. Od ‰roubujte pant a konyolz a namontujte je do
na opaãné stranû.
4. Zasaìte horní dvefie, horní ãep a distanãní
rozpûrku na opaãnou stranu.
5. Od‰roubujte spodní ãep, odmontujte distanãní
rozpûrku a namontujte je na opaãnou stranu.
540
PR01
5
0
3
2
1
V pfiípadû potfieby je ale moÏné, aby ubikace
fungovala s ventilaãním obûhem a mûla pfiitom
následující rozmûry:
Hloubka 50 mm
·ífika 540 mm
Umístûte pfiíslu‰enství do urãeného prostoru a
opfiete jej o vnitfiní stûnu skfiínû, která odpovídá
stranû otevfiení dvefií, aÏ do úplného zasunutí horní
desky (1). Ujistûte se, Ïe je spodní závûs soubûÏn˘
se stûnou skfiínû. (2).
Pfiipevnûte spotfiebiã 4 ‰rouby, které se nacházejí ve
vybavení spotrebice. (I = dlouhy) (P = kratky).
Mezi spotfiebiã a kuchyÀskou linku vtlaãte tûsnící
pásku.
Umístûte kryty (C-D) na spojky a na otvory po
závûsech. Zasadte ventilaãní mfiíÏky (B) a závûsové
kryty (E) do pozice.
40
1
2
D023
I
P
D724
C
D
E
B
Oddûlte od sebe podle nákresu ãásti Ha, Hb, Hc, Hd.
Umístûte dráÏky (Ha) na vnitfiní stranu dvefií linky, jak
je to ukázáno na ilustraci a oznaãte si pozici
vnûj‰ích otvorÛ. Po vyvrtání dûr pfiipevnûte dráÏky
pomocí ‰roubÛ z pfiíslu‰enství.
Pfiimontujte kryt (Hc) na li‰tu (Ha) dokud nezapadne
ndo pozice.
Otevfiete dvefie spotfiebiãe a dvefie ubikace na
90°.VloÏte malou konzolu (Hb) do li‰ty (Ha).
Pfiitisknûte k sobû dvefie spotfiebiãe a krycí dvefie a
oznaãte otvory, jak je to vyznaãeno na ilustraci.
OdstraÀte úhelníky a vyznaãte bod 8 mm od
vnûj‰ího kraje dvefií pomocí ‰roubu (K).
41
Ha
Hb
Hc
Hd
PR266
ca. 50 mm
90
21
m
m
90
ca. 50 mm
2
1
m
m
Ha
Hc
PR33
8mm
Ha
Hb
PR167
8mm
K
Ha
Vratte na místo konzolu a pfii‰roubujte pfiiloÏen˘mi
‰rouby.
V pfiípadû potfieby vyrovnání krycích dvefií vyuÏijte
vÛle na dráÏkách.
Na konci celé operace je tfieba ovûfiit, zda se dvefie
ubikace dobfie dovírají.
Pfiimontujte kryt (Hd) ma dráÏku (Hb) tak, aby
zaskoãil na místo.
Spotfiebiã je dodán se dvûma pfiích˘tn˘mi konzolami
(D) pro boãní upevnûní ke kuchyÀské lince.
Pfii upevÀování konzol postupujte podle instrukcí
uveden˘ch na obrázku a poté namontujte ochrann˘
kryt (E).
PPoo pprrzzee∏∏oo˝˝eenniiuu ddrrzzwwii nnaallee˝˝yy sspprraawwddzziiçç,, cczzyy
wwsszzyyssttkkiiee ÊÊrruubbyy ssàà ddoobbrrzzee ddookkrr´´ccoonnee ii cczzyy
uusszzcczzeellkkaa mmaaggnneettyycczznnaa ww∏∏aaÊÊcciiwwiiee pprrzzyylleeggaa ddoo
oobbuuddoowwyy.. JJee˝˝eellii tteemmppeerraattuurraa oottoocczzeenniiaa jjeesstt nniisskkaa
((nnpp.. zziimmàà)) ii uusszzcczzeellkkaa pprrzzyylleeggaa nniieeddookk∏∏aaddnniiee,, mmoo˝˝nnaa
ppoocczzeekkaaçç nnaa jjeejj ppoowwrróótt ddoo nnaattuurraallnneeggoo ssttaannuu lluubb
pprrzzyyssppiieesszzyyçç tteenn pprroocceess,, ooggrrzzeewwaajjààcc wwyymmaaggaajjààccyy
tteeggoo ooddcciinneekk zzwwyykk∏∏àà ssuusszzaarrkkàà ddoo ww∏∏oossóóww..
42
Hb
PR168
Hb
Hd
PR167/1
D
E
D734
43
Z·ruËnÌ podmÌnky
Z·ruka vypl˝vajÌcÌ z tÏchto z·ruËnÌch podmÌnek je
Autorizovan˝m servisnÌm st¯ediskem, avöak jen p¯i
poskytov·na pouze kupujÌcÌmu spot¯ebiteli (d·le takÈ
splnÏnÌ podmÌnky uvedenÈ v p¯edchozÌm bodu.
jen "KupujÌcÌ") a jen na v˝robek slouûÌcÌ k bÏûnÈmu
Po provedenÌ z·ruËnÌ opravy je AutorizovanÈ servisnÌ
pouûÌv·nÌ v dom·cnosti.
st¯edisko povinno vydat KupujÌcÌmu Ëitelnou kopii
Prod·vajÌcÌ poskytuje KupujÌcÌmu spot¯ebiteli Z·ruku
OpravnÌho listu. OpravnÌ list slouûÌ k prokazov·nÌ pr·v
v trv·nÌ dvaceti Ëty¯ mÏsÌc˘, a to od data p¯evzetÌ
KupujÌcÌho, proto ve vlastnÌm z·jmu p¯ed podpisem
prodanÈho v˝robku KupujÌcÌm.
OpravnÌho listu zkontrolujte jeho obsah a kopii
KupujÌcÌ m· v r·mci Z·ruky pr·vo na bezplatnÈ, vËasnÈ
OpravnÌho listu peËlivÏ uschovejte.
a ¯·dnÈ odstranÏnÌ vady, pop¯ÌpadÏ - nenÌ-li to
Jestliûe nebude reklamovan· vada zjiötÏna nebo
vzhledem k povaze (tzn. p¯ÌËinÏ i projevu) vady
nejde-li o z·ruËnÌ vadu, za kterou odpovÌd· Prod·vajÌcÌ,
ne˙mÏrnÈ - pr·vo na v˝mÏnu v˝robku. Pokud nenÌ
Ëi neposkytne-li KupujÌcÌ AutorizovanÈmu servisnÌmu
takov˝ postup moûn˝, je KupujÌcÌ opr·vnÏn û·dat
st¯edisku shora uvedenou souËinnost, je KupujÌcÌ
p¯imϯenou slevu z ceny v˝robku. Pr·vo na v˝mÏnu
povinen nahradit Prod·vajÌcÌmu i AutorizovanÈmu
v˝robku nebo odstoupenÌ od kupnÌ smlouvy lze uplatnit
servisnÌmu st¯edisku veökerÈ p¯ÌpadnÈ n·klady, kterÈ
jen p¯i splnÏnÌ vöech z·konn˝ch p¯edpoklad˘, a to
jim v souvislosti s tÌm vzniknou.
pouze tehdy, nebyl-li v˝robek nadmÏrnÏ opot¯eben
Z·ruka vypl˝vajÌcÌ z tÏchto z·ruËnÌch podmÌnek platÌ
nebo poökozen. PodmÌnkou pro uplatnÏnÌ kaûdÈho
pouze na ˙zemÌ »eskÈ republiky. Nevztahuje se na
pr·va ze Z·ruky p¯itom je, ûe:
opot¯ebenÌ nebo poökozenÌ v˝robku (vËetnÏ poökozenÌ
a) v˝robek byl instalov·n a uveden do provozu i vûdy
zp˘sobenÈho poruchami v elektrickÈ sÌti, pouûitÌm
provozov·n v souladu s n·vodem k obsluze,
nevhodn˝ch n·plnÌ, nevhodn˝mi provoznÌmi
b) veökerÈ z·ruËnÌ nebo jinÈ opravy Ëi ˙pravy v˝robku
podmÌnkami aj.), p¯Ìpadn˝ nedostatek jakosti nebo
byly vûdy prov·dÏny v AutorizovanÈm servisnÌm
uûitnÈ vlastnosti ( kter˝ nenÌ z·vadou) ani na v˝robek
st¯edisku,
pouûit˝ nad r·mec bÏûnÈho pouûÌv·ni v dom·cnosti
c) KupujÌcÌ p¯i reklamaci v˝robku p¯edloûÌ platn˝
(nap¯. k podnikatelsk˝m ˙Ëel˘m aj.).
doklad o koupi.
PoskytnutÌm z·ruky nejsou dotËena pr·va KupujÌcÌho,
Pr·vo na odstranÏnÌ vady v˝robku (i vöechna p¯Ìpadn·
kter· se ke koupi v˝robku v·ûÌ podle kogentnÌch
dalöÌ pr·va ze Z·ruky) je kupujÌcÌ povinen uplatnit v
ustanovenÌ zvl·ötnÌch pr·vnÌch p¯edpis˘.
nejbliûöÌm AutorizovanÈm servisnÌm st¯edisku. Z·roveÚ
Prod·vajÌcÌ je povinen p¯edat KupujÌcÌmu p¯i prodeji
musÌ AutorizovanÈmu servisnÌmu st¯edisku umoûnit
v˝robku a na poû·d·nÌ KupujÌcÌho poskytnout mu
ovϯenÌ existence reklamovanÈ vady, vËetnÏ
i kdykoli potÈ aktu·lnÌ seznam Autorizovan˝ch
odpovÌdajÌcÌho vyzkouöenÌ (pop¯. demont·ûe) v˝robku,
servisnÌch st¯edisek v »eskÈ republice, vËetnÏ jejich
v provoznÌ dobÏ tohoto st¯ediska.
telefonnÌch ËÌsel.
KaûdÈ pr·vo ze Z·ruky je nutno uplatnit v p¯ÌsluönÈm
JakÈkoli bliûöÌ informace o Z·ruce a Autorizovan˝ch
AutorizovanÈm servisnÌm st¯edisku bez zbyteËnÈho
servisnÌch st¯ediscÌch poskytnou:
odkladu, nejpozdÏji vöak do konce z·ruËnÌ doby, jinak
-prod·vajÌcÌ,
zanik·.
-Electrolux Service, a to buÔ na telefonu: 261126112,
AutorizovanÈ servisnÌ st¯edisko posoudÌ opr·vnÏnost
nebo na adrese ELECTROLUX s.r.o., Electrolux
reklamace a podle povahy vady v˝robku rozhodne o
Service, Hanusova ul., 140 21 Praha 4,
zp˘sobu opravy. KupujÌcÌ je povinen poskytnout
- Bezplatn· telefonnÌ INFOLINKA: 800-160016.
AutorizovanÈmu servisnÌmu st¯edisku souËinnost
pot¯ebnou k prok·z·nÌ uplatnÏnÈho pr·va na
odstranÏnÌ vady, k ovϯenÌ existence reklamovanÈ
vady i k z·ruËnÌ opravÏ v˝robku.
BÏh z·ruËnÌ doby se stavÌ po dobu od ¯·dnÈho uplatnÏnÌ
pr·va na odstranÏnÌ vady do provedenÌ z·ruËnÌ opravy
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
Очень важно сохранять настоящую инструкцию для того, чтобы она могла быть использована и в
будущем. В случае продажи или передачи изделия другому лицу или в случае, если Вы переезжаете на
новое место жительства, оставляя холодильник новому хозяину Вашего прежнего жилья, убедитесь, что
он передается вместе с инструкцией с тем, чтобы новый владелец мог ознакомиться с правилами
функционирования изделия и соответствующими предупредительными указаниями.
Если данный прибор (имеющий магнитное уплотнение дверцы) предназначен для замены старого
холодильника с пружинным замком (защелкой) дверцы или крышки, перед утилизацией старого
холодильника обязательно выведите замок из строя. Это позволит исключить превращение его в
смертельную ловушку для детей.
Данные предостережения приведены в интересах Вашей безопасности и безопасности окружающих. Вам
следует внимательно прочитать их перед тем, как приступить к установке или эксплуатации
холодильника.
Общие правила
Обслуживание/Ремонт
безопасности
• Любые операции по электрическому
подключению, необходимые для установки
• Данный прибор предназначен для
данного прибора, должны выполняться
эксплуатации взрослыми. Маленьким детям
квалифицированным электриком или
нельзя позволять трогать ручки управления
уполномоченным специалистом.
или играть с прибором.
• Ремонт и техобслуживание данного прибора
• Изменение характеристик прибора или
должны выполняться только специалистами
внесение каких-либо изменений в его
авторизованного сервисного центра с
конструкцию сопряжено с опасностью.
использованием исключительно
• Перед выполнением каких-либо операций по
оригинальных запчастей.
чистке или уходу за холодильником выключите
• Ни при каких обстоятельствах не пытайтесь
электрическое питание и выньте вилку из
отремонтировать холодильник
розетки.
самостоятельно. Ремонт, выполненный
• Данный прибор отличается большим весом.
лицами, не имеющими необходимого опыта,
Поэтому будьте осторожны при ее
может привести к еще более серьезной
перемещении.
неисправности или травме. Обращайтесь в
авторизованный сервисный центр и всегда
• Ледяные сосульки могут вызвать ожог, если
требуйте применения оригинальных
брать их в рот прямо из морозильной камеры.
запчастей.
• При обращении с прибором будьте
• В холодильном контуре данного прибора
максимально осторожны, чтобы не
содержатся углеводороды; поэтому его
повредить холодильный контур во
обслуживание и заправка должны
избежание утечки хладагента.
осуществляться только уполномоченными
• Данный прибор нельзя устанавливать
специалистами.
вблизи радиаторов отопления или
газовых плит.
Эксплуатация
• Не допускайте долговременного
• Бытовые холодильники и морозильники
воздействия на прибор прямых солнечных
предназначены исключительно для хранения
лучей.
продуктов питания.
• С задней стороны прибора должен быть
• Наилучшие результаты получаются при
обеспечен надлежащий зазор для его
работе прибора в помещении с
вентиляции. Не допускайте каких-либо
температурами, лежащими в диапазоне
повреждений холодильного контура.
между +18°C и +43°C (класс T); +18°C и +38°C
• Только для морозильников (за
(класс ST); +16°C и +32°C (класс N); +10°C и
исключением встраиваемых моделей):
+32°C (класс SN). Класс Вашего
идеальным местом для установки
холодильника указан на табличке
является погреб или подвал.
технических данных.
• Не используйте другие электроприборы
Внимание: в случае, если температура в
(например, кремовзбивалки) внутри
помещении лежит вне диапазона, указанного
холодильника.
для климатического класса данного прибора,
44
необходимо соблюдать следующие указания:
из компрессора может вытечь и распределиться
если температура в помещении падает ниже
по трубкам холодильного контура.
минимального уровня, невозможно обеспечить
Рекомендуется подождать не менее двух часов
подобающую температуру хранения продуктов в
перед тем, как включать холодильник для того
морозильной камер ; поэтому в этом случае
чтобы масло вернулось в компрессор.
рекомендуется по возможности использовать в
• Некоторые элементы данного изделия сильно
пищу хранящиеся в ней продукты.
нагреваются. Необходимо обеспечение
• Замороженные продукты не должны вторично
надлежащей вентиляции холодильника, в
замораживаться после размораживания.
противном случае возможно повреждение его
компонентов и порча хранящихся в нем
• Всегда следует тщательно придерживаться
продуктов. См. указания по установке.
рекомендаций по хранению, данных
изготовителем. См. соответствующие указания.
• Нагревающиеся детали не должны быть
доступными. По возможности прибор следует
• Во внутренней облицовке холодильника
устанавливать задней стенкой к стене
имеются каналы, по которым протекает
комнаты.
хладагент. В случае их повреждения
холодильник окажется выведенным из строя и
неподлежащим ремонту; хранящиеся в нем
Защита окружающей
продукты будут испорчены. НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ
ОСТРЫЕ ИНСТРУМЕНТЫ для удаления
среды
изморози или льда. Изморозь можно удалять с
помощью прилагаемого скребка. Ни при каких
Ни холодильный контур, ни изоляционные
обстоятельствах не пытайтесь силой удалить
материалы настоящего прибора не содержат
газов, которые могли бы повредить озоновый
толстый слой льда с внутренней облицовки. При
слой. Данный прибор нельзя утилизировать
наличии толстого льда необходимо дождаться,
вместе с бытовыми отходами и мусором. Не
чтобы он оттаял в ходе выполнения
допускайте повреждения холодильного контура,
размораживания холодильника.
особенно, вблизи теплообменника. Информацию о
• Не помещайте в холодильник газированные
местах утилизации, ближайших к месту Вашего
напитки, т.к. в они создают внутри емкости
проживания, Вы можете получить в
муниципальных органах власти. Материалы,
давление, которое может привести к тому, что
примененные для изготовления данного прибора,
она лопнет с возможным причинением ущерба
помеченного символом
,
годны для вторичной
холодильнику. Не используйте механические
переработки.
устройства или любые другие средства, кроме
рекомендованных производителем, для
Утилизация старых приборов
ускорения процесса размораживания. Никогда
не используйте металлические предметы для
чистки Вашего холодильника во избежание его
Символ на самом изделии или
повреждения.
сопроводительной документации означает, что
при утилизации данного изделия с ним нельзя
Установка
обращаться как с обычными бытовыми
отходами. Вместо этого оно должно быть
• При нормальной работе расположенные с
передано в соответствующий пункт приема
задней стороны холодильника компрессор и
подлежащего утилизации электрического и
конденсатор сильно нагреваются. По
электронного оборудования. Обеспечив
соображениям безопасности необходимо
правильную утилизацию данного изделия, Вы
обеспечить минимальное расстояние для
поможете предотвратить потенциальные
вентиляции в соответствии с приведенными
негативные последствия для окружающей среды
указаниями.
и здоровья человека, которые могли бы иметь
Внимание: не допускайте перегораживания
место в противном случае. За более подробной
вентиляционных отверстий.
информацией о правилах утилизации и
• Не допускайте, чтобы холодильник стоял на
переработки данного изделия обращайтесь в
сетевом шнуре.
местные органы власти, в службу по утилизации
отходов или в магазин, в котором Вы приобрели
Внимание: В случае повреждения сетевого
данное изделие.
шнура он должен быть заменен специальным
шнуром, за который следует обращаться к
изготовителю или в авторизованный сервисный
центр.
• Если при транспортировке холодильник
находился в горизонтальном положении, масло
45