Zanussi ZI 3104 RV: инструкция

Раздел: Встраиваемая техника

Тип: Встраиваемый Холодильник

Характеристики, спецификации

Ширина:
540 мм
Высота:
1780 мм
Гарантия:
1 год
Страна:
Италия
Освещение холод. камеры:
Да
Уровень шума:
36 дБ
Отделений в мороз. камере:
3
Ящиков в мороз. камере:
2
Цвет:
белый
Количество компрессоров:
1
Класс энергоэффективности:
A
Климатический класс:
SN-ST
Перенавешиваемые двери:
Да
Фикс. полок против выдвиж.:
Да
Полок в холодильной камере:
5
Полок на двери хол. камеры:
4
Материал полок на двери:
пластик
Базовый цвет:
Белый
Размер ниши (В*Ш*Г):
1780*550*560 мм
Габаритные размеры (В*Ш*Г):
1780*540*520 мм
Разм. мороз. камеры:
ручное
Разм. холод. камеры:
автомат.(капельное)
Расположение мороз.камеры:
нижнее
Количество камер:
2
Общий объем:
290 л
Объем холодильной камеры:
210 л
Объем морозильной камеры:
70 л
Тип управления:
механический

Инструкция к Встраивающему Холодильнику Zanussi ZI 3104 RV

HÙTÃ-FAGYASZTÓ

SZEKRÉNY

CH¸ODZIARKO –

ZAMRA˚ARKA

CHLADNIâKA S

MRAZÁKEM

HASZNÁLATI UTASÍTÁS

INSTRUKCJA OBS¸UGI

NÁVOD NA POUÎITÍ

2223 377-34

ХОЛОДИЛЬНИК-

МОРОЗИЛЬНИК

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

æY°EIOKATAæYKTH™

ZI 3104 RV

O¢H°IE™ XPH™H™

FFOONNTTOOSS FFIIGGYYEELLMMEEZZTTEETTÉÉSSEEKK ÉÉSS TTAANNÁÁCCSSOOKK

NNaaggyyoonn ffoonnttooss,, hhooggyy aa kkéésszzüülléékkkkeell eeggyyüütttt eezztt aa kkiiss kköönnyyvveeccsskkéétt iiss mmeeggŒŒrriizzzzee hhiisszz eeggyy eesseettlleeggeesseenn

ffeellmmeerrüüllŒŒ pprroobblléémmáánnááll sseeggííttssééggéérree lleehheett!! AAmmeennnnyyiibbeenn aa kkéésszzüülléékkeett eellaaddjjaa,, vvaaggyy eeggyy mmáássiikk sszzeemmééllyyhheezz

sszzáállllííttjjaa,, ggoonnddoosskkooddjjéékk aarrrróóll,, hhooggyy ee kkiiss kköönnyyvveeccsskkee iiss mmeelllléékkeellvvee lleeggyyeenn,, hhooggyy aazz úújj ttuullaajjddoonnooss iiss

ttáájjéékkoozzóóddhhaassssoonn aa ggéépp mmııkkööddéésséérrŒŒll ééss aazz aazzzzaall kkaappccssoollaattooss ffiiggyyeellmmeezztteettéésseekkrrŒŒll!!

EEzzeekk aa ffiiggyyeellmmeezztteettéésseekk aazz ÖÖnn ééss aa ttööbbbbii sszzeemmééllyy bbiizzttoonnssáággaa éérrddeekkéébbeenn kkéésszzüülltteekk,, eezzéérrtt kkéérrjjüükk ÖÖnntt,, hhooggyy

iiggeenn ffiiggyyeellmmeesseenn oollvvaassssaa eell eezzeekkeett mméégg aa kkéésszzüülléékk üüzzeemmbbeehheellyyeezzééssee ééss hhaasszznnáállaattbbaa vvéétteellee eellŒŒtttt!!

ÁÁllttaalláánnooss bbiizzttoonnssáággii sszzaabbáállyyookk

SSzzeerrvvíízz // JJaavvííttááss

Ez a készülék oly módon lett megtervezve, hogy

Az elektromos háztartási készülék üzembe

azt felnŒttek használják. Gyerekeknek nem

helyezéséhez szükséges valamennyi módosítást

szabad megengedni, hogy a szabályozó

csak az arra illetékes szakember végezheti el.

részekhez nyúljanak vagy, hogy a készülékkel

Amennyiben beavatkozás válik szükségessé,

játszanak.

forduljon valamelyik javítószervízhez és kérjen

Veszélyes a készülék jellemzŒin változtatni vagy

eredeti cserealkatrészt!

bármiféle módosítást végezni rajta.

Amennyiben szükségessé válik a készülék

MielŒtt bármilyen tisztításba, vagy karbantartásba

javítása, azt ne kísérelje meg Ön! Ha a javítást

kezdene (pl. izzólámpa - mellyel a készülék el van

nem hozzáértŒ személy végzi, az a berendezés

látva - cseréje), húzza ki a konnektorból a dugót!

károsodását okozhatja. Forduljon az Önhöz

Ez a készülék nehéz. Végezze óvatosan a

legközelebb található javítószervizhez és

mozgatását.

kizárólag eredeti alkatrészt igényeljen!

HHaa aa jjééggkkrréémmeekkeett aa kkéésszzüülléékkbbŒŒll vvaallóó aazzoonnnnaallii

Ez a készülék hıtŒegységében szénhidrogént

kkiivvéétteell uuttáánn ffooggyyaasszzttjjaa,, ééggééssii sséérrüülléésseekkeett

tartalmaz; ezért a karbantartást és az újratöltést

ookkoozzhhaattnnaakk..

csakis engedéllyel rendelkezŒ szakember

végezheti.

LLeeggyyeenn iiggeenn óóvvaattooss aa kkéésszzüülléékk mmoozzggaattáássaakkoorr,,

nneehhooggyy aa ffoollyyaaddéékk kkiisszziivváárrggáásshhoozz vveezzeettŒŒ

HHaasszznnáállaatt

sséérrüülléésstt ookkoozzzzoonn aa hhııttŒŒkköörrbbeenn..

AA kkéésszzüülléékkeett nneemm sszzaabbaadd rraaddiiááttoorr vvaaggyy

A készülék üzembe helyezésekor bizonyosodjék

ggáázzttıızzhheellyy kköözzeelléébbeenn eellhheellyyeezznnii..

meg arról, hogy az nem a tápvezetéken áll!

KKeerrüülljjee,, hhooggyy aa kkéésszzüülléékk hhoosssszzúú iiddŒŒnn kkeerreesszzttüüll

Az optimális mıködéshez legmegfelelŒbb

nnaappssuuggáárrzzáássnnaakk lleeggyyeenn kkiittéévvee..

szobahŒmérséklet + 18°C és +43°C között (T

AA kkéésszzüülléékk hhááttssóó rréésszzéénn bbiizzttoossííttaannii kkeellll aa lleevveeggŒŒ

kategória); +18°C és +38°C között (ST

mmeeggffeelleellŒŒ kkeerriinnggéésséétt ééss kkeerrüüllnnii kkeellll aa hhııttŒŒkköörr

kategória); + 16°C és +32°C között (N kategória);

bbáárrmmiillyyeenn sséérrüülléésséétt..

+ 10°C és +32°C között (SN kategória). Az Ön

készülékének kategóriája az adattáblán van

CCssaakk aa ffaaggyyaasszzttóónnaakk ((nneemm aa bbúúttoorrbbaa iilllleesszztthheettŒŒ

feltüntetve.

kkéésszzüülléékkeekknneekk)) aa lleeggiiddeeáálliissaabbbb eellhheellyyeezzéésstt aa

ppiinnccéébbeenn vvaaggyy aallaaggssoorrbbaann lleehheett bbiizzttoossííttaannii..

Figyelmeztetés: ha a szobahŒmérséklet nincs a

készülék kategóriájára megjelölt határokon belül,

NNee hhaasszznnáálljjoonn mmááss eelleekkttrroommooss kkéésszzüülléékkeekkeett

a következŒ útmutatásokat kell betartani: amikor

((ppééllddááuull ffaaggyyllaallttkkéésszzííttŒŒ ggééppeett)) aa

a környezeti hŒmérséklet a minimális szint alá

hhııttŒŒkkéésszzüülléékkbbeenn,, hhaaccssaakk aa ggyyáárrttóó aazztt jjóóvváá nneemm

csökken, a fagyasztó rekeszben a tárolási

hhaaggyyttaa eerrrree aa ccééllrraa..

hŒmérséklet nem biztosított; ezért ajánlatos a

fagyasztott ételt mielŒbb elfogyasztani.

•A háztartási hıtŒszekrények és/vagy fagyasztók

kizárólag élelmiszerek tárolására és/vagy

fagyasztására szolgálnak.

•A már egyszer kiolvasztott termék soha nem

fagyasztható újra!

2

•Valamennyi hıtŒ- és fagyasztókészülékben

A készülék érezhetŒen felmelegszik a

találhatóak olyan felületek, amelyeket zúzmara

kondenzátorral és kompresszorral megegyezŒ

von be. A típustól függŒen, e zúzmara

magasságban. Biztosítania kell tehát, hogy a

képzŒdését ki lehet zárni automatikusan

levegŒ szabadon áramolhasson a készülék körül!

(automatikus leolvasztás), vagy kézileg. Soha ne

A nem megfelelŒ szellŒzés helytelen mıködést

kísérelje meg a zúzmarát hegyes tárggyal

eredményez és károsítja a készüléket. Tartsa be

eltávolítani, mert ezzel visszafordíthatatlan

az üzembehelyezéshez adott tanácsokat!

károsodást okozhat a párologtatóban! E célból

csak a készülékhez mellékelt mıanyag

vakarókést használja!

KKöörrnnyyeezzeettvvééddeelleemm

Soha ne tegyen az alacsony hŒmérsékletı

EEzz aa kkéésszzüülléékk sseemm aa hhııttŒŒkköözzeeggéébbeenn,, sseemm aa

részbe (fagyasztó) szénsavas üdítŒt, mert az

sszziiggeetteelléésséébbeenn nneemm ttaarrttaallmmaazz aazz óózzoonnrréétteeggeett

felrobbanhat!

kkáárroossííttóó ggáázzookkaatt.. AA kkéésszzüülléékkeett nneemm sszzaabbaadd aa vváárroossii

hhuullllaaddéékkookkkkaall eeggyyüütttt sseelleejjtteezznnii.. KKeerrüülljjee aa hhııttŒŒkköörr

Ne használjon a gyártó által ajánlottakon kívül

sséérrüülléésséétt,, kküüllöönnöösseenn hhááttuull aa hhŒŒccsseerrééllŒŒ kköözzeelléébbeenn.. AA

más fém-, vagy mesterséges eszközt a zúzmara

hheellyyii sseelleejjtteezzŒŒ kköözzppoonnttookkrróóll aa PPoollggáárrmmeesstteerrii

eltávolításához.

HHiivvaattaallookk aaddnnaakk ffeellvviilláággoossííttáásstt.. AA kkéésszzüülléékkhheezz

Soha ne használjon fémeszközöket a készülék

hhaasszznnáálltt,, jjeellzzéésssseell rreennddeellkkeezzŒŒ aannyyaaggookk úújjrraa

tisztításához, mert kárt okozhat benne.

ffeellhhaasszznnáállhhaattóókk..

Ü

Üzzeemmbbeehheellyyeezzééss

A terméken vagy a csomagoláson található

A normál mıködés alatt a készülék hátsó részén

szimbólum azt jelzi, hogy a termék nem kezelhetŒ

található kondenzátor és kompresszor

háztartási hulladékként. Ehelyett a terméket el kell

érezhetŒen felmelegszik. Biztonsági okokból a

szállítani az elektromos és elektronikai készülékek

szellŒzésnek az Ábrán feltüntetettel

újrahasznosítására szakosodott megfelelŒ begyıjtŒ

megegyezŒnek kell lennie.

helyre. Azzal, hogy gondoskodik ezen termék helyes

FFiiggyyeelleemm:: aa sszzeellllŒŒzzééssnneekk ffeennnnttaarrttootttt nnyyíílláássookkaatt

hulladékba helyezésérŒl, segít megelŒzni azokat, a

mmiinnddeennnneemmıı eellzzáárróóddáássttóóll mmeenntteesseenn kkeellll ttaarrttaannii..

környezetre és az emberi egészségre gyakorolt

A készülék vízszintes helyzetben történŒ

potenciális kedvezŒtlen következményeket,

szállítása esetén elŒfordulhat, hogy a

amelyeket ellenkezŒ esetben a termék nem

kompresszorban lévŒ olaj a hıtŒkörbe folyik.

megfelelŒ hulladékkezelése okozhatna. Ha

Ebben az esetben legalább két órát kell várni a

részletesebb tájékoztatásra van szüksége a termék

készülék üzembehelyezése elŒtt, hogy az olaj

újrahasznosítására vonatkozóan, kérjük, lépjen

visszafolyhasson a kompresszorba.

kapcsolatba a helyi önkormányzattal, a háztartási

hulladékok kezelését végzŒ szolgálattal vagy azzal

FFoonnttooss::

ha a tápvezeték megsérül, a gyártótól

a bolttal, ahol a terméket vásárolta.

vagy annak márkaszervizétŒl beszerezhetŒ

vezetékkel vagy készlettel kell kicserélni.

Az élelmiszerek tárolása és/vagy fagyasztása

során kövesse a gyártó útmutatásait!

TTAARRTTAALLOOMMJJEEGGYYZZÉÉKK

FFiiggyyeellmmeezztteettééss

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

HHaasszznnáállaatt //

Tisztítás - Üzembehelyezés - A hŒmérséklet szabályozása - Friss ételek fagyasztása - . . .

Mélyhûtött ételek tárolása - . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

HHaasszznnáállaatt//

Kiolvasztás - Jégkocka készítés - Friss ételek hıtése - KivehetŒ rácspolcok . . . . . . . . . . . . . . . .

A polcok elhelyezése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

TTaannááccssookk //

Hıtési tanácsok - Fagyasztási tanácsok - Tanácsok a fagyasztott étel tárolásához . . . . . . 6

KKaarrbbaannttaarrttááss //

Figyelem - BelsŒ rész tisztítása - KülsŒ tisztítás - Hosszabb használaton kívüli idŒszak -

Világító lámpa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

A zúzmara eltávolítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

ZZaajjffoorrrráássookk // MMııkkööddééssii zzaavvaarrookk eellhháárrííttáássaa

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

MMıısszzaakkii aaddaattookk // ÜÜzzeemmbbeehheellyyeezzééss --

Elhelyezés - PolcrögzítŒk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

ÜÜzzeemmbbeehheellyyeezzééss //

Elektromos csatlakoztatás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

ÜÜzzeemmbbeehheellyyeezzééss //

Útmutató teljesen beépített készülékekhez. Ajtó átfordítás - Beépítési méretek . . . . 12

3

HHAASSZZNNÁÁLLAATT

TTiisszzttííttááss

FFrriissss éétteelleekk ffaaggyyaasszzttáássaa

A felállított készüléket langyos vízzel és semleges

A 4 csillagos fagyasztó alkalmas friss ételek

mosószerrel gondosan tisztítsa meg, hogy ezzel

fagyasztására illetve fagyasztott, valamint

megszüntesse a tipikus “új” szagot!

mélyhıtött ételek hosszú idŒn keresztüli tárolására.

A friss ételek lefagyasztásához nem szükséges a

NNee hhaasszznnáálljjoonn sseemmmmiillyyeenn ddöörrzzssööllŒŒsszzeerrtt,,

termosztát szabályozógombján beállított

ppoorraallaakkúú tteerrmméékkeett,, ssee aaccééll ssúúrroollóótt!!

hŒmérsékletet megváltoztatni, kivéve, ha meg

kívánja gyorsítani a fagyasztási folyamatot. Ez

esetben állítsa a leghidegebb hŒmérsékletre a

ÜÜzzeemmbbeehheellyyeezzééss

gombot. Figyelem:a hıtŒrekesz hŒmérséklete is 0

fok alá csökkenhet, ilyenkor állítsa a gombot egy

Kapcsolja be a készüléket az áramkörbe!

alacsonyabb értékre.

Fordítsa el a szabályozógombot a “O” (stop) jelrŒl az

A fagyasztandó ételt a legfelsŒ rekeszbe helyezze.

óra járásával egyezŒ irányba.

Ha a gombot a “O” állásra állítja, a készülék

kikapcsol.

MMééllyyhhııttöötttt éétteelleekk ttáárroolláássaa

Mıködésbe helyezéskor vagy ha hosszabb ideig

nem használta a készüléket, mıködtesse azt

AA hhŒŒmméérrsséékklleett sszzaabbáállyyoozzáássaa

legalább két órán keresztül a legalacsonyabb

A készülékben egy termosztát szabályozza

hŒmérsékleten, majd pedig állítsa a

automatikusan a hıtŒ és a fagyasztó részleg belsŒ

hŒfokszabályozó gombot a normál mıködési állásra.

hŒfokát. A termosztát kapcsolóján feltüntetett

A legjobb eredényt biztosító tároláshoz azt

magasabb számértéknek alacsonyabb hŒfok felel meg.

javasoljuk, hogy:

Vagyis minél magasabb számra állítja a kapcsolót,

- ha nagy mennyiségı ételt vagy italt kell tárolnia,

annál alacsonyabb lesz a belsŒ hŒmérséklet.

vegye ki a fiókokat és a kosarakat a készülékbŒl és

A megfelelŒ hŒmérsékletet az alábbi

az ételt helyezze a hıtŒpolcokra.

körülményeknek megfelelŒen kell megválasztani:

Ügyeljen arra, hogy ne lépje túl a felsŒ rész oldalán

szobahŒmérséklet értéke

feltüntetett terhelési súlyt (ahol lehetséges).

ajtónyitogatás gyakorisága

•a tárolt élelmiszer mennyisége

•a készülék elhelyezése

FFoonnttooss!!

RReennddsszzeerriinntt aa kköözzeeppeess éérrttéékk aa mmeeggffeelleellŒŒ..

AAzz éétteell vvéélleettlleennsszzeerrıı -- ppééllddááuull áárraammkkiimmaarraaddáássnnaakk

bbeettuuddhhaattóó -- ffeelleennggeeddééssee eesseettéénn,, hhaa aazz

FFoonnttooss!!

áárraammkkiimmaarraaddááss iiddŒŒttaarrttaammaa aa mmıısszzaakkii aaddaattookk

HHaa aa ffookksszzaabbáállyyzzóó aa lleeggaallaaccssoonnyyaabbbb hhŒŒmméérrsséékklleettrree

ttáábblláázzaattáánnaakk ffeelleennggeeddééssii iiddŒŒ aallaatttt ffeellttüünntteetteetttt

vvaann áállllííttvvaa,, mmaaggaass sszzoobbaahhŒŒmméérrsséékklleett ééss nnaaggyy

éérrttéékkééttŒŒll jjeelleennttŒŒsseenn eellttéérr,, aa ffeelleennggeeddeetttt éétteelltt mmiinnééll

éétteellmmeennnnyyiisséégg hhııttééssee eesseettéébbeenn aa kkéésszzüülléékk

eellŒŒbbbb eell kkeellll ffooggyyaasszzttaannii vvaaggyy aazzoonnnnaall mmeeggffŒŒzznnii ééss

ffoollyyaammaattoossaann mmııkkööddhheett.. AA hhııttŒŒrréésszz ppáárroollóójjáánn

((mmiiuuttáánn kkiihhıılltt)) úújjrraa lleeffaaggyyaasszzttaannii..

kkééppzzŒŒddhheett zzúúzzmmaarraa vvaaggyy jjééggrréétteegg iiss.. EEzz eesseettbbeenn aa

kkaappccssoollóótt kkiisssséé mmaaggaassaabbbb ffookkrraa kkeellll áállllííttaannii..

4

KKiioollvvaasszzttááss

A fagyasztott- illetve mélyhıtött ételeket

felhasználás elŒtt ki kell olvasztani a hıtŒszekrény

részben, illetve szobahŒmérsékleten, a

rendelkezésre álló idŒ függvényében.

A kisebb adagokat közvetlenül is elkezdheti fŒzni;

természetesen ebben az esetben a fŒzési idŒ

hosszabb lesz.

JJééggkkoocckkaa kkéésszzííttééss

Ez a készülék jégkészítéshez szükséges mıanyag

tartályokkal van ellátva. Töltse meg a tartályokat

vízzel és helyezze be a fagyasztóba!

SSoohhaa nnee hhaasszznnáálljjoonn fféémmttáárrggyyaatt aa jjééggkkoocckkaattaarrttóókk

eellttáávvoollííttáássáárraa!!

FFrriissss éétteelleekk hhııttééssee

A hıtŒ részleg jobb kihasználása érdekében

ügyeljen az alábbiakra:

ne tegyen a gépbe meleg ételeket vagy gŒzölgŒ

folyadékokat

az élelmiszereket (fŒleg, ha fıszerezettek)

gondosan csomagolja be

ne tegyen a rácsra papír vagy mıanyaglapot, ami

a rácson keresztüli levegŒmozgást akadályozná.

5

D338

D758

KKiivveehheettŒŒ rrááccssppoollccookk

A készülék belsŒ falain sínek találhatók, melyekre

tetszés szerint lehet beilleszteni a polcokat.

AA ppoollccookk eellhheellyyeezzééssee

A különbözŒ méretı élelmiszerek tárolásához a

ajtón levŒ polcokat eltérŒ magasságokba lehet

helyezni.

Ehhez a következŒképpen járjon el:

Nyomja a polcot a nyilak által jelzett irányba, amíg ki

nem mozdul, majd helyezze a kívánt magasságra.

TTAANNÁÁCCSSOOKK

HHııttééssii ttaannááccssookk

•A rekeszeken levŒ szimbólumok a különféle

fagyasztandó ételtípusokat jelképezik.

HHúúss,, sszzáárrnnyyaassookk,, hhaall::

csomagolja mıanyag

A számok azt mutatják, hogy melyik ételtípust

tasakokba és helyezze a zöldségfélék rekesze fölé.

hány hónapig szabad a hıtŒben tárolni. Az étel

minŒségétŒl és a fagyasztást megelŒzŒ

MMaaxx.. eellttaarrtthhaattóóssáágg:: 11--22 nnaapp..

elŒkészítésétŒl függ, hogy a felsŒ vagy az alsó

FFŒŒtttt éétteelleekk,, hhiiddeeggttáállaakk,, ssttbb..::

jól lezárva bármely

értéket kell figyelembevenni.

rácsra helyezhetŒk.

ssoohhaa nnee tteeggyyeenn aa ffaaggyyaasszzttóó rréésszzbbee sszzéénnssaavvaass

GGyyüümmööllccss ééss zzööllddssééggfféélléékk::

megtisztítva kerüljenek a

iittaallookkaatt ((üüddííttŒŒkkeett,, ssttbb..)),, mmeerrtt aazzookk

megfelelΠrekeszbe.

ffeellrroobbbbaannhhaattnnaakk..

VVaajj ééss ssaajjtt::

speciális légzáró dobozokban vagy

alufóliába csomagolva tárolandó.

TTaannááccssookk aa ffaaggyyaasszzttootttt éétteell

TTeejjeessüüvveeggeekk

: lezárva az ajtón levŒ rekeszekben

ttáárroolláássááhhoozz

tárolandók.

gyŒzŒdjön meg arról, hogy a mélyhıtött ételeket

BBaannáánntt,, bbuurrggoonnyyáátt,, hhaaggyymmáátt ééss ffookkhhaaggyymmáátt ccssaakk

az üzletben megfelelŒen tárolták-e

bbeeccssoommaaggoollvvaa lleehheett aa hhııttŒŒbbeenn ttáárroollnnii..

csökkentse minimálisra az üzlettŒl a

hazaérkezésig és a hıtŒszekrénybe való

elhelyezésig tartó idŒt

FFaaggyyaasszzttáássii ttaannááccssookk

ne nyissa túl gyakran a rekesz ajtaját és ne

hagyja a szükségesnél tovább nyitva.

Néhány fontos tanács a tökéletes fagyasztáshoz:

•a 24 óra alatt lefagyasztható élelmiszerek

•a kiolvasztott étel rövid idŒ alatt megromlik, ezért

maximális mennyiségét az “adattábla” tünteti fel

nem lehet újra fagyasztani

•a fagyasztási folyamat 24 órát vesz igénybe. Ez

ne lépje túl a gyártó által az élelmiszeren

idŒ alatt nem ajánlatos egyéb fagyasztani való

feltüntetett eltarthatósági határidŒt.

élelmiszert betenni

csak kiváló minŒségı, friss és tökéletesen

megtiszított élelmiszert fagyasszon le

ossza kisebb adagokra a fagyasztandó

élelmiszert, így az gyorsabban lefagy és csak a

szükséges mennyiséget kell kiolvasztania

csomagolja az élelmiszereket alufóliába vagy

polietilénfóliába úgy, hogy az tökéletesen zárjon

ne helyezze a fagyasztandó termékeket a már

lefagyasztottakra, mert azok hŒmérsékletét

megemeli

vegye figyelembe, hogy a sovány élelmiszerek a

zsíros ételeknél jobban és hosszabb ideig

tárolhatók és a só csökkenti a tárolhatósági idŒt

ha a fagyasztó rekeszbŒl éppen kivett, vízbŒl

készült fagylaltot fogyaszt, az égési sérüléseket

okozhat a bŒrön

ajánlatos az egyes csomagokon feltüntetni a

lefagyasztás dátumát, így könnyen ellenŒrizheti a

tárolás idŒtartamát

6

VViilláággííttóó lláámmppaa

A világító lámpa cseréjét az alábbiak szerint lehet

elvégezni:

- távolítsa el a lámpatartó rögzítõ csavarját

- kicsit megnyomva, emelje ki a lámpa mozgatható

részét az ábra szerint.

AAmmeennnnyyiibbeenn aazz aajjttóó kkiinnyyiittáássaakkoorr aa lláámmppaa nneemm

ggyyuullllaadd ffeell,, eelllleennŒŒrriizzzzee,, hhooggyy sszzoorroossaann bbee vvaann--ee

ccssaavvaarrvvaa.. SSzzüükksséégg eesseettéénn ccsseerréélljjee kkii aazz iizzzzóótt eeggyy,, aa

ddiiffffuuzzoorroonn mmeeggaaddootttt eerrŒŒssssééggıı úújj ééggŒŒrree..

7

D411

KKAARRBBAANNTTAARRTTÁÁSS

ÁÁrraammttaallaannííttssaa aa kkéésszzüülléékkeett bbáárrmmiillyyeenn kkaarrbbaannttaarrttáássii

mmııvveelleett mmeeggkkeezzddééssee eellŒŒtttt..

FFiiggyyeelleemm

HHoosssszzaabbbb hhaasszznnáállaattoonn kkíívvüüllii iiddŒŒsszzaakk

A készülék hıtŒegységében szénhidrogént

Amennyiben hosszabb ideig nem használná a

tartalmaz; ezért a karbantartást és az újratöltést

készüléket,

csakis engedéllyel rendelkezŒ szakember végezheti.

áramtalanítsa,

ürítse ki,

BBeellssŒŒ rréésszz ttiisszzttííttáássaa

olvassza le és tisztítsa meg azt,

Sose használjon fémeszközöket a készülék

s az ajtaját hagyja kissé nyitva a használaton kívüli

tisztítására. A falakat és a járulékos részeket

idŒtartamra!

langyos, szódabikarbonátos (adagolás: egy

evõkanál 4 liter vízhez) vízzel mossa le!

Gondosan öblítse le és jól szárítsa ki a készüléket!

A hıtŒt kb. egyszer egy hónapban le kell mosni.

A fagyasztót annak teljes leolvasztásakor tisztítsa ki!

KKüüllssŒŒ ttiisszzttííttááss

A külsõ falakat langyos, szappanos vízzel mossa le!

Ne használjon por alakú, dörzshatású mosószert.

A készülék hátsó részén található kompresszort és a

fekete rácsot kefével vagy porszívóval tisztítsa meg

a portól! A por felhalmozódása csökkentheti a

készülék gazdaságos mûködését!

A konyhabútorok tisztítására ajánlott szerek nagy

része olyan vegyianyagokat is tartalmaz, melyek a

berendezés mıanyag részeit károsíthatják. Ezért azt

javasoljuk, hogy a berendezés külsı borításának

tisztítását csak kis mennyiségı folyékony

mosogatószert tartalmazó, meleg vízzel végezze el.

AA zzúúzzmmaarraa eellttáávvoollííttáássaa

A kompresszor leállásával a hıtŒ zúzmara-

mentesítése automatikusan bekövetkezik. A

leolvasztáskor keletkezett víz a készülék hátsó

részén elhelyezett kis tartályban gyılik össze, majd

onnan elpárolog.

AA kkéésszzüülléékk vvíízzlleevveezzeettŒŒ nnyyíílláássáátt rreennddsszzeerreesseenn kkii kkeellll

ttiisszzttííttaannii,, eellllnnkkeezzŒŒ eesseettbbeenn aa nnyyííllááss eelldduugguullhhaatt ééss aa

vvíízz aa kkéésszzüülléékkbbeenn ttaalláállhhaattóó éélleellmmiisszzeerreekkrree ffoollyyiikk..

HHaasszznnáálljjaa ee ccééllrraa aa kkéésszzüülléékk vváássáárrlláássaakkoorr aa

nnyyíílláássbbaann ttaalláálltt ttiisszzttííttóótt..

Amennyiben a zúzmara vastagsága meghaladja a

4mm-t, szükségessé válik annak eltávolítása a

készülékben található mıanyag lapátkával. (Erre a

célra soha ne használjon fémtárgyat, mert azzal a

párologtató tönkremenését kockáztatná!)

E célból nem szükséges a készüléket

áramtalanítani, vagy kiüríteni.

A teljes leolvasztáshoz - évente egyszer vagy

kétszer - a következŒket kell betartania:

1. helyezze a hŒfok szabályozót “O” állásra, vagy

áramtalanítsa a készüléket

2. vegye ki a fagyasztott élelmiszereket, csomagolja

újságpapírba, vagy még jobb, ha hıtŒtáskába,

majd tárolja azokat hıvös helyen

3. hagyja a fagyasztó ajtaját nyitva és helyezzen a

fagyasztó lefolyónyílása alá egy edényt a

leolvasztáskor keletkezett víz összegyıjtésére,

pattintsa fel az ábrán látható nyílászáró dugaszt.

4. a leolvasztás befejeztével törölje gondosan

szárazra a készülék belsejét

5. helyezze a hŒszabályozót a kívánt értékre, illetve

kapcsolja ismét be a készüléket az áramba!

6. két óra elteltével helyezze vissza a készülékbe

az élelmiszereket

FFoonnttooss!!

NNee hhaasszznnáálljjoonn éélleess fféémm eesszzkköözzöökkeett aa jjééggnneekk aa

ppáárroollooggttaattóórróóll vvaallóó eellttáávvoollííttáássááhhoozz,, mmeerrtt sséérrüülléésseekkeett

ookkoozzhhaatt rraajjttaa..

NNee hhaasszznnáálljjoonn aa ggyyáárrttóó áállttaall aajjáánnlloottttaakkoonn kkíívvüüll mmááss

fféémm--,, vvaaggyy mmeesstteerrssééggeess eesszzkköözztt aa zzúúzzmmaarraa

eellttáávvoollííttáássááhhoozz..

AA ffaaggyyaasszzttootttt éétteelleekk hhŒŒmméérrsséékklleettéénneekk eemmeellkkeeddééssee --

aa ffeelleennggeeddééss aallaatttt -- jjeelleennttŒŒsseenn ccssöökkkkeenntthheettii aazzookk

bbiizzttoonnssáággooss eellttaarrtthhaattóóssáággáánnaakk iiddŒŒttaarrttaammáátt..

8

D037

D068

Az alábbi ábrákon bemutatott zajok a készülék

mıködésének természetes velejárói, azaz nem

jelentik azt, hogy a készülék rendellenesen mıködne.

A kompresszor motorjának zaja

A hıtŒkör vezetékeiben keringŒ gáz keltette zaj

M

MÙÙKKÖÖDDÉÉSSII ZZAAVVAARROOKK EELLHHÁÁRRÍÍTTÁÁSSAA

A készülék muködésében bekövetkezŒ problémák

Amennyiben a probléma az elvégzett

esetén ellenŒrizze a következŒket:

ellenŒrzések után is fennáll, kérje a legközelebbi

javítószervíz segítségét!

•a készülék be van-e kapcsolva az áramba, az

elektromos hálózat fŒkapcsolója nincs-e

A minél gyorsabb hibaelhárítás érdekében adja meg

lekapcsolva

a jótállási jegyen, illetve a készülék belsŒ, bal

oldalának alsó részén elhelyezett adattáblán

•a problémát megelŒzŒen nem volt-e áramszünet

található modell- és szériaszámot.

•a hŒfokszabályozó a megfelelŒ helyzetre van-e

állítva.

ha a rekeszek alján víz gyılt össze, ellenŒrizze,

hogy a lefolyó nyílása nincs-e eldugulva

9

Blubb

Blubb

Brrrr

A bútor szerkezeti elmozdulása keltette zaj

K

Köönnnnyyeenn eellhháárríítthhaattóó zzaajjffoorrrráássookk

AA kkéésszzüülléékk sszziinntteezzééssee hheellyytteelleenn

A szintezŒ lábak segítségével állítható

AA kkéésszzüülléékk éérriinnttkkeezziikk aa kköörrüüllööttttee lleevvŒŒ bbúúttoorrookkkkaall

Helyezze el távolabb a bútorokat

AA bbeellssŒŒ kkiieeggéésszzííttŒŒ eelleemmeekk eellhheellyyeezzééssee nneemm

mmeeggffeelleellŒŒ

Vegye ki és helyezze be újra a belsŒ polcokat és/vagy

rácsokat

AA kkéésszzüülléékkbbeenn eellhheellyyeezzeetttt üüvveeggeekk,, ddoobboozzookk

éérriinnttkkeezznneekk::

Helyezze egymástól távolabb az üvegeket és

dobozokat

Tic

Tic

ZZaajjffoorrrráássookk

MMÙÙSSZZAAKKII AADDAATTOOKK

MMooddeellll

ZI 3104 RV

HıtŒ bruttó térfogat (l)

214

HıtŒ nettó térfogat (l)

210

Fagyasztó bruttó térfogat (l)

76

Fagyasztó nettó térfogat (l)

70

Méretek (Szél* Mag* Mély*, cm)

178x56x55

Hálózati feszültség (V/HZ)

220-240/50

Energiafogyasztás (kWh/24h)

0,871

Fagyasztókapacitás (kg/24h)

4

HŒm. emelkedési idŒ (h)

20

Zajszint (dB/A)

36

Klímaosztály

SN-N-ST

A mıszaki információk a készülék belsŒ bal oldalán található adattáblán vannak feltüntetve.

ÜÜZZEEMMBBEEHHEELLYYEEZZÉÉSS

EEllhheellyyeezzééss

A készüléket hŒforrásoktól (radiátorok, bojlerek,

FFiiggyyeelleemm

közvetlen napfény, stb.) távol kell elhelyezni.

A készülék hálózati áramellátásról történŒ

A készülék többi konyhabútor közé való

lekapcsolását biztosítani kell. Ezért a dugaszoló

beszereléséhez a "Konyhabútorba történŒ

aljzatnak a beszerelés után könnyen

beszerelés" fejezet alatti útmutatásokat kövesse.

hozzáférhetŒnek kell lennie.

PPoollccrrööggzzííttŒŒkk

Készülékében polcrögzítŒk találhatók, melyek a

szállítás idejére rögzítik polcokat.

Eltávolításuk:

Emelje meg az üvegpolc hátsó oldalát, majd tolja a

polcot az ábrán látható nyíl irányába, amíg

szabadon nem mozog. Most kiemelheti a

polcrögzítŒket.

10

A

B

EElleekkttrroommooss ccssaattllaakkoozzttaattááss

MielŒtt a készülék csatlakozó dugóját csatlakoztatná

a fali dugaszoló aljzathoz, ellenŒrizze, hogy a helyi

hálózati feszültség megfelel-e a mıszaki adatokban

megadott feszülségértéknek. A feszülség +-6% kal

térhet el a megadott értéktŒl.

A megadottól eltérŒ feszültségı hálózatra csak

megfelelŒ adapter beiktatásával szabad rákötni a

készüléket.

AA kkéésszzüülléékkeett ffööllddeellnnii kkeellll..

A készülék elsŒ érintésvédelmi osztályú, csak

megfelelŒ védŒföldeléssel ellátott fali dugaszoló

aljzatról mıködtethetŒ.

A csatlakozó vezeték nem hosszabbítható meg. Ha

rövid, ki kell cserélni egy hosszabb kábelre vagy a

dugaszoló aljzatot kell áthelyezni, kizárólag

szakember segítségével.

AA ggyyáárrttóó ccéégg eellhháárrííttjjaa aa ffeelleellŒŒssssééggeett mmiinnddeenn oollyyaann

eesseettlleeggeess bbaalleesseettéérrtt,, aammeellyy eezzeenn bbiizzttoonnssáággii

eellŒŒíírráássookk bbee nneemm ttaarrttáássáábbóóll sszzáárrmmaazziikk..

Ez a készülék megfelel az alábbi Közös Piaci

rendeleteknek:

-- 8877//330088//EEEECC

az Európai Közös Piac

(EEC)1987.VI..2. -án kelt, a rádióinterferenciákról

szóló elŒírásai.

-- 7733//2233 EEEECC

1973.II.19 (Alacsony

villamosfeszültség) és kiegészitŒ elŒirások

-- 8899//333366 EEEECC

1989.V.3 (Elektromágneses

kompatibilitás) és kiegészitŒ elŒirások.

11

ÚÚttmmuuttaattóó tteelljjeesseenn bbeeééppíítteetttt kkéésszzüülléékkeekkhheezz

AAjjttóó ááttffoorrddííttááss

ÚÚttmmuuttaattáássookk tteelljjeesseenn

bbeeééppíítteetttt kkéésszzüülléékkeekkhheezz

BBeeééppííttééssii mméérreetteekk

Magasság (1) 1780 mm

Mélység (2) 550 mm

Szélesség (3) 560 mm

Biztonsági okokból minimális szellŒzést kell

biztosítani az ábrán feltüntetettek alapján.

FFiiggyyeelleemm::

ttaarrttssaa aa sszzeellllŒŒzzŒŒnnyyíílláássookkaatt eellzzáárróóddáássookkttóóll

mmeenntteesseenn..

12

50 mm

min.

2

200 cm

min.

2

cm

200

D567

AA bbeerreennddeezzééss eerreeddeettii,, jjoobbbb vvaaggyy bbaalloollddaallii

aajjttóónnyyiittáássaa mmeeggffoorrddíítthhaattóó..

EEhhhheezz,, aa bbeeééppííttéésstt mmeeggeellŒŒzzŒŒeenn,, aazz aalláábbbbii

mmııvveelleetteekkeett kkeellll eellvvééggeezznnii::

1. Csavarja ki a felsŒ pecket és húzza ki a távtar

elemet.

2. Emelje le a felsŒ ajtót.

3. Csavarja ki a középsŒ pántot és a támcsapokat,

majd szerelje át azokat az ellenkezŒ oldalra.

4. Szerelje fel a felsŒ ajtót, a felsŒ csapot és a

távtartót az ellenkezŒ oldalra.

5. Csavarja le az alsó csapot és a távtartót, majd

szerelje fel Œket az ellenkezŒ oldalra.

540

PR01

5

0

3

2

1

Továbbá biztosítani kell, hogy a konyhabútor

üregben ahová majd a készüléket elhelyezi, a

következŒ méretekkel rendelkezŒ szellŒzŒjárat

legyen:

mélység 50 mm

szélesség 540 mm

Tolja a készüléket a mélyedésbe úgy, hogy az

ajtónyitás felŒli oldalon érintkezzen a belsŒ fallal, a

felsŒ fedŒprofil (1) ütközéséig, majd ellenŒrizze,

hogy az alsó forgópánt a bútor oldalával egy

vonalban legyen (2).

Rögzítse a készüléket 4 darab csavarral, melyeket a

készülékkel szállított csomagban talál. (I = Rövid)

(P = Hosszú).

Helyezze fel a tömítŒ szegélyt a készülék és a

konyhabútor közé.

Helyezze fel a fedŒdarabokat (C-D) a tömítŒszegély

végére és a csulópánt lyukakra. Illessze fel a

szellŒzŒrácsot (B) és a csuklópánt fedŒt (E) a

helyére.

13

1

2

D023

I

P

D724

C

D

E

B

Válassza szét az Ha, Hb, Hc, Hd darabokat az

ábrán illusztráltak alapján.

Helyezze a vezetŒlécet (Ha) a bútorajtó belsŒ

részére felül és alul, ahogy azt az ábra mutatja és

jelölje be a külsŒ lyukak helyzetét. Miután kifúrta a

lyukakat, rögzítse a vezetŒlécet a csomagban

található csavarokkal.

Helyezze a fedŒlapot (Hc) a vezetŒlécre (Ha) és

nyomja rá.

Vegye le a kengyeleket és az ajtó külsŒ szélétŒl

számított 8 mm-re jelölje meg a szög helyét (K).

14

Ha

Hb

Hc

Hd

PR266

ca. 50 mm

90

2

1

m

m

90

ca. 50 mm

2

1 m

m

Ha

Hc

PR33

8mm

Ha

Hb

PR167

8mm

K

Ha

Nyissa ki a készülék ajtaját és a bútor ajtaját 90°-ra.

Helyezze a kis téglalapot (Hb) a vezetŒlécbe (Ha).

Helyezze egymáshoz a készülék és a bútor ajtaját

és jelölje ki a lyukakat ahogy azt az ábra mutatja.

Rögzítse a fedŒlapot (Hd) a vezetŒlécre (Hb) és

nyomja rá.

A készülékhez mellékeltünk két kengyelt (D) is,

melyek segítségével a készülék az ábra szerint a

konyhabútor oldalához rögzíthetŒ.

A mıvelet elvégzése után tegye helyére a fedelet

(E).

MMiiuuttáánn mmeeggccsseerrééllttee aazz aajjttóó nnyyiittáássiirráánnyyáátt,,

eelllleennŒŒrriizzzzee,, hhooggyy aa ttöömmííttŒŒ mmáággnneesseess pprrooffiill jjóóll ttaappaadd--

ee aa sszzeekkrréénnyyhheezz.. HHaa aa sszzoobbaahhŒŒmméérrsséékklleett aallaaccssoonnyy

((ppll.. ttéélleenn)),, eellŒŒffoorrdduullhhaatt,, hhooggyy mmáággnneesspprrooffiill nneemm

ffeekksszziikk ffeell ttöökkéélleetteesseenn aazz aajjttóókkeerreettrree.. EEzz eesseettbbeenn

vvaaggyy mmeeggvváárrjjaa,, hhooggyy aa ttöömmííttŒŒpprrooffiill mmaaggááttóóll

hhoozzzzááiiddoommuull aa sszzeekkrréénnyyhheezz,, vvaaggyy ppeeddiigg eeggyy

hhaajjsszzáárrííttóóvvaall óóvvaattoossaann ffeellmmeelleeggííttii aa ttöömmííttéésstt,,

eellŒŒsseeggííttvvee iillyy mmóóddoonn aannnnaakk ggyyoorrssaabbbb iilllleesszzkkeeddéésséétt..

15

Hb

PR168

Hb

Hd

PR167/1

D

E

D734

Helyezze fel újra a kis téglalapot a vezetŒlécre és

rögzítse a csomagban található csavarokkal. 8mm

Ha a bútorajtó megfelelŒ szintre állítása válik

szükségessé, a szabályozáshoz a csavarok körüli

tért használhatja.

A mıveletek végén ellenŒrizni kell, hogy a bútor

ajtaja megfelelŒen záródik-e.

ZZAALLEECCEENNIIAA WWSSTT¢¢PPNNEE

PPrrzzeedd uurruucchhoommiieenniieemm uurrzzààddzzeenniiaa nnaallee˝˝yy ddookkaaddnniiee zzaappoozznnaaçç ssii´´ zz iinnssttrruukkccjjàà oobbssuuggii,, kkttóórraa ppoowwiinnnnaa zzoossttaaçç

zzaacchhoowwaannaa pprrzzeezz ccaayy cczzaass uu˝˝yyttkkoowwaanniiaa.. WW wwyyppaaddkkuu sspprrzzeeddaa˝˝yy uurrzzààddzzeenniiaa lluubb ppoozzoossttaawwiieenniiaa ggoo ww ddoommuu ww

rraazziiee pprrzzeepprroowwaaddzzkkii iinnssttrruukkccjj´´ nnaallee˝˝yy pprrzzeekkaazzaaçç nnoowweemmuu uu˝˝yyttkkoowwnniikkoowwii,, aabbyy mmóógg zzaappoozznnaaçç ssii´´ zz zzaassaaddaammii

bbeezzppiieecczzeeƒƒssttwwaa ii ffuunnkkccjjoonnoowwaanniiaa zzaakkuuppiioonneeggoo sspprrzz´´ttuu..

JJeeÊÊllii uurrzzààddzzeenniiee wwyyppoossaa˝˝oonnee ww zzaammeekk mmaaggnneettyycczznnyy mmaa zzaassttààppiiçç zzuu˝˝yyttee uurrzzààddzzeenniiee zz ddrrzzwwiiaammii lluubb zzaammkkiieemm

sspprr´´˝˝yynnoowwyymm ((zzaattrrzzaasskk)),, nnaallee˝˝yy rroozzmmoonnttoowwaaçç zzaattrrzzaasskk pprrzzeedd wwyyrrzzuucceenniieemm sspprrzz´´ttuu.. WW pprrzzeecciiwwnnyymm rraazziiee

mmóóggbbyy oonn ssttaannoowwiiçç zzaaggrroo˝˝eenniiee ddllaa ddzziieeccii..

PPrrzzeedd zzaaiinnssttaalloowwaanniieemm ii rroozzppoocczz´´cciieemm uu˝˝yyttkkoowwaanniiaa nnaallee˝˝yy ddookkaaddnniiee zzaappoozznnaaçç ssii´´ zz nnii˝˝eejj ppooddaannyymmii

zzaalleecceenniiaammii,, mmaajjààccyymmii nnaa cceelluu zzaappeewwnniieenniiee bbeezzppiieecczzeeƒƒssttwwaa..

naprawiaç urzàdzenia. Naprawy przeprowadzone

OOggóóllnnee zzaassaaddyy

przez niefachowca mogà spowodowaç jeszcze

powa˝niejsze uszkodzenia. W wypadku

bbeezzppiieecczzeeƒƒssttwwaa

niesprawnego dzia∏ania urzàdzenia nale˝y

zwróciç si´ do autoryzowanej placówki

•Urzàdzenie mogà obs∏ugiwaç wy∏àcznie osoby

serwisowej i zawsze ˝àdaç oryginalnych cz´Êci

doros∏e. Nie wolno pozwalaç dzieciom na

zamiennych.

manipulowanie elementami sterujàcymi ani

bawienie si´ urzàdzeniem

Agregat zamra˝ajàcy zawiera w´glowodory:

konserwacja i uzupe∏nianie muszà byç

•Zmiana parametrów technicznych i/lub

przeprowadzone przez autoryzowanych

modyfikacje urzàdzenia sà niebezpieczne.

fachowców.

•Przed przystàpieniem do czyszczenia i

konserwacji urzàdzenia nale˝y je wy∏àczyç z

UU˝˝yyttkkoowwaanniiee

zasilania.

Domowy sprz´t ch∏odniczy przeznaczony jest

•Urzàdzenie jest ci´˝kie i nale˝y je

wy∏àcznie do przechowywania produktów

przenosiç/przesuwaç ostro˝nie.

˝ywnoÊciowych.

Nie nale˝y jeÊç lodów wyj´tych bezpoÊrednio z

•Urzàdzenie najlepiej pracuje w temperaturze

zamra˝arki, gdy˝ grozi to odmro˝eniami.

otoczenia +18°C – +43°C (klasa T); +18°C –

ZZaalleeccaa ssii´´ zzaacchhoowwaaçç sszzcczzeeggóóllnnàà oossttrroo˝˝nnooÊÊçç

+38°C (klasa ST); +16°C – +32°C (klasa N);

pprrzzeennoosszzààcc uurrzzààddzzeenniiee,, aabbyy nniiee uusszzkkooddzziiçç

+10°C – +32°C (klasa SN). Klasa urzàdzenia

oobbwwoodduu cchhooddnniicczzeeggoo ii nniiee ssppoowwooddoowwaaçç wwyycciieekkuu

podana jest na tabliczce znamionowej.

ppyynnuu..

Uwaga: je˝eli temperatura otoczenia nie mieÊci

UUrrzzààddzzeenniiee nnaallee˝˝yy uummiieeÊÊcciiçç zz ddaallaa oodd ggrrzzeejjnniikkóóww

si´ w podanych zakresach, nale˝y przestrzegaç

lluubb kkuucchheenneekk ggaazzoowwyycchh..

nast´pujàcych zaleceƒ: JeÊli temperatura spada

UUnniikkaaçç dduu˝˝sszzeeggoo wwyyssttaawwiiaanniiaa uurrzzààddzzeenniiaa nnaa

poni˝ej poziomu minimalnego, temperatura

bbeezzppooÊÊrreeddnniiee ddzziiaaaanniiee pprroommiieennii ssoonneecczznnyycchh..

mro˝enia w zamra˝arce nie mo˝e byç

NNaallee˝˝yy zzaappeewwnniiçç ooddppoowwiieeddnnii pprrzzeeppyyww ppoowwiieettrrzzaa

zapewniona. Zaleca si´ jak najszybciej

zz ttyyuu uurrzzààddzzeenniiaa.. CChhrroonniiçç oobbwwóódd cchhooddnniicczzyy

skonsumowaç przechowywanà ˝ywnoÊç.

pprrzzeedd wwsszzeellkkiimmii uusszzkkooddzzeenniiaammii..

Raz rozmro˝one produkty nie powinny byç

DDoottyycczzyy zzaammrraa˝˝aarreekk ((zz wwyyjjààttkkiieemm mmooddeellii

ponownie zamra˝ane.

wwbbuuddoowwaannyycchh)):: iiddeeaallnnee mmiieejjssccee uussttaawwiieenniiaa ttoo

•Przechowywanie i zamra˝anie produktów

ppiiwwnniiccaa lluubb ppaarrtteerr ddoommuu..

˝ywnoÊciowych powinno odbywaç si´ zgodnie ze

NNiiee uu˝˝yywwaaçç ˝˝aaddnnyycchh uurrzzààddzzeeƒƒ eelleekkttrryycczznnyycchh ((nnpp..

wskazówkami podanymi przez producenta.

mmaasszzyynnkkii ddoo llooddóóww)) wwee wwnn´´ttrrzzuu uurrzzààddzzeeƒƒ

•We wn´trzu urzàdzenia ch∏odniczego przebiegajà

cchhooddzzààccyycchh..

kana∏y z p∏ynem ch∏odzàcym. Przek∏ucie ich mo˝e

spowodowaç nieodwracalne uszkodzenie

SSeerrwwiiss // NNaapprraawwyy

urzàdzenia i zepsucie si´ produktów

˝ywnoÊciowych. NIE NALE˚Y U˚YW

Wszelkie interwencje elektryczne mogà byç

OSTRYCH PRZYRZÑDÓW do usuwania szronu

wykonywane tylko przez uprawnionego

lub lodu. Szron mo˝na usunàç specjalnà plastikowà

elektromontera.

∏opatkà. Pod ˝adnym pozorem nie wolno odrywaç

Naprawy serwisowe mogà byç dokonywane

powsta∏ego lodu. Mo˝na go usunàç tylko przez

wy∏àcznie przez autoryzowane placówki, a do

rozmro˝enie, zgodnie z ni˝ej podanymi instrukcjami.

napraw u˝ywane tylko oryginalne cz´Êci

zamienne.

Pod ˝adnym pozorem nie wolno samodzielnie

16

Do zamra˝arki nie nale˝y wk∏adaç butelek z

Elementy nagrzewajàce si´ nie powinny

napojami gazowanymi i musujàcymi. Wywo∏ujàc

znajdowaç si´ w zasi´gu r´ki. W miar´

wzrost ciÊnienia we wn´trzu opakowania, mogà

mo˝liwoÊci nale˝y tak ustawiç urzàdzenie, aby

one eksplodowaç uszkadzajàc urzàdzenie. Nie

jego tylna cz´Êç by∏a zwrócona do Êciany.

przyspieszaç procesu rozmra˝ania przy pomocy

urzàdzeƒ mechanicznych i sztucznych Êrodków

innych ni˝ te zalecane przez producenta. Nie

OOcchhrroonnaa ÊÊrrooddoowwiisskkaa

pos∏ugiwaç si´ metalowymi przedmiotami przy

UUrrzzààddzzeenniiee ttoo nniiee zzaawwiieerraa ggaazzóóww sszzkkooddlliiwwyycchh ddllaa

czyszczeniu urzàdzenia: grozi to jego

wwaarrssttwwyy oozzoonnoowweejj.. DDoottyycczzyy ttoo zzaarróówwnnoo uukkaadduu

uszkodzeniem.

cchhooddzzààcceeggoo jjaakk mmaatteerriiaaóóww iizzoollaaccyyjjnnyycchh..

UUrrzzààddzzeenniiaa nniiee mmoo˝˝nnaa uussuuwwaaçç rraazzeemm zz iinnnnyymmii

IInnssttaallaaccjjaa

ooddppaaddaammii mmiieejjsskkiimmii.. NNiiee wwoollnnoo nniisszzcczzyyçç uukkaadduu

Podczas normalnego funkcjonowania skraplacz i

cchhooddzzààcceeggoo,, zzwwaasszzcczzaa ww ppoobbllii˝˝uu wwyymmiieennnniikkaa

spr´˝arka, znajdujàce si´ w tylnej cz´Êci

cciieeppaa.. IInnffoorrmmaaccjjii nnaa tteemmaatt ppuunnkkttóóww zzbbiióórrkkii uuddzziieellaajjàà

urzàdzenia, ulegajà znacznemu rozgrzaniu. Musi

wwaaddzzee llookkaallnnee.. ZZaassttoossoowwaannee ww ttyymm uurrzzààddzzeenniiuu

byç wi´c zapewniona minimalna wentylacja,

mmaatteerriiaayy zzee zznnaakkiieemm nnaaddaajjàà ssii´´ ddoo ppoonnoowwnneeggoo

zgodnie z odnoÊnym rysunkiem.

wwyykkoorrzzyyssttaanniiaa..

UUwwaaggaa:: nniiee zzaassaanniiaaçç oottwwoorróóww wweennttyyllaaccyyjjnnyycchh

Nale˝y uwa˝aç, aby urzàdzenie nie sta∏o na

Symbol na produkcie lub na opakowaniu

przewodzie zasilajàcym.

oznacza, ˝e tego produktu nie wolno traktowaç tak,

jak innych odpadów domowych. Nale˝y oddaç go do

WWaa˝˝nnee::

W razie uszkodzenia przewodu

w∏aÊciwego punktu skupu surowców wtórnych

zasilajàcego nale˝y zastàpiç go specjalnym

zajmujàcego si´ z∏omowanym sprz´tem

przewodem lub zespo∏em przy∏àczeniowym

elektrycznym i elektronicznym. W∏aÊciwa utylizacja i

dost´pnym w autoryzowanym serwisie.

z∏omowanie pomaga w eliminacji niekorzystnego

W razie transportu w pozycji poziomej,

wp∏ywu z∏omowanych produktów na Êrodowisko

znajdujàcy si´ w spr´˝arce olej mo˝e dostaç si´

naturalne oraz zdrowie. Aby uzyskaç szczegó∏owe

do uk∏adu ch∏odzàcego. Przed pod∏àczeniem

dane dotyczàce mo˝liwoÊci recyklingu niniejszego

urzàdzenia do sieci elektrycznej zaleca si´

urzàdzenia, nale˝y skontaktowaç si´ z lokalnym

poczekaç przynajmniej dwie godziny, aby olej

urz´dem miasta, s∏u˝bami oczyszczania miasta lub

sp∏ynà∏ ponownie do spr´˝arki.

sklepem, w którym produkt zosta∏ zakupiony.

Niektóre elementy urzàdzenia nagrzewajà si´.

Nale˝y zapewniç w∏aÊciwy przep∏yw powietrza:

zaniedbanie tego mog∏oby spowodowaç

przepalenie si´ elementu i utrat´

przechowywanej ˝ywnoÊci. Zob. rozdz.

Instalacja.

SSPPIISS TTRREEÂÂCCII

ZZaalleecceenniiaa wwsstt´´ppnnee

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

UU˝˝yyttkkoowwaanniiee //

Czyszczenie wn´trza – Uruchomienie – Regulacja temperatury - . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Zamra˝anie Êwie˝ej ˝ywnoÊci - Przechowywanie mro˝onek - Rozmra˝anie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

UU˝˝yyttkkoowwaanniiee //

Przygotowanie kostek lodu - Przechowywanie produktów ˝ywnoÊciowych w ch∏odziarce -

Pó∏ki przenoÊne - Rozmieszczenie pó∏ek na drzwiach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19

ZZaalleecceenniiaa //

Zalecenia dotyczàce przechowywania ˝ywnoÊci w ch∏odziarce – . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Zalecenia dotyczàce zamra˝ania - Zalecenia dotyczàce przechowywania mro˝onek . . . . . . . . . . . . . . . 20

KKoonnsseerrwwaaccjjaa //

Uwaga - Czyszczenie wn´trza - Czyszczenie obudowy - Przerwy w u˝ytkowaniu - . . . .

Wymiana ˝arówki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

KKoonnsseerrwwaaccjjaa //

Rozmra˝anie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22

Głośne działanie -

SSeerrwwiiss // NNaapprraawwyy ii cczz´´ÊÊccii zzaammiieennnnee

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

PPaarraammeettrryy tteecchhnniicczznnee // IInnssttaallaaccjjaa //

Ustawienie - Blokada Pó∏ek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

IInnssttaallaaccjjaa //

Pod∏àczenie do zasilania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25

IInnssttaallaaccjjaa //

Instrukcja dla urzàdzeƒ do zabudowy - Wymiary wneki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

17

UU˚˚YYTTKKOOWWAANNIIEE

CCzzyysszzcczzeenniiee wwnn´´ttrrzzaa

ZZaammrraa˝˝aanniiee ÊÊwwiiee˝˝eejj ˝˝yywwnnooÊÊccii

Przed rozpocz´ciem u˝ytkowania nowego

Komora oznaczona 4 gwiazdkami jest

urzàdzenia nale˝y umyç starannie jego wn´trze i

wszystkie akcesoria letnià wodà z ∏agodnym

przeznaczona do d∏ugoterminowego

detergentem, w celu usuni´cia zapachu typowego

przechowywania mro˝onek i do zamra˝ania Êwie˝ej

dla fabrycznie nowego wyrobu, a nast´pnie

˝ywnoÊci.

dok∏adnie osuszyç mi´kkà szmatkà.

W celu zamro˝enia Êwie˝ej ˝ywnoÊci nie trzeba

koniecznie zmieniaç po∏o˝enia termostatu.

NNiiee nnaallee˝˝yy uu˝˝yywwaaçç ddeetteerrggeennttóóww ii ÊÊrrooddkkóóww

˚eby przyspieszyç jednak proces zamra˝ania,

sszzoorruujjààccyycchh,, mmooggààccyycchh uusszzkkooddzziiçç ppoowwiieerrzzcchhnnii´´

mo˝na ustawiç termostat na najni˝szà temperatur´,

uurrzzààddzzeenniiaa..

pami´tajàc jednak, ˝e mo˝e to spowodowaç spadek

temperatury w ch∏odziarce poni˝ej 0°C.

Gdy to nastàpi, nale˝y przestawiç termostat na

UUrruucchhoommiieenniiee

wy˝szà temperatur´.

W∏o˝yç wtyczk´ przewodu zasilajàcego do gniazdka

˚ywnoÊç przeznaczonà do zamro˝enia nale˝y

elektrycznego.

umieÊciç w górnej cz´Êci komory zamra˝arki.

Przekr´ciç pokr´t∏o termostatu w prawo, ustawiajàc

go w pozycji innej ni˝ “0” (STOP)

PPrrzzeecchhoowwyywwaanniiee mmrroo˝˝oonneekk

Aby wy∏àczyç urzàdzenie, wystarczy ustawiç

Przed w∏o˝eniem ˝ywnoÊci do zamra˝arki w nowym

pokr´t∏o termostatu w pozycji “0”.

urzàdzeniu, lub po d∏u˝szej przerwie w jego pracy,

nale˝y uruchomiç urzàdzenie ustawiajàc pokr´t∏o na

RReegguullaaccjjaa tteemmppeerraattuurryy

najni˝szà temperatur´. Po up∏ywie przynajmniej 2

Regulacja temperatury odbywa si´ automatycznie.

godz. wróciç do pozycji normalnej.

Przestawienie pokr´t∏a termostatu na ni˝szà wartoÊç

powoduje wzrost temperatury wewn´trznej.

Aby zapewniç optymalne dzia∏ania urzàdzenia,

Temperatura spada wraz z przestawieniem pokr´t∏a

nale˝y:

na wy˝szà wartoÊç.

-przechowujàc wi´ksze iloÊci mro˝onek usunàç

W∏aÊciwy wybór temperatury uzale˝niony jest od

wszystkie szuflady i pojemniki i umieÊciç

nast´pujàcych czynników:

produkty bezpoÊrednio na pó∏kach ch∏odzàcych.

temperatury otoczenia

- uwa˝aç, ˝eby nie przekroczyç maksymalnego

obcià˝enia wskazanego na bocznej tabliczce w

cz´stotliwoÊci otwierania drzwi

górnej cz´Êci urzàdzenia (jeÊli wyst´puje).

iloÊci przechowywanej ˝ywnoÊci

lokalizacji urzàdzenia.

ZZaalleeccaammyy uussttaawwiieenniiee ppookkrr´´ttaa tteerrmmoossttaattuu ww ppoozzyyccjjii

WWaa˝˝nnee

ÊÊrrooddkkoowweejj..

WW rraazziiee pprrzzyyppaaddkkoowweeggoo rroozzmmrroo˝˝eenniiaa,,

ssppoowwooddoowwaanneeggoo nnpp.. pprrzzeerrwwàà ww ddooppyywwiiee eenneerrggiiii

WWaa˝˝nnee::

eelleekkttrryycczznneejj ttrrwwaajjààccàà dduu˝˝eejj nnii˝˝ cczzaass ppooddaannyy ww

ppaarraammeettrraacchh tteecchhnniicczznnyycchh ((ppoozz..:: zzddoollnnooÊÊçç

JJeeÊÊllii tteemmppeerraattuurraa oottoocczzeenniiaa jjeesstt wwyyssookkaa lluubb

uuttrrzzyymmyywwaanniiaa tteemmppeerraattuurryy)),, rroozzmmrroo˝˝oonnaa ˝˝yywwnnooÊÊçç

uurrzzààddzzeenniiee jjeesstt mmaakkssyymmaallnniiee wwyyppeenniioonnee ii

mmuussii zzoossttaaçç sszzyybbkkoo ssppoo˝˝yyttaa lluubb nnaattyycchhmmiiaasstt

uussttaawwiioonnee nnaa nnaajjnnii˝˝sszzàà tteemmppeerraattuurr´´,, uurrzzààddzzeenniiee

uuggoottoowwaannaa ii ppoo oossttuuddzzeenniiuu ppoonnoowwnniiee zzaammrroo˝˝oonnaa..

bb´´ddzziiee pprraaccoowwaaçç bbeezz pprrzzeerrwwyy ppoowwoodduujjààcc

ggrroommaaddzzeenniiee ssii´´ lloodduu nnaa ttyyllnneejj ÊÊcciiaanniiee.. WW ttyymm

wwyyppaaddkkuu nnaallee˝˝yy pprrzzeessttaawwiiçç tteerrmmoossttaatt nnaa nnii˝˝sszzàà

RRoozzmmrraa˝˝aanniiee

wwaarrttooÊÊçç,, uummoo˝˝lliiwwiiaajjààcc ssaammoocczzyynnnnee rroozzmmrraa˝˝aanniiee ii

oobbnnii˝˝aajjààcc zzuu˝˝yycciiee eenneerrggiiii..

Mro˝onki mo˝na rozmroziç w ch∏odziarce lub w

temperaturze pokojowej, w zale˝noÊci od czasu,

jakim dysponujemy.

Niewielkie porcje ˝ywnoÊci mo˝na gotowaç równie˝

bezpoÊrednio po wyj´ciu ich z zamra˝arki, tj. bez

uprzedniego rozmra˝ania. W tym wypadku czas

gotowania b´dzie d∏u˝szy.

18

PPrrzzyyggoottoowwaanniiee kkoosstteekk lloodduu

W sk∏ad wyposa˝enia zamra˝arki wchodzi pojemnik

na kostki lodu. Nale˝y wype∏niç go wodà i umieÊciç

w zamra˝arce.

NNiiee nnaallee˝˝yy wwyyjjmmoowwaaçç kkoosstteekk pprrzzyy ppoommooccyy

pprrzzeeddmmiioottóóww mmeettaalloowwyycchh..

PPrrzzeecchhoowwyywwaanniiee pprroodduukkttóóww

˝˝yywwnnooÊÊcciioowwyycchh ww cchhooddzziiaarrccee

Optymalne wykorzystanie urzàdzenia wymaga

przestrzegania nast´pujàcych zasad:

Nie wolno przechowywaç w ch∏odziarce ciep∏ej

˝ywnoÊci i parujàcych p∏ynów

˚ywnoÊç powinna byç przykryta lub opakowana,

zw∏aszcza jeÊli wydziela silny zapach

Nale˝y rozmieÊciç produkty w sposób

umo˝liwiajàcy swobodny przep∏yw powietrza

19

D338

D758

PPóókkii pprrzzeennooÊÊnnee

Wewn´trzne Êcianki ch∏odziarki wyposa˝one sà w

szereg prowadnic umo˝liwiajàcych dowolne

rozmieszczenie pó∏ek.

RRoozzmmiieesszzcczzeenniiee ppóóeekk nnaa ddrrzzwwiiaacchh

Aby umo˝liwiç przechowywanie artyku∏ów

spo˝ywczych ró˝nej wielkoÊci, pó∏ki mo˝na

umieszczaç na ró˝nych wysokoÊciach.

KolejnoÊç post´powania: popchnàç delikatnie pó∏k´

zgodnie z kierunkiem strza∏ki a˝ do obluzowania,

umieÊciç na ˝àdanej wysokoÊci.

ZZAALLEECCEENNIIAA

Zaleca si´ opatrzyç ka˝dy produkt datà

ZZaalleecceenniiaa ddoottyycczzààccee pprrzzeecchhoowwyywwaanniiaa

zamro˝enia. U∏atwi to kontrol´ okresu

˝˝yywwnnooÊÊccii ww cchhooddzziiaarrccee

przechowywania;

Symbole na pojemnikach oznaczajà rodzaje

Podstawowe zalecenia:

˝ywnoÊci do zamro˝enia.

MMii´´ssoo ((kkaa˝˝ddeeggoo rrooddzzaajjuu))::

zawinàç w torebki z

Cyfry oznaczajà okres przechowywania ka˝dego

tworzywa i umieÊciç na szklanej pó∏ce nad

z produktów (w miesiàcach). Od jakoÊci

pojemnikiem na warzywa.

produktów ˝ywnoÊciowych i od rodzaju ich

wst´pnej obróbki przed zamro˝eniem zale˝y

ZZee wwzzggll´´ddóóww bbeezzppiieecczzeeƒƒssttwwaa pprrzzeecchhoowwyywwaaçç ww tteenn

wybór górnej lub dolnej wartoÊci.

ssppoossóóbb nnaajjwwyy˝˝eejj 11--22 ddnnii..

DDoo zzaammrraa˝˝aallnniikkaa nniiee wwoollnnoo wwkkaaddaaçç ppyynnóóww

PPrroodduukkttyy uuggoottoowwaannee,, cciieeppee ppoottrraawwyy iittdd..::

przykryç i

zzaawwiieerraajjààccyycchh ww´´ggllaannyy ((nnaappoojjee ggaazzoowwaannee iittpp..)),,

umieÊciç na dowolnych pó∏kach.

ggddyy˝˝ mmooggàà oonnee eekkssppllooddoowwaaçç..

OOwwooccee ii wwaarrzzyywwaa::

dok∏adnie umyç i umieÊciç na

dole, w szufladzie na warzywa.

ZZaalleecceenniiaa ddoottyycczzààccee

MMaassoo ii sseerryy::

powinny byç umieszczone w

pprrzzeecchhoowwyywwaanniiaa mmrroo˝˝oonneekk

specjalnych szczelnych pojemnikach lub w

opakowaniach aluminiowych bàdê foliowych, aby

Aby w optymalny sposób wykorzystaç mo˝liwoÊci

utrudniç w miar´ mo˝liwoÊci dost´p powietrza.

urzàdzenia, nale˝y:

BBuutteellkkii zz mmlleekkiieemm::

powinny byç zamkni´te i

upewniç si´, ˝e mro˝onki by∏y odpowiednio

ustawione na specjalnej pó∏ce drzwiowej.

przechowywane w miejscu zakupu;

BBaannaannyy,, zziieemmnniiaakkii,, cceebbuullaa ii cczzoossnneekk,, jjee˝˝eellii

zadbaç, by czas od momentu zakupu do chwili

nniieeooppaakkoowwaannee,, nniiee mmooggàà bbyyçç pprrzzeecchhoowwyywwaannee ww

w∏o˝enia do zamra˝arki by∏ jak najkrótszy.

cchhooddzziiaarrccee..

nie otwieraç zbyt cz´sto drzwiczek zamra˝alnika

i nie pozostawiaç ich otwartych d∏u˝ej ni˝ to

konieczne.

ZZaalleecceenniiaa ddoottyycczzààccee zzaammrraa˝˝aanniiaa..

Po rozmro˝eniu ˝ywnoÊç bardzo szybko si´

Prawid∏owe zamra˝anie produktów wymaga

psuje i nie mo˝e ponownie zostaç zamro˝ona.

przestrzegania kilku poni˝szych zasad:

Nie nale˝y przekraczaç daty wa˝noÊci podanej

Maksymalna iloÊç artyku∏ów ˝ywnoÊciowych,

przez producenta na opakowaniu ˝ywnoÊci.

którà mo˝na zamroziç w ciàgu 24 godz., podana

jest na tabliczce znamionowej;

Proces zamra˝ania trwa 24 godziny. W tym

czasie nie wolno dok∏adaç kolejnych produktów

do zamro˝enia.

Podlegajàce zamro˝eniu produkty muszà byç

doskona∏ej jakoÊci, Êwie˝e i czyste;

Przed zamro˝eniem nale˝y podzieliç ˝ywnoÊç na

ma∏e porcje, co przyspiesza proces zamra˝ania

oraz umo˝liwia rozmra˝anie produktów w

odpowiedniej iloÊci;

Produkty spo˝ywcze nale˝y zawijaç w foli´

aluminiowà lub polietylenowà, dbajàc, by

opakowanie by∏o przylegajàce i szczelne;

Âwie˝e produkty ˝ywnoÊciowe nie powinny

dotykaç zamro˝onych, aby nie powodowaç

zmian temperatury ˝ywnoÊci wczeÊniej

zamro˝onej;

˚ywnoÊç o niskiej zawartoÊci t∏uszczu

przechowuje si´ lepiej i d∏u˝ej i lepiej ni˝

zawierajàcà du˝e iloÊci t∏uszczu; sól skraca okres

przechowywania produktów;

Nie nale˝y spo˝ywaç lodów bezpoÊrednio po

wyj´ciu z zamra˝alnika, gdy˝ mo˝e to

spowodowaç odmro˝enia skóry;

20

NNaallee˝˝yy wwyyààcczzyyçç uurrzzààddzzeenniiee zz ssiieeccii pprrzzeedd

rroozzppoocczz´´cciieemm jjaakkiicchhkkoollwwiieekk cczzyynnnnooÊÊccii

kkoonnsseerrwwaaccyyjjnnyycchh..

UUwwaaggaa

Urzàdzenie to zawiera weglowodory w uk∏adzie

ch∏odniczym; konserwacja i uzupe∏nianie musi byç

przeprowadzane wy∏àcznie przez personel

autoryzowanych zak∏adów serwisowych.

21

D411

KKOONNSSEERRWWAACCJJAA

CCzzyysszzcczzeenniiee wwnn´´ttrrzzaa

PPrrzzeerrwwyy ww uu˝˝yyttkkoowwaanniiuu

Pod ˝adnym pozorem nie u˝ywaç metalowych

Je˝eli urzàdzenie nie b´dzie u˝ytkowane przez

przedmiotów przy czyszczeniu urzàdzenia: grozi∏oby

d∏u˝szy okres czasu, nale˝y:

to jego uszkodzeniem.

Komor´ ch∏odziarki i akcesoria nale˝y myç ciep∏à

wy∏àczyç urzàdzenie z sieci;

wodà z dodatkiem oczyszczonej sody (jedna

wyjàç wszystkie produkty;

tabletka na 4 litry wody).

rozmroziç, wyczyÊciç wn´trze i akcesoria;

Starannie op∏ukaç i osuszyç.

pozostawiç otwarte drzwi, aby umo˝liwiç swobodny

CCzzyysszzcczzeenniiee oobbuuddoowwyy

przep∏yw powietrza i zapobiec powstawaniu

nieprzyjemnych zapachów.

Myç obudow´ urzàdzenia ciep∏à wodà z myd∏em.

Nie u˝ywaç Êrodków szorujàcych.

Raz lub dwa razy do roku odkurzyç skraplacz

(czarny ruszt) i spr´˝ark´ w tylnej cz´Êci zamra˝arki

przy pomocy szczotki lub odkurzacza.

Nagromadzenie kurzu mo˝e zak∏óciç bezawaryjnà

prac´ urzàdzenia i spowodowaç nadmierne zu˝ycie

energii elektrycznej.

Wiele specyficznych środków czyszczących

stosowanych do mycia powierzchni kuchennej

zawiera czynniki chemiczne, które mogą

porysować/uszkodzić plastikowe części znajdujące

się w tym urządzeniu. Stąd zaleca się mycie

zewnętrznego pokrycia tego urządzenia jedynie ciepłą

wodą z niewielkim dodatkiem płynu do mycia naczyń.

WWyymmiiaannaa ˝˝aarróówwkkii

Dost´p do ˝arówki oÊwietlajàcej komor´ ch∏odziarki

uzyskaç mo˝na w nast´pujàcy sposób: nale˝y

odkr´ciç Êrub´ os∏ony lampy; wyjàç jej cz´Êç

ruchomà przez naciÊni´cie, zob. rysunek.

JJee˝˝eellii ppoo oottwwaarrcciiuu ddrrzzwwii ˝˝aarróówwkkaa ssii´´ nniiee

zzaappaallaa,, nnaallee˝˝yy sspprraawwddzziiçç,, cczzyy jjeesstt oonnaa ddoobbrrzzee

wwkkrr´´ccoonnaa.. JJee˝˝eellii nniiee zzaappaallaa ssii´´ ww ddaallsszzyymm cciiààgguu,,

nnaallee˝˝yy zzaassttààppiiçç jjàà nnoowwàà oo tteejj ssaammeejj mmooccyy.. MMoocc

mmaakkssyymmaallnnaa ppooddaannaa jjeesstt nnaa oossoonniiee ˝˝aarróówwkkii..

22

D068

RRoozzmmrraa˝˝aanniiee

Szron usuwany jest automatycznie z parownika

ch∏odziarki podczas ka˝dego cyklu wy∏àczania si´

spr´˝arki w trakcie pracy urzàdzenia. Powsta∏a w

wyniku tego woda sp∏ywa do specjalnego pojemnika

znajdujàcego si´ z ty∏u urzàdzenia nad spr´˝arkà, a

nast´pnie wyparowuje.

NNaallee˝˝yy ppaammii´´ttaaçç oo ookkrreessoowwyymm cczzyysszzcczzeenniiuu oottwwoorruu

ooddppyywwoowweeggoo wwooddyy,, zznnaajjdduujjààcceeggoo ssii´´ ppooÊÊrrooddkkuu

kkaannaauu ooddppyywwoowweeggoo ww kkoommoorrzzee cchhooddzziiaarrkkii..

ZZaappoobbiieeggaa ssii´´ ww tteenn ssppoossóóbb ggrroommaaddzzeenniiuu wwooddyy,,

kkttóórraa mmooggaabbyy ddoossttaaçç ssii´´ ddoo pprrzzeecchhoowwyywwaanneejj

˝˝yywwnnooÊÊccii.. UU˝˝yyçç nnaallee˝˝yy ssppeeccjjaallnneejj pprrzzeettyycczzkkii,,

zznnaajjdduujjààcceejj ssii´´ ww oottwwoorrzzee ooddppyywwoowwyymm..

Komora zamra˝arki pokrywa si´ stopniowo

szronem. Dopóki warstwa szronu nie przekracza 4

mm. gruboÊci, nale˝y usuwaç jà specjalnà

plastikowà ∏opatkà, wchodzàcà w sk∏ad

wyposa˝enia urzàdzenia. Podczas wykonywania tej

czynnoÊci nie jest konieczne od∏àczenie urzàdzenia

od zasilania lub wyj´cie produktów.

Nie u˝ywaç pod ˝adnym pozorem ostrych

metalowych przedmiotów do zeskrobywania szronu

z parownika. Grozi to jego uszkodzeniem.

Ca∏kowite rozmro˝enie zamra˝alnika, w razie gdy

lód w komorze osiàga znacznà gruboÊç, wymaga

nast´pujàcych czynnoÊci:

1. Wy∏àczyç urzàdzenie z sieci, ustawiç termostat w

pozycji “O”;

2. Wyjàç wszystkie przechowywane produkty,

owinàç w kilka gazet i umieÊciç w ch∏odnym

miejscu;

3. Pozostawiç otwarte drzwi, umieÊciç plastikowà

∏opatk´ w specjalnym otworze w dolnej

Êrodkowej cz´Êci ch∏odziarki. Zbiornik na wod´

umieÊciç pod spodem, ˝eby umo˝liwiç Êciekanie

wody.

4. Po ca∏kowitym rozmro˝eniu dok∏adnie osuszyç

komor´; zachowaç ∏opatk´;

5. Ustawiç termostat na ˝àdanej wartoÊci lub

ponownie pod∏àczyç urzàdzenie do sieci.

6. Po 2-3 godzinach w∏o˝yç wyj´te przedtem

produkty.

WWaa˝˝nnee

NNiiee uu˝˝yywwaaçç ppoodd ˝˝aaddnnyymm ppoozzoorreemm oossttrryycchh

mmeettaalloowwyycchh pprrzzeeddmmiioottóóww ddoo zzeesskkrroobbyywwaanniiaa sszzrroonnuu

zz ppaarrnniikkaa.. GGrroozzii ttoo jjeeggoo uusszzkkooddzzeenniieemm..

DDoo rroozzmmrraa˝˝aanniiaa nniiee uu˝˝yywwaaçç iinnnnyycchh uurrzzààddzzeeƒƒ

mmeecchhaanniicczznnyycchh ii sszzttuucczznnyycchh ÊÊrrooddkkóóww,, nnii˝˝ ttee

zzaalleeccaannee pprrzzeezz pprroodduucceennttaa..

WWzzrroosstt tteemmppeerraattuurryy zzaammrroo˝˝oonnyycchh pprroodduukkttóóww,,

mmaajjààccyy mmiieejjssccee ppooddcczzaass ooppeerraaccjjii rroozzmmrraa˝˝aanniiaa,,

mmoo˝˝ee sskkrróócciiçç iicchh bbeezzppiieecczznnyy ookkrreess

pprrzzeecchhoowwyywwaanniiaa..

D037

Poniżej zostały przedstawione niektóre normalne

źródła głośnego działania, które pomimo to nie

wpływają na normalną działalność wyrobu.

Spowodowane silnikiem sprężarki

Spowodowane gazem krążącym w przewodach

obwodu chłodzącego

23

Blubb

Blubb

Brrrr

Spowodowane osiadaniem się struktury mebla

Możliwe źródła głośnego działania,

łatwo usuwalne:

Urządzenie nie jest dobrze upoziomowane

Zadziałać na nóżkę poziomującą

Urządzenie styka się z innymi pobliskimi meblami:

Odsunąć meble

Wewnętrzne akcesoria źle położone:

Wyjąć półki lub inne konsolki i ponownie je położyć

Butelki lub pojemniki stykają się:

Odsunąć różne pojemniki znajdujące się wewnątrz

Tic

Tic

Głośne działanie

S

SEERRWWIISS // NNAAPPRRAAWWYY II CCZZ¢¢ÂÂCCII ZZAAMMIIEENNNNEE

W wypadku stwierdzenia nieprawid∏owej pracy

Je˝eli – po przeprowadzeniu powy˝szych

urzàdzenia nale˝y sprawdziç, czy:

czynnoÊci sprawdzajàcych – urzàdzenie w

dalszym ciàgu nie pracuje prawid∏owo, nale˝y

urzàdzenie jest w∏aÊciwie pod∏àczone do sieci

zwróciç si´ do najbli˝szego autoryzowanego

zasilajàcej

punktu napraw.

obwód zasilania elektrycznego jest pod

napi´ciem (np. przez pod∏àczenie innego

urzàdzenia)

˚eby przyspieszyç wykonanie us∏ugi, przy

pokr´t∏o termostatu znajduje si´ we w∏aÊciwej

zg∏oszeniu nale˝y koniecznie podaç model i numer

pozycji

produktu urzàdzenia, znajdujàcy si´ w karcie

gwarancyjnej i na tabliczce znamionowej

Je˝eli na dnie komory ch∏odziarki wyst´pujà

umieszczonej w dolnej cz´Êci komory ch∏odziarki, po

Êlady wody, nale˝y sprawdziç, czy otwór

lewej stronie.

odp∏ywowy jest dro˝ny (zob. rozdz.

“Rozmra˝anie”).

PPAARRAAMMEETTRRYY TTEECCHHNNIICCZZNNEE

Model ZI 3104 RV

PojemnoÊç brutto: ch∏odziarka (l)

214

PojemnoÊç netto: ch∏odziarka (l)

210

PojemnoÊç brutto: zamra˝alnik (l)

76

PojemnoÊç netto: zamra˝alnik (l)

70

Rozmiary (*szer.*wys.*g∏´b., cm.)

178x56x55

Napi´cie (V/HZ)

220-240/50

Zu˝ycie energii (kWh/24h)

0,871

ZdolnoÊç zamra˝ania (kg/24h)

4

ZdolnoÊç utrzymywania temperatury (h)

20

Poziom ha∏asu (dB/A)

36

Klasa klimatyczna

SN-N-ST

Informacje techniczne znajdujà si´ na tabliczce znamionowej umieszczonej w dolnej cz´Êci ch∏odziarki, po

lewej stronie.

IINNSSTTAALLAACCJJAA

UUssttaawwiieenniiee

Urzàdzenie powinno zostaç ustawione z daleka od

UUwwaaggaa

takich ˝róde∏ ciep∏a, jak kaloryfery, grzejniki wody

Po zabudowaniu urzàdzenia wtyczka musi byç

czy bezpoÊrednie dzia∏anie promieni s∏onecznych.

dost´pna, aby w razie awarii by∏o mo˝liwe

W przypadku urzàdzeƒ przeznaczonych do

od∏àczenie od zasilania.

zabudowy, nale˝y post´powaç wed∏ug instrukcji

dotyczàcych monta˝u ch∏odziarko-zamra˝arek.

Blokada Półek

Wasze urządzenie zostało wyposażone w blokadę

półek, które pozwala na unieruchomienie półek

podczas transportu.

W celu jej usunięcia postępować w następujący

sposób:

Podnieść z tyłu półkę, popchnąć ją w kierunku

strzałki do momentu aż się zwolni i zdjąć blokady.

24

A

B

PPooddààcczzeenniiee ddoo zzaassiillaanniiaa

Przed pod∏àczeniem urzàdzenia nale˝y upewniç si´,

czy napi´cie i nat´˝enie podane na tabliczce

znamionowej sà zgodne z parametrami Paƒstwa sieci

zasilajàcej. Dopuszcza si´ +-6% odchylenia od normy.

Przy innych wartoÊciach napi´cia nale˝y stosowaç

autotransformator o odpowiedniej mocy.

UUrrzzààddzzeenniiee mmuussii bbyyçç uuzziieemmiioonnee..

Wtyczka przewodu zasilajàcego jest w tym celu

zaopatrzona w specjalny styk ochronny

(uziemienie).

Je˝eli w Paƒstwa instalacji elektrycznej brak

uziemienia, to urzàdzenie musi zostaç pod∏àczone

przez uprawnionego elektromontera do odzielnej

instalacji uziemiajàcej, zgodnie z obowiàzujàcymi

przepisami bezpieczeƒstwa

WW wwyyppaaddkkuu nniieepprrzzeessttrrzzeeggaanniiaa ppoowwyy˝˝sszzyycchh

pprrzzeeppiissóóww bbeezzppiieecczzeeƒƒssttwwaa,, pprroodduucceenntt nniiee ppoonnoossii

ooddppoowwiieeddzziiaallnnooÊÊccii zzaa ppoowwssttaaee sszzkkooddyy..

Urzàdzenie to spe∏nia wymagania

nast´pujàcych wytycznych EWG:

-- 8877//330088 EEEECC

z 2.06.87 dot. zak∏óceƒ RTV.

-- 7733//2233 EEEECC

19.02.73 (niskie napi´cia) i

póêniejsze nowelizacje.

-- 8899//333366 EEEECC

03.05.89 (kompatybilnoÊç

elektromagnetyczna) i póêniejsze nowelizacje.

25

26

540

PR01

5

0

3

2

1

IInnssttrruukkccjjaa ddllaa uurrzzààddzzeeƒƒ ddoo zzaabbuuddoowwyy..

ZZmmiiaannaa kkiieerruunnkkuu oottwwiieerraanniiaa ddrrzzwwii..

WWsskkaazzóówwkkii ddoottyycczzààccee zzaabbuuddoowwyy

cchhooddzziiaarrkkoo--zzaammrraa˝˝aarrkkii

WWyymmiiaarryy wwnneekkii

WysokoÊç (1) 1780 mm

G∏´bokoÊç (2) 550 mm

SzerokoÊç (3) 560 mm

Ze wzgl´du na bezpieczeƒstwo musi byç

zapewniona minimalna wentylacja, zgodnie z Rys.

UUwwaaggaa:: oottwwóórr wweennttyyllaaccyyjjnnyy mmuussii bbyyçç ooddssoonnii´´ttyy..

W ka˝dym razie przestrzeƒ wentylacyjna musi

posiadaç nast´pujàce wymiary:

g∏´bokoÊç 50 mm

szerokoÊç 540 mm

50 mm

min.

2

200 cm

min.

2

cm

200

D567

UUrrzzààddzzeenniiee ddoossttaarrcczzaannee jjeesstt zz ddrrzzwwiiaammii

oottwwiieerraannyymmii ww pprraawwàà lluubb lleewwàà ssttrroonn´´..

AAbbyy zzmmiieenniiçç kkiieerruunneekk oottwwiieerraanniiaa ddrrzzwwii ww

pprrzzeecciiwwnnàà ssttrroonn´´,, nnaallee˝˝yy pprrzzeedd mmoonnttaa˝˝eemm

wwyykkoonnaaçç nnaasstt´´ppuujjààccee cczzyynnnnooÊÊccii..

1. Odkr´ciç górnà Êrub´ i usunàç ogranicznik

2. Zdjàç górne drzwi

3. Odkràciç poÊredni zawias oraz kàtownice a

nast´pnie zamontowaç je po przeciwnej stronie.

4. Zamocowaç górne drzwi i przykr´ciç górnà Êrub´

z ogranicznikiem po przeciwnej stronie.

5. Odkr´ciç dolnà Êrub´ i usunàç ogranicznik.

Zamocowaç po przeciwnej stronie.

Wsunąć urządzenie do wnęki opierając je o

wewnętrzną ścianę odpowiadającą stronie otwarcia

drzwi do momentu gdy górne przykrycie fugi

dopasuje (1) i upewnić się, aby dolny zawias znalazł

się w linii ze ścianą mebla (2).

Zamocowaç urzàdzenie 4 Êrubami wchodzàcymi w

sk∏ad wyposa˝enia. (I = Krótka) (P = Długa).

Wcisnàç listw´ wykaƒczajàcà mi´dzy urzàdzenie i

zabudow´ kuchennà.

Za∏o˝yç os∏ony (C-D) na elementy po∏àczeniowe i

otwory zawiasowe.

Wcisnàç kratk´ wentylacyjnà (B) i oraz os∏on´ (E)

na zawias.

27

1

2

D023

I

P

D724

C

D

E

B

Rozdzieliç cz´Êci Ha, Hb, Hc i Hd tak, jak to widaç

rysunku.

Prowadnic´ (Ha) zamocowaç na wewn´trznej cz´Êci

drzwi frontu meblowego, zgodnie z wskazówkami

podanymi na rysunku i zaznaczyç pozycje otworów

zewn´trznych. Po wywierceniu otworów nale˝y

zamocowaç prowadnic´ dostarczonymi w

wyposa˝eniu Êrubami.

Wcisnàç os∏on´ (Hc) na prowadnic´ (Ha) tak, aby

wesz∏a na swoje miejsce.

Otworzyç drzwi urzàdzenia i drzwi frontu meblowego

pod kàtem 90°. UmieÊciç ma∏e nakr´tki kwadratowe

(Hb) na prowadnicy (Ha) Z∏o˝yç razem drzwi

urzàdzenia z drzwiami frontu meblowego i

zaznaczyç otwory tak, jak to pokazano na rysunku.

Wyjąć kątownice i zaznaczyć odległość 8 mm od

zewnętrznego brzegu drzwi za pomocą gwoździa

(K).

28

Ha

Hb

Hc

Hd

PR266

ca. 50 mm

90

2

1

m

m

90

ca. 50 mm

2

1 m

m

Ha

Hc

PR33

8mm

Ha

Hb

PR167

8mm

K

Ha

Ponownie za∏o˝yç nakr´tki na prowadnicy i

zamocowaç je Êrubami dostarczonymi w

wyposa˝eniu.

W celu ustawienia drzwi mebli mo˝na wykorzystaç

przestrzeƒ otworów pod∏u˝nych.

Po zakoƒczeniu operacji nale˝y sprawdziç, czy

drzwi frontu meblowego otwierajà si´ prawid∏owo.

Wcisnàç os∏on´ (Hd) na prowadnic´ (Hb) tak, aby

wesz∏a na swoje miejsce.

Urządzenie wyposażone jest w 2 kątownice (D)

służące do przymocowania go z boku kolumny

mebla; dla ich zamontowania patrz wskazówki

przedstawione na rysunku.

Następnie nałożyć pokrywkę (E).

NNiiee uu˝˝yywwaaçç ppoodd ˝˝aaddnnyymm ppoozzoorreemm oossttrryycchh

mmeettaalloowwyycchh pprrzzeeddmmiioottóóww ddoo zzeesskkrroobbyywwaanniiaa sszzrroonnuu

zz ppaarrnniikkaa.. GGrroozzii ttoo jjeeggoo uusszzkkooddzzeenniieemm..

DDoo rroozzmmrraa˝˝aanniiaa nniiee uu˝˝yywwaaçç iinnnnyycchh uurrzzààddzzeeƒƒ

mmeecchhaanniicczznnyycchh ii sszzttuucczznnyycchh ÊÊrrooddkkóóww,, nnii˝˝ ttee

zzaalleeccaannee pprrzzeezz pprroodduucceennttaa..

WWzzrroosstt tteemmppeerraattuurryy zzaammrroo˝˝oonnyycchh pprroodduukkttóóww,,

mmaajjààccyy mmiieejjssccee ppooddcczzaass ooppeerraaccjjii rroozzmmrraa˝˝aanniiaa,,

mmoo˝˝ee sskkrróócciiçç iicchh bbeezzppiieecczznnyy ookkrreess

pprrzzeecchhoowwyywwaanniiaa..

29

Hb

PR168

Hb

Hd

PR167/1

D

E

D734

DDÒÒLLEEÎÎIITTÁÁ UUPPOOZZOORRNNùùNNÍÍ

JJee vveellmmii ddÛÛlleeÏÏiittéé,, aabbyy tteennttoo nnáávvoodd nnaa ppoouuÏÏíí ssttáállee ddoopprroovváázzeell ssppootteebbiiãã aa sslloouuÏÏiill jjaakkoo zzddrroojj iinnffoorrmmaaccíí oo jjeehhoo

oobbsslluuzzee.. II vv ppííppaaddûû pprrooddeejjee,, ppeevvoodduu ssppootteebbiiããee nnaa nnoovvééhhoo vvllaassttnnííkkaa,, nneebboo ii vv ppííppaaddûû ssttûûhhoovváánníí ssee uujjiissttûûttee,, ÏÏee

nnáávvoodd bbyyll ppiillooÏÏeenn kkee ssppootteebbiiããii,, aabbyy ssee nnoovv˘˘ vvllaassttnnííkk mmoohhll oobbeezznnáámmiitt ss jjeehhoo ffuunnkkcceemmii aa ddÛÛlleeÏÏiitt˘˘mmii

uuppoozzoorrnnûûnníímmii..

UU ttoohhoottoo ttyyppuu ssppootteebbiiããee nnaahhrraaddiilloo mmaaggnneettiicckkéé uuzzaavvíírráánníí ddvveeíí ppÛÛvvooddnníí,, kktteerréé uu ssttaarríícchh ttyyppÛÛ cchhllaaddnniiããeekk mmûûlloo

nnaa ddvveeíícchh zzááppaaddkkuu.. PPeedd vvyysskkllááddkkoovváánníímm vvaaíí vvyyaazzeennéé cchhllaaddnniiããkkyy ssee ppoossttaarreejjttee,, aabbyy zzááppaaddkkaa nnaa jjeejjíímm

zzaavvíírráánníí bbyyllaa nneeppoouuÏÏiitteellnnáá.. ZZaabbrráánnííttee ttíímm,, aabbyy ssee zzee ssppootteebbiiããee ssttaallaa ssmmrrtteellnnáá ppaasstt pprroo ddûûttii..

NNáásslleedduujjííccíí uuppoozzoorrnnûûnníí jjssoouu uuvvááddûûnnyy vv zzáájjmmuu bbeezzppeeããnnoossttii.. PPeeããlliivvûû ssii jjee ppeeããttûûttee ppeedd ssaammoottoouu iinnssttaallaaccíí aa

ppoouuÏÏiittíímm ssppootteebbiiããee..

osobou mohou zpÛsobit zranûní nebo závaÏné

VVeeoobbeeccnnáá bbeezzppeeããnnoosstt

selhání funkce zafiízení. Po poru‰e kontaktujte

místní autorizovanou opravnu a vÏdy trvejte na

Toto zafiízení by mûlo b˘t obsluhováno pouze

originálních náhradních dílech.

dospûl˘mi osobami. Dûtem by nemûlo b˘t

povoleno zacházet ãi hrát si s v˘robkem.

Tento elektrospotfiebiã obsahuje uhlovodíky

Je nebezpeãné mûnit vlastnosti ãi zasahovat

uvnitfi chladící jednotky: údrÏba a doplÀování

jak˘mkoliv zpÛsobem do v˘robku.

proto musí b˘t provádûna pouze povûfien˘mi

odborn˘mi pracovníky.

Pfied ãi‰tûním a údrÏbou pfiístroje jej vÏdy

vypnûte a vytáhnûte síÈovou zástrãku.

PPoouuÏÏiittíí

Tento elektrospotfiebiã je tûÏk˘. Pfii jeho

pfiemisÈování je tfieba postupovat opatrnû.

Domácí ledniãky a mrazáky jsou konstruovány

pouze pro skladování poÏivatin.

Ledové kostky mohou zpÛsobit studené

popáleniny, jsouli poÏívány ihned po vyjmutí z

Nejlep‰í pracovní v˘sledky dosáhnete, bude-li se

elektrospotfiebiãe.

venkovní teplota pohybovat mezi + 18°C a +

43°C (tfiída T); + 18°C a + 38°C (tfiída ST); +

VV ppííppaaddûû ppeemmiissÈÈoovváánníí eelleekkttrroossppootteebbiiããee jjee

16°C a + 32°C (tfiída N); + 10°C a + 32°C (tfiída

zzaappootteebbíí ppoossttuuppoovvaatt ooppaattrrnnûû,, aabbyy nneeddoolloo kk

SN). Tfiída va‰eho spotfiebiãe je vyznaãena na

ppookkoozzeenníí cchhllaaddííccíí jjeeddnnoottkkyy,, kktteerréé bbyy mmoohhlloo

v˘konnostním ‰títku.

zzppÛÛssoobbiitt úúnniikk cchhllaaddííccíí kkaappaalliinnyy..

EElleekkttrroossppootteebbiiãã ssee nneessmmíí nnaacchháázzeett vv ppllyynnoovv˘˘cchh

Upozornûní: jestliÏe se venkovní teplota pohybuje

ssppoorráákkÛÛ rraaddiiááttoorrÛÛ nneebboo ppllyynnuu..

mimo rámec rozpûtí vyznaãeného pro danou

tfiídu spotfiebiãe, je tfieba postupovat podle

ZZaammeezzttee ttoommuu,, aabbyy bbyyll eelleekkttrroossppootteebbiiãã nnaa ddeellíí

následujících instrukcí: jestliÏe se teplota

ddoobbuu vvyyssttaavveenn ppíímméémmuu sslluunneeããnníímmuu zzááeenníí..

prostfiedí sníÏí pod stanovenou hranici, nemÛÏe

NNaa zzaaddnníí ssttrraannûû ssppootteebbiiããee mmuussíí bb˘˘tt zzaajjiittûûnnaa

b˘t zaruãena teplota v mrazniãce; z tohoto

ooddppoovvííddaajjííccíí vveennttiillaaccee aa mmuussíí bb˘˘tt vvyylloouuããeennoo

dÛvodu doporuãujeme spotfiebovat uskladnûné

kkaaÏÏddéé mmooÏÏnnéé ppookkoozzeenníí nnaa cchhllaaddííccíímm ookkrruuhhuu..

potraviny co nejdfiíve.

PPoouuzzee uu mmrraazznnííããkkyy ((kkrroommûû zzaabbuuddoovvaann˘˘cchh

RozmraÏené potraviny nesmí b˘t znovu

mmooddeellÛÛ)) jjee iiddeeáállnníímm uummííssttûûnníímm ssuutteerréénnnníí sskklleepp ããii

zmrazovány.

ppooddsskklleepp..

Pfiesnû dodrÏujte doporuãení v˘robce t˘kající se

NNeeppoouuÏÏíívvaatt jjiinnéé eelleekkttrroossppootteebbiiããee ((jjaakkoo

skladování, Seznamte se s pfiíslu‰n˘mi

zzmmrrzzlliinnoovvéé ssttrroojjee)) uuvvnniitt cchhllaaddííccíícchh

instrukcemi.

eelleekkttrroossppootteebbiiããÛÛ..

Vnitfiní obloÏení pfiístroje je tvofieno kanálky,

SSeerrvviiss//oopprraavvyy

kter˘mi proudí mrazící smûs. Pfii jejich naru‰ení

dojde k nenávratnému po‰kození pfiístroje a

Jakékoliv odborné elektroinstalaãní práce nutné k

ztrátû uchovávan˘ch potravin.

instalaci tohoto zafiízení musí b˘t provedeny

NEPOUÎÍVEJTE OSTRÉ P¤EDMùTY K

kvalifikovan˘m odborníkem nebo kompetentní

ODSTRA≈OVÁNÍ NÁMRAZY A LEDU. K

osobou.

odstraÀování námrazy je moÏno pouÏít

Servis na zafiízení poskytuje autorizovaná

pfiiloÏenou ‰krabku. Za Ïádn˘ch okolností

opravna a k jeho opravû se pouÏívají jen

nestrhávejte násilím pevn˘ led z obloÏení. Pfii

originální náhradní díly.

rozmrazování zafiízení musí led nejprve roztát.

Za Ïádn˘ch okolností se nepokou‰ejte opravovat

zafiízení sami. Opravy provádûné neodbornou

30

Neuchovávejte v mrazniãce sycené nápoje,

neboÈ vyvíjejí tlak na nádobu, která mÛÏe

OOcchhrraannaa pprroosstteeddíí

explodovat a zniãit zafiízení. NepouÏívejte Ïádné

TTeennttoo ppííssttrroojj nneeoobbssaahhuujjee vv ookkrruuhhuu cchhllaazzeenníí aannii vv

mechanické nástroje ani jiné pfiedmûty ãi

iizzoollaaccii ppllyynnyy,, kktteerréé jjssoouu kkooddlliivvéé pprroo oozzóónn..

pfiístroje k urychlení odmraÏení, kromû nástrojÛ

doporuãen˘ch v˘robcem. NepouÏívejte zásadnû

EElleekkttrroossppootteebbiiãã ssee nneessmmíí ooddhhaazzoovvaatt ssppoolluu ss

pfii ãi‰tûní va‰eho elektrospotfiebiãe kovové

bbûûÏÏnn˘˘mm ooddppaaddeemm.. MMuussíí bb˘˘tt zzaajjiittûûnnoo,, ÏÏee nneeddoojjddee kk

pfiedmûty, neboÈ by mohly zpÛsobit jeho

ppookkoozzeenníí cchhllaaddííccííhhoo ookkrruuhhuu,, hhllaavvnnûû vv jjeehhoo zzaaddnníí

po‰kození.

ããáássttii vv bbllíízzkkoossttii vv˘˘mmûûnnííkkuu.. PPootteebbnnéé iinnffoorrmmaaccee oo

ssbbûûrrnn˘˘cchh sstteeddiissíícchh ppoosskkyyttnnee ooddppoovvûûddnn˘˘ pprraaccoovvnnííkk

IInnssttaallaaccee

oobbeeccnníí zzpprráávvyy.. MMaatteerriiáállyy ooppaatttteennéé zznnaaããkkoouu ssee

ddaajjíí rreeccyykklloovvaatt..

Bûhem normální ãinnosti elektrospotfiebiãe se

kondenzátor a kompresor umístûné na zadní

Symbol na v˘robku nebo jeho balení udává, Ïe

stûnû silnû zahfiívají. Z bezpeãnostních dÛvodÛ

tento v˘robek nepatfií do domácího odpadu.

proto minimální ventilace musí b˘t zaji‰tûna

Je nutné odvézt ho do sbûrného místa pro recyklaci

podle pfiíslu‰ného obrázku.

UUppoozzoorrnnûûnníí::

elektrického a elektronického zafiízení.

vveennttiillaaããnníí oottvvoorryy jjee zzaappootteebbíí uuddrrÏÏoovvaatt vvoollnnûû

Zaji‰tûním správné likvidace tohoto v˘robku

pprrÛÛcchhooddnnéé..

pomÛÏete zabránit negativním dÛsledkÛm pro Ïivotní

Dejte pozor, aby spotfiebiã nestál na pfiívodové

prostfiedí a lidské zdraví, které by jinak byly

‰ÀÛfie.

zpÛsobeny nevhodnou likvidací tohoto v˘robku.

DDÛÛlleeÏÏiittéé::

v pfiípadû, Ïe dojde k po‰kození

Podrobnûj‰í informace o recyklaci tohoto v˘robku

pfiívodové ‰ÀÛry, je nuté ji nahradit speciální

zjistíte u pfiíslu‰ného místního úfiadu, sluÏby pro

‰ÀÛrou (nebo její ãástí), kterou si mÛÏete vyÏádat

likvidaci domovního odpadu nebo v obchodû, kde

u v˘robce, nebo u jeho servisní sluÏby.

jste v˘robek zakoupili.

Zafiízení obsahuje souãásti, které se zahfiívají.

VÏdy zajistûte odpovídající ventilaci kolem

pfiístroje, neboÈ následkem jejího nedostatku

mÛÏe dojít k poru‰e pfiístroje a a ztrátû

uchovávan˘ch potravin. Seznamte se s

pfiíslu‰n˘mi instrukcemi.

Zahfiívající se souãásti by nemûly b˘t zakryty. Je-

li to moÏné, mûla b˘ b˘t zadní stûna zafiízení

otoãena ke stûnû.

OOBBSSAAHH

DDÛÛlleeÏÏiittáá uuppoozzoorrnnûûnníí

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

OObbsslluuhhaa //

âi‰tûní vnitfiku pfiístroje - PouÏití - Regulace teploty - Zmrazování ãerstv˘ch potravin - . . . . .

Uskladnûní zmrazen˘ch potravin - Rozmrazování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

OObbsslluuhhaa //

Pfiíprava kostek ledu - Chlazení ãerstv˘ch potravin - Nastavitelné poliãky - . . . . . . . . . . . . . .

Rozmístûní poliãek vestavûn˘ch do dvefií . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

RRaaddyy //

Rady pro pouÏití chladniãky – Rady pro zmrazování – Rady pro uskladnûní zmraÏen˘ch potravin . . 34

ÚÚddrrÏÏbbaa //

Vnitfiní ãi‰tûní - Vnûj‰í ãi‰tûní - Odstavení pfiístroje - V˘mûna vnitfiní Ïárovky . . . . . . . . . . . . . . 35

ÚÚddrrÏÏbbaa //

Odledování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

HHlluuããnnoosstt -- SSlluuÏÏbbaa zzáákkaazznnííkkÛÛmm aa nnááhhrraaddnníí ddííllyy

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

TTeecchhnniicckkéé vvllaassttnnoossttii // IInnssttaallaaccee //

Umístûní - ZaráÏky poliãek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

IInnssttaallaaccee //

Zapojení do elektrické sítû . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

IInnssttaallaaccee //

Návod pro celkové zabudování do kuchyÀské linky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

ZZáárruuããnníí ppooddnníínnkkyy

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

31

OOBBSSLLUUHHAA

ââiittûûnníí vvnniittkkuu ppííssttrroojjee

ZZmmrraazzoovváánníí ããeerrssttvv˘˘cchh ppoottrraavviinn

Pfied prvním pouÏitím vyãistûte v‰echny vnitfiní ãásti

Mrazící oddûlení oznaãené 4 hvûzdiãkami je

teplou vodou s neutrálním saponátem, ãímÏ

vhodné pro dlouhodobé skladování prÛmyslovû

spotfiebiã zbavíte typického zápachu nového

zmraÏen˘ch potravin a pro zmrazování ãerstv˘ch

v˘robku. Peãlivû jej cel˘ vysu‰te.

potravin.

Pfied samotn˘m zmrazováním není tfieba mûnit

nastavení termostatu. Chcete-li ov‰em zmrazování

NNeeppoouuÏÏíívveejjttee rroozzppoouuttûûddllaa nneebboo bbrruussnnéé pprráákkyy,,

urychlit, nastavte koleãko termostatu na nejniωí

nneebbooÈÈ mmoohhoouu ppookkooddiitt nnááttûûrr..

teploty, ale pamatujte si, Ïe tímto zpÛsobem mÛÏe

teplota v chladniãce poklesnout pod 0°C.

V takovém pfiípadû nastavte koleãko termostatu na

PPoouuÏÏiittíí

hodnoty vy‰‰ích teplot.

Zapojte zástrãku do zásuvky ve zdi.

Potraviny urãené ke zmrazování uloÏte do horního

Otoãte koleãkem termostatu

oddûlení mrazáku, které je nejchladnûj‰í.

Chcete-li spotfiebiã vypnout, otoãte jednodu‰e

koleãkem do pozice “0”.

UUsskkllaaddnnûûnníí zzmmrraazzeenn˘˘cchh ppoottrraavviinn

RReegguullaaccee tteepplloottyy

V okamÏiku uvedení do chodu anebo po del‰ím

odstavení spotfiebiãe, zapnûte spotfiebiã pfied

Teplota se nastavuje automaticky a mÛÏe b˘t

uloÏením potravin alespoÀ na dvû hodiny na

zv˘‰ena, tj. nastavena na vy‰‰í hodnoty (chladí

nejchladnûj‰í nastavení a potom vraÈte knoflík

termostatu do normální pracovní pozice.

ménû), otoãením koleãka termostatu na niωí ãísla,

Chcete-li dosahovat dobr˘ch v˘sledkÛ pfii pouÏívání

anebo sníÏena (chladí více), otoãením koleãka na

tohoto spotfiebiãe, postupujte následovnû:

vy‰‰í ãísla.

JestliÏe chcete uloÏit vût‰í mnoÏství potravin

Správná pozice v‰ak musí b˘t zvolena po zváÏení

najednou, odstraÀte ze spotfiebiãe v‰echny ko‰e a

zásuvky a potraviny poloÏte pfiímo na chladící

faktorÛ, které vnitfiní teplotu v chladniãce ovlivÀují:

mfiíÏky.

teplota místnosti;

Dejte pozor, aby nedo‰lo k pfiekroãení mezního

obsahu, kter˘ je vyznaãen˘ po stranû v horní sekci

•frekvence otvírání dvefií;

(jenom tam, kde to bylo pouÏito).

mnoÏství uchovávan˘ch potravin;

umístûní spotfiebiãe.

DDÛÛlleeÏÏiittéé

VVûûttiinnoouu nneejjllééppee vvyyhhoovvuujjee nnaassttaavveenníí nnaa sstteeddnníí

VV ppííppaaddûû,, ÏÏee ddoojjddee kk nnááhhooddnnéémmuu rroozzmmrraazzeenníí,, nnaapp..

hhooddnnoottyy..

ddííkkyy nnááhhlléémmuu vv˘˘ppaaddkkuu vv ddooddáávvccee pprroouudduu,, jjeehhooÏÏ

ddééllkkaa ppeessááhhnnee hhooddnnoottuu vvyyzznnaaããeennoouu vv ttaabbuullccee

DDÛÛlleeÏÏiittéé

tteecchhnniicckk˘˘cchh úúddaajjÛÛ ppoodd hheesslleemm:: kkrriittiicckk˘˘ ããaass,, bbuuddee

tteebbaa rroozzmmrraazzeennéé ppoottrraavviinnyy ccoo nneejjddíívv ssppootteebboovvaatt,,

JJee--llii ppookkoojjoovváá tteepplloottaa ddoossttii vvyyssookkáá nneebboo jjee--llii

aanneebboo jjee ookkaammÏÏiittûû uuvvaaiitt aa tteepprrvvee ppoottoomm ((uuvvaaeennéé))

ssppootteebbiiãã zzcceellaa zzaappllnnûûnn aa zzáárroovveeÀÀ jjee nnaassttaavveenn nnaa

zznnoovvuu zzmmrraazziitt..

nneejjnniiÏÏíí tteepplloottyy,, mmÛÛÏÏee ssee ssttáátt,, ÏÏee cchhllaaddnniiããkkaa ppoobbûûÏÏíí

nneeppeettrrÏÏiittûû aa nnaa zzaaddnníí ssttûûnnûû ssee vvyyttvvooíí nnáámmrraazzaa.. VV

ttaakkoovvéémm ppííppaaddûû bbuuddee tteebbaa nnaassttaavviitt tteepplloottuu nnaa

RRoozzmmrraazzoovváánníí

ppoonnûûkkuudd vvyyíí hhooddnnoottuu,, ããíímmÏÏ uummooÏÏnnííttee aauuttoommaattiicckkéé

Hlubokozmrazené nebo mraÏené potraviny, které

ooddmmrraaÏÏeenníí nnáámmrraazzyy aa ssnnííÏÏííttee ssppootteebbuu eenneerrggiiee..

chcete konzumovat, je moÏno rozmrazit v oddíle

chladniãky, nebo pfii pokojové teplotû, záleÏí na tom,

jak rychle chcete potraviny rozmrazit.

Malé kousky lze vafiit hned po vyjmutí z mrazáku, v

tomto pfiípadû ale vafiení trvá déle.

32

PPíípprraavvaa kkoosstteekk lleedduu

Tento pfiístroj je vybaven jednou nebo více

vaniãkami na pfiípravu kostek ledu. NaplÀte tyto

vaniãky vodou a umístûte je do oddílu mrazáku.

NNiikkddyy nneeppoouuÏÏíívveejjttee kkoovvoovvéé ppeeddmmûûttyy ppii

ooddssttrraaÀÀoovváánníí vvaanniiããkkyy ppiimmrrzzlléé kk mmrraazzáákkuu..

CChhllaazzeenníí ããeerrssttvv˘˘cchh ppoottrraavviinn

Zásady pro dosaÏení dobr˘ch v˘sledkÛ:

neukládejte do chladniãky teplá jídla nebo

odpafiující se tekutiny;

potraviny pfiikryjte nebo zabalte, zvlá‰tû jestliÏe

mají silné aroma;

potraviny rozmisÈujte tak, aby vzduch mohl

kolem volnû proudit.

33

D338

D758

NNaassttaavviitteellnnéé ppoolliiããkkyy

Na bocích chladniãky se nachází nûkolik pfiíchytek,

na nûÏ se umisÈují ro‰ty do rÛzn˘ch poloh.

RRoozzmmííssttûûnníí ppoolliiããeekk vveessttaavvûûnn˘˘cchh ddoo ddvveeíí

Aby bylo moÏné skladovat balené potraviny rÛzn˘ch

rozmûrÛ, mÛÏete poliãky vestavûné do dvefií

rozmístit do rÛzn˘ch v˘‰kov˘ch poloh.

Pfii tûchto úpravách postupujte takto: postupnû

vysunujte poliãku ve smûru oznaãeném ‰ipkou,

dokud se celkem neuvolní a pak ji umístûte do

poÏadované pozice.

RRAADDYY

RRaaddyy pprroo ppoouuÏÏiittíí cchhllaaddnniiããkkyy

RRaaddyy pprroo uusskkllaaddnnûûnníí zzmmrraaÏÏeenn˘˘cchh

ppoottrraavviinn

UÏiteãné rady:

MMaassaa ((vveecchh ddrruuhhÛÛ))::

zabalte do polyetylénov˘ch

Aby do‰lo k nejlep‰ímu vyuÏití tohoto spotfiebiãe, je

sáãkÛ a umístûte na sklenûnou polici nad zásuvkou

zapotfiebí:

na ovoce a zeleninu.

pfiesvûdãit se o tom, zda prÛmyslovû zmrazené

PPrroo jjiissttoottuu mmaassoo sskkllaadduujjttee ttíímmttoo zzppÛÛssoobbeemm ppoouuzzee

potravinové v˘robky byly dobfie uloÏené jiÏ v

jjeeddeenn aaÏÏ ddvvaa ddnnyy..

prodejnû;

VVaaeennéé ppoottrraavviinnyy,, ssttuuddeennáá jjííddllaa aattdd..::

tyto potraviny

zajistit, aby pfieprava prÛmyslovû zmrazen˘ch

by mûly b˘t pfiikryty a umístûny na jednotlivé ro‰ty.

potravinov˘ch v˘robkÛ z místa nákupu do

OOvvooccee aa zzeelleenniinnaa::

tyto potraviny by mûly b˘t

mrazáku probûhla v co nejkrat‰í moÏné dobû;

oãi‰tûny a uskladnûny do pfiíslu‰né zásuvky.

neotvírat pfiíli‰ ãasto dvífika a nenechávat je

MMáásslloo aa ss˘˘rryy::

by mûly b˘t umístûny do zvlá‰tních

otevfiené déle, neÏ je nezbytnû nutné.

hermetick˘ch nádob nebo zabaleby do alobalu nebo

Jakmile jednou byly potraviny rozmrazené,

polyethylénov˘ch sáãkÛ, aby se k nim vzduch dostal

dochází velmi rychle k jejich kaÏení a nesmí b˘t

co nejménû.

znovu zmrazovány.

LLááhhvvee ss mmlléékkeemm::

mûly by b˘t uzavfieny víãkem a

uloÏeny v poliãce pro lahve ve dvefiích.

Nepfiekraãovat trvanlivost uvedenou v˘robcem

na obalu potravin.

BBaannáánnyy,, bbrraammbboorryy,, cciibbuullee aa ããeessnneekk:: ppookkuudd nneejjssoouu

zzaabbaalleennyy,, nneellzzee jjee sskkllaaddoovvaatt vv cchhllaaddnniiããccee..

RRaaddyy pprroo zzmmrraazzoovváánníí

Zde je nûkolik dÛleÏ˘it˘ch rad, které Vám pomohou

zefektivnit zmrazování.

maximální mnoÏství potravin, které lze zmrazit za

24 hodin, je uvedeno na v˘robním ‰títku;

•proces zmrazování trvá 24 hodin. V prÛbûhu této

lhÛty není moÏné pfiidávat do mrazáku nové

potraviny na zmraÏení;

zmrazujte jen zboÏí prvotfiídní kvality, ãerstvé a

peãlivû oãi‰tûné potraviny;

pfiipravte si potraviny v mal˘ch porcích, abyste

umoÏnili jejich rychlé a kompletní zmraÏení, coÏ

vám také pozdûji umoÏní rozmrazovat pouze

potfiebné mnoÏství;

zabalte potraviny do igelitov˘ch sáãkÛ nebo

alobalu, abyste omezili pfiístup vzduchu;

nedovolte, aby se ãerstvé potraviny dot˘kaly jiÏ

zmrazen˘ch a zpÛsobovaly tak zv˘‰ení jejich

teploty;

libové potraviny se pfiechovávají lépe a déle neÏ

tuãné; sÛl zkracuje pfiechovávací Ïivotnost potravin;

kostky ledu, pokud by do‰lo k jejich konzumaci

okamÏitû po vybrání z mrazniãky, mohou

zpÛsobit pfii styku se sliznicí studené popáleniny;

•doporuãujeme vám, napsat si na kaÏd˘ balíãek

datum jeho zmraÏení, coÏ vám umoÏní vést si

tabulku s pfiehledem trvanlivosti uskladnûn˘ch

potravin;

âísla oznaãují skladovací období v mûsících pro

kaÏd˘ v˘robek urãen˘ ke zmraÏení. Závisí na

kvalitû v˘robkÛ a na jejich zpracování pfied

zmraÏením, zda platné období pro uskladnûní

bude del‰í nebo krat‰í.

nneeddáávveejjttee ddoo mmrraazzáákkuu nnááppoojjee ssyycceennéé

kkyysslliiããnnííkkeemm uuhhlliiããiitt˘˘mm ((uummiivvéé nnááppoojjee aattdd..)) nneebbooÈÈ

mmoohhoouu eexxppllooddoovvaatt..

34

VV˘˘mmûûnnaa vvnniittnníí ÏÏáárroovvkkyy

K Ïárovce vnitfiního osvûtlení chladniãky se

dostanete tak, Ïe od‰roubujte upevÀovací ‰roub

krytu Ïárovky.a prsty vytáhnete zaháknutou,

pohyblivou ãást, jak je to vidût na ilustraci.

JJeessttlliiÏÏee ssee ssvvûûttlloo ppoo ootteevveenníí ddvveeíí cchhllaaddnniiããkkyy

nneerroozzssvvííttíí,, zzkkoonnttrroolluujjttee,, zzddaa jjee ddoobbee zzaarroouubboovváánnoo

nnaa ssvvéé mmííssttoo.. JJeessttlliiÏÏee ssee nnaaddáállee nneerrooÏÏíínnáá,, vvyymmûûÀÀttee

ÏÏáárroovvkkuu.. VV˘˘kkoonn ÏÏáárroovvkkyy jjee oozznnaaããeenn nnaa jjeejjíímm kkrryyttuu..

35

D411

ÚÚDDRRÎÎBBAA

PPeedd kkaaÏÏddoouu ooppeerraaccíí jjee zzaappootteebbíí nneejjpprrvvee

ooddppoojjiitt zzáássttrrããkkuu zzee zzáássuuvvkkyy..

UUppoozzoorrnnûûnníí

Tento elektrospotfiebiã obsahuje uhlovodíky uvnitfi

chladící jednotky; z tohoto dÛvodu údrÏba a

doplÀování musí b˘t provádûna pouze povûfien˘mi

odborn˘mi pracovníky.

OOddssttaavveenníí ppííssttrroojjee

VVnniittnníí ããiittûûnníí

Nikdy nepouÏívejte k ãi‰tûní kovové pfiedmûty, neboÈ

JestliÏe nebude spotfiebiã dlouhodobû pouÏíván,

by mohly spotfiebiã po‰kodit.

vykonejte následující opatfiení:

Vyãistûte vnitfiek chladniãky a prvky vybavení teplou

vytáhnûte zástrãku ze zásuvky ve zdi;

vodou s bikarbonátem sodn˘m( jednu polévkovou

vyberte potraviny z chladniãky;

lÏíci na 4 litry).

odledujte a vyãistûte vnitfiek spotfiebiãe a v‰echny

Pfiístroj opláchnûte a peãlivû osu‰te.

pfiídavné prvky;

Vnitfiní prostory mrazniãky oãi‰tûte po kaÏdém

kompletním odledování spotfiebiãe.

nechejte dvefie chladniãky otevfiené, aby vzduch

mohl proudit a netvofiil se nepfiíjemn˘ zápach.

VVnnûûjjíí ããiittûûnníí

Omyjte skfiíÀ pfiístroje m˘dlovou vodou. NepouÏívejte

agresivní chemikálie. Jednou nebo dvakrát za rok

opra‰te v˘parník (ãerná mfiíÏ) a kompresor kartáãem

nebo odsávaãem. Nahromadûn˘ prach mÛÏe ovlivnit

funkci pfiístroje a zv˘‰it spotfiebu el. energie.

Mnoho ãistících prostfiedkÛ urãen˘ch pro povrch

kuchyÀsk˘ch linek obsahuje chemické sloÏky, které

mohou ohrozit/po‰kodit umûlohmotné ãásti tohoto

spotfiebiãe. Z tohoto dÛvodu proto doporuãujeme

ãistit povrch spotfiebiãe pouze horkou vodou s mal˘m

mnoÏstvím tekutého ãistícího prostfiedku na nádobí.

OOddlleeddoovváánníí

Námraza je odstraÀována automaticky z v˘parníku

chladniãky pokaÏdé, kdyÏ se motor kompresoru

zastaví v prúbûhu normálního provozu. Rozmrazená

voda vytéká do speciální nádrÏky na zadní stranû

spotfiebiãe nad motorem kompresoru a odtud se

volnû vypafiuje.

JJee ddÛÛlleeÏÏiittéé pprraavviiddeellnnûû ããiissttiitt oottvvoorr pprroo ooddvvoodd

rroozzppuuttûûnnéé nnáámmrraazzyy,, kktteerr˘˘ ssee nnaacchháázzíí vvee sstteedduu

kkaannáállkkuu nnaa zzaaddnníí ssttûûnnûû pprroossttoorruu cchhllaaddnniiããkkyy,, ããíímmÏÏ

zzaabbrráánnííttee,, aabbyy vvooddaa ppeetteekkllaa aa zzaaããaallaa kkaappaatt nnaa uuvvnniitt

uullooÏÏeennéé ppoottrraavviinnyy.. PPoouuÏÏíívveejjttee kk ttoommuu ssppeecciiáállnníí ããiissttííccíí

nnáássttrroojj,, kktteerr˘˘ vvssuunneettee ddoovvnniitt ooddttookkoovvééhhoo oottvvoorruu..

Mrazák se v‰ak ãasem pfiesto pokryje vrstvou

námrazy. Tuto námrazu je moÏno odstranit

pfiiloÏenou plastikovou ‰krabkou, jakmile její v˘‰ka

pfiekroãí 4 mm. Bûhem této operace není nutno

odpojovat spotfiebiã z elektircké sítû nebo vyjímat

potraviny.

Nikdy nepouÏívejte ostré kovové pfiedmûty k

o‰krabávání námrazy na v˘parníku, neboÈ jej takto

mÛÏete po‰kodit.

Nahromadí-li se ale velmi siln˘ ledov˘ pfiíkrov, je

tfieba pfiístroj kompletnû odledovat pomocí

následujícího postupu:

1. vytáhnûte zástrãku ze zásuvky ve zdi nebo

nastavte koleãko termostatu na pozici “O”;

2. vyjmûte v‰echny potraviny, zabalte je do nûkolika

vrstev novinového papíru a umístûte je na

chladném místû;

3. nechejte dvefie otevfiené, umístûte vaniãku na

horní ro‰t chladniãky, pfiímo pod drenáÏní otvor a

vyndejte z nûj zátku;

4. po ukonãení odledování, pozornû cel˘ vnitfiek

vysu‰te a vraÈte zátku na pÛvodní místo;

5. znovu otoãte koleãkem termostatu do potfiebné

provozní polohy nebo zasuÀte zástrãku spût do

zásuvky.

6. Po dvou aÏ tfiech hodinách vraÈte dfiíve vyjmuté

potraviny zpût do oddûlení.

DDÛÛlleeÏÏiittéé::

NNiikkddyy nneeppoouuÏÏíívveejjttee oossttrréé kkoovvoovvéé ppeeddmmûûttyy kk

ookkrraabbáávváánníí nnáámmrraazzyy nnaa vv˘˘ppaarrnnííkkuu,, nneebbooÈÈ jjeejj ttaakkttoo

mmÛÛÏÏeettee ppookkooddiitt..

NNeeppoouuÏÏíívveejjttee mmeecchhaanniicckkáá zzaaíízzeenníí nneebboo jjaakkéékkoolliivv

jjiinnéé uummûûlléé ppoossttuuppyy kk uurryycchhlleenníí pprroocceessuu

rroozzmmrraazzoovváánníí,, nneeÏÏ ttyy,, kktteerréé bbyyllyy ddooppoorruuããeennyy

vv˘˘rroobbcceemm..

ZZvv˘˘eenníí tteepplloottyy zzmmrraazzeenn˘˘cchh bbaallííããkkÛÛ ppoottrraavviinn bbûûhheemm

ooddmmrraazzoovváánníí mmÛÛÏÏee zzppÛÛssoobbiitt kkrráácceenníí jjeejjiicchh

ttrrvvaannlliivvoossttii..

36

D037

D068

Na následujících fiádcích jsou uvedeny nûkteré

pfiirozené zdroje hluku, které v‰ak nenaru‰ují normální

provoz spotfiebiãe.

ZpÛsobeno motorem kompresoru.

ZpÛsobeno plynem proudícím v chladícím systému.

SSLLUUÎÎBBAA ZZÁÁKKAAZZNNÍÍKKÒÒMM AA NNÁÁHHRRAADDNNÍÍ DDÍÍLLYY

JesliÏe spotfiebiã správnû nefunguje, zkontrolujte,

zkontrolujte, zda nedo‰lo k ucpání odtokového

zda:

otvoru rozmrazené vody (viz. ãást

“Odmrazování”)

zástrãka je pevnû zasunuta do zásuvky ve stûnû

a hlavní spínaã je zapnut˘;

jestliÏe po vykonání v‰ech pfiede‰l˘ch kontrol

spotfiebiã stále správnû nefunguje, spojte se s

síÈ je pod napûtím (vyzkou‰ejte zapojením jiného

nejbliωím servisním stfiediskem.

spotfiebiãe do zásuvky);

Chcete-li obdrÏet co nejrychlej‰í servisní sluÏbu, je

koleãko termostatu je nastaveno do správné

tfieba pfii Ïádosti uvést model a sériové ãíslo

polohy;

spotfiebiãe, které jsou uvedeny na záruãním listû

pokud se na dnû chladniãky nachází voda,

nebo na v˘robním ‰títku uvnitfi spotfiebiãe, na levé

spodní stranû.

37

Blubb

Blubb

Brrrr

ZpÛsobeno usazováním struktury v nábytkové skfiíni.

S

Snnaaddnnoo ooddssttrraanniitteellnnéé zzddrroojjee mmooÏÏnnéé

hhlluuããnnoossttii

SSppootteebbiiãã nneenníí ddoobbee vvyyrroovvnnaann˘˘ ddoo vvooddoorroovvnnéé ppoolloohhyy..

Nastavte pomocí pohyblivé noÏiãky.

SSppootteebbiiãã ssee ddoott˘˘kkáá ookkoollnnííhhoo nnáábbyyttkkuu::

Odstavte nábytek.

··ppaattnnûû uummííssttûûnnéé vvnniittnníí vvyybbaavveenníí::

Vyndejte pfiihrádky a/anebo poliãky a znovu je

pfiimontujte na místo.

LLaahhvvee aa//aanneebboo nnááddoobbyy,, kktteerréé ssee ddoott˘˘kkaajjíí nnaavvzzáájjeemm::

Oddûlte uvnitfi spotfiebiãe nádoby jednu od druhé.

Tic

Tic

HHlluuããnnoosstt

TTEECCHHNNIICCKKÉÉ VVLLAASSTTNNOOSSTTII

Modell ZI 3104 RV

Objem chladniãky brutto (l)

214

Objem chladniãky netto (l)

210

Objem mrazáku brutto (l)

76

Objem mrazáku netto (l)

70

Rozmûry (‰ífika-v˘‰ka-hloubka, cm)

178x56x55

Napûtí (V/HZ)

220-240/50

Spotfieba energie (kW/24 h)

0,871

Kapacita zmrazování (kg/24 h)

4

âas zv˘‰ení teploty (h)

20

Hluãnost (dB/A)

36

Klimatická tfiída

SN-N-ST

Technické informace se nacházejí na v˘robním ‰títku, kter˘ je umístûn˘ nalevo uvnitfi spotfiebiãe.

IINNSSTTAALLAACCEE

UUmmííssttûûnníí

PPoozzoorr

Spotfiebiã musí b˘t nainstalován daleko od zdrojÛ

Musí zÛstat moÏnost vypojení spotfiebiãe od pfiívodu

tepla jako jsou radiátory, bojlery, pfiímé sluneãní

elektrické energie a zástrãka musí b˘t proto za tímto

paprsky atd. Pro zabudování spotfiebiãe do

úãelem i po instalaci dobfie pfiístupná.

kuchyÀské linky postupujte podle speciálního

návodu pro instalaci do kuchyÀské linky.

ZZaarrááÏÏkkyy ppoolliiããeekk

Vበspotfiebiã je vybaven zaráÏkami poliãek, které umoÏÀují

zablokování poliãek v prÛbûhu dopravy.

Chcete-li je odstranit, postupujte následovnû:

nadzvednûte poliãku zezadu, zatlaãte ve smûru oznaãeném

‰ipkou tak, aby se uvonila a odeberte zaráÏky.

A

B

ZZaappoojjeenníí ddoo eelleekkttrriicckkéé ssííttûû

VV˘˘rroobbccee ooddmmííttáá jjaakkoouukkoolliivv zzooddppoovvûûddnnoosstt vv ppííppaaddûû,,

ÏÏee nneejjssoouu ddooddrrÏÏoovváánnyy vv˘˘ee uuvveeddeennéé bbeezzppeeããnnoossttnníí

Pfied zapojením do sítû se pfiesvûdãte, zda hodnoty

zzáássaaddyy,,

napûtí a frekvence uvedené na v˘robním ‰títku pfiístroje

Tento pfiístroj odpovídá následujícím

odpovídají vlastnostem va‰í elektrické sítû. Napûtí se

pfiedpisÛm Evropského spoleãenství:

mÛÏe od stanovené hodnoty odchylovat o +/- 6%.

Pfii provozu s jin˘mi hodnotami napûtí je tfieba

-- 8877//330088 EEEECC

z 2.6. 1987 vztahující se k

pouÏívat transformátor.

radiovému odru‰ení.

SSppootteebbiiãã mmuussíí bb˘˘tt uuzzeemmûûnn˘˘..

-- 7733//2233//CCEEEE

z 19.2.1973 (Pfiedpis pro nízké

napûtí) a následující úpravy.

Pro tento úãel je zástrãka spotfiebiãe vybavena

pfiíslu‰n˘m kontaktním kolíkem. JestliÏe va‰e

-- 8899//333366//CCEEEE

z 3.5. 1989 (Pfiedpis o

elektrická zásuvka není uzemûna, zapojte pfiístroj do

elektromagnetické shodnosti) a následující

oddûleného uzemûní v souladu s platn˘mi pfiedpisy

úpravy.

a za tímto úãelem se poraìte s odborníkem.

38

NNáávvoodd pprroo cceellkkoovvéé zzaabbuuddoovváánníí ddoo

kkuucchhyyÀÀsskkéé lliinnkkyy RRoozzmmûûrryy uubbiikkaaccee

NNáávvoodd pprroo cceellkkoovvéé zzaabbuuddoovváánníí

ddoo kkuucchhyyÀÀsskkéé lliinnkkyy

RRoozzmmûûrryy uubbiikkaaccee

V˘‰ka (1) 1780 mm

Hloubka (2) 550 mm

·ífika (3) 560 mm

Z bezpeãnostních dÛvodÛ musí b˘t zaji‰tûno

minimální vûtrání tak, jak je to vyobrazeno na

ilustraci.

PPoozzoorr:: uuddrrÏÏuujjttee vvûûttrraaccíí oottvvoorryy vvoollnnéé,, aabbyy ssee

nneeuuccppaallyy..

39

50 mm

min.

2

200 cm

min.

2

cm

200

D567

SSppootteebbiiãã jjee ddooddáávvaann˘˘ ssee ssmmûûrreemm ootteevvíírráánníí

ddvveeíí ddoopprraavvaa nneebboo ddoolleevvaa.. CChhcceettee--llii zzmmûûnniitt

ssmmûûrr ootteevvíírráánníí ddvveeíí,, vvyykkoonneejjttee ppeedd ssaammoottnnoouu

iinnssttaallaaccíí nnáásslleedduujjííccíí úúkkoonnyy::

1. Od‰roubujte horní ãep a odmontujte distanãní

rozpûrku.

2. Odmontujte horní dvífika

3. Od ‰roubujte pant a konyolz a namontujte je do

na opaãné stranû.

4. Zasaìte horní dvefie, horní ãep a distanãní

rozpûrku na opaãnou stranu.

5. Od‰roubujte spodní ãep, odmontujte distanãní

rozpûrku a namontujte je na opaãnou stranu.

540

PR01

5

0

3

2

1

V pfiípadû potfieby je ale moÏné, aby ubikace

fungovala s ventilaãním obûhem a mûla pfiitom

následující rozmûry:

Hloubka 50 mm

·ífika 540 mm

Umístûte pfiíslu‰enství do urãeného prostoru a

opfiete jej o vnitfiní stûnu skfiínû, která odpovídá

stranû otevfiení dvefií, aÏ do úplného zasunutí hor

desky (1). Ujistûte se, Ïe je spodní závûs soubûÏn˘

se stûnou skfiínû. (2).

Pfiipevnûte spotfiebiã 4 ‰rouby, které se nacházejí ve

vybavení spotrebice. (I = dlouhy) (P = kratky).

Mezi spotfiebiã a kuchyÀskou linku vtlaãte tûsnící

pásku.

Umístûte kryty (C-D) na spojky a na otvory po

závûsech. Zasadte ventilaãní mfiíÏky (B) a závûsové

kryty (E) do pozice.

40

1

2

D023

I

P

D724

C

D

E

B

Oddûlte od sebe podle nákresu ãásti Ha, Hb, Hc, Hd.

Umístûte dráÏky (Ha) na vnitfiní stranu dvefií linky, jak

je to ukázáno na ilustraci a oznaãte si pozici

vnûj‰ích otvorÛ. Po vyvrtání dûr pfiipevnûte dráÏky

pomocí ‰roubÛ z pfiíslu‰enství.

Pfiimontujte kryt (Hc) na li‰tu (Ha) dokud nezapadne

ndo pozice.

Otevfiete dvefie spotfiebiãe a dvefie ubikace na

90°.VloÏte malou konzolu (Hb) do li‰ty (Ha).

Pfiitisknûte k sobû dvefie spotfiebiãe a krycí dvefie a

oznaãte otvory, jak je to vyznaãeno na ilustraci.

OdstraÀte úhelníky a vyznaãte bod 8 mm od

vnûj‰ího kraje dvefií pomocí ‰roubu (K).

41

Ha

Hb

Hc

Hd

PR266

ca. 50 mm

90

21

m

m

90

ca. 50 mm

2

1

m

m

Ha

Hc

PR33

8mm

Ha

Hb

PR167

8mm

K

Ha

Vratte na místo konzolu a pfii‰roubujte pfiiloÏen˘mi

‰rouby.

V pfiípadû potfieby vyrovnání krycích dvefií vyuÏijte

vÛle na dráÏkách.

Na konci celé operace je tfieba ovûfiit, zda se dvefie

ubikace dobfie dovírají.

Pfiimontujte kryt (Hd) ma dráÏku (Hb) tak, aby

zaskoãil na místo.

Spotfiebiã je dodán se dvûma pfiích˘tn˘mi konzolami

(D) pro boãní upevnûní ke kuchyÀské lince.

Pfii upevÀování konzol postupujte podle instrukcí

uveden˘ch na obrázku a poté namontujte ochrann˘

kryt (E).

PPoo pprrzzeeoo˝˝eenniiuu ddrrzzwwii nnaallee˝˝yy sspprraawwddzziiçç,, cczzyy

wwsszzyyssttkkiiee ÊÊrruubbyy ssàà ddoobbrrzzee ddookkrr´´ccoonnee ii cczzyy

uusszzcczzeellkkaa mmaaggnneettyycczznnaa wwaaÊÊcciiwwiiee pprrzzyylleeggaa ddoo

oobbuuddoowwyy.. JJee˝˝eellii tteemmppeerraattuurraa oottoocczzeenniiaa jjeesstt nniisskkaa

((nnpp.. zziimmàà)) ii uusszzcczzeellkkaa pprrzzyylleeggaa nniieeddookkaaddnniiee,, mmoo˝˝nnaa

ppoocczzeekkaaçç nnaa jjeejj ppoowwrróótt ddoo nnaattuurraallnneeggoo ssttaannuu lluubb

pprrzzyyssppiieesszzyyçç tteenn pprroocceess,, ooggrrzzeewwaajjààcc wwyymmaaggaajjààccyy

tteeggoo ooddcciinneekk zzwwyykkàà ssuusszzaarrkkàà ddoo wwoossóóww..

42

Hb

PR168

Hb

Hd

PR167/1

D

E

D734

43

Z·ruËnÌ podmÌnky

Z·ruka vypl˝vajÌcÌ z tÏchto z·ruËnÌch podmÌnek je

Autorizovan˝m servisnÌm st¯ediskem, avöak jen p¯i

poskytov·na pouze kupujÌcÌmu spot¯ebiteli (d·le takÈ

splnÏnÌ podmÌnky uvedenÈ v p¯edchozÌm bodu.

jen "KupujÌcÌ") a jen na v˝robek slouûÌcÌ k bÏûnÈmu

Po provedenÌ z·ruËnÌ opravy je AutorizovanÈ servisnÌ

pouûÌv·nÌ v dom·cnosti.

st¯edisko povinno vydat KupujÌcÌmu Ëitelnou kopii

Prod·vajÌcÌ poskytuje KupujÌcÌmu spot¯ebiteli Z·ruku

OpravnÌho listu. OpravnÌ list slouûÌ k prokazov·nÌ pr·v

v trv·nÌ dvaceti Ëty¯ mÏsÌc˘, a to od data p¯evzetÌ

KupujÌcÌho, proto ve vlastnÌm z·jmu p¯ed podpisem

prodanÈho v˝robku KupujÌcÌm.

OpravnÌho listu zkontrolujte jeho obsah a kopii

KupujÌcÌ m· v r·mci Z·ruky pr·vo na bezplatnÈ, vËasnÈ

OpravnÌho listu peËlivÏ uschovejte.

a ¯·dnÈ odstranÏnÌ vady, pop¯ÌpadÏ - nenÌ-li to

Jestliûe nebude reklamovan· vada zjiötÏna nebo

vzhledem k povaze (tzn. p¯ÌËinÏ i projevu) vady

nejde-li o z·ruËnÌ vadu, za kterou odpovÌd· Prod·vajÌcÌ,

ne˙mÏrnÈ - pr·vo na v˝mÏnu v˝robku. Pokud nenÌ

Ëi neposkytne-li KupujÌcÌ AutorizovanÈmu servisnÌmu

takov˝ postup moûn˝, je KupujÌcÌ opr·vnÏn û·dat

st¯edisku shora uvedenou souËinnost, je KupujÌcÌ

p¯imϯenou slevu z ceny v˝robku. Pr·vo na v˝mÏnu

povinen nahradit Prod·vajÌcÌmu i AutorizovanÈmu

v˝robku nebo odstoupenÌ od kupnÌ smlouvy lze uplatnit

servisnÌmu st¯edisku veökerÈ p¯ÌpadnÈ n·klady, kterÈ

jen p¯i splnÏnÌ vöech z·konn˝ch p¯edpoklad˘, a to

jim v souvislosti s tÌm vzniknou.

pouze tehdy, nebyl-li v˝robek nadmÏrnÏ opot¯eben

Z·ruka vypl˝vajÌcÌ z tÏchto z·ruËnÌch podmÌnek platÌ

nebo poökozen. PodmÌnkou pro uplatnÏnÌ kaûdÈho

pouze na ˙zemÌ »eskÈ republiky. Nevztahuje se na

pr·va ze Z·ruky p¯itom je, ûe:

opot¯ebenÌ nebo poökozenÌ v˝robku (vËetnÏ poökozenÌ

a) v˝robek byl instalov·n a uveden do provozu i vûdy

zp˘sobenÈho poruchami v elektrickÈ sÌti, pouûitÌm

provozov·n v souladu s n·vodem k obsluze,

nevhodn˝ch n·plnÌ, nevhodn˝mi provoznÌmi

b) veökerÈ z·ruËnÌ nebo jinÈ opravy Ëi ˙pravy v˝robku

podmÌnkami aj.), p¯Ìpadn˝ nedostatek jakosti nebo

byly vûdy prov·dÏny v AutorizovanÈm servisnÌm

uûitnÈ vlastnosti ( kter˝ nenÌ z·vadou) ani na v˝robek

st¯edisku,

pouûit˝ nad r·mec bÏûnÈho pouûÌv·ni v dom·cnosti

c) KupujÌcÌ p¯i reklamaci v˝robku p¯edloûÌ platn˝

(nap¯. k podnikatelsk˝m ˙Ëel˘m aj.).

doklad o koupi.

PoskytnutÌm z·ruky nejsou dotËena pr·va KupujÌcÌho,

Pr·vo na odstranÏnÌ vady v˝robku (i vöechna p¯Ìpadn·

kter· se ke koupi v˝robku v·ûÌ podle kogentnÌch

dalöÌ pr·va ze Z·ruky) je kupujÌcÌ povinen uplatnit v

ustanovenÌ zvl·ötnÌch pr·vnÌch p¯edpis˘.

nejbliûöÌm AutorizovanÈm servisnÌm st¯edisku. Z·roveÚ

Prod·vajÌcÌ je povinen p¯edat KupujÌcÌmu p¯i prodeji

musÌ AutorizovanÈmu servisnÌmu st¯edisku umoûnit

v˝robku a na poû·d·nÌ KupujÌcÌho poskytnout mu

ovϯenÌ existence reklamovanÈ vady, vËetnÏ

i kdykoli potÈ aktu·lnÌ seznam Autorizovan˝ch

odpovÌdajÌcÌho vyzkouöenÌ (pop¯. demont·ûe) v˝robku,

servisnÌch st¯edisek v »eskÈ republice, vËetnÏ jejich

v provoznÌ dobÏ tohoto st¯ediska.

telefonnÌch ËÌsel.

KaûdÈ pr·vo ze Z·ruky je nutno uplatnit v p¯ÌsluönÈm

JakÈkoli bliûöÌ informace o Z·ruce a Autorizovan˝ch

AutorizovanÈm servisnÌm st¯edisku bez zbyteËnÈho

servisnÌch st¯ediscÌch poskytnou:

odkladu, nejpozdÏji vöak do konce z·ruËnÌ doby, jinak

-prod·vajÌcÌ,

zanik·.

-Electrolux Service, a to buÔ na telefonu: 261126112,

AutorizovanÈ servisnÌ st¯edisko posoudÌ opr·vnÏnost

nebo na adrese ELECTROLUX s.r.o., Electrolux

reklamace a podle povahy vady v˝robku rozhodne o

Service, Hanusova ul., 140 21 Praha 4,

zp˘sobu opravy. KupujÌcÌ je povinen poskytnout

- Bezplatn· telefonnÌ INFOLINKA: 800-160016.

AutorizovanÈmu servisnÌmu st¯edisku souËinnost

pot¯ebnou k prok·z·nÌ uplatnÏnÈho pr·va na

odstranÏnÌ vady, k ovϯenÌ existence reklamovanÈ

vady i k z·ruËnÌ opravÏ v˝robku.

BÏh z·ruËnÌ doby se stavÌ po dobu od ¯·dnÈho uplatnÏnÌ

pr·va na odstranÏnÌ vady do provedenÌ z·ruËnÌ opravy

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ

Очень важно сохранять настоящую инструкцию для того, чтобы она могла быть использована и в

будущем. В случае продажи или передачи изделия другому лицу или в случае, если Вы переезжаете на

новое место жительства, оставляя холодильник новому хозяину Вашего прежнего жилья, убедитесь, что

он передается вместе с инструкцией с тем, чтобы новый владелец мог ознакомиться с правилами

функционирования изделия и соответствующими предупредительными указаниями.

Если данный прибор (имеющий магнитное уплотнение дверцы) предназначен для замены старого

холодильника с пружинным замком (защелкой) дверцы или крышки, перед утилизацией старого

холодильника обязательно выведите замок из строя. Это позволит исключить превращение его в

смертельную ловушку для детей.

Данные предостережения приведены в интересах Вашей безопасности и безопасности окружающих. Вам

следует внимательно прочитать их перед тем, как приступить к установке или эксплуатации

холодильника.

Общие правила

Обслуживание/Ремонт

безопасности

Любые операции по электрическому

подключению, необходимые для установки

Данный прибор предназначен для

данного прибора, должны выполняться

эксплуатации взрослыми. Маленьким детям

квалифицированным электриком или

нельзя позволять трогать ручки управления

уполномоченным специалистом.

или играть с прибором.

Ремонт и техобслуживание данного прибора

Изменение характеристик прибора или

должны выполняться только специалистами

внесение каких-либо изменений в его

авторизованного сервисного центра с

конструкцию сопряжено с опасностью.

использованием исключительно

Перед выполнением каких-либо операций по

оригинальных запчастей.

чистке или уходу за холодильником выключите

Ни при каких обстоятельствах не пытайтесь

электрическое питание и выньте вилку из

отремонтировать холодильник

розетки.

самостоятельно. Ремонт, выполненный

Данный прибор отличается большим весом.

лицами, не имеющими необходимого опыта,

Поэтому будьте осторожны при ее

может привести к еще более серьезной

перемещении.

неисправности или травме. Обращайтесь в

авторизованный сервисный центр и всегда

Ледяные сосульки могут вызвать ожог, если

требуйте применения оригинальных

брать их в рот прямо из морозильной камеры.

запчастей.

При обращении с прибором будьте

В холодильном контуре данного прибора

максимально осторожны, чтобы не

содержатся углеводороды; поэтому его

повредить холодильный контур во

обслуживание и заправка должны

избежание утечки хладагента.

осуществляться только уполномоченными

Данный прибор нельзя устанавливать

специалистами.

вблизи радиаторов отопления или

газовых плит.

Эксплуатация

Не допускайте долговременного

Бытовые холодильники и морозильники

воздействия на прибор прямых солнечных

предназначены исключительно для хранения

лучей.

продуктов питания.

С задней стороны прибора должен быть

Наилучшие результаты получаются при

обеспечен надлежащий зазор для его

работе прибора в помещении с

вентиляции. Не допускайте каких-либо

температурами, лежащими в диапазоне

повреждений холодильного контура.

между +18°C и +43°C (класс T); +18°C и +38°C

Только для морозильников (за

(класс ST); +16°C и +32°C (класс N); +10°C и

исключением встраиваемых моделей):

+32°C (класс SN). Класс Вашего

идеальным местом для установки

холодильника указан на табличке

является погреб или подвал.

технических данных.

Не используйте другие электроприборы

Внимание: в случае, если температура в

(например, кремовзбивалки) внутри

помещении лежит вне диапазона, указанного

холодильника.

для климатического класса данного прибора,

44

необходимо соблюдать следующие указания:

из компрессора может вытечь и распределиться

если температура в помещении падает ниже

по трубкам холодильного контура.

минимального уровня, невозможно обеспечить

Рекомендуется подождать не менее двух часов

подобающую температуру хранения продуктов в

перед тем, как включать холодильник для того

морозильной камер ; поэтому в этом случае

чтобы масло вернулось в компрессор.

рекомендуется по возможности использовать в

Некоторые элементы данного изделия сильно

пищу хранящиеся в ней продукты.

нагреваются. Необходимо обеспечение

Замороженные продукты не должны вторично

надлежащей вентиляции холодильника, в

замораживаться после размораживания.

противном случае возможно повреждение его

компонентов и порча хранящихся в нем

Всегда следует тщательно придерживаться

продуктов. См. указания по установке.

рекомендаций по хранению, данных

изготовителем. См. соответствующие указания.

Нагревающиеся детали не должны быть

доступными. По возможности прибор следует

Во внутренней облицовке холодильника

устанавливать задней стенкой к стене

имеются каналы, по которым протекает

комнаты.

хладагент. В случае их повреждения

холодильник окажется выведенным из строя и

неподлежащим ремонту; хранящиеся в нем

Защита окружающей

продукты будут испорчены. НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ

ОСТРЫЕ ИНСТРУМЕНТЫ для удаления

среды

изморози или льда. Изморозь можно удалять с

помощью прилагаемого скребка. Ни при каких

Ни холодильный контур, ни изоляционные

обстоятельствах не пытайтесь силой удалить

материалы настоящего прибора не содержат

газов, которые могли бы повредить озоновый

толстый слой льда с внутренней облицовки. При

слой. Данный прибор нельзя утилизировать

наличии толстого льда необходимо дождаться,

вместе с бытовыми отходами и мусором. Не

чтобы он оттаял в ходе выполнения

допускайте повреждения холодильного контура,

размораживания холодильника.

особенно, вблизи теплообменника. Информацию о

Не помещайте в холодильник газированные

местах утилизации, ближайших к месту Вашего

напитки, т.к. в они создают внутри емкости

проживания, Вы можете получить в

муниципальных органах власти. Материалы,

давление, которое может привести к тому, что

примененные для изготовления данного прибора,

она лопнет с возможным причинением ущерба

помеченного символом

,

годны для вторичной

холодильнику. Не используйте механические

переработки.

устройства или любые другие средства, кроме

рекомендованных производителем, для

Утилизация старых приборов

ускорения процесса размораживания. Никогда

не используйте металлические предметы для

чистки Вашего холодильника во избежание его

Символ на самом изделии или

повреждения.

сопроводительной документации означает, что

при утилизации данного изделия с ним нельзя

Установка

обращаться как с обычными бытовыми

отходами. Вместо этого оно должно быть

При нормальной работе расположенные с

передано в соответствующий пункт приема

задней стороны холодильника компрессор и

подлежащего утилизации электрического и

конденсатор сильно нагреваются. По

электронного оборудования. Обеспечив

соображениям безопасности необходимо

правильную утилизацию данного изделия, Вы

обеспечить минимальное расстояние для

поможете предотвратить потенциальные

вентиляции в соответствии с приведенными

негативные последствия для окружающей среды

указаниями.

и здоровья человека, которые могли бы иметь

Внимание: не допускайте перегораживания

место в противном случае. За более подробной

вентиляционных отверстий.

информацией о правилах утилизации и

Не допускайте, чтобы холодильник стоял на

переработки данного изделия обращайтесь в

сетевом шнуре.

местные органы власти, в службу по утилизации

отходов или в магазин, в котором Вы приобрели

Внимание: В случае повреждения сетевого

данное изделие.

шнура он должен быть заменен специальным

шнуром, за который следует обращаться к

изготовителю или в авторизованный сервисный

центр.

Если при транспортировке холодильник

находился в горизонтальном положении, масло

45

Аннотации для Встраивающего Холодильника Zanussi ZI 3104 RV в формате PDF