Zanussi ZWF 826: инструкция
Характеристики, спецификации
Инструкция к Стиральной Машине Zanussi ZWF 826
STIRALWNAÅ MAfiINA
PRALKA AUTOMATYCZNA
AUTOMATICKÁ PRAČKA
˘
˘
˘
MAS˛INA
DE SPA
LAT AUTOMATA
AUTOMATA MOSÓGÉP
ZWF 826-ZWF 1026-ZWF 1226
RUKOVODSTVO PO ÈKSPLUATACII
RUS
PL
INSTRUKCJA OBSLUGI
CZ
NÁVOD K OBSLUZE
RO
INSTRUCT˛IUNI DE UTILIZARE
132981850
H
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
ìì‚‚‡‡Êʇ‡ÂÂÏÏ˚˚ÈÈ ÔÔÓÓÍÍÛÛÔÔ‡‡ÚÚÂÂÎθ¸!!
èÓÒËÏ ‚‡Ò ‚ÌËχÚÂθÌÓ ËÁÛ˜ËÚ¸ ‰‡ÌÌÓ ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË Ë Ó·‡ÚËÚ¸ ÓÒÓ·ÂÌÌÓÂ
‚ÌËχÌË ̇ Ô˂‰fiÌÌ˚ ̇ Ô‚˚ı ÒÚ‡Ìˈ‡ı ҂‰ÂÌËfl ÔÓ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË.
êÂÍÓÏẨÛÂÏ ‚‡Ï ÒÓı‡ÌËÚ¸ ˝ÚÓ ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ‰Îfl ÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ËÏ ‚ ·Û‰Û˘ÂÏ Ë Ô‰‡Ú¸ „Ó
‚ÓÁÏÓÊÌ˚Ï ·Û‰Û˘ËÏ ‚·‰Âθˆ‡Ï.
èèÓÓ‚‚ÂÂÊʉ‰ÂÂÌÌËËflfl ‚‚ÓÓ ‚‚ÂÂÏÏflfl ÔÔ‚‚ÓÓÁÁÍÍËË
ê‡ÒÔ‡ÍÓ‚‡‚ χ¯ËÌÛ, Ôӂ¸Ú Âfi ÒÓı‡ÌÌÓÒÚ¸. Ç ÒÎÛ˜‡Â ÒÓÏÌÂÌËÈ Ì ‚Íβ˜‡ÈÚ Âfi Ë Ó·‡ÚËÚÂÒ¸ ‚
ë‚ËÒÌ˚È ˆÂÌÚ.
é·ÓÁ̇˜ÂÌËfl, ÍÓÚÓ˚ ‚˚ ‚ÒÚÂÚËÚ fl‰ÓÏ Ò ÌÂÍÓÚÓ˚ÏË Ô‡‡„‡Ù‡ÏË ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚‡ ËϲÚ
ÒÎÂ‰Û˛˘Â Á̇˜ÂÌËÂ:
è‰ÛÔÂʉ‡˛˘ËÈ ÚÂÛ„ÓθÌËÍ ÔÓ‰˜fiÍË‚‡ÂÚ Ò‚Â‰ÂÌËfl, ÍÓÚÓ˚ ˜ÂÁ‚˚˜‡ÈÌÓ ‚‡ÊÌ˚ ‰Îfl
‚‡¯ÂÈ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË ËÎË Ô‡‚ËθÌÓÈ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË ÔË·Ó‡.
é·ÓÁ̇˜ÂÌÌ˚ ˝ÚËÏ ÒËÏ‚ÓÎÓÏ Ò‚Â‰ÂÌËfl Ô‰ÓÒÚ‡‚Îfl˛Ú ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌÛ˛ ËÌÙÓχˆË˛ Ë
Ô‡ÍÚ˘Ì˚ ҂‰ÂÌËfl ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË ÔË·Ó‡.
낉ÂÌËfl Ë ËÌÙÓχˆËfl ÔÓ ˝ÍÓÌÓÏÌÓÏÛ Ë ˝ÍÓÎӄ˘ÌÓÏÛ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì˲ χ¯ËÌ˚ Ó·ÓÁ̇˜ÂÌ˚
‰‡ÌÌ˚Ï ÒËÏ‚ÓÎÓÏ.
ç燇¯¯ ‚‚ÍÍ燉‰ ‚‚ ÁÁ‡‡˘˘ËËÚÚÛÛ ÓÓÍÍÛÛÊʇ‡˛˛˘˘ÂÂÈÈ ÒÒ‰‰˚˚:: ÏÏ˚˚
ËËÒÒÔÔÓÓÎθ¸ÁÁÛÛÂÂÏÏ ÔÔÓÓ‚‚ÚÚÓÓÌÌÓÓ ÔÔ‡‡··ÓÓÚÚ‡‡ÌÌÌÌÛÛ˛˛ ··ÛÛÏχ‡„„ÛÛ..
ëëÓÓ‰‰ÂÂÊʇ‡ÌÌËËÂÂ
Ukazaniå po bezopasnoj
Èkspluataciå 9
Panelw upravleniå 9
™kspluatacii maßiny 3
Opisanie funkcij 9-11
Rekomendacii dlå stirki 12
Ohrana okruΩaæxej sredy 4
Sortirovka belwå 12
Rekomendacii po ohrane
Maksimalwnaå zagruzka 12
Ves belwå 12
okruΩaæxej sredy 4
Vyvedenie påten 12
Moæxie sredstva i dobavki 13
Tehni©eskie dannye 5
Koli©estvo ispolwzuemogo
Ustanovka 6
moæxego sredstva 13
Ètiketki na belwø s ukazaniåmi
Raspakovka 6
po stirke 14
RaspoloΩenie 6
Kak polwzovatwså maßinoj 15-16
Podklæ©enie maßiny
Tablica programm 17-18
k vodoprovodu 7
Podklæ©enie k kanalizacii 7
Uhod za maßinoj i ©istka 19
Podklæ©enie k ™lektroseti 7
Âistka korpusa maßiny 19
MontaΩ na postavke 7
Uplotnenie læka 19
Âistka dozatora stiralwnogo poroßka 19
Âistka filwtra slivnogo ßlanga 19
Vaßa novaå stiralwnaå maßina
Âistka filwtra nalivnogo ßlanga 20
Opisanie maßiny 8
Avarijnyj sliv vody 20
Dozator moæxego sredstva 8
Predotvraxenie zamerzaniå 20
Esli maßina ne rabotaet 21-22
2
Ukazaniå po bezopasnoj ™kspluatacii maßiny
Dlå polwzovatelå
Pered ustanovkoj i na©alom ispolwzovaniå maßiny izu©ite vnimatelwno naßi rekomendacii. Ih soblæde-
nie obespe©ivaet nadeΩnuæ rabotu maßiny. Vse polwzovateli maßiny dolΩny znatw pravila ee ™kspluata-
cii. Sohranite ™tu instrukciæ na slu©aj, esli maßinu pridetså perevozitw na novoe mesto ili prodatw.
Tot, kto posle Vas budet eæ polwzovatwså, dolΩen imetw vozmoΩnostw oznakomitwså s maßinoj i ee funk-
ciåmi, a takΩe s ukazaniåmi po ee bezopasnoj ™kspluatacii.
• Takie predmety, kak monety, gvozdi, zakolki,
Ustanovka i obsluΩivanie
bulavki, igolki, mogut serwezno povreditw
• Maßina prednazna©ena isklæ©itelwno dlå
maßinu. Po™tomu pered zagruzkoj belwå v
ispolwzovaniå v domaßnem hozåjstve;
maßinu nuΩno proveritw, pusty li karmany
po™tomu, ee nado ispolwzovatw imenno tak,
stiraemyh izdelij. Zastegnite vse pugovicy i
kak ukazano v dannoj instrukcii. Esli
molnii.
maßinu ispolwzuæt dlå inyh celej, to estw
• Melkie predmety, takie kak, naprimer,
risk polu©eniå travm i povreΩdeniå imuxe-
©ulki, poåsa, lenty i pr., nuΩno dlå stirki
stva.
zaloΩitw v meßo©ek, ina©e vo vremå stirki
• Tolwko specialist imeet pravo ustanovitw
oni mogut zastråtw meΩdu bakom i baraba-
maßinu i podklæ©itw ee k ™lektroseti, a
nom.
takΩe, pri neobhodimosti, otkrytw i nala-
• Pri stirke belwå sledujte ukazaniåm proizvo-
ditw ee mehanizm.
ditelå stiralwnyh poroßkov i sredstv polo-
Esli ™to sdelaete Vy sami, to suxestvuet
skaniå. àÒÔÓθÁÛÈÚ ÚÓθÍÓ ÒÚˇθÌ˚Â
opasnostw plohogo funkcionirovaniå
ÔÓÓ¯ÍË Ò ÌÓÏËÓ‚‡ÌÌ˚Ï ÔÂÌÓÓ·‡ÁÓ‚‡ÌËÂÏ, ÚÓ
maßiny. Èto moΩet privesti k travmam ili
ÂÒÚ¸ ÔÓÓ¯ÍË, Ô‰̇Á̇˜ÂÌÌ˚ ‰Îfl
k povreΩdeniæ obstanovki pomexeniå, gde
‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍÓÈ Ï‡¯ËÌÌÓÈ ÒÚËÍË.
ustanovlena maßina.
è‰ÓÁËӂ͇ ÏÓ˛˘Ëı Ò‰ÒÚ‚ ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË
• Remont dolΩen proizvoditwså
Í Ò¸fiÁÌ˚Ï ÔÓ‚ÂʉÂÌËflÏ, Í‡Í ·Âθfl, Ú‡Í Ë
upolnomo©ennoj izgotovitelem firmoj s
χ¯ËÌ˚.
ispolwzovaniem firmennyh zap©astej. Ne
• Ne ispolwzujte Vaßu maßinu dlå him©istki.
pytajtesw samostoåtelwno remontirovatw
Ne proizvodite otbelivanie ili okrasku
maßinu!
belwå v stiralwnoj maßine. Te vexi, dlå
• Maßina ne dolΩna stoåtw na ßlangah:
udaleniå påten s kotoryh byli ispolwzo-
nalivnoj i slivnoj ßlangi dolΩny leΩatw
vany himi©eskie vexestva, nuΩno akkuratno
svobodno, bez peregibov, a sama maßina
propoloskatw v vode pered ih zagruzkoj v
dolΩna stoåtw na rovnoj i pro©noj poverh-
maßinu.
nosti.
ëӄ·ÒÌÓ á‡ÍÓÌÛ “é Á‡˘ËÚ ԇ‚
ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÈ”, ÔË Ì‡Û¯ÂÌËË
ùÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËfl ÒÚˇθÌÓÈ
ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌ˚ı Ô‡‚ËÎ ustanovki
χ¯ËÌ˚
i ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË Û˘Â·, Ô˘ËÌfiÌÌ˚È
‚ÒΉÒÚ‚Ë ڇÍËı ̇ۯÂÌËÈ, ÌÂ
• Polwzovatwså stiralwnoj maßinoj mogut tolwko
‚ÓÁÏ¢‡ÂÚÒfl, Ú·ӂ‡ÌËfl ÔÓ Ì‰ÓÒÚ‡Ú͇Ï,
vzroslye. Vo vremå stirki zagruzo©nyj læk
‚ÓÁÌËͯËÏ ‚ ÂÁÛθڇÚ ڇÍËı ̇ۯÂÌËÈ,
maßiny moΩet silwno nagrevatwså. Po™tomu, vo
Ì ۉӂÎÂÚ‚Ófl˛ÚÒfl.
vremå raboty maßiny vozle nee ne dolΩny
nahoditwså deti.
• è‰ ÓÚÍ˚ÚËÂÏ Á‡„ÛÁÓ˜ÌÓ„Ó Î˛Í‡
ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ Í‡Ê‰˚È ‡Á ÔÓ‚ÂflÚ¸ ÓÚÒÛÚÒÚ‚ËÂ
• Ne na©inajte zagruzku belwå v maßinu, ne
‚Ó‰˚ ‚ ·‡‡·‡ÌÂ. ÖÒÎË ‚Ó‰‡ Ì ÒÎË·Ҹ, ÚÓ
ubedivßisw v tom, ©to baraban pust.
ÒΉÛÈÚ Û͇Á‡ÌËflÏ ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚‡ ÔÓ
• Ne peregruΩajte maßinu belwem (sm. razdel
˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË.
“Maksimalwnoe zapolnenie”).
• Po okon©anii stirki zakrojte vodopro-
• ëÚˇÈÚ ÚÓθÍÓ ·Âθfi, Ô‰̇Á̇˜ÂÌÌÓ ‰Îfl
vodnyj kran i vyklæ©ite glavnyj
χ¯ËÌÌÓÈ ÒÚËÍË. ëΉÛÈÚ ËÌÒÚÛ͈ËflÏ Ì‡
vyklæ©atelw (otklæ©ite pitanie). Kogda
˝ÚËÍÂÚÍ ͇ʉÓÈ ‚¢Ë.
maßina ne ispolwzuetså, ee zagruzo©nyj læk
• Bæstgaltery s “kosto©kami” nelwzå stiratw v
dolΩen bytw priotkrytym. Togda uplotnenie
maßine, tak kak kosto©ki mogut porvatw dru-
zagruzo©nogo læka ne poterået svoej
goe belwe i povreditw mehanizm maßiny.
™lasti©nosti.
3
èË ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚË ‚ÓÒÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ÏÓÌÂÚÓÈ.
ÅÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚ¸ ‰ÂÚÂÈ
ÑÎfl ÓÚÍβ˜ÂÌËfl ˝ÚÓ„Ó ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ Ë ‰Îfl
• ᇘ‡ÒÚÛ˛ ‰ÂÚË Ì ÓÒÓÁ̇˛Ú ÓÔ‡ÒÌÓÒÚË
Ó·ÂÒÔ˜ÂÌËfl ‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚË Á‡Í˚ÚËfl β͇
˝ÎÂÍÚÓÔË·ÓÓ‚. ÇÓ ‚ÂÏfl ‡·ÓÚ˚ χ¯ËÌ˚
ÔÓ‚ÂÌËÚ ÍÌÓÔÍÛ ÔÓÚË‚ ˜‡ÒÓ‚ÓÈ ÒÚÂÎÍË, ˜ÚÓ·˚
ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ÒΉËÚ¸ Á‡ ‰ÂÚ¸ÏË Ë Ì ÔÓÁ‚ÓÎflÚ¸
ÔÓÂÁ¸ Á‡Ìfl· „ÓËÁÓÌڇθÌÓ ÔÓÎÓÊÂÌËÂ.
ËÏ Ë„‡Ú¸ Ò Ì².
• ìÔ‡ÍÓ‚Ó˜Ì˚ χÚ¡Î˚ (Ú‡ÍË ͇Í
ÔÓÎË˝ÚËÎÂÌÓ‚‡fl ÔÎfiÌ͇, ÔÂÌÓÔ·ÒÚ) fl‚Îfl˛ÚÒfl
ÓÔ‡ÒÌ˚ÏË Ë ÏÓ„ÛÚ ÒÚ‡Ú¸ Ô˘ËÌÓÈ Û‰Û¯ÂÌËfl.
ÑÂÊËÚ Ëı ‚Ì ‰ÓÒfl„‡ÂÏÓÒÚË ‰ÂÚÂÈ.
• ëÓ‰ÂÊËÚ ‚Ò ÏÓ˛˘Ë Ò‰ÒÚ‚‡ ‚
·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÏ ÏÂÒÚÂ, ‚Ì ‰ÓÒfl„‡ÂÏÓÒÚË ‰ÂÚÂÈ.
• ì·Â‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ ‚ ·‡‡·‡Ì Ì Á‡·‡ÎËÒ¸ ‰ÂÚË
ËÎË ‰Óχ¯ÌË ÊË‚ÓÚÌ˚Â. ÑÎfl ËÁ·ÂʇÌËfl ˝ÚÓ„Ó
‚ χ¯ËÌ ËÏÂÂÚÒfl ÒÔˆˇθÌÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó.
• ÑÎfl ÛÚËÎËÁ‡ˆËË Ï‡¯ËÌ˚ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ÓÚÂÁ‡Ú¸
óÚÓ·˚ ‚Íβ˜ËÚ¸ ˝ÚÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ÔÓ‚ÂÌËÚÂ
͇·Âθ ÔËÚ‡ÌËfl Ë ‚˚‚ÂÒÚË ËÁ ÒÚÓfl Á‡ÏÓÍ
ÍÌÓÔÍÛ Ì‡ ‚ÌÛÚÂÌÌÂÏ Ó·Ó‰Â Î˛Í‡ (Ì ̇ÊËχfl
Á‡„ÛÁÓ˜ÌÓ„Ó Î˛Í‡, ˜ÚÓ·˚ ‚ χ¯ËÌe Ì ÏÓ„ÎË
ÂÂ) ÔÓ ˜‡ÒÓ‚ÓÈ ÒÚÂÎÍ ‰Ó ÚÂı ÔÓ, ÔÓ͇
Áakr˚twså ‰ÂÚË.
ÔÓÂÁ¸ Ì Á‡ÈÏÂÚ ‚ÂÚË͇θÌÓ ÔÓÎÓÊÂÌËÂ.
éı‡Ì‡ ÓÍÛʇ˛˘ÂÈ Ò‰˚
èÓ‚ÚÓÌÓ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂ
ëËÏ‚ÓΠ̇ ËÁ‰ÂÎËË ËÎË Ì‡ Â„Ó ÛÔ‡ÍÓ‚ÍÂ
ÛÔ‡ÍÓ‚Ó˜Ì˚ı χÚ¡ÎÓ‚
Û͇Á˚‚‡ÂÚ, ˜ÚÓ ÓÌÓ Ì ÔÓ‰ÎÂÊËÚ ÛÚËÎËÁ‡ˆËË ‚
͇˜ÂÒÚ‚Â ·˚ÚÓ‚˚ı ÓÚıÓ‰Ó‚.
å‡Ú¡Î˚, Ó·ÓÁ̇˜ÂÌÌ˚ ÒËÏ‚ÓÎÓÏ ÏÓ„ÛÚ
ÇÏÂÒÚÓ ˝ÚÓ„Ó Â„Ó ÒΉÛÂÚ Ò‰‡Ú¸ ‚
ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ÔÓ‚ÚÓÌÓ.
ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘ËÈ ÔÛÌÍÚ ÔËÂÏÍË ˝ÎÂÍÚÓÌÌÓ„Ó Ë
>êÖ< = ÔÓÎË˝ÚËÎÂÌ
˝ÎÂÍÚÓÓ·ÓÛ‰Ó‚‡ÌËfl ‰Îfl ÔÓÒÎÂ‰Û˛˘ÂÈ
>PS< = ÔÓÎËÒÚËÓÎ
ÛÚËÎËÁ‡ˆËË.
ëӷ≇fl Ô‡‚Ë· ÛÚËÎËÁ‡ˆËË ËÁ‰ÂÎËfl, Ç˚
>êê< = ÔÓÎËÔÓÔËÎÂÌ
ÔÓÏÓÊÂÚ Ô‰ÓÚ‚‡ÚËÚ¸ Ô˘ËÌÂÌËÂ
ÑÎfl ÛÚËÎËÁ‡ˆËË ™tih materialov ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ
ÓÍÛʇ˛˘ÂÈ ÒÂ‰Â Ë Á‰ÓÓ‚¸˛ β‰ÂÈ
ÛÍ·‰˚‚‡Ú¸ Ëı ‚ ÒÔˆˇθÌ˚ ÏÂÒÚ‡ (ËÎË
ÔÓÚÂ̈ˇθÌÓ„Ó Û˘Â·‡, ÍÓÚÓ˚È ‚ÓÁÏÓÊÂÌ, ‚
ÍÓÌÚÂÈÌÂ˚).
ÔÓÚË‚ÌÓÏ ÒÎÛ˜‡Â, ‚ÒΉÒÚ‚Ë ÌÂÔÓ‰Ó·‡˛˘Â„Ó
Ó·‡˘ÂÌËfl Ò ÔÓ‰Ó·Ì˚ÏË ÓÚıÓ‰‡ÏË.
ìÚËÎËÁ‡ˆËfl χ¯ËÌ˚
ᇠ·ÓΠÔÓ‰Ó·ÌÓÈ ËÌÙÓχˆËÂÈ Ó·
ÑÎfl Ô‡‚ËθÌÓÈ ÛÚËÎËÁ‡ˆËË Ï‡¯ËÌ˚ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ
ÛÚËÎËÁ‡ˆËË ˝ÚÓ„Ó ËÁ‰ÂÎËfl ÔÓÒ¸·‡ Ó·‡˘‡Ú¸Òfl Í
Ó·‡ÚËÚ¸Òfl za spravkoj v mestnyj municipalitet.
ÏÂÒÚÌ˚Ï ‚·ÒÚflÏ, ‚ ÒÎÛÊ·Û ÔÓ ‚˚‚ÓÁÛ Ë
ÛÚËÎËÁ‡ˆËË ÓÚıÓ‰Ó‚ ËÎË ‚ χ„‡ÁËÌ, ‚ ÍÓÚÓÓÏ
Ç˚ ÔËÓ·ÂÎË ËÁ‰ÂÎËÂ.
êÂÍÓÏẨ‡ˆËË ÔÓ Óı‡Ì ÓÍÛʇ˛˘ÂÈ Ò‰˚
ÑÎfl ˝ÍÓÌÓÏËË ÔÓÚ·ÎÂÌËfl ‚Ó‰˚ Ë
• ÑÓ·ËvaÈÚec¸ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Ëfl ÍÓ΢ÂÒÚ‚‡
˝ÎÂÍÚÓ˝Ì„ËË, ‡ Ú‡ÍÊ ‰Îfl Óı‡Ì˚
ÏÓ˛˘Â„Ó Ò‰ÒÚ‚‡ ÊfiÒÚÍÓÒÚË ‚Ó‰ÓÔÓ‚Ó‰ÌÓÈ
ÓÍÛʇ˛˘ÂÈ Ò‰˚, ÂÍÓÏẨÛÂÏ Ç‡Ï
‚Ó‰˚, ÍÓ΢ÂÒÚ‚Û ·Âθfl Ë ÒÚÂÔÂÌË Â„Ó
ÔˉÂÊË‚‡Ú¸Òfl ÒÎÂ‰Û˛˘Ëı ÂÍÓÏẨ‡ˆËÈ:
Á‡„flÁÌfiÌÌÓÒÚË.
• àÒÔÓθÁyÈÚe χ¯ËÌÛ Ò ÔÓÎÌÓÈ Á‡„ÛÁÍÓÈ
• Ç˚·irajte “ÍÓÓÚÍÛ˛” ÔÓ„‡ÏÏÛ ‰Îfl χÎÓ
·Âθfl, ÌÓ Ì Ô„Ûʇfl ·‡‡·‡Ì.
Á‡„flÁÌfiÌÌÓ„Ó ·Âθfl.
• àÒÔÓθÁyÈÚe ÔÓ„‡ÏÏÛ Ô‰‚‡ËÚÂθÌÓÈ
• èË ÒÚËÍ Ì·Óθ¯Ëı ÍÓ΢ÂÒÚ‚ ·Âθfl
ÒÚËÍË ÚÓθÍÓ ‰Îfl Ó˜Â̸ „flÁÌÓ„Ó ·Âθfl.
ËÒÔÓθÁÛÈÚ ÓÚ ÔÓÎÓ‚ËÌ˚ ‰Ó ‰‚Ûı ÚÂÚÂÈ
ÂÍÓÏẨÛÂÏÓ„Ó ÍÓ΢ÂÒÚ‚‡ ÏÓ˛˘Â„Ó
Ò‰ÒÚ‚‡.
4
Tehni©eskie dannye
RAZMERY fiirina 85 cm
Vysota 60 cm
Glubina 59 cm
NOMINALWNAÅ ZAGRUZKA ïÎÓÔÓÍ 5, kg
SUHOGO BELWÅ Sintetika 2 kg
Tonkie tkani 2 kg
fierstw / êۘ̇fl ÒÚË͇ 1 kg
OTËIM 0850 Ó·/ÏËÌ (ZWF 826)
1000 Ó·/ÏËÌ (ZWF 1026)
1200 Ó·/ÏËÌ (ZWF 1226)
PITANIE NapråΩenie 220-230V/50 Gc
Potreblåemaå 2200 Vt 10A
moxnostw
NAPOR VODY Minimum 0,05 MPa
Maksimum 0,80 MPa
Maßina sootvetstvuet direktivam EÈS N° 89/336/EEG i 73/23/EEG, a takΩe
GOST 27570.4-87, GOST 23511-79, GOST R 50033-92.
5
Ustanovka
8. èÓ‰Íβ˜ËÚ ̇ÎË‚ÌÓÈ ¯Î‡Ì„, Í‡Í ÓÔËÒ‡ÌÓ ‚
äÂÔÎÂÌËfl, ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌ˚ ̇ ‚ÂÏfl
Ô‡‡„‡Ù "èÓ‰Íβ˜ÂÌË ‚Ó‰˚".
Ô‚ÓÁÍË
è‰ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ Ï‡¯ËÌ˚
ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ Û‰‡ÎËÚ¸ ‚Ò ÍÂÔÎÂÌËfl ‰Îfl
Ô‚ÓÁÍË Ë ÛÔ‡ÍÓ‚Ó˜Ì˚ χÚ¡Î˚.
1. ê‡ÒÔ‡ÍÓ‚‡‚ χ¯ËÌÛ, ÓÒÚÓÓÊÌÓ ÔÓÎÓÊËÚ ÂÂ
̇ Á‡‰Ì˛˛ ÒÚÓÓÌÛ, ˜ÚÓ·˚ Û‰‡ÎËÚ¸ ÒÌËÁÛ
ÔÓÎËÒÚËÓÎÓ‚˚È ÔÓ‰‰ÓÌ.
2. ëÌËÏËÚÂ Ò ‰ÂʇÚÂÎfl ¯Î‡Ì„‡, ̇ıÓ‰fl˘Â„ÓÒfl
̇ Á‡‰ÌÂÈ ÒÚÂÌÍ χ¯ËÌ˚, ÒÂÚ‚ÓÈ ÔÓ‚Ó‰ Ë
ê‡ÒÔÓÎÓÊÂÌËÂ
ÒÎË‚ÌÓÈ ¯Î‡Ì„.
ìÒڇ̇‚ÎË‚‡ÈÚ χ¯ËÌÛ Ì‡ „ÓËÁÓÌڇθÌ˚È,
Ú‚fi‰˚È ÔÓÎ.
ì·Â‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ ˆËÍÛÎflˆËfl vozduha pod
χ¯ËÌoÈ Ì Á‡ÚÛ‰ÌÂ̇ ÍÓ‚‡ÏË, ÍÓ‚Ó‚˚ÏË
‰ÓÓÊ͇ÏË Ë Ú.‰. ì·Â‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ Ï‡¯Ë̇ ÌÂ
͇҇ÂÚÒfl ÒÚÂÌ ËÎË ÍÛıÓÌÌÓÈ Ï·ÂÎË.
í˘‡ÚÂθÌÓ ‚˚Ó‚ÌflÈÚ χ¯ËÌÛ, Á‡‚Ë̘˂‡fl ËÎË
ÓÚ‚Ë̘˂‡fl „ÛÎËÛ˛˘ËÂÒfl ÌÓÊÍË. çËÍÓ„‰‡ ÌÂ
ÔӉͷ‰˚‚‡ÈÚ ͇ÚÓÌ, ÍÛÒÍË ‰Â‚‡ ËÎË
‰Û„Ë χÚ¡Î˚ ‰Îfl ÍÓÏÔÂÌÒ‡ˆËË
3. èË ÔÓÏÓ˘Ë ÒÔˆˇθÌÓ„Ó „‡Â˜ÌÓ„Ó Íβ˜‡
ÌÂÓ‚ÌÓÒÚÂÈ ÔÓ·.
ÓÚ‚ËÌÚËÚÂ Ë Û‰‡ÎËÚ ˆÂÌڇθÌ˚È Á‡‰ÌËÈ
·ÓÎÚ Ä. àÁ‚ÎÂÍËÚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘Û˛
Ô·ÒÚËÍÓ‚Û˛ ‚ÒÚ‡‚ÍÛ.
4. éÚ‚ËÌÚËÚÂ Ë Û‰‡ÎËÚ ‰‚‡ ·Óθ¯Ëı ‚ËÌÚ‡ Ç Ë
¯ÂÒÚ¸ χÎÂ̸ÍËı ‚ËÌÚÓ‚ ë.
èÓÓ‰‰ÍÍÎβ˛˜˜ÂÂÌÌËË ‚‚ÓÓ‰‰˚˚
è
Ç ÏÓÏÂÌÚ ÔÓÒÚ‡‚ÍË Ì‡ÎË‚ÌÓÈ ¯Î‡Ì„ ̇ıÓ‰ËÚÒfl ‚
·‡‡·‡Ì χ¯ËÌ˚.
çç ËËÒÒÔÔÓÓÎθ¸ÁÁÛÛÈÈÚÚ ÒÒÚÚ‡‡˚˚ÈÈ ¯¯Î·‡ÌÌ„„ ÓÓÚÚ ÔÔ‰‰˚˚‰‰ÛÛ˘˘ÂÂÈÈ
5. ëÌËÏËÚ ÒÍÓ·Û D Ë Á‡ÚflÌËÚ ¯ÂÒÚ¸ χÎÂ̸ÍËı
Ïχ‡¯¯ËËÌÌ˚˚ ‰‰ÎÎflfl ÔÔÓÓ‰‰ÍÍÎβ˛˜˜ÂÂÌÌËËflfl Ì̇‡ÎÎËË‚‚‡‡ ‚‚ÓÓ‰‰˚˚..
·ÓÎÚÓ‚ ë.
1. éÚÍÓÈÚÂ Î˛Í Ë ‚˚̸Ú ̇ÎË‚ÌÓÈ ¯Î‡Ì„.
2. èÓ‰Íβ˜ËÚ ¯Î‡Ì„ Ò Û„ÎÓ‚˚Ï ÒÓ‰ËÌÂÌËÂÏ Í
χ¯ËÌÂ.
ÇLJ‡ÊÊÌÌÓÓ!!
çç ÛÛÒÒÚÚ‡‡Ì̇‡‚‚ÎÎËË‚‚‡‡ÈÈÚÚ ¯¯Î·‡ÌÌ„„ Ì̇‡ÓÓ··ÓÓÓÓÚÚ.. èèÓÓ‚‚ÂÂÌÌËËÚÚÂÂ
ÛÛ„„ÎÎÓÓ‚‚ÓÓ ÒÒÓÓ‰‰ËËÌÌÂÂÌÌËË Ì̇‡Î΂‚ÓÓ ËËÎÎËË Ì̇‡ÔÔ‡‡‚‚ÓÓ,, ‚‚
ÁÁ‡‡‚‚ËËÒÒËËÏÏÓÓÒÒÚÚËË ÓÓÚÚ ‡‡ÒÒÔÔÓÓÎÎÓÓÊÊÂÂÌÌËËflfl ‚‚ÓÓ‰‰ÓÓÔÔÓÓ‚‚ÓÓ‰‰ÌÌÓÓ„„ÓÓ
Í͇‡Ì̇‡..
6. éÚÍÓÈÚ βÍ, ËÁ‚ÎÂÍËÚ ̇ÎË‚ÌÓÈ ¯Î‡Ì„ ËÁ
·‡‡·‡Ì‡ Ë Û‰‡ÎËÚ ÔÓÎËÒÚËÓÎÓ‚˚È ·ÎÓÍ,
Á‡ÍÂÔÎÂÌÌ˚È Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ÎËÔÍÓÈ ÎÂÌÚ˚ ̇
ÛÔÎÓÚÌÂÌËË ‰‚ˆ˚.
7. á‡ÍÓÈÚ ÏÂ̸¯Â ‚ÂıÌ ÓÚ‚ÂÒÚËÂ Ë ‰‚‡
·Óθ¯Ëı ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘ËÏË Ô·ÒÚËÍÓ‚˚ÏË
Á‡„Îۯ͇ÏË, ̇ıÓ‰fl˘ËÏËÒfl ‚ Ô‡ÍÂÚ Ò
ËÌÒÚÛ͈ËflÏË.
6
P1051
3. 臂ËθÌÓ ‡ÒÔÓÎÓÊËÚ ¯Î‡Ì„, ÓÒ··Ë‚
ÍÛ„ÎÛ˛ „‡ÈÍÛ. ê‡ÒÔÓÎÓÊË‚ ‰ÓÎÊÌ˚Ï
Ó·‡ÁÓÏ Ì‡ÎË‚ÌÓÈ ¯Î‡Ì„, ‚ÌÓ‚¸ Á‡ÚflÌËÚÂ
ÍÛ„ÎÛ˛ „‡ÈÍÛ ‰Îfl Ô‰ÓÚ‚‡˘ÂÌËfl Ú˜ÂÈ.
4. èÓ‰Íβ˜ËÚ ¯Î‡Ì„ Í Í‡ÌÛ Ò ÂÁ¸·ÓÈ 3/4".
àÒÔÓθÁÛÈÚ Î˯¸ ÚÓθÍÓ ¯Î‡Ì„,
ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÏ˚È ‚ÏÂÒÚÂ Ò Ï‡¯ËÌÓÈ.
ç‡ÎË‚ÌÓÈ ¯Î‡Ì„ ÌÂθÁfl ‚˚Úfl„Ë‚‡Ú¸. ÖÒÎË ÓÌ
ÒÎ˯ÍÓÏ ÍÓÓÚÍËÈ, Ë ‚˚ Ì ıÓÚËÚ Ô‰‚Ë„‡Ú¸
͇Ì, ÚÓ ‚‡Ï ÒΉÛÂÚ ÍÛÔËÚ¸ ÌÓ‚˚È, ·ÓÎÂÂ
‰ÎËÌÌ˚È ¯Î‡Ì„, ÒÔˆˇθÌÓ Ô‰̇Á̇˜ÂÌÌ˚È
‰Îfl ‰‡ÌÌ˚ı ˆÂÎÂÈ.
è
èÓÓ‰‰ÍÍÎβ˛˜˜ÂÂÌÌËË ÍÍ Í͇‡Ì̇‡ÎÎËËÁÁ‡‡ˆˆËËËË
äÓ̈ ÒÎË‚ÌÓ„Ó ¯Î‡Ì„‡ ÏÓÊÌÓ ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡Ú¸
ÚÂÏfl ÒÔÓÒÓ·‡ÏË:
èÓ‚ÂÒËÚ¸ ̇ Í‡È ‡ÍÓ‚ËÌ˚ ÔË ÔÓÏÓ˘Ë
Ô·ÒÚχÒÒÓ‚ÓÈ Ì‡Ô‡‚Îfl˛˘ÂÈ, ‚ıÓ‰fl˘ÂÈ ‚
ÍÓÏÔÎÂÍÚ Ï‡¯ËÌ˚. Ç ˝ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â ۷‰ËÚÂÒ¸,
˜ÚÓ ¯Î‡Ì„ Ì ÒÓÒÍÓ˜ËÚ ‚Ó ‚ÂÏfl ÒÎË‚‡ ‚Ó‰˚.
ùÚÓ ÏÓÊÌÓ ÛÒÚ‡ÌËÚ¸, ÔË‚flÁ‡‚ ¯Î‡Ì„ Í Í‡ÌÛ
ÍÛÒÍÓÏ ¯Ô‡„‡Ú‡, ËÎË Á‡ÍÂÔË‚ Â„Ó Ì‡ ÒÚÂÌÂ.
èÓ‰Íβ˜ËÚ¸ Í ÓÚ‚ÂÚ‚ÎÂÌ˲ ÒÎË‚ÌÓÈ ÚÛ·˚
‡ÍÓ‚ËÌ˚. чÌÌÓ ÓÚ‚ÂÚ‚ÎÂÌË ‰ÓÎÊÌÓ ·˚Ú¸
̇‰ ÒËÙÓÌÓÏ ‡ÍÓ‚ËÌ˚, ˜ÚÓ·˚ ‚˚ÒÓÚ‡ ÓÚ ÔÓ·
ÒÓÒÚ‡‚Îfl· Ì ÏÂÌ 60 ÒÏ.
ççÂÂÔÔÓÓÒÒ‰‰ÒÒÚÚ‚‚ÂÂÌÌÌÌÓÓ ÍÍ ÒÒÎÎËË‚‚ÌÌÓÓÈÈ ÚÚÛÛ··ÂÂ
̇ ‚˚ÒÓÚ ÌÂ
ÏÂÌÂÂ 60 ÒÏ Ë ÌÂ ·ÓÎÂÂ 90 ÒÏ.
P0022
P1088
äÓ̈ ÒÎË‚ÌÓ„Ó ¯Î‡Ì„‡ ‰ÓÎÊÂÌ ‚Ò„‰‡
‚ÂÌÚËÎËÓ‚‡Ú¸Òfl, ÚÓ ÂÒÚ¸ ‚ÌÛÚÂÌÌËÈ ‰Ë‡ÏÂÚ
ÚÛ·˚ ‰ÓÎÊÂÌ ·˚Ú¸ ¯Ë ̇ÛÊÌÓ„Ó ‰Ë‡ÏÂÚ‡
ÒÎË‚ÌÓ„Ó ¯Î‡Ì„‡.
çÂθÁfl Ô„˷‡Ú¸ ÒÎË‚ÌÓÈ ¯Î‡Ì„.
Ç
LJ‡ÊÊÌÌÓÓ!!
ÑÎfl ËÒÔ‡‚ÌÓÈ ‡·ÓÚ˚ χ¯ËÌ˚ ÒÎË‚ÌÓÈ ¯Î‡Ì„
‰ÓÎÊÂÌ ·˚Ú¸ ÔËÍÂÔÎÂÌ Í ÒÔˆˇθÌÓ
Ô‰̇Á̇˜ÂÌÌÓÏÛ ‰Îfl ˝ÚÓÈ ˆÂÎË ÍÓ̯ÚÂÈÌÛ ‚
‚ÂıÌÂÈ ˜‡ÒÚË Á‡‰ÌÂÈ Ô‡ÌÂÎË.
èèÓÓ‰‰ÍÍÎβ˛˜˜ÂÂÌÌËË ÍÍ ˝˝ÎÎÂÂÍÍÚÚÓÓÒÒÂÂÚÚËË
чÌ̇fl χ¯Ë̇ ‡Á‡·Óڇ̇ ‰Îfl ‡·ÓÚ˚ ÓÚ
˝ÎÂÍÚÓÒÂÚË Ò Ó‰ÌÓÙ‡ÁÌ˚Ï Ì‡ÔflÊÂÌËÂÏ 220-
230 Ç, 50 Ɉ.
ì·Â‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ ‚‡¯‡ ‰Óχ¯Ìflfl ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒ͇fl
ÒËÒÚÂχ ÒÔÓÒӷ̇ ‚˚‰Âʇڸ χÍÒËχθÌÛ˛
̇„ÛÁÍÛ (2,2 ÍÇÚ), Û˜ËÚ˚‚‡fl ‡·ÓÚÛ Ë ‰Û„Ëı
˝ÎÂÍÚÓÔË·ÓÓ‚.
èÓ‰Íβ˜‡ÈÚ χ¯ËÌÛ ÚÓθÍÓ Í ÓÁÂÚÍ‡Ï Ò
Á‡ÁÂÏÎÂÌËÂÏ, ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò
‰ÂÈÒÚ‚Û˛˘ËÏË Ô‡‚Ë·ÏË ˝ÎÂÍÚÓÚÂıÌËÍË.
àÁ„ÓÚÓ‚ËÚÂθ ÓÒ‚Ó·Óʉ‡ÂÚÒfl ÓÚ Î˛·ÓÈ
ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌÓÒÚË Á‡ Û˘Â· β‰flÏ ËÎË
ËÏÛ˘ÂÒÚ‚Û ‚ ÒÎÛ˜‡Â Ì‚˚ÔÓÎÌÂÌËfl
‚˚¯ÂÛ͇Á‡ÌÌ˚ı Ô‰ÓÒÚÓÓÊÌÓÒÚÂÈ.
èË ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚË Á‡ÏÂÌ˚ ͇·ÂÎfl
ÔËÚ‡ÌËfl ÔË·Ó‡ ˝Ú‡ ÓÔ‡ˆËfl ‰ÓÎÊ̇
‚˚ÔÓÎÌflÚ¸Òfl ÚÓθÍÓ specialistom iz
avtorizovannogo izgotovitelem servi-
snogo centra.
èÓÒÎe ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË Ï‡¯ËÌ˚ ‰ÓÎÊeÌ ·˚Ú¸
Ó·eÒÔe˜eÌ Ò‚Ó·Ó‰Ì˚È ‰ÓÒÚÛÔ Í Í‡·eβ ÔËÚ‡ÌËfl.
P1118
7
Vaßa novaå stiralwnaå maßina
Vaßa novaå stiralwnaå maßina, udovletvorået vsem sovremennym trebovaniåm nailu©ßej stirki
belwå s naimenwßim rashodom vody, ™lektro™nergii i moæxego sredstva.
• Selektor programm pozvolået vam takΩe vybiratw temperaturu
stirki, ©to zna©itelwno uproxaet ispolwzovanie maßiny.
• Displej vypolneniå programmy pokazyvaet ™tap stirki, kotoryj
vypolnået maßina.
• Specialwnaå programma ßersti s novoj sistemoj vystiraet vaßi
ßerstånye vexi s osobennoj ostoroΩnostwæ.
• Avtomati©eskoe ohlaΩdenie vody do 60°S pered slivom pri ispolwzovanii programmy 95°S.
Èto småg©aet rezkij perepad temperatury tkani, ©to pomogaet izbeΩatw sminanie belwå.
• Ustrojstvo predotvraxeniå disbalansa obespe©ivaet ustoj©ivostw
maßiny vo vremå otΩima.
• Èko-klapan pozvolået ispolwzovatw vsø moæxee sredstvo iz dozatora i sokratitw
potreblenie vody, a takΩe ™lektro™nergii.
Opisanie maßiny
1. Dozator moæxego sredstva
2. Panelw upravleniå
3. Ru©ka læka
4. Filwtr slivnogo ßlanga
5. Reguliruemye noΩki
Dozator moæxego sredstva
otdelenie dlå dozirovki poroßka pred-
varitelwnoj stirki
otdelenie dlå dozirovki poroßka
osnovnoj stirki
otdelenie dlå dozirovki dobavok,
ispolwzuemyh pri poloskanii
C0069
8
Èkspluataciå
Panelw upravleniå
1 Дозатор моющего средства
• Bystraå stirka
Èta knopka pozvolået vam vybratw funkciæ
“Bystroj stirki” dlå malogråznogo belwå
Knopki dopolnitelwnyh funkcij
(nevozmoΩna s programmami dlå ßersti,
ÛÛ˜˜ÌÌÓÓÈÈ ÒÒÚÚËËÍÍËË
i odnovremenno s funkciej
V zavisimosti ot vybrannoj programmy moΩno
60°E).
kombinirovatw razli©nye funkcii. Vybor
Vremå stirki budet sokraxeno v zavisimosti
funkcij dolΩen proishoditw posle vybora
ot tipa tkani i vybrannoj temperatury.
neobhodimoj programmy i do naΩatiå knopki
Maksimalwnaå zagruzka dlå hlopka 3 kg.
START/PAUZA .
Pri naΩatii ™tih knopok zagoraætså sootvet-
stvuæxie signalwnye lampy. Pri ih povtor-
3
ääÌÌÓÓÔÔÍ͇‡ ««ãã„„Í͇‡flfl „„η‡ÊÊÍ͇‡»»
nom naΩatii lampy gasnut.
Если нажата эта кнопка, машина выполнит
Pri vybore oßibo©noj funkcii signalwnye lampy
легкую стирку и отжим белья так, чтобы оно не
budut migatw okolo 2 sekund.
помялось. Эта программа очень облегчает
дальнейшее глаженье белья. В программах
стирки белого и цветного белья машина
2 Кнопка “Предварительной стирки” и
выполнит 6 полосканий вместо обычных трёх, а
“Быстрой стирки” .
в программах стирки синтетики четыре
NaΩmite ™tu knopku dlå vybora sleduæxih
полоскания вместо трёх. Эту функцию можно
funkcij. Zagoritså sootvetstvuæxaå signalw-
использовать при стирке хлопчатобумажных
тканей и синтетики.
naå lampa.
• Predvaritelwnaå stirka
4 Knopka “Usilennogo poloskaniå”
Vyberite ™tu funkciæ, esli vy hotite
vypolnitw predvaritelwnuæ stirku pri tem-
Èta funkciå moΩet ispolwzovatwså so vsemi
perature 30°S pered osnovnym ciklom (nevoz-
programmami, krome ßersti и ручной стирки.
moΩna s programmami dlå ßersti
Ë
Ë
Maßina vypolnået 2 dopolnitelwnyh polo-
ÛÛ˜˜ÌÌÓÓÈÈ ÒÒÚÚËËÍÍËË
).
skaniå. Rekomenduetå dlå lædej, stradaæxih
Predvaritelwnaå stirka zaverßaetså korotkim
allergiej na moæxie sredstva, a takΩe v
otΩimom v programmah dlå hlopka i sinte-
zonah s o©enw mågkoj vodoj.
ti©eskih tkanej i slivom bez otΩima dlå
tonkogo belwå .
9
5 Knopka START/PAUZA
7 Displej vypolneniå programmy
Posle vybora neobhodimoj programmy i
Выбрав задержку запуска стирки, загорится
dopolnitelwnyh funkcij naΩmite ™tu knopku
соответствующая лампа.
dlå zapuska stiralwnoj maßiny.
Sootvetstvuæxaå signalwnaå lampa peresta-
net migatw i budet goretw nepreryvno.
Dlå preryvaniå tekuxej programmy naΩmite
knopku START/PAUZA :
sootvetstvuæxaå signalwnaå lampa na©nøt
migatw.
Dlå vozobnovleniå raboty programmy s toj
Ù‡Á˚, v kotoroj ona byla prervana, vnovw
Ç Ì‡˜‡Î ÔÓ„‡ÏÏ˚ ·Û‰ÂÚ „ÓÂÚ¸ ÚÓθÍÓ
naΩmite knopku START/PAUZA .
Ò˄̇θ̇fl ·ÏÔ‡ .
V konce programmy zagoritså signalwnaå
6 Кнопка «Пуск с задержкой»
lampa okon©aniå programmy .
Signalwnaå lampa okon©aniå programmy
При помощи данной кнопки можно задать
na©nøt migatw, esli:
задержку начала стирки на 12, 8, 4 и 2 часа.
Загорится лампа, соответствующая выбранному
- 4 vspyßki = otkryt zagruzo©nyj læk
времени задержки запуска программы. Данную
- 2 vspyßki = sliv vody neispraven
функцию следует задавать после выбора
- 1 vspyßka = poda©a vody neispravna
программы, но до нажатия кнопки
Dlå ustraneniå problemy smotrite razdel
СТАРТ/ПАУЗА .
“Esli maßina ne rabotaet”.
Вы можете аннулировать задержку запуска
программы в любой момент до нажатия кнопки
СТАРТ/ПАУЗА .
8
ëÂÂÎÎÂÂÍÍÚÚÓÓ ‚‚˚˚··ÓÓ‡‡ ëëääééêêééëëííàà
ë
Если Вы уже нажали на кнопку СТАРТ/ПАУЗА ,
ééííÜÜààååÄÄ
но хотите аннулировать задержку запуска
èÓ‚ÂÌËÚ ÒÂÎÂÍÚÓ ‰Îfl ÒÌËÊÂÌËfl ÒÍÓÓÒÚË
программы, следует:
ÍÓ̘ÌÓ„Ó ÓÚÊËχ ËÎË ‰Îfl ‚˚·Ó‡ ÙÛÌ͈ËË
• Приостановить работу машины, нажав кнопку
«ÅÂÁ ÓÚÊËχ» , «éÚÍβ˜ÂÌË ÒÎË‚‡» .
СТАРТ/ПАУЗА.
• Нажать кнопку «Пуск с задержкой» 1 раз.
ZZWWFF 882266 ZZWWFF 11002266
Лампа, соответствующая выбранному времени
задержки стирки, потухнет.
• Нажать кнопку СТАРТ/ПАУЗА
.
Внимание!
• Прежде чем изменить задержку запуска
программы, необходимо задать заново
программу стирки.
• Загрузочный люк будет заблокирован. Если же
ZZWWFF 11222266
Вы хотите открыть загрузочный люк,
приостановите работу машины нажатием
кнопки СТАРТ/ПАУЗА . Через 2 минуты люк
будет разблокирован. Закройте люк и нажмите
снова кнопку СТАРТ/ПАУЗА
.
Функцию задержки запуска программы
нельзя задать для программ (Слив) и
(Отжим).
10
ì͇Á‡ÌÌ˚ ̇ ÒÂÎÂÍÚÓ ÒÍÓÓÒÚË ÓÚÌÓÒflÚÒfl Í
9 Selektor programm
ÔÓ„‡ÏÏ‡Ï ‰Îfl ÒÚËÍË ËÁ‰ÂÎËÈ ËÁ ıÎÓÔ͇.
èÓÎÓÊÂÌËÂ 1200, 1000 ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÛÂÚ 900 Ó·/ÏËÌ
‰Îfl ÔÓ„‡ÏÏ ÒÚËÍË ÒËÌÚÂÚËÍË, ¯ÂÒÚË, Û˜ÌÓÈ
ÒÚËÍË Ë 700 Ó·/ÏËÌ. ‰Îfl ÔÓ„‡ÏÏ ÒÚËÍË
ËÁ‰ÂÎËÈ ËÁ ‰ÂÎË͇ÚÌ˚ı Ú͇ÌÂÈ.
Dlå vseh modelei
PoloΩenie 500 ob/min sootvetstvuet 500
ob/min dlå stirki izdelij iz hlopka, sinte-
tiki, ßersti i ru©noj stirki, 450 ob/min dlå
delikatnyh tkanej.
Selektor moΩno povora©ivatw kak po, tak i
• «ÅÂÁ ÓÚÊËχ»
protiv ©asovoj strelki.
èÓ‚ÂÌÛ‚ ÒÂÎÂÍÚÓ Ì‡ ˝ÚÛ ÔÓÁËˆË˛ χ¯Ë̇
V konce programmy povernite selektor na
Ì ·Û‰ÂÚ ÓÚÊËχڸ ·Âθfi. ùÚ‡ ÙÛÌ͈Ëfl ÏÓÊÂÚ
poziciæ O.
·˚Ú¸ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì‡ ‰Îfl ÓÒÓ·Ó ÚÓÌÍËı Ú͇ÌÂÈ.
Vnimanie: Esli vo vremå programmy selek-
凯Ë̇ ‚˚ÔÓÎÌËÚ 3 ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚ı
tor budet smexøn na druguæ poziciæ, zami-
ÔÓÎÓÒ͇ÌËfl ‰Îfl ıÎÓÔ͇ Ë 1 ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌÓÂ
gaæt signalwnye lampy displeå vypolne-
ÔÓÎÓÒ͇ÌË ‰Îfl ÒËÌÚÂÚ˘ÂÒÍËı Ú͇ÌÂÈ.
niå programmy. Maßina ne budet
• «éÚÍβ˜ÂÌË ÒÎË‚‡»
vypolnåtw novuæ programmu.
èË ‚˚·Ó ˝ÚÓÈ ÙÛÌ͈ËË ‚Ó‰‡ ÔÓÒΉ̄Ó
ÔÓÎÓÒ͇ÌËfl Ì ÒÎË‚‡ÂÚÒfl, ˜ÚÓ·˚ Ô‰ÓÚ‚‡ÚËÚ¸
ÒÏË̇ÌË ·Âθfl. Ç ÍÓ̈ ÔÓ„‡ÏÏ˚ Á‡„ÓËÚÒfl
Ò˄̇θ̇fl ·ÏÔ‡ ÓÍÓ̘‡ÌËfl ÔÓ„‡ÏÏ˚ ,
Î˛Í ·Û‰ÂÚ Á‡·ÎÓÍËÓ‚‡Ì.
ÑÎfl ÒÎË‚‡ ‚Ó‰˚:
- èÓ‚ÂÌËÚ ÒÂÎÂÍÚÓ ÔÓ„‡ÏÏ Ì‡ ÔÓÁËˆË˛ «é»;
- Ç˚·ÂËÚ ÔÓ„‡ÏÏÛ (ÒÎË‚) ËÎË (ÓÚÊËÏ).
Ç˚ ÏÓÊÂÚ ÛÏÂ̸¯ËÚ¸ ÒÍÓÓÒÚ¸ ÓÚÊËχ,
ÔÓ‚ÂÌÛ‚ ÒÂÎÂÍÚÓ, Òӄ·ÒÌÓ ÚËÔÛ ·Âθfl.
ÖÒÎË Ç˚ ‚˚·‡ÎË ÙÛÌÍˆË˛ «ÅÂÁ ÓÚÊËχ»
ËÎË «éÚÍβ˜ÂÌË ÒÎË‚‡» , ÒÍÓÓÒÚ¸
ÓÚÊËχ ÒÓÒÚ‡‚ËÚ 400 Ó·/ÏËÌ.
- ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ ëíÄêí/èÄìáÄ.
11
êÂÍÓÏẨ‡ˆËË ‰Îfl ÒÚËÍË
å‡ÍÒËχθ̇fl Á‡„ÛÁ͇
êÂÍÓÏẨÛÂχfl Á‡„ÛÁ͇ Û͇Á˚‚‡ÂÚÒfl ‚ Ú‡·ÎˈÂ
ÔÓ„‡ÏÏ.
ëÓÚËӂ͇ ·Âθfl
鷢ˠԇ‚Ë·:
çÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó‚‡Ú¸Òfl ÒËÏ‚Ó·ÏË Ì‡
ïÎÓÔÓÍ, ÎfiÌ: ·‡‡·‡Ì ÔÓÎÓÌ, ÌÓ Ì ÛڇϷӂ‡Ì;
˝ÚËÍÂÚ͇ı ·Âθfl Ë ËÌÒÚÛ͈ËflÏË ÔÓ ÒÚËÍÂ
ëËÌÚÂÚË͇: Ì ·ÓΠÔÓÎÓ‚ËÌ˚ ·‡‡·‡Ì‡;
ËÁ„ÓÚÓ‚ËÚÂÎfl.
íÓÌÍË Ú͇ÌË Ë ¯ÂÒÚ¸: Ì ·ÓΠÚÂÚË ·‡‡·‡Ì‡.
Rassortirujte ·Âθfi ÒÎÂ‰Û˛˘ËÏ Ó·‡ÁÓÏ: ·ÂÎÓÂ
ëÚË͇ χÍÒËχθÌÓ„Ó ÍÓ΢ÂÒÚ‚‡ ·Âθå
·Âθfi, ˆ‚ÂÚÌÓÂ, ÒËÌÚÂÚË͇, ÚÓÌÍË Ú͇ÌË, ¯ÂÒÚ¸.
ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ Ì‡Ë·ÓΠ˝ÙÙÂÍÚË‚ÌÓ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸
‚Ó‰Û Ë ˝ÎÂÍÚÓ˝Ì„˲.
íÂÏÔ‡ÚÛ‡
ÑÎfl Ó˜Â̸ „flÁÌÓ„Ó ·Âθfl ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ÛÏÂ̸¯ËÚ¸
ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó Á‡„ÛʇÂÏÓ„Ó ·Âθfl.
95° ‰Îfl ·ÂÎÓ„Ó ıÎÓÔ˜‡ÚÓ·ÛχÊÌÓ„Ó Ë
θÌflÌÓ„Ó ·Âθfl Ò Ó·˚˜ÌÓÈ
ÒÚÂÔÂ̸˛ Á‡„flÁÌÂÌËfl (̇ÔËÏÂ,
ÇÂÒ ·Âθfl
Ò‡ÎÙÂÚÍË, ÔÓÎÓÚÂ̈‡, Ò͇ÚÂÚË,
çËÊ ÔË‚Ó‰ËÚÒfl ÔË·ÎËÁËÚÂθÌ˚È ‚ÂÒ ÌÂÍÓÚÓ˚ı
ÔÓÒÚ˚ÌË...)
‚¢ÂÈ:
60° ‰Îfl ˆ‚ÂÚÌÓ„Ó ·Âθfl ÒÓ Ò‰ÌÂÈ
ı‡Î‡Ú mahrovyj 1200 „.
ÒÚÂÔÂ̸˛ Á‡„flÁÌÂÌËfl
Ò‡ÎÙÂÚ͇ 100 „.
(̇ÔËÏÂ, ÒÓÓ˜ÍË, ÌÓ˜Ì˚Â
ÔÓ‰Ó‰ÂflθÌËÍ 700 „.
Û·‡¯ÍË, ÔËʇÏ˚...) ËÁ θÌflÌ˚ı,
ÔÓÒÚ˚Ìå 500 „.
ıÎÓÔ˜‡ÚÓ·ÛχÊÌ˚ı ËÎË
̇‚ÓÎӘ͇ 200 „.
ÒËÌÚÂÚ˘ÂÒÍËı Ú͇ÌÂÈ Ë ‰Îfl
Ò͇ÚÂÚ¸ 250 „.
χÎÓ„flÁÌÓ„Ó
χıÓ‚Ó ÔÓÎÓÚÂ̈ 200 „.
ıÎÓÔ˜‡ÚÓ·ÛχÊÌÓ„Ó ·ÂÎÓ„Ó
ÍÛıÓÌÌÓ ÔÓÎÓÚÂ̈ 100 „.
·Âθfl (̇ÔËÏÂ, ÌËÊÌ„Ó
ÌӘ̇fl Û·‡¯Í‡ 200 „.
·Âθfl).
ÊÂÌÒÍËÂ ÚÛÒ˚ 100 „.
(ıÓÎӉ̇fl
‰Îfl ÚÓÌÍËı Ú͇ÌÂÈ (̇ÔËÏÂ,
ÚÓÎÒÚ‡fl ÏÛÊÒ͇fl Û·‡¯Í‡ 600 „.
ÒÚË͇)
30°-40°
Á‡Ì‡‚ÂÒÓ˜Ì˚ Ú͇ÌË), ·Âθfl ËÁ
ÏÛÊÒ͇fl Û·‡¯Í‡ 200 „.
Òϯ‡ÌÌ˚ı ‚ÓÎÓÍÓÌ, ‚Íβ˜‡fl
ÏÛÊÒ͇fl ÔËʇχ 500 „.
ÒËÌÚÂÚËÍÛ, ˆ‚ÂÚÌÓ„Ó ÌÂÒÚÓÈÍÓ„Ó
ÒÓӘ͇ 100 „.
·Âθfl Ë ¯ÂÒÚË, Ëϲ˘ÂÈ
ÏÛÊÒÍËÂ ÚÛÒ˚ 100 „.
˝ÚËÍÂÚÍÛ “˜ËÒÚ‡fl ¯ÂÒÚ¸”,
Ô˄Ӊ̇ ‰Îfl χ¯ËÌÌÓÈ ÒÚËÍË,
Ì ҇‰ËÚÒfl”.
Ç˚‚‰ÂÌË ÔflÚÂÌ
çÂÍÓÚÓ˚ ÔflÚ̇ ÏÓ„ÛÚ Ì ÓÚÒÚˇڸÒfl Î˯¸
ÚÓθÍÓ ‚Ó‰ÓÈ Ë ÏÓ˛˘ËÏ Ò‰ÒÚ‚ÓÏ.
è‰ Á‡„ÛÁÍÓÈ ·Âθfl
ëΉӂ‡ÚÂθÌÓ, Ô‰ ÒÚËÍÓÈ Ëı ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ
çË ‚ ÍÓÂÏ ÒÎÛ˜‡Â Ì ÒÚˇÈÚ ·ÂÎÓÂ Ë ˆ‚ÂÚÌÓÂ
Ó·‡·ÓÚ‡Ú¸.
·Âθfi ‚ÏÂÒÚÂ, Ú‡Í Í‡Í ‚Ó ‚ÂÏfl ÒÚËÍË ·ÂÎÓÂ
èflÚ̇ ÍÓ‚Ë: Ò‚ÂÊË ÔflÚ̇ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ
·Âθfi ÏÓÊÂÚ ÔÓÚÂflÚ¸ Ò‚Ó˛ ·ÂÎËÁÌÛ.
Ó·‡·ÓÚ‡Ú¸ ıÓÎÓ‰ÌÓÈ ‚Ó‰ÓÈ. ëÛıË ÔflÚ̇ ÍÓ‚Ë
çÓ‚Ó ˆ‚ÂÚÌÓ ·Âθfi ÏÓÊÂÚ ÔÓÎËÌflÚ¸ ‚Ó ‚ÂÏfl
ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ Á‡ÏÓ˜ËÚ¸ ̇ ÌÓ˜¸ ÒÓ ÒÔˆˇθÌ˚Ï
Ô‚ÓÈ ÒÚËÍË, ÔÓ˝ÚÓÏÛ, ‚ Ô‚˚È ‡Á „Ó
ÏÓ˛˘ËÏ Ò‰ÒÚ‚ÓÏ Ë ÔÓÚÂÂÚ¸ ‚ Ï˚θÌÓÏ
ÒΉÛÂÚ ÒÚˇڸ ÓÚ‰ÂθÌÓ.
‡ÒÚ‚ÓÂ.
ì·Â‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ ‚ ·Âθ Ì ÓÒÚ‡ÎËÒ¸
å‡ÒÎflÌ˚ ͇ÒÍË: ÒÏÓ˜ËÚ ÔflÚÌÓ‚˚‚Ó‰ËÚÂÎÂÏ
ÏÂÚ‡Î΢ÂÒÍË Ô‰ÏÂÚ˚ (̇ÔËÏÂ,
̇ ·ÂÌÁËÌÓ‚ÓÈ ÓÒÌÓ‚Â, ‡ÁÎÓÊË‚ Ú̸͇ ̇ Ïfl„ÍÓÈ
Á‡ÍÓÎÍË, ¯ÔËθÍË, ·Û·‚ÍË).
ÔÓ‰ÒÚËÎÍÂ, Ë ÔÓÏÓÍÌËÚÂ ÔflÚÌÓ. èÓ‚ÚÓËÚÂ
á‡ÒÚ„ÌËÚ ̇‚ÓÎÓ˜ÍË, Á‡ÍÓÈÚ Á‡ÒÚfiÊÍË-
ÓÔ‡ˆË˛ ÌÂÒÍÓθÍÓ ‡Á.
ÏÓÎÌËË, Á‡ÒÚ„ÌËÚ Ͳ˜ÍË Ë ÍÌÓÔÍË. ᇂflÊËÚÂ
ëÛıË ÊËÌ˚ ÔflÚ̇: ÒÏÓ˜ËÚ ÒÍËÔˉ‡ÓÏ,
‚Ò ÂϯÍË ËÎË ‰ÎËÌÌ˚ ÎÂÌÚ˚. è‰
ÍÓ̘Ë͇ÏË Ô‡Î¸ˆÂ‚ ÔËÊmite Í ÔflÚÌÛ
ÒÚËÍÓÈ ‚˚‚‰ËÚ ÒÚÓÈÍË ÔflÚ̇. é˜ËÒÚËÚÂ
ıÎÓÔ˜‡ÚÓ·ÛχÊÌÛ˛ Ú̸͇, Ô‰‚‡ËÚÂθÌÓ
ÒËθÌÓ Á‡„flÁÌfiÌÌ˚ ۘ‡ÒÚÍË ·Âθfl
‡ÒÒÚÂÎË‚ ÔflÚÌÓ Ì‡ Ïfl„ÍÛ˛ ÔÓ‰ÒÚËÎÍÛ.
ÒÔˆˇθÌ˚Ï ÏÓ˛˘ËÏ Ò‰ÒÚ‚ÓÏ ËÎË ˜ËÒÚfl˘ÂÈ
Ô‡ÒÚÓÈ.
é·‡˘‡ÈÚÂÒ¸ Ò Á‡Ì‡‚ÂÒÓ˜Ì˚ÏË Ú͇ÌflÏË Ò
ÓÒÓ·ÂÌÌÓÈ ÓÒÚÓÓÊÌÓÒÚ¸˛. ëÌËÏËÚ Ͳ˜ÍË ËÎË
Á‡‚flÊËÚ Ëı ‚ ϯÓÍ ËÎË ÒÂÚÍÛ.
12
êʇ‚˜Ë̇: „Ófl˜ËÈ ‡ÒÚ‚Ó ÓÍÒ‡ÎËÌÓ‚ÓÈ ÒÓÎË ËÎË
åÓ˛˘Â Ò‰ÒÚ‚Ó Ë ‰Ó·‡‚Íi ‰ÓÎÊÌ˚ Á‡„ÛʇڸÒfl
ıÓÎÓ‰ÌÓ Ò‰ÒÚ‚Ó ‰Îfl ‚˚‚‰ÂÌËfl ÔflÚÂÌ
‰Ó ̇˜‡Î‡ ÔÓ„‡ÏÏ˚ ÒÚËÍË ‚ ÒÔˆˇθÌ˚ ÓÚÒÂÍË
ʇ‚˜ËÌ˚. ÅÛ‰¸Ú ÓÒÚÓÓÊÌ˚ÏË ÒÓ ÒÚ‡˚ÏË
‰ÓÁ‡ÚÓ‡.
ÔflÚ̇ÏË Ê‡‚˜ËÌ˚, Ú‡Í Í‡Í ÒÚÛÍÚÛ‡ ˆÂÎβÎÓÁ˚
èË ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË ÍÓ̈ÂÌÚËÓ‚‡ÌÌ˚ı
·˚· ÔÓ‚ÂʉÂ̇ Ë Ú̸͇ ÏÓÊÂÚ ÔÓ‚‡Ú¸Òfl.
ÔÓÓ¯ÍÓobraznyh ËÎË ÊˉÍËı ÏÓ˛˘Ëı Ò‰ÒÚ‚
èflÚ̇ ÔÎÂÒÂÌË: Ó·‡·ÓÚ‡ÈÚ ÓÚ·ÂÎË‚‡ÚÂÎÂÏ,
ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ‚˚·i‡Ú¸ ÔÓ„‡ÏÏÛ ·ÂÁ
Ú˘‡ÚÂθÌÓ ÔÓÔÓÎÓ˘ËÚ (ÚÓθÍÓ ‰Îfl ·ÂÎÓ„Ó Ë
Ô‰‚‡ËÚÂθÌÓÈ ÒÚËÍË.
ˆ‚ÂÚÌÓ„Ó ·Âθfl, ÛÒÚÓÈ˜Ë‚Ó„Ó Í ıÎÓÛ).
ëÚˇθ̇fl χ¯Ë̇ Ó·ÓÛ‰Ó‚‡Ì‡ ÒËÒÚÂÏoj
퇂flÌ˚ ÔflÚ̇: Ò΄͇ Ó·‡·ÓÚ‡ÈÚ Ï˚ÎÓÏ, ‡
ˆËÍÛÎflˆËË, ÍÓÚÓ‡fl Ó·ÂÒÔ˜˂‡ÂÚ Ì‡ËÎÛ˜¯ÂÂ
Á‡ÚÂÏ ‡ÒÚ‚ÓfiÌÌ˚Ï ÓÚ·ÂÎË‚‡ÚÂÎÂÏ (ÚÓθÍÓ ‰Îfl
ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ÍÓ̈ÂÌÚËÓ‚‡ÌÌ˚ı ÏÓ˛˘Ëı Ò‰ÒÚ‚.
·ÂÎÓ„Ó ·Âθfl, ÛÒÚÓÈ˜Ë‚Ó„Ó Í ıÎÓÛ).
ËˉÍÓ ÏÓ˛˘Â Ò‰ÒÚ‚Ó sleduet zalivatw
ò‡ËÍÓ‚˚ ۘÍË Ë ÍÎÂÈ: ÒÏÓ˜ËÚ ‡ˆÂÚÓÌÓÏ (*),
neposredstvenno Ô‰ ̇˜‡ÎÓÏ ÔÓ„‡ÏÏ˚ ‚
ÔÓÏÓÍÌËÚ ÔflÚ̇, ‡ÒÒÚÂÎË‚ Ú̸͇ ̇ Ïfl„ÍÛ˛
ÓÚÒÂÍ ‰ÓÁ‡ÚÓ‡ ÏÓ˛˘Â„Ó Ò‰ÒÚ‚‡.
ÔÓ‰ÒÚËÎÍÛ.
ÜˉÍË ‰Ó·‡‚ÍË ‰Îfl ÒÏfl„˜ÂÌËfl ËÎË
É۷̇fl ÔÓχ‰‡: ÒÏÓ˜ËÚ ‡ˆÂÚÓÌÓÏ, Í‡Í Û͇Á‡ÌÓ
͇̇ıχÎË‚‡ÌËfl ·Âθfl ‰ÓÎÊÌ˚ Á‡ÎË‚‡Ú¸Òfl ‚
‚˚¯Â, Á‡ÚÂÏ Ó·‡·ÓÚ‡ÈÚ ÔflÚ̇ ÒÔËÚÓÏ. ëΉ˚ ̇
ÓÚÒÂÍ, Ó·ÓÁ̇˜ÂÌÌ˚È ÒËÏ‚ÓÎÓÏ ‰Ó ̇˜‡Î‡
·ÂÎ˚ı Ú͇Ìflı Ó·‡·ÓÚ‡ÈÚ ÓÚ·ÂÎË‚‡ÚÂÎÂÏ.
ÔÓ„‡ÏÏ˚ ÒÚËÍË.
ä‡ÒÌÓ ‚ËÌÓ: Á‡ÏÓ˜ËÚÂ Ò ÏÓ˛˘ËÏ Ò‰ÒÚ‚ÓÏ,
ÑÓÁËÓ‚ÍÛ ‰Ó·‡‚ÓÍ sleduet iskatw ‚
ÔÓÔÓÎÓ˘ËÚÂ Ë Ó·‡·ÓÚ‡ÈÚ ÛÍÒÛÒÌÓÈ ËÎË
ÂÍÓÏẨ‡ˆËflı ËÁ„ÓÚÓ‚ËÚÂÎfl.
ÎËÏÓÌÌÓÈ ÍËÒÎÓÚÓÈ, ÔÓÒΠ˜Â„Ó ÔÓÔÓÎÓ˘ËÚÂ.
ç Ô‚˚¯‡ÈÚ ÓÚÏÂÚÍÛ “MAX” ‰ÓÁ‡ÚÓ‡.
ëΉ˚ Ó·‡·ÓÚ‡ÈÚ ÓÚ·ÂÎË‚‡ÚÂÎÂÏ.
óÂÌË·: ‚ Á‡‚ËÒËÏÓÒÚË ÓÚ ÒÓÒÚ‡‚‡ ˜ÂÌËÎ, ÒÏÓ˜ËÚÂ
äÓ΢ÂÒÚ‚Ó ËÒÔÓθÁÛÂÏÓ„Ó
ÔflÚÌÓ Ò̇˜‡Î‡ ‡ˆÂÚÓÌÓÏ (*), Á‡ÚÂÏ ÛÍÒÛÒÌÓÈ
ÍËÒÎÓÚÓÈ. ëΉ˚ ̇ ·ÂÎ˚ı Ú͇Ìflı Ó·‡·ÓÚ‡ÈÚÂ
ÏÓ˛˘Â„Ó Ò‰ÒÚ‚‡
ÓÚ·ÂÎË‚‡ÚÂÎÂÏ Ë Ú˘‡ÚÂθÌÓ ÔÓÔÓÎÓ˘ËÚÂ.
íËÔ Ë ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó ÏÓ˛˘Â„Ó Ò‰ÒÚ‚‡ Á‡‚ËÒflÚ ÓÚ
èflÚ̇ „Û‰Ó̇: Ò̇˜‡Î‡ Ó·‡·ÓÚ‡ÈÚÂ
ÚËÔ‡ Ú͇ÌË, Á‡„ÛʇÂÏÓ„Ó ÍÓ΢ÂÒÚ‚‡, ÒÚÂÔÂÌË
ÔflÚÌÓ‚˚‚Ó‰ËÚÂÎÂÏ, ÒÔËÚÓÏ ËÎË ·ÂÌÁËÌÓÏ, ÔÓÒÎÂ
Á‡„flÁÌÂÌËfl ·Âθfl Ë ÓÚ ÒÚÂÔÂÌË ÊfiÒÚÍÓÒÚË
˜Â„Ó ÒÔˆˇθÌÓÈ ÏÓ˛˘ÂÈ Ô‡ÒÚÓÈ.
ËÒÔÓθÁÛÂÏÓÈ ‚Ó‰˚.
(*) Ì ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ‡ˆÂÚÓÌÓÏ ‰Îfl Ó·‡·ÓÚÍË
ÜfiÒÚÍÓÒÚ¸ ‚Ó‰˚ iÁmeråetså v Ú‡Í Ì‡Á˚‚‡ÂÏ˚h
ËÒÍÛÒÒÚ‚ÂÌÌÓ„Ó ¯fiÎ͇
«gradusah». àÌÙÓχˆËfl Ó Ωestkosti vody ÏÓÊÂÚ
·˚Ú¸ ÔÓÎÛ˜Â̇ ‚ ÒÔˆˇθÌ˚ı ÒÎÛÊ·‡ı ËÎË ‚ mest-
nom municipalitete. ëΉÛÈÚ ËÌÒÚÛ͈ËflÏ
åÓ˛˘Ë Ò‰ÒÚ‚‡ Ë ‰Ó·‡‚ÍË
ËÁ„ÓÚÓ‚ËÚÂÎfl ÏÓ˛˘Â„Ó Ò‰ÒÚ‚‡ ÔÓ ‰ÓÁËÓ‚ÍÂ.
ïÓӯˠÂÁÛθڇÚ˚ ÒÚËÍË Á‡‚ËÒflÚ ÓÚ ‚˚·Ó‡
àÒÔÓθÁÛÈÚ ÏÂ̸¯Â ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó ÏÓ˛˘Â„Ó
ÏÓ˛˘Â„Ó Ò‰ÒÚ‚‡ Ë ÓÚ Â„Ó Ô‡‚ËθÌÓÈ
Ò‰ÒÚ‚‡, ÂÒÎË:
‰ÓÁËÓ‚ÍË. V to Ωe vremå, v celåh zaxity
okruΩaæxej sredy izbegajte peredozirovki
- Ç˚ ÒÚˇÂÚ Ì·Óθ¯Ó ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó ·Âθfl
moæxih sredstv, Ôoskolwku nÂÒÏÓÚfl ̇
- ·Âθfi Ì ӘÂ̸ „flÁÌÓÂ
·ËÓ‡Á·„‡ÂÏÓÒÚ¸, ÏÓ˛˘Ë Ò‰ÒÚ‚‡ ÒÓ‰ÂʇÚ
- ‚Ó ‚ÂÏfl ÒÚËÍË Ó·‡ÁÛÂÚÒfl ÏÌÓ„Ó ÔÂÌ˚.
‚ Ò· ˝ÎÂÏÂÌÚ˚, ÒÔÓÒÓ·Ì˚ ̇ۯËÚ¸ ıÛÔÍÓÂ
˝ÍÓÎӄ˘ÂÒÍÓ ‡‚ÌÓ‚ÂÒË ‚ ÔËÓ‰Â.
Ç˚·Ó ÏÓ˛˘Â„Ó Ò‰ÒÚ‚‡ Á‡‚ËÒËÚ ÓÚ ÚËÔ‡ Ú͇ÌË
(ÚÓÌÍË Ú͇ÌË, ¯ÂÒÚ¸, ıÎÓÔÓÍ Ë Ú.‰.), ˆ‚ÂÚ‡,
ÚÂÏÔ‡ÚÛ˚ ÒÚËÍË Ë ÒÚÂÔÂÌË Á‡„flÁÌÂÌËfl.
Ç ˝ÚÓÈ ÒÚˇθÌÓÈ Ï‡¯ËÌ ÏÓÊÌÓ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸
‚Ò ÚËÔ˚ ÏÓ˛˘Ëı Ò‰ÒÚ‚, prigodnyh dlå
stirki v stiralwnyh maßinah-avtomatah,
Ëϲ˘ËxÒfl ‚ ÔÓ‰‡ÊÂ:
- ÔÓÓ¯ÍÓobraznye ÏÓ˛˘Ë Ò‰ÒÚ‚‡ ‰Îfl ‚ÒÂı
ÚËÔÓ‚ Ú͇ÌÂÈ,
- ÔÓÓ¯ÍÓobraznye ÏÓ˛˘Ë Ò‰ÒÚ‚‡ ‰Îfl ÚÓÌÍËı
Ú͇ÌÂÈ (χÍÒ. ÚÂÏÔ‡ÚÛ‡ 60°ë) Ë ¯ÂÒÚË.
- ÊˉÍË ÏÓ˛˘Ë Ò‰ÒÚ‚‡, Ô‰̇Á̇˜ÂÌÌ˚Â
‰Îfl ÌËÁÍÓÚÂÏÔ‡ÚÛÌ˚ı ÔÓ„‡ÏÏ ÒÚËÍË
(χÍÒ. ÚÂÏÔ‡ÚÛ‡ 60°ë) ‰Îfl ‚ÒÂı ÚËÔÓ‚ Ú͇ÌË,
ËÎË cÔˆˇθÌ˚ ÏÓ˛˘Ëe Ò‰ÒÚ‚‡ ‰Îfl ¯ÂÒÚË.
13
Ètiketki na belwe s ukazaniåmi po stirke
O©enw ©asto na belwe estw ™tiketki s ukazaniåmi po stirke.
Stirka
Stirka
Stirka
Stirka
STIRKA
pri 95°
pri 60°
pri 40°
pri 30°
Ru©naå
Ne stiratw
stirka
v vode
BEREËNAÅ
STIRKA
OTBELIVANIE
MoΩno otbelivatw v holodnoj vode Ne otbelivatw
GLAËENIE Gladitw
Gladitw
Gladitw
Ne gladitw
pri 200° maks.
pri 150° maks.
pri 110° maks.
Normalwnaå
temperatura
Nizkaå
temperatura
SUfiKA Sußka
Sußka
Sußka
MoΩno sußitw
Ne sußitw
v razostlannom
bez otΩima
na ple©ikah
v maßine
v maßine
vide
14
A
P
F
NORMALWNAÅ
STIRKA
95 60
40
60
40
40
30
30
Him©istka benzinom,
HIMÂISTKA Him©istka læbym
©istym spirtom
Him©istka benzinom,
Ne podleΩit
rastvoritelem
perhloratom,
©istym spirtom,
him©istke
R111 - R113
R113
Kak polwzovatwså
maßinoj
Pered na©alom ™kspluatacii maßiny nalejte
2 litra vody v otdelenie dozatora “Osnovnoj
stirki”, ©toby privesti v dejstvie EKO-kla-
pan. Vklæ©ite programmu stirki bez belwå
pri temperature 95°S, ©toby pro©istitw bara-
ban i vse vnutrennie ™lementy maßiny.
Nasypwte v otdelenie dozatora “Osnovnoj
stirki” 100g stiralwnogo poroßka. Teperw
moΩno vypolnåtw pervuæ stirku.
1. Zagruzka maßiny
Otkrojte zagruzo©nyj læk.
PoloΩite belwø v maßinu, vexw za vexwæ,
kak moΩno bolee ravnomerno.
Zakrojte zagruzo©nyj læk.
2. Dozirovanie stiralwnogo poroßka
Ç˚‰‚Ë̸Ú dozator stiralwnogo poroßka.
Otmerwte nuΩnoe koli©estvo stiralwnogo
poroßka, u©ityvaå ves stiraemogo belwå.
á‡Ò˚Ô¸Ú ÔÓÓ¯ÓÍ ‚ ‰ÓÁ‡ÚÓ, ‚ ÓÚÒÂÍ .
Esli estw neobhodimostw v predvaritelwnoj
stirke, to ©astw poroßka zasypwte v otdele-
nie s obozna©eniem .
3. Dobavki dlå poloskaniå
Dobavki dlå poloskaniå sleduet nalitw v
otdelenie s obozna©eniem . Ne prevyßajte
dozirovku. Zadvinwte dozator na mesto.
15
C0071
C0070
P0004
4. Vybor programmy
Povernite selektor programm na neobhodimuæ
poziciæ.
Posle vybora programmy stirki zagoraætså
signalwnye lampy, sootvetstvuæxie
razli©nym sostavlåæxim eø ™tapam.
Lampa knopki START/PAUZA na©nøt migatw.
5. Vybor SKOROSTI OTËIMA ili
funkcii ,
Povernite selektor skorosti otΩima na
neobhodimuæ poziciæ.
Z
ZWWFF 882266 ZZWWFF 11002266
ZZWWFF 11222266
6.
ÇÇ˚˚··ÓÓ ‰‰ÓÓÔÔÓÓÎÎÌÌËËÚÚÂÂÎθ¸ÌÌ˚˚ıı ÙÙÛÛÌÌÍ͈ˆËËÈÈ
NaΩmite neobhodimye knopki dopolnitelwnyh
funkcij. Zagoråtså lampy, otnosåxieså k
sootvetstvuæxim knopkam.
7.
Ç
Ç˚˚··ÓÓ ÓÓÚÚÎÎÓÓÊÊÂÂÌÌÌÌÓÓ„„ÓÓ ÒÒÚÚ‡‡ÚÚ‡‡
12. Kak otkrytw læk vo vremå
ÑÎfl ÚÓ„Ó , ˜ÚÓ·˚ ÓÚÎÓÊËÚ¸ Á‡ÔÛÒÍ ÔÓ„‡ÏÏ˚
vypolneniå programmy
ÒÚËÍË, ̇ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ . ᇄÓËÚÒfl ·ÏÔ‡,
Dlå otkrytiå læka ustanovite maßinu na
ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘‡fl ‚˚·‡ÌÌÓÏÛ ‚ÂÏÂÌË
PAUZU, naΩav knopku START/PAUZA.
Á‡‰ÂÊÍË Á‡ÔÛÒ͇ ÔÓ„‡ÏÏ˚.
Esli vy ne moΩete otkrytw læk ™to zna©it,
©to temperatura vody prevyßaet 55°S, uro-
venw vody vyße niΩnego kraå læka ili Ωe
exø vraxaetså baraban.
Esli Ωe læk ne otkryvaetså, no otkrytw ego
krajne neobhodimo, vyklæ©ite maßinu, pover-
nuv selektor programm na “O”. Vy smoΩete
otkrytw læk ©erez 2 minuty (Obratite vnima-
nie na temperaturu i urovenw vody v stiralw-
noj maßine!)
8. Vklæ©enie maßiny
Kogda vy vyberite vnovw programmu i
NaΩmite na knopku START/PAUZA, pri ™tom
naΩmøte knopku START/PAUZA, maßina vozob-
perestanet migatw sootvetstvuæxaå signalw-
novit rabotu.
naå lampa. Lampa budet goretw.
13. Zaverßenie programmy
V konce programmy maßina ostanavlivaetså
avtomati©eski.
Esli vy v na©ale vybrali funciæ
“Otklæ©eniå sliva” , to budut goretw
signalwnaå lampa “Okon©aniå” programmy
i signalwnaå lampa knopki , obozna©aå, ©to
neobhodimo slitw vodu preΩde, ©em otkrytw
læk. Dlå ™togo povernite selektor na “O” i
zatem na (sliv) ili (otΩim).
99.. ààÁÁÏÏÂÂÌÌÂÂÌÌËË ÙÙÛÛÌÌÍ͈ˆËËËË ËËÎÎËË ÔÔÓÓ„„‡‡ÏÏÏÏ˚˚
Programma otΩima budet vypolnena na maksi-
ã˛·Û˛ ÙÛÌÍˆË˛ ÏÓÊÌÓ ËÁÏÂÌËÚ¸ ‰Ó ÚÓ„Ó, ͇Í
malwnoj skorosti.
ÔÓ„‡Ïχ ÔËÒÚÛÔË· Í Â ‚˚ÔÓÎÌÂÌ˲. è‰
Âtoby ne pomåtw sinteti©eskie, tonkie i ßer-
‚ÌÂÒÂÌËÂÏ ‚ ÔÓ„‡ÏÏÛ Î˛·˚ı ËÁÏÂÌÂÌËÈ Ç˚
stånye tkani, sleduet umenwßitw skorostw
‰ÓÎÊÌ˚ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ χ¯ËÌÛ Ì‡ Ô‡ÛÁÛ, ̇ʇ‚
otΩima, povernuv selektor.
ÍÌÓÔÍÛ ëíÄêí/èÄìáÄ. àÁÏÂÌËÚ¸ ÚÂÍÛ˘Û˛
Vyklæ©ite stiralwnuæ maßinu, povernuv
ÔÓ„‡ÏÏÛ ÏÓÊÌÓ ÚÓθÍÓ ÔÛÚÂÏ Â ÓÚÏÂÌ˚.
selektor programm na “O”.
èÓ‚ÂÌËÚ ÒÂÎÂÍÚÓ ÔÓ„‡ÏÏ ‚ ÔÓÎÓÊÂÌË “O”
Pered otkrytiem læka podoΩdite okolo
Ë Á‡ÚÂÏ - ‚ ÔÓÎÓÊÂÌËÂ, ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘Â ÌÓ‚ÓÈ
2 min., ©toby razblokirovalså ™lektri©eskij
ÔÓ„‡ÏÏÂ. á‡ÔÛÒÚËÚ ÌÓ‚Û˛ ÔÓ„‡ÏÏÛ, ̇ʇ‚
zamok.
ÍÌÓÔÍÛ ëíÄêí/èÄìáÄ.
Vynwte belwø iz maßiny. Ubeditesw, ©to
baraban pust, povernuv ego vru©nuæ. Celwæ
10. Preryvanie programmy
™togo åvlåetså predupreΩdenie slu©ajnogo
nahoΩdeniå v barabane zabytyh vexej,
Dlå preryvaniå tekuxej programmy naΩmite
kotorye mogut isportitså vo vremå posle-
knopku START/PAUZA. Sootvetstvuæxaå
duæxej stirki (napr. sestw) ili Ωe polinåtw
lampa na©nøt migatw. Dlå povtornogo zapuska
s posleduæxej zagruzkoj belwå.
programmy naΩmite snova ™tu knopku.
Rekomenduem zakrytw vodoprovodnyj kran i
vynutw vilku iz rezetki.
11. Otmena programmy
Ostavwte dverw priotkrytoj dlå ventilåcii
Dlå otmeny tekuxej programmy povernite
stiralwnoj maßiny.
selektor v poloΩenie O.
Teperw vy moΩete vybratw novuæ programmu.
16
Tablica programm
Programmy stirki
Ñч‡ÌÌÌÌ˚˚ ‡‡ÒÒııÓÓ‰‰‡‡**
èèÓÓ„„‡‡ÏÏÏχ‡//
ÇÇÓÓÁÁÏÏÓÓ
ÊÊ
ÌÌ˚˚ÂÂ
ééÔÔËËÒÒ‡‡ÌÌËËÂÂ
å凇ÍÍÒÒ..
ëëÂÂÍÍÚÚÓÓ ííÍ͇‡Ì̸¸
ííÂÂÏÏÔÔ‡‡--
‰‰ÓÓÔÔÓÓÎÎÌÌËËÚÚÂÂÎθ¸ÌÌ˚˚ÂÂ
ÔÔÓÓ„„‡‡ÏÏÏÏ˚˚
ÁÁ‡‡„„ÛÛÁÁÍ͇‡
ùùÎÎÂÂÍÍÚÚ..
ÇÇÓÓ‰‰‡‡,,
ÇÇÂÂÏÏflfl,,
ÚÚÛÛ‡‡
ÙÙÛÛÌÌÍ͈ˆËËËË
ÍÍÇÇÚÚ˜˜
ÎÎ
ÏÏËËÌÌ..
ÅÂÎÓÂ
ëÚË͇ ÔË 95°C
95°
ıÎÓÔ˜‡ÚÓ·Ûχ
3 ÔÓÎÓÒ͇ÌËfl
5 Í„
2,0 53 145
ÊÌÓ ·Âθfi
é·˚˜Ì˚È ÓÚÊËÏ
ÅÂÎÓÂ Ë
ëÚË͇ ÔË 60°C
60°E **
ÒÚÓÈÍÓÂ
3 ÔÓÎÓÒ͇ÌËfl
5 Í„
0,85 49 135
ˆ‚ÂÚÌÓ ·Âθfi
é·˚˜Ì˚È ÓÚÊËÏ
ëÚË͇ ÔË 30°-40°-
60°-40°-
çÂÒÚÓÈÍÓÂ
60°C ËÎË Ê ıÓÎӉ̇fl
5 Í„
1,2 49 120
30°
ˆ‚ÂÚÌÓ ·Âθfi
3 ÔÓÎÓÒ͇ÌËfl
é·˚˜Ì˚È ÓÚÊËÏ
ëÚË͇ ÔË 30°-40°-60°C
30°-40°-
ëËÌÚÂÚË͇ 2 Í„
3 ÔÓÎÓÒ͇ÌËfl
0,85 52 90
60°
äÓÓÚÍËÈ ÓÚÊËÏ
ëÚË͇ ÔË 40°C
40°
íÓÌÍË Ú͇ÌË 2 Í„
3 ÔÓÎÓÒ͇ÌËfl
0,50 52 60
äÓÓÚÍËÈ ÓÚÊËÏ
ëÚË͇ ÔË 30°C
30°
êۘ̇fl ÒÚË͇ 1 Í„
3 ÔÓÎÓÒ͇ÌËfl
0,35 53 55
äÓÓÚÍËÈ ÓÚÊËÏ
ëÚË͇ ÔË 40°C ËÎË
Ê ıÓÎӉ̇fl
40°-
òÂÒÚ¸
1 Í„
0,35 53 55
3 ÔÓÎÓÒ͇ÌËfl
äÓÓÚÍËÈ ÓÚÊËÏ
* чÌÌ˚ Á̇˜ÂÌËfl ‡ÒıÓ‰‡ fl‚Îfl˛ÚÒfl ÔË·ÎËÁËÚÂθÌ˚ÏË Ë Á‡‚ËÒflÚ ÓÚ ÍÓ΢ÂÒÚ‚‡ Ë ÚËÔ‡ ·Âθfl,
ishodnoj temperatury ‚Ó‰˚ Ë ÚÂÏÔ‡ÚÛ˚ ÓÍÛʇ˛˘ÂÈ Ò‰˚. ùÚË ‰‡ÌÌ˚ ÓÚÌÓÒflÚÒfl Í Ò‡ÏÓÈ
ÚfiÔÎÓÈ ‚Ó‰Â, ‡Á¯fiÌÌÓÈ ‰Îfl ͇ʉÓÈ ÔÓ„‡ÏÏ˚. Ñlå hlopka oni otnosåtså k koli©estvu v 5 kg.
**èÓ„‡Ïχ ‰Îfl ˆ‚ÂÚÌÓ„Ó ıÎÓÔ˜‡ÚÓ·ÛχÊÌÓ„Ó ·Âθfl 60°E s zagruzkoj 5 kg belwå - ˝ÚÓ Òڇ̉‡Ú̇fl
ÔÓ„‡Ïχ, Ô‡‡ÏÂÚ˚ ÍÓÚÓÓÈ ÔË‚Ó‰flÚÒfl ̇ ˝ÚËÍÂÚÍÂ, ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò ÌÓÏÓÈ 92/75/Öùë.
ù
ùÍÍÓÓÌÌÓÓÏÏËËflfl ˝˝ÎÎÂÂÍÍÚÚÓÓ˝˝ÌÌ„„ËËËË
ÑÎfl ıÎÓÔ˜‡ÚÓ·ÛχÊÌÓ„Ó ËÎË ÒËÌÚÂÚ˘ÂÒÍÓ„Ó ·Âθfl Ò Ì·Óθ¯ÓÈ ËÎË Ò‰ÌÂÈ ÒÚÂÔÂ̸˛
Á‡„flÁÌÂÌÌÓÒÚË ÂÍÓÏẨÛÂÏ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘Û˛ ˝ÍÓÌÓÏ˘ÌÛ˛ ÔÓ„‡ÏÏÛ “Ö”, ÍÓÚÓ‡fl ‚
β·ÓÏ ÒÎÛ˜‡Â Ó·ÂÒÔ˜ËÚ ıÓӯˠÂÁÛθڇÚ˚ ÒÚËÍË Ò ˝ÍÓÌÓÏËÂÈ ˝Ì„ËË ÔË·ÎËÁËÚÂθÌÓ Ì‡ 30%.
17
Tablica programm
Specialwnye programmy
Rashod
Poziciå
Dopolni-
Ètapy
Maks.
selektora
Èlektro-
Programma
telwnye
Voda
programmy
Zagruzka
Vremå
™nergiå
programm
funkcii
litry
©/min
kVt©
3 poloskaniå s
Ωidkoj
Dlå poloskaniå
5 kg
0,05 52 30
dobavkoj.
vystirannogo vru©nuæ
Poloskaniå
Korotkij otΩim
belwå
s maksimalwnoj
skorostwæ.
Dlå sliva vody
poslednego poloskaniå
Sliv vody
/
––
2
v programmah s funk-
Sliv
ciej
äÓÓÚÍËÈ ÓÚÊËÏ
Otdelwnyj otΩim dlå
(700/500 Ó·/ÏËÌ)
10
hlop©atobumaΩnyh,
é·˚˜Ì˚È ÓÚÊËÏ
5 kg
––
sinteti©eskih, tonkih
OtΩim
(1200/900 Ó·/ÏËÌ)
6
i ßerstånyh tkanej
(1000/900 Ó·/ÏËÌ)
O
Dlå otmeny tekuxej
programmy ili dlå
/
–––
Vyklæ©enie/
vyklæ©eniå
OFF
maßiny
* Dannye zna©eniå rashoda åvlåætså priblizitelwnymi i zavisåt ot koli©estva i tipa
belwå, vody i temperatury okruΩaæxej sredy.
18
Âistka korpusa maßiny
Korpus maßiny sleduet mytw rastvorom,
prednazna©ennym dlå ru©nogo mytwå posudy.
Posle mytwå korpusa ™tim neagressivnym
rastvorom promojte ego exe raz ©istoj vodoj
i vytrite.
VaΩno: Ne ispolwzujte nikakih moæxih sred-
stv, soderΩaxih spirt.
ì
ìÔÔÎÎÓÓÚÚÌÌÂÂÌÌËË Îβ˛Í͇‡
èÂËӉ˘ÂÒÍË ÔÓ‚ÂflÈÚÂ, ˜ÚÓ·˚ ‚ ÛÔÎÓÚÌÂÌËË
β͇ Ì ̇ıÓ‰ËÎËÒ¸ ÔÓÒÚÓÓÌÌË Ô‰ÏÂÚ˚,
Ú‡ÍËÂ Í‡Í ÒÍÂÔÍË, Ôۄӂˈ˚, ÁÛ·Ó˜ËÒÚÍË.
Âistka dozatora stiralwnogo
poroßka
óÂÂÁ ÌÂÍÓÚÓÓ ‚ÂÏfl, ÒÚˇθÌ˚ ÔÓÓ¯ÍË Ë
‰Ó·‡‚ÍË Ó·‡ÁÛ˛Ú Ì‡ ÒÚÂÌ͇ı ‰ÓÁ‡ÚÓ‡ ÓÚÎÓÊÂÌËfl.
Po™tomu, vremå ot vremeni dozator sleduet mytw
proto©noj vodoj. Dozator vynimaetså iz maßiny
pri naΩatii na verhnææ zaxelku,
raspoloΩennuæ sleva.
ÑÎfl ӷ΄˜ÂÌËfl ˜ËÒÚÍË ‰ÓÁ‡ÚÓ‡ ÒÌËÏËÚ „Ó
‚ÂıÌ˛˛ ˜‡ÒÚ¸, Í‡Í ˝ÚÓ ÔÓ͇Á‡ÌÓ Ì‡ ËÒÛÌÍÂ.
19
C0073
C0072
P1050
Uhod za maßinoj i ©istka
Stiralwnyj poroßok skaplivaetså i v ugluble-
nii dozatora. Dlå ©istki uglubleniå moΩno
ispolwzovatw staruæ zubnuæ xetku. èÓÒÎÂ
˜ËÒÚÍË ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ‰ÓÁ‡ÚÓ Ì‡ ÏÂÒÚÓ, Ë
‚Íβ˜ËÚ ÔÓ„‡ÏÏÛ ÒÚËÍË ·ÂÁ ·Âθfl.
P0038
Âistka filwtra slivnogo ßlanga
Filwtr slivnogo ßlanga nuΩno proveråtw esli:
• maßina ne slivaet vodu i/ili otΩimaet
belwe
• vo vremå sliva maßina izdaet strannye
zvuki (iz-za togo, ©to postoronnie predmety,
takie kak bulavki, monety i t.p. blokiruæt
slivnoj ßlang)
Postupajte sleduæxim obrazom:
• Otklæ©ite pribor ot seti.
• Pri neobhodimnosti doΩditesw, poka voda
ostynet.
• Otkrojte kryßku filwtra.
• Postavwte poddon pod filwtr, ©toby
vytekaæxaå voda ne prolilasw na pol.
• Vynwte ßlang ™kstrennogo sliva, poloΩite
ego v poddon i snimite kryßku.
• Kogda voda perestanet te©w, otvernite
filwtr i vynwte ego. Vsegda derΩite nago-
tove tråpku, ©toby vytiratw vodu vo vremå
vyemki filwtra.
• Udalite iz filwtra vse postoronnie
obwekty, povora©ivaå ego.
• Snova nadenwte kryßku na ßlang ™kstrennogo
sliva i vernite ego na preΩnee mesto.
• Tugo zakrutite filwtr.
• Zakrojte dvercu filwtra.
Âistka filwtra nalivnogo
ßlanga
èË Á‡ÚÛ‰ÌËÚÂθÌÓÏ Á‡ÔÓÎÌÂÌËË ‚Ó‰ÓÈ, ËÎË
ÂÒÎË Ì‡ ˝ÚÓ ÛıÓ‰ËÚ ·Óθ¯Â ‚ÂÏÂÌË, ˜ÂÏ
oby©no, ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ÔÓ‚ÂËÚ¸ ˜ËÒÚÓÚÛ ÙËθڇ
̇ÎË‚ÌÓ„Ó ¯Î‡Ì„‡.
á‡ÍÓÈÚe ‚Ó‰ÓÔÓ‚Ó‰Ì˚È Í‡Ì.
Otsoedinite nalivnoj ßlang ot krana.
O˜ËÒÚËÚe ÙËÎ¸Ú ÒÚ‡ÓÈ ÁÛ·ÌÓÈ ˘eÚÍÓÈ.
Nadenwte nalivnoj ßlang obratno na kran.
20
P1090
Ä‚‡ËÈÌ˚È ÒÎË‚ ‚Ó‰˚
ÖÒÎË Ï‡¯Ë̇ Ì ÒÎË‚‡ÂÚ ‚Ó‰Û, ÚÓ ‰Îfl ÒÎË‚a
ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ:
• ÓÚÍβ˜ËÚ¸ ‚ËÎÍÛ ÓÚ ÓÁÂÚÍË;
• Á‡Í˚Ú¸ ‚Ó‰ÓÔÓ‚Ó‰Ì˚È Í‡Ì;
• doΩdatwså ohlaΩdeniå vody (esli neobhodi-
mo);
• otkrytw dvercu slivnogo filwtra;
• ustanovitw na pol ømkostw dlå sbora vody;
• poloΩite konec ßlanga ™kstrennogo sliva
tak, ©toby voda mogla stekatw v postavlen-
nuæ ømkostw. Snimite kryßku ßlanga. Kogda
emkostw napolnitså vodoj, nadenwte kryßku
na ßlang snova i oporoΩnite emkostw.
Povtoråjte ™tu proceduru do teh por, poka
voda ne perestanet te©w;
• ÔË ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚË Ó˜ËÒÚËÚ ÙËÎ¸Ú tak, kak
opisano vyße;
• nadenwte kryßku na ßlang ™kstrennogo
sliva i vernite ego na preΩnee mesto;
• zatånite filwtr snova i zakrojte dvercu.
è‰ÓÚ‚‡˘ÂÌË Á‡ÏÂÁ‡ÌËfl
ÖÒÎË Ï‡¯Ë̇ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂ̇ ‚ ÔÓÏ¢ÂÌËË, „‰Â
ÚÂÏÔ‡ÚÛ‡ ÏÓÊÂÚ ÓÔÛÒÚËÚ¸Òfl ÌËÊ 0°C,
ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ‚˚ÔÓÎÌËÚ¸ ÒÎÂ‰Û˛˘ÂÂ:
• Ç˚ÌÛÚ¸ ‚ËÎÍÛ ËÁ ÓÁÂÚÍË.
• á‡Í˚Ú¸ ‚Ó‰ÓÔÓ‚Ó‰Ì˚È Í‡Ì Ë ÓÚ‚ËÌÚËÚ¸
̇ÎË‚ÌÓÈ ¯Î‡Ì„ ÓÚ Í‡Ì‡.
• éÔÛÒÚËÚ¸ ÍÓ̈ ÒÎË‚ÌÓ„Ó Ë Ì‡ÎË‚ÌÓ„Ó ¯Î‡Ì„‡
‚ ÒÚÓfl˘ËÈ Ì‡ ÔÓÎÛ Ú‡ÁËÍ i datw vode vyte©w.
• ᇂËÌÚËÚ¸ ̇ÎË‚ÌÓÈ ¯Î‡Ì„ Ë ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸
ÒÎË‚ÌÓÈ ¯Î‡Ì„ na mesto, nadev na nego snova
kryßku.
Pri vypolnenii ‰‡ÌÌ˚x ÓÔ‡ˆËÈ, ÓÒÚ‡‚¯‡flÒfl
‚ χ¯ËÌ ‚Ó‰‡ ·Û‰ÂÚ ÒÎËÚ‡, ˜ÚÓ Ô‰ÓÚ‚‡ÚËÚ
Ó·‡ÁÓ‚‡ÌË θ‰‡ ‚ χ¯ËÌÂ, ‡, ÒΉӂ‡ÚÂθÌÓ,
ÔÓÎÓÏÍÛ Âfi ÍÓÏÔÓÌÂÌÚÓ‚.
èË ‚Íβ˜ÂÌËË Ï‡¯ËÌ˚ ۷‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ
ÚÂÏÔ‡ÚÛ‡ ÓÍÛʇ˛˘ÂÈ Ò‰˚ ‚˚¯Â 0°C.
Vnimanie:
KaΩdyj raz, kogda vy budete slivatw vodu
ßlangom avarijnogo sliva, nalejte 2 litra
vody v otdelenie dozatora “Osnovnoj stirki”
i zadajte programmu sliva. Èto pozvolit pri-
vesti v dejstvie ÈKO-klapan i izbeΩatw ne-
ispolwzovanie ostavßegoså moæxego sredstva
pri posleduæxej stirke.
Esli maßina ne rabotaet
Ç ÒÎÛ˜‡Â ӷ̇ÛÊÂÌËfl ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚÂÈ, ÂÍÓÏẨÛÂÏ Ç‡Ï ‚ÌËχÚÂθÌÓ ËÁÛ˜ËÚ¸ Ú‡·ÎËˆÛ Ô‰ ÚÂÏ,
Í‡Í Ó·‡ÚËÚ¸Òfl ‚ ë‚ËÒÌ˚È ˆÂÌÚ.
Vo vremå raboty maßiny signalwnaå lampa “Okon©aniå programmy” na©nøt migatw, esli:
- 4 vspyßki: otkryt zagruzo©nyj læk
- 2 vspyßki: sliv vody neispraven
- 1 vspyßka: poda©a vody neispravna
11 ÏË„‡ÌËÈ: ÔÓÌËÊÂÌÌÓ ̇ÔflÊÂÌËÂ. é·‡ÚËÚÂÒ¸ ‚ ˝Ì„ÓÒ̇·Ê‡˛˘Û˛ Ó„‡ÌËÁ‡ˆË˛ ËÎË ÔÓ‰ÓʉËÚÂ,
ÔÓ͇ ̇ÔflÊÂÌË ‚ ÒÂÚË ÒÚ‡·ËÎËÁËÛÂÚÒfl.
èÓÒΠÛÒÚ‡ÌÂÌËfl ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚÂÈ Ì‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ START/èÄìáÄ ‰Îfl ÔÂÂÁ‡ÔÛÒ͇ ÔÓ„‡ÏÏ˚.
Ç ÒÎÛ˜‡Â Ì‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚË ÛÒÚ‡ÌÂÌËfl ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚË Ó·‡ÚËÚÂÒ¸ ‚ ë‚ËÒÌ˚È ˆÂÌÚ.
•
VozmoΩnaå neispravnostw
•
Veroåtnaå pri©ina
• èÎÓıÓ Á‡Í˚Ú Á‡„ÛÁÓ˜Ì˚È Î˛Í.
• 凯Ë̇ Ì ‚Íβ˜‡ÂÚÒfl:
• èÎÓıÓ ‚ÒÚ‡‚ÎÂ̇ ‚ËÎ͇ ‚ ÓÁÂÚÍÛ ÔËÚ‡ÌËfl.
• êÓÁÂÚ͇ Ó·ÂÒÚÓ˜Â̇.
• è„ÓÂÎ Ô‰Óı‡ÌËÚÂθ.
• Nepravilwno ustanovlen selektor programm
i ne byla naΩata knopka START/PAUZA.
• Å˚· ‚˚·‡Ì‡ ÙÛÌ͈Ëfl «èÛÒÍ Ò Á‡‰ÂÊÍÓÈ».
• ì·Â‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ ÓÚÍ˚Ú ‚Ó‰ÓÔÓ‚Ó‰Ì˚È Í‡Ì.
• 凯Ë̇ Ì Á‡ÎË‚‡ÂÚ ‚Ó‰Û:
• á‡ÒÓÂÌ ÙËÎ¸Ú Á‡ÎË‚ÌÓ„Ó ¯Î‡Ì„‡.
• á‡ÎË‚ÌÓÈ ¯Î‡Ì„ Á‡Ê‡Ú ËÎË Ô„ÌÛÚ.
• èÎÓıÓ Á‡Í˚Ú Á‡„ÛÁÓ˜Ì˚È Î˛Í.
• äÓ̈ ÒÎË‚ÌÓ„Ó ¯Î‡Ì„‡ ‡ÒÔÓÎÓÊÂÌ ÒÎ˯ÍÓÏ
• 凯Ë̇ Á‡ÎË‚‡ÂÚ Ë
ÌËÁÍÓ. ëÏÓÚË ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘ËÈ Ô‡‡„‡Ù ‚
ÌÂωÎÂÌÌÓ ÒÎË‚‡ÂÚ ‚Ó‰Û:
‡Á‰ÂΠ“ÛÒÚ‡Ìӂ͇”.
• ëÎË‚ÌÓÈ ¯Î‡Ì„ Á‡Ê‡Ú ËÎË Ô„ÌÛÚ.
• 凯Ë̇ Ì ÒÎË‚‡ÂÚ ‚Ó‰Û Ë/ËÎË
• ì·Â‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ ÒÎË‚ÌÓÈ ÙËÎ¸Ú ˜ËÒÚ.
Ì ÓÚÊËχÂÚ:
• Å˚· ‚˚·‡Ì‡ ÙÛÌ͈Ëfl ËÎË .
• Å˚ÎÓ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌÓ ÒÎ˯ÍÓÏ ·Óθ¯ÓÂ
• ÇÓ‰‡ ̇ ÔÓÎÛ:
ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó ÔÓӯ͇ ËÎË Â„Ó ÌÂÔ‡‚ËθÌ˚È
ÚËÔ (ÒÎ˯ÍÓÏ ·Óθ¯Ó ÔÂÌÓÓ·‡ÁÓ‚‡ÌËÂ).
• èÓ‚ÂËÚ¸ ÚÂ˜Ë ÒÓ‰ËÌËÚÂθÌ˚ı ‰ÂÚ‡ÎÂÈ
Á‡ÎË‚ÌÓ„Ó ¯Î‡Ì„‡. ç ‚Ò„‰‡ ÏÓÊÌÓ
ӷ̇ÛÊËÚ¸ ÛÚ˜ÍÛ ‚Ó‰˚ ËÁ ¯Î‡Ì„‡, ÔÓ˝ÚÓÏÛ
Ôӂ¸ÚÂ, ‚·ÊÂÌ ÎË ÓÌ.
• ëÎË‚ÌÓÈ ¯Î‡Ì„ ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ ÔÓ‚ÂʉfiÌ.
• Kryßka filwtra slivnogo ßlanga ne usta-
novlena na mesto posle ©istki.
• filang avarijnogo sliva vody ne zakryt kak
sleduet posle ©istki filwtra.
• ç ·˚ÎË Û‰‡ÎÂÌ˚ ‚ÌÛÚÂÌÌË ÛÔ‡ÍÓ‚Ó˜Ì˚Â
• 凯Ë̇ ‚Ë·ËÛÂÚ ËÎË ¯ÛÏËÚ:
‰ÂÚ‡ÎË.
• 凯Ë̇ ͇҇ÂÚÒfl ÒÚÂÌ ËÎË Ï·ÂÎË.
• ì·Â‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ ÌÓÊÍË ÔÓ˜ÌÓ ÒÚÓflÚ Ì‡ ÔÓÎÛ.
• ÅÂθfi ̇‚ÌÓÏÂÌÓ ÛÎÓÊÂÌÓ ‚ ·‡‡·‡ÌÂ.
• ëÎ˯ÍÓÏ Ï‡ÎÓ ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó ·Âθfl ‚ ·‡‡·‡ÌÂ.
21
•
VozmoΩnaå neispravnostw
•
Veroåtnaå pri©ina
•
ééÚÚÊÊËËÏÏ Ì̇‡˜˜ËËÌ̇‡ÂÂÚÚÒÒflfl ÒÒ ÁÁ‡‡‰‰ÂÂÊÊÍÍÓÓÈÈ,,
• 뇷Óڇ· ÒËÒÚÂχ ˝ÎÂÍÚÓÌÌÓ„Ó ÍÓÌÚÓÎfl
‰ËÒ·‡Î‡ÌÒ‡, ÔÓÚÓÏÛ ˜ÚÓ ·Âθfi ‚ ·‡‡·‡Ì ·˚ÎÓ
ËËÎÎËË ÊÊ ··ÂÂÎθ¸fifi ÔÔÎÎÓÓııÓÓ ÓÓÚÚÊʇ‡ÚÚÓÓ ‚‚
ÛÎÓÊÂÌÓ Ì‡‚ÌÓÏÂÌÓ. ÅÂθfi ‡‚ÌÓÏÂÌÓ
‡ÒÔ‰ÂÎËÚÒfl ‚ ·‡‡·‡Ì ÔË ËÁÏÂÌÂÌËË
ÍÍÓÓÌ̈ˆÂ ˆˆËËÍÍη‡
:
̇ԇ‚ÎÂÌËfl ‚‡˘ÂÌËfl. ùÚÓ ÏÓÊÂÚ ÔÓËÁÓÈÚË
ÌÂÒÍÓθÍÓ ‡Á, ÔÂʉ ˜ÂÏ ‰ËÒ·‡Î‡ÌÒ ËÒ˜ÂÁÌÂÚ
Ë ·Û‰ÂÚ ‚˚ÔÓÎÌÂÌ ÌÓχθÌ˚È ÓÚÊËÏ. Esli
©erez 10 minut belwø ne uloΩilosw ravno-
merno, to otΩim ne budet vypolnen. V ™tom
slu©ae uloΩite belwø vru©nuæ i
zadajte programmu otΩima.
•Ç χ¯ËÌ Ì ‚ˉÌÓ ‚Ó‰˚:
• чÌÌ˚ χ¯ËÌ˚, produkty ÒÓ‚ÂÏÂÌÌÓÈ
ÚÂıÌÓÎÓ„ËË, ‡·ÓÚ‡˛Ú Ó˜Â̸ ˝ÍÓÌÓÏ˘ÌÓ, Ò
ÔÓÌËÊÂÌÌ˚Ï ‡ÒıÓ‰ÓÏ ‚Ó‰˚, Ó·ÂÒÔ˜˂‡fl, ÚÂÏ
Ì ÏÂÌÂÂ, ÓÚ΢Ì˚ ÂÁÛθڇÚ˚.
• ìÓ‚Â̸ ‚Ó‰˚ ‚˚¯Â ÌËÊÌÂ„Ó Í‡fl β͇.
• ᇄÛÁÓ˜Ì˚È Î˛Í ÌÂ
• 凯Ë̇ ̇„‚‡ÂÚ ‚Ó‰Û.
ÓÚÍ˚‚‡ÂÚÒfl:
• ҇·‡Ì ‚‡˘‡ÂÚÒfl.
• ÇÓÁÏÓÊÌÓ, Ô˘ËÌÓÈ fl‚Îfl˛ÚÒfl ̇ÒÚ‚ÓËÏ˚Â
• éÒÚ‡ÚÍË ÏÓ˛˘Â„Ó Ò‰ÒÚ‚‡
ÍÓÏÔÓÌÂÌÚ˚, ÒÓ‰Âʇ˘ËÂÒfl ‚ ÒÓ‚ÂÏÂÌÌ˚ı
ÔÓÒΠˆËÍ· ÒÚËÍË:
ÏÓ˛˘Ëı Ò‰ÒÚ‚‡ı. ùÚÓ Ì fl‚ÎflÂÚÒfl ÔËÁ̇ÍÓÏ
̉ÓÒÚ‡ÚÓ˜ÌÓ„Ó ÔÓÎÓÒ͇ÌËfl.
• é˜ËÒÚËÚ ·Âθfi ˘fiÚÍÓÈ Ë ‚ÒÚflıÌËÚ „Ó, ÔË
ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚË ‚˚ÒÚˇÈÚ ‚ÌÓ‚¸.
• éÒÚ‡ÚÍË ÔÂÌ˚ ÔÓÒÎÂ
• ëÓ‚ÂÏÂÌÌ˚ ÏÓ˛˘Ë Ò‰ÒÚ‚‡ ÏÓ„ÛÚ
Ó·‡ÁÓ‚˚‚‡Ú¸ ÔÂÌÛ ‰‡Ê ÔÓÒΠÔÓÎÓÒ͇ÌËfl, ÌÓ
ÔÓÒΉÌÂ„Ó ÔÓÎÓÒ͇ÌËfl:
˝ÚÓ Ì ‚ÎËflÂÚ Ì‡ ͇˜ÂÒÚ‚Ó ÒÚËÍË.
• ç‰ÓÒÚ‡ÚÓ˜ÌÓ ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó ÏÓ˛˘Â„Ó Ò‰ÒÚ‚‡
• çÂÛ‰Ó‚ÎÂÚ‚ÓËÚÂθÌ˚Â
ËÎË ÊÂ Â„Ó ÌÂÔ‡‚ËθÌ˚È ‚˚·Ó.
ÂÁÛθڇÚ˚ ÒÚËÍË:
• ëÚÓÈÍË ÔflÚ̇ Ì ·˚ÎË Ó·‡·ÓÚ‡Ì˚ Ô‰
ÒÚËÍÓÈ.
• Å˚· ‚˚·‡Ì‡ ÌÂÔ‡‚Ëθ̇fl ÚÂÏÔ‡ÚÛ‡.
• ZagruΩeno slißkom mnogo belwå.
ÖÒÎË ‚˚ Ì ‚ ÒÓÒÚÓflÌËË ÓÔ‰ÂÎËÚ¸ ËÎË
ÛÒÚ‡ÌËÚ¸ ÔÓ·ÎÂÏ˚, ÚÓ ‚˚ ÏÓÊÂÚ ӷ‡ÚËÚ¸Òfl ‚
̇¯ ë‚ËÒÌ˚È ñÂÌÚ. á‡Ô˯ËÚ ÌÓÏ ÏÓ‰ÂÎË,
Á‡‚Ó‰ÒÍÓÈ ÌÓÏÂ Ë ‰‡ÚÛ ÔÓÍÛÔÍË Ï‡¯ËÌ˚, Ú‡Í Í‡Í
˝ÚË Ò‚Â‰ÂÌËfl ÔÓÚÂ·Û˛ÚÒfl ë‚ËÒÌÓÏÛ ñÂÌÚÛ.
22
P0042 BD
• 凯Ë̇ ËÁ‰‡fiÚ ÌÂÔË‚˚˜Ì˚È
• 凯Ë̇ Ó·ÓÛ‰Ó‚‡Ì‡ ‰‚Ë„‡ÚÂÎÂÏ Ò
ÍÓÎÎÂÍÚÓÓÏ, ÍÓÚÓ˚È ËÁ‰‡fiÚ ¯ÛÏ,
¯ÛÏ:
ÓÚ΢‡˛˘ËÈÒfl ÓÚ ¯Ûχ Ó·˚˜Ì˚ı ‰‚Ë„‡ÚÂÎÂÈ.
чÌÌ˚È ‰‚Ë„‡ÚÂθ Ó·ÂÒÔ˜˂‡ÂÚ Ô·‚ÌÓÂ
‚Íβ˜ÂÌË ÓÚÊËχ Ë ÎÛ˜¯Â ‡ÒÔ‰ÂÎÂÌËÂ
·Âθfl ‚ ·‡‡·‡ÌÂ, ˜ÚÓ ÔÓÎÓÊËÚÂθÌÓ
Ò͇Á˚‚‡ÂÚÒfl ̇ ÛÒÚÓȘ˂ÓÒÚË Ï‡¯ËÌ˚.
Spis treści
Ważne informacje 24
Środki piorące i zmiękczające 33
Dozowanie środków piorących 33
Utylizacja 25
Międzynarodowe symbole
konserwacji odzieży 34
Zalecenia w zakresie
ochrony środowiska 25
Kolejność czynności 35-36
Tabela programów 37-39
Dane techniczne 25
Konserwacja 40
Instalacja 26
Obudowa 40
Rozpakowanie 26
Drzwi 40
POLSKI
Ustawienie i poziomowanie 26
Pojemnik na środki piorące 40
Podłączenie węża dopływowego wody 27
Mały filtr węża dopływowego wody 40
Podłączenie węża odpływowego wody 27
Pompa odplywowa wody 40
Podłączenie do zasilania elektrycznego 27
Awaryjne odprowadzenie wody 41
Wskazówki dotyczące przechowywania
Państwa nowa pralka automatyczna 28
w niskich temperaturach 41
Opis urządzenia 28
Co zrobić, jeśli urządzenie nie
Pojemnik na środki piorące 28
pracuje?
42-43
Eksploatacja 29-31
Panel sterowania 29-31
Praktyczne wskazówki dotyczące prania 32
Sortowanie odzieży 32
Temperatury 32
Przed włożeniem bielizny 32
Maksymalne ilości bielizny 32
Ciężar bielizny 32
Usuwanie plam 32-33
Symbole pojawiające się w niniejszej instrukcji obsługi mają następujące znaczenie:
Trójkat ostrzegawczy i okreßlenia sygnalizacyjne (Uwaga! Ostrzeqenie! Upomnienie!) maja na celu
zwrócenie szczególnej uwagi na wskazówki niezwykle waqne dla zapewnienia Panstwa bezpieczenstwa
i niezawodnej pracy urzadzenia. Prosimy o ich przestrzeganie.
Informacje poprzedzone tym symbolem stanowia uzupelnienie instrukcji funkcjonowania i praktycznego
uqywania urzadzenia.
Ten symbol oznacza zalecenia i wskazówki dotyczace oszczednego korzystania z urzadzenia w sposób
przyjazny dla ßrodowiska.
Oto nasz wkład w ochronę środowiska: używamy
papieru pochodzącego z recyklingu.
23
Ważne informacje
Prosimy o uwaqne przeczytanie niniejszej instrukcji obslugi i zwrócenie szczególnej uwagi na podane na
pierwszych stronach zasady bezpieczenstwa. Radzimy zachowa© instrukcje, aby móc korzysta© z niej w
przyszloßci oraz przekaza© kolejnemu uqytkownikowi pralki, w razie jej odstapienia.
Przed przystąpieniem do podłączenia i eksploatacji pralki powinni Państwo dokładnie zapoznać się z
instrukcją obsługi.
• Po zakończeniu prania drzwiczki należy pozostawić
Instalacja
lekko uchylone, aby uszczelka drzwiczek (fartuch)
• Po rozpakowaniu urządzenia należy sprawdzić, czy
dłużej zachowała swoją skuteczność. Zapobiegnie to
nie jest ono uszkodzone. Jeśli mają Państwo
również powstawaniu nieprzyjemnego zapachu.
wątpliwości prosimy o kontakt z autoryzowanym
• Po zakończeniu prania należy zawsze sprawdzić przez
zakładem serwisowym.
drzwiczki, czy została odpompowana woda. Jeśli po
• Przed uruchomieniem urządzenia należy usunąć
zakończeniu prania w bębnie pozostała woda, należy
wszystkie elementy opakowania. Szczególnie należy
ją odpompować przed otwarciem drzwiczek (patrz
zwrócić uwagę na blokady transportowe. Jeżeli nie
odpowiedni rozdział instrukcji).
zostaną usunięte może dojść do uszkodzenia pralki
• Po zakończeniu pracy należy wyjąć przewód
oraz znajdujących się w jej pobliżu przedmiotów i
zasilający z gniazdka oraz zakręcić zawór wodny.
mebli. Prosimy o dokładne przeczytanie
odpowiedniego rozdziału w niniejszej instrukcji obsługi.
• Wszelkie przeróbki instalacji elektrycznej /
Bezpieczeństwo ogólne
hydraulicznej muszą być wykonywane przez
• Naprawy urządzenia mogą być wykonywane tylko
uprawnionego montera.
przez fachowy personel. Nieprawidłowe naprawy
• Pralki nie należy stawiać na przewodzie zasilającym.
mogą spowodować poważne zagrożenie. Naprawy
• Jeżeli pralka stoi na wykładzinie podłogowej należy
należy zlecać ośrodkom serwisowym ZANUSSI.
wyregulować nóżki tak, aby zapewnić swobodną
• Nigdy nie należy wyciągać wtyczki z gniazdka
cyrkulację powietrza.
ciągnąc za przewód, lecz wyjąć wtyczkę.
• Podczas prania w wysokich temperaturach
drzwiczki pralki nagrzewają się. Nie dotykać
Eksploatacja
drzwiczek podczas pracy urządzenia.
• Urządzenie jest przeznaczone do użytku w warunkach
gospodarstwa domowego. Nie należy go używać
niezgodnie z przeznaczeniem.
Bezpieczeństwo dzieci
• Przed włożeniem bielizny sprawdzić, czy nadaje się
• Dzieci czesto nie zdaja sobie sprawy z
ona do prania w pralce. Przestrzegać zaleceń
niebezpieczenstwa zwiazanego z urzadzeniami
producenta odzieży, umieszczonych na metkach.
elektrycznymi. Podczas pracy pralki dzieci nie
• Nie przeładowywać pralki. Stosować się do zaleceń
powinny bawi© sie w pobliqu urzadzenia lub
zawartych w niniejszej instrukcji obsługi.
manipulowa© elementami sterujacymi – istnieje
• Przed włożeniem bielizny do pralki sprawdzić, czy w
niebezpieczenstwo zamkniecia sie w nich dzieci.
kieszeniach np. spodni nie zostawiono zapalniczek,
• Elementy opakowania (np. folia, tworzywo) moga
monet, śrubek itp., gdyż mogą one spowodować
stanowi© zagroqenie dla dzieci. Niebezpieczenstwo
zniszczenia.
uduszenia sie! Naleqy trzyma© poza zasiegiem
• W pralce nie należy prać odzieży zabrudzonej olejem,
dzieci.
benzyną, alkoholem lub innymi pochodnymi środkami.
• Detergenty naleqy trzyma© w miejscu
Jeżeli plamy są usuwane specjalnymi środkami
niedostepnym dla dzieci.
odplamiającymi, należy odczekać z włożeniem bielizny
• Naleqy upewni© sie, czy dzieci i zwierzeta domowe
do pralki do momentu całkowitego ulotnienia się tego
nie weszly do bebna pralki.
środka.
• W razie zlomowania urzadzenia naleqy wyja©
• Wskazane jest pranie drobnych rzeczy (np. skarpetki,
wtyczke z gniazdka, odcia© przewód i wyrzuci©
koronki, paski itp.) w małych woreczkach lub w
wtyczke z pozostalym odcinkiem przewodu. Naleqy
poszewce, aby uniknąć przedostania się tych rzeczy
teq unieruchomi© mechanizm blokujacy drzwi, aby
pomiędzy bęben, a zbiornik.
bawiace sie dzieci nie mogly zamkna© sie w pralce.
• Używać tylko sprawdzonego środka do zmiękczania
tkanin. Jego nadmierna ilość może uszkodzić tkaninę.
24
Utylizacja
Materialy opakowania
Symbol na výrobku nebo jeho balení udává, že
tento výrobek nepatří do domácího odpadu. Je nutné
Materialy oznaczone symbolem nadaja sie do
odvézt ho do sběrného místa pro recyklaci
ponownego wykorzystania.
elektrického a elektronického zařízení.
>PE<= polietylen
Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku
>PS<= styropian
pomůžete zabránit negativním důsledkům pro životní
>PP<= polipropylen
prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly
způsobeny nevhodnou likvidací tohoto výrobku.
Aby materialy te mogly zosta© ponownie
Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku
wykorzystane, musza zosta© umieszczone w
zjistíte u příslušného místního úřadu, služby pro
wyznaczonych miejscach (lub pojemnikach).
likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde
POLSKI
jste výrobek zakoupili.
Pralka
W celu usuniecia Panstwa starego urzadzenia naleqy
korzysta© z wyznaczonych skladowisk odpadów.
Prosimy Panstwa o pomoc w utrzymaniu czystoßci
Waszego miasta!
Zalecenia w zakresie ochrony ßrodowiska
W celu zaoszczedzenia wody i energii elektrycznej
• Stosujac odpowiednie zabiegi, moqna usuna©
oraz przyczynienia sie do ochrony ß rodowiska,
plamy i brud z niewielkich powierzchni, a nastepnie
prosimy o przestrzeganie nastepujacych zalecen:
wykona© cykl prania z zastosowaniem niqszej
temperatury.
• Normalnie zabrudzona bielizna moqe by© prana bez
cyklu prania wstepnego. W ten sposób
• Ilość używanego detergentu powinna zależeć od
oszczedzamy detergent, wode i czas (dbajac tym
poziomu twardości wody, stopnia zabrudzenia
samym o ochroneßrodowiska!).
bielizny i jej ilości.
• Urzadzenie pracuje w sposób oszczedny, gdy
cieqar zaladowanej bielizny jest zgodny z podanym
maksymalnym cieqarem wsadu.
Nie przeladowywa© pralki.
Dane techniczne
WYMIARY Wysokość 85 cm
Szerokość 60 cm
Głębokość 59 cm
PARAMETRY ELEKTRYCZNE Napięcie 220-230V/50Hz
Maks. pobór mocy 2200 W
Minimalne zabezpieczenie 10 A
CIŚNIENIE WODY Minimalne 0,05 MPa
Maksymalne 0,80 MPa
WSAD ZNAMIONOWY Bawełna i len 5 kg
Syntetyki 2 kg
Tkaniny delikatne 2 kg
Wełna/Pranie ręczne 1 kg
PREDKOŚĆ WIROWANIA 0850 obrotów / 1 minutę (ZWF 826)
1000 obrotów / 1 minutę (ZWF 1026)
1200 obrotów / 1 minutę (ZWF 1226)
Urządzenie posiada znak CE i spełnia następujące normy EWG
- 73/23/EWG z 19.02.1973 (niskie napięcia) wraz ze zmianami;
- 89/336/EWG z 03.05.1989 wraz ze zmianami.
25
Rozpakowanie
8. Przyłączyć wąż dopływowy zgodnie ze wskazów-
kami podanymi w paragrafie „Dopływ wody”.
Przed uruchomieniem urzadzenia naleqy
usuna© blokady transportowe.
1. Zdjąć cale opakowanie a następnie położyć
urządzenie na tylnej ściance aby dogodnie wyjąć
podkładkę zabezpieczeniową z polistyrenu
umieszczoną na dnie pralki.
2. Z uchwytów podtrzymujących znajdujących się na
tylnej ściance urządzenia wyjąć przewód
elektryczny oraz wąż odpływowy.
Ustawienie i poziomowanie
Urzadzenie musi zosta© zainstalowane na stabilnej i
idealnie poziomej powierzchni.
Upewni© sie, czy cyrkulacja powietrza dookola
urzadzenia nie jest utrudniona przez dywany,
wykladzine dywanowa itp.
Pralka nie moqe dotyka©ßcian, ani mebli kuchennych.
Wypoziomowa© dokladnie urzadzenie dokrecajac
lub odkrecajac nóqki regulacyjne. Nigdy nie
podklada© pod urzadzenie kartonu, drewna lub
3. Posługując się odpowiednio dobranym kluczem
podobnych materialów w celu skasowania
płaskim odkręcić i wyjąć środkową tylną śrubę
ewentualnych nierównoßci posadzki.
mocującą A. Zsunąć plastikowy element
odległościowy.
4. Odkręcić i zdjąć dwie duże tylne śruby B oraz
sześć mniejszych śrubek C.
Podłączenie węża dopływowego wody
Wąż dopływowy będący na wyposażeniu urządzenia
umieszczony jest wewnątrz bębna.
W celu przyłączenia dopływu wody nie należy
5. Zdjąć ramię podporowe D, po czym dokręcić
używać węża z poprzedniej pralki.
sześć mniejszych śrubek C.
1. Otworzyć drzwiczki i wyjąć wąż dopływowy.
2. Przy przyłączaniu węża do pralki należy
wykorzystać przyłącze kątowe.
Ważne!
Wąż nie powinien być skierowany bezpośrednio
w dół. Należy go zatem wygiąć pod odpowiednim
kątem w prawą lub lewą stronę w zależności od
usytuowania kranu/zaworu wodnego.
6. Otworzyć drzwiczki i wyjąć z bębna wąż
dopływowy, a następnie usunąć zabezpieczenie
transportowe z polistyrenu przymocowane za
pomocą taśmy samoprzylepnej do uszczelki na
drzwiczkach.
7. Włożyć w mniejszy górny otwór oraz w dwa
większe stosowne plastikowe zatyczki znajdujące
się w woreczku z instrukcją obsługi.
26
P1051
Instalacja
3. W celu przyłączenia węża dopływowego w
prawidłowej pozycji należy poluzować nakrętkę
pierścieniową. Po usytuowaniu węża pamiętać o
dokładnym dokręceniu nakrętki pierścieniowej
aby zapobiec wyciekom.
4. Przyłączyć wąż do kranu/zaworu wodnego z
gwintem 3/4”. Używać wyłącznie węża
dopływowego dostarczanego razem z
urządzeniem.
POLSKI
Waqne!
Jeqeli rury kanalyzacyine, do których podlaczana jest
pralka sa nowe lub nie korzysta sie z nich od dluqszego
czasu, zaleca sie otworzy© zawór wodny, odczeka©
pewien czas, aq spora iloß© wody splynie z instalacji i
dopiero wóczas przymocowa© waq doplywowy. W ten
sposób usuniete zostana ewentualne osady piaskowe
oraz tlenkowe powstale w rurach wodociagowych.
Podlaczenie
węża odpływowego wody
Waq odplywowy moqna umießci© w trzech róqnych
pozycjach:
Na krawedzi zlewozmywaka przez zastosowanie
kolanka z tworzywa, dostarczonego wraz z
urzadzeniem. Waqne jest, aby predkoß©, która woda
uzyskuje podczas odplywu, nie spowodowala
zeßlizgniecia sie kolanka z krawedzi zlewozmywaka.
Naleqy wiec przymocowa© je sznurkiem do baterii lub
haczyka na ßcianie, zaczepiajac go o specjalny otwór,
biegnacy wzdlluq zagietej czeßci weqa.
Podlaczy© do rozgalezienia syfonu
zlewozmywaka. Rozgalezienia to musi znajdowa© sie
nad syfonem tak, aby zakrzywiona czeß© weqa
znalazla sie na poziomie nie niqszym niq 60 cm od
posadzki.
Podlaczy© do wezla sanitarnego na wysokoßci nie
niqszej niq 60 cm i nie wyqszej niq 90 cm.
27
P0022
P1088
Koncówka weqa odplywowego zawsze musi mie©
wentylacje, co oznacza, qe ßrednica wewnetrzna
rury odplywowej musi by© wieksza niqßrednica
zewnetrzna weqa odplywowego.
Waq odplywowy nie moqe mie© przeweqen.
Waq odplywowy moqe zosta© przedluqony, ale jego
dlugoß© nie moqe przekracza© 400 cm.
W razie przedluqenia ßrednica wewnetrzna weqa
stanowiacego przedluqenie musi by© równa
ßrednicy wewnetrznej weqa oryginalnego. Do
polaczenia obu weqy naleqy zastosowa©
odpowiednia zlaczke.
Waqne!
W celu zapewnienia prawidlowego funkcjonowania
urzadzenia waq odprowadzajacy powinien zosta©
zawieszony na specjalnie do tego celu
przystosowanym uchwycie umieszczonym w górnej
czeßci tylnej ßcianki.
Podlaczenie do zasilania elektrycznego
Pralka jest przystosowana do funkcjonowania pod
napieciem 220-230 V pradu jednofazowego i 50 Hz.
Naleqy sprawdzi©, czy instalacja domowa jest w
stanie znieß© maksymalne obciaqenie urzadzen (2,2
kW), biorac pod uwage równieq korzystanie z innych
sprzetów gospodarstwa domowego.
Podlaczy© urzadzenie do gniazdka z
uziemieniem.
Producent nie ponosi qadnej odpowiedzialnoßci
za zniszczenia i uszko-dzenia spowodowane
nieprzestrzeganiem przepisów bezpieczenstwa.
Wymiany przewodu zasilajacego mozna
dokona© jedynie w autoryzowanym punkcìe
serwìsowym.
Waqne: po zainstalowaniu urzadzenia przewód
zasilajacy musi by©latwo dostepny.
P1118
Państwa nowa pralka automatyczna
Urządzenie, które Państwo kupili spełnia wszystkie nowoczesne wymagania związane z efektywnym praniem
o niskim zużyciu wody, energii i detergentów.
• Automatyczne chłodzenie wody z 95˚C do 60˚C przed odpompowaniem chroni rury odpływowe przed
zniszczeniem lub deformacją. Równoczeßnie zredukowany zostaje szok termiczny tkanin zapobiegajac tym
samym tworzeniu sie zagniecen.
• Specjalny program dla welny z nowym delikatnym systemem prania, który bardzo troskliwie obchodzi sie z
Panstwa welniana odzieqa.
• System kontroli równowagi: zapewnia prawidlowe ustawienie i cicha prace urzadzenia.
• Specjalny mechanizm “kulkowy” pozwala na calkowite wykorzystanie ßrodka pioracego oraz ograniczenie
zuqycia wody, a w efekcie równieq energii elektrycznej.
Opis urządzenia
1 Pojemnik na ßrodki piorace
2 Panel sterujacy
3 Drzwi pralki
4 Pompa odplywowa wody
5Nóqki regulacyjne
Pojemnik na środki piorące
Pranie wstępne
Pranie zasadnicze
Płukanie ze środkiem zmiękczającym
C0069
28
Eksploatacja
Panel sterowania
POLSKI
1. Szuflada z dozownikiem ßrodków
3. Przycisk “LATWE PRASOWANIE”
pioracych
(EASY IRON)
Wybór powyqszej funkcji oznacza bardzo delikatne
Przyciski opcji
pranie i wirowanie aby unikna© gniecenia sie rzeczy.
Dla kaqdego programu moqna wybra© za pomoca
W ten sposób wirowanie jest znacznie prostsze.
przycisku odpowiednia opcje.
Ponadto, w przypadku bawelny rzeczy zostana
Poniqsze opcje naleqy wlaczy© po wybraniu
wyplukane 6-krotnie zamiast 3-krotnie, a w
odpowiedniego programu prania oraz przed
przypadku wlókien sztucznych plukanie odbedzie sie
nacißnieciem przycisku START/PAUZA
4-krotnie zamiast 3-krotnie.
(START/PAUSE) .
Powyqsza funkcja moqe by© uqyta podczas prania
Wcißniecie powoduje zapalenie sie lampki kontrolnej,
bawelny oraz materialów syntetycznych.
która gaßnie po ponownym przycißnieciu.
Jeqeli wybrana opcja nie odpowiada nastawionemu
przedtem programowi, lampki kontrolne pilota
4. Przycisk intensywne plukanie
pulsuja przez okolo dwie sekundy.
(EXTRA RINSE)
Opcja moqliwa we wszystkich programach za
2. Przycisk “OPCJE” (OPTIONS)
wyjatkiem programu dotyczacego welny (WOOL)
Naleqy wcisna© powyqszy przycisk aby wybra©
oraz prania recznego (HAND WASH). Pralka wykona
nastepujace opcje:
dodatkowe dwa cykle plukania. Zalecana dla osób
●
uczulonych na ßrodki piorace a takqe przy uqyciu
Pranie wstepne
wody o niskim stopniu twardoßci.
Naleqy wybra© te opcje jeßli ma by©
przeprowadzone pranie wstepne w temperaturze
o
30
przed praniem podstawowym (opcja
5. Przycisk START/PAUZA
niedostepna w przypadku welny i
(START/PAUSE)
programu do prania recznego ) .
Pranie wstepne konczy sie krótkim odwirowaniem
Po wybraniu qadanego programu, wcisna© przycisk
przy programach dla bawelny oraz wlókien
uruchamiajacy pralke. Lampka kontrolna przestanie
syntetycznych , w przypadku wlókien
pulsowa© ale pozostanie zapalona.
delikatnych nastepuje jedynie odsaczanie
W celu przerwania trwajacego programu wcisna©
wody.
przycisk ponownie, a lampka kontrolna
●
Szybkie pranie (QUICK WASH)
zacznie znów pulsowa©. Kolejne wcißniecie
Powyqszy przycisk umoqliwia wybranie funkcji
START/PAUZA (START/PAUSE) ruchomi program
szybkiego prania (QUICK WASH) w przypadku
poczawszy od fazy, w której nastapilo zatrzymanie.
rzeczy, które sa tylko lekko zabrudzone
(niedostepna dla welny, prania recznego oraz
prania zaprogramowanego 60E).
Czas prania zostanie skrócony w zaleqnoßci od
rodzaju materialu oraz wybranej temperatury.
Maksymalna iloß© prania dla bawelny to 3 kg.
29
6. Przycisk opóΩnione wlaczenie
7. Wyßwietlacz czasu programu
(DELAY START)
Jeßli wybralißmy opcje DELAY START, zapali sie
lampka odpowiadajaca wybranemu czasowi
Przycisk pozwala opóΩni© uruchomienie pralki o 2, 4,
opóΩnienia.
8 lub 12 godzin.
Po uruchomieniu pralki wyßwietlacz bedzie
Wybrana wartoß© czasowa sygnalizowana jest
wskazywal czas pozostaly do zakonczenia
zapaleniem sie odpowiedniej lampki.
programu.
Niniejsza opcja musi by© wybrana po
Na poczatku programu tylko lampka kontrolna
nastawieniu odpowiedniego programu ale przed
bedzie sießwieci©.
wcißnieciem przycisku START/PAUSE.
Moqliwe jest anulowanie czasu opóqnienia w
Lampka zapali sie po zakonczeniu programu
kaqdej chwili przed nacißnieciem przycisku
pioracego.
START/PAUZA (START/PAUSE).
Jeßli przycisk START/PAUZA (START/PAUSE)
zostal juq wcißniety a chce sie anulowa© czas
opóqnienia naleqy podja© nastepujace kroki:
• wstrzyma© pranie na chwile (wlaczy© pauze) przy
uqyciu przycisku START/PAUZA (START/PAUSE);
• wcisna© przycisk DELAY (WSTRZYMANIE) tylko
raz, ßwiatelko dotyczace przycisku DELAY
powinno zgasna©;
• ponownie wcisna© przycisk START/PAUSE aby
Lampka END pulsuje w nastepujacych
wznowi© dzialanie wybranego wczeßniej programu.
wypadkach:
4 pulsacje: drzwiczki sa otwarte.
Waqne!
2 pulsacje: problem z odprowadzaniem wody.
●
Wybrany czas wstrzymania moqe by© zmieniony
1 pulsacja: problem z pompowaniem wody.
dopiero po ponownym wybraniu programu prania.
Wiecej informacji w koncowym rozdziale “Coß nie
●
Drzwiczki pralki beda zamkniete w momencie
dziala?”.
czasu wstrzymania. Jeßli istnieje koniecznoß©
otwarcia drzwi naleqy najpierw wcisna© przycisk
START/PAUZA (START/PAUSE) tak aby pranie
zostalo chwilowo zatrzymane. Po okolo dwóch
minutach drzwiczki moqna otworzy©. Po
zamknieciu drzwiczek pralki naleqy ponownie
wcisna© przycisk START/PAUZA
(START/PAUSE).
Opcji DELAY START nie moqna stosowa© do
programów (odprowadzanie wody “DRAIN”) i
(wirowanie “SPIN”).
30
8. Pokretlo regulacji predkoßci
• ANTI CREASE: Wybranie tej opcji spowoduje
zatrzymanie w bebnie wody z ostatniego plukania.
wirowania
Po zakonczeniu programu zapali sie lampka
Pokretlo pozwala zmniejszy© predkoß© obrotu
END. Przed otworzeniem drzwiczek naleqy
wirnika podczas wirowan poßrednich i wirowania
odpompowa© wode.
koncowego, lub wybra© opcje NO SPIN (bez
W celu odpompowania wody musimy:
wirowania) wzglednie ANTI CREASE.
A) Ustawi© pokretlo wyboru programu w pozycji “O”.
ZWWFF 882266 ZZWWFF 11002266
Z
B) Naleqy wybra© program lub . Uqywajac
pokretla regulacji predkoßci wirowania moqna
wybra© wlaßciwa predkoß©. Jeßli pokretlo pozostanie
POLSKI
w pozycji lub pralka wybierze automatycznie
predkoß© 400 obr./min.
C) Nacisna© START/PAUZA (START/PAUSE).
9. Pokretlo regulacji programu
ZZWWFF 11222266
Pokretlo moqna ustawia© zarówno w kierunku
zgodnym z ruchem wskazówek zegara jak i
Model ZWF 1026, ZWF 1226
przeciwnym.
Wartoßci podane na pokretle odnosza sie do
Pozycja O odpowiada programowi Reset (ponowne
programów dla bawelny.
uruchomienie) lub wylaczeniu pralki.
Wartoß© 1000, 1200 obr./min. odpowiada 900
Po zakonczeniu programu naleqy ustawi©
obr./min. dla tkanin syntetycznych, welny i prania
pokretlo w pozycji “
O” w celu wylaczenia pralki.
recznego oraz 700 obr./min/ dla tkanin delikatnych.
Model ZWF 826
UWAGA!
Wartoß© 850 obr./min. odpowiada 800 obr./min. dla
Jeqeli pokretlo regulacji programu zostanie
bawelny, tkanin syntetycznych, welny i prania
ustawione w trakcie pracy pralki na innej pozycji
recznego oraz 700 obr./min. dla tkanin delikatnych.
odpowiadajacej innemu programowi, lampka
Dla modeli ZWF 826, ZWF 1026, ZWF 1226
wyßwietlacza czasu programu zacznie pulsowa©
Wartoß© 500 obr./min. odpowiada 500 obr./min dla
(przez 2 sekundy). Pralka nie zacznie realizowa©
bawelny, tkanin syntetycznych welny oraz prania
nowego programu.
recznego i 450 obr./min. dla tkanin delikatnych.
• NO SPIN: Wybranie tej opcji spowoduje
wylaczenie wszystkich faz wirowania. Zalecane dla
tkanin bardzo delikatnych.
Pralka ma moqliwoß© przeprowadzenia dodatkowych
trzech plukan w przypadku programów dla bawelny
oraz jednego dodatkowego plukania dp programu
dla tkanin syntetycznych.
31
Maksymalne ilości bielizny
Praktyczne wskazówki
Zalecane ilości wsadu bielizny znajdziecie Państwo w
tabeli programów.
dotyczące prania
Ogólne wskazówki:
Sortowanie odzieży
bawełna i len: bęben załadować do pełna, ale nie
przeładowywać;
Należy przestrzegać zaleceń producenta odzieży
umieszczonych na metkach.
tkaniny syntetyczne: do połowy bębna;
Bieliznę posortować w następujący sposób: bielizna
tkaniny delikatne i wyroby wełniane: do 1/3 bębna.
biała, kolorowa, syntetyki, bielizna delikatna, wełna.
Wykorzystywanie pojemności bębna pozwoli Państwu na
oszczędności wody i energii elektrycznej.
Temperatury
W przypadku tkanin bardzo mocno zabrudzonych
95°C
do średnio zabrudzonej białej
należy zmniejszyć wielkość wsadu.
bawełny i lnu (np. obrusy, serwety,
prześcieradła, powłoczki, ręczniki,
Ciężar bielizny
ścierki lub inne tkaniny).
Podajemy orientacyjną wagę niektórych sztuk
60°C
do średnio zabrudzonych tkanin
bielizny :
kolorowych (koszulki, pidżamy) z
Szlafrok kąpielowy 1200 g
bawełny, lnu lub tkanin
Poszwa 1000 g
syntetycznych oraz lekko
Prześcieradło 700 g
zabrudzonej białej bawełny (np.
Obrus 500 g
bielizna osobista). do tkanin
Poszewka 200 g
delikatnych (np. lekko zabrudzone
Serweta 250 g
firanki).
Ręcznik frotte (mały) 200 g
(pranie na zimno)
do tkanin delikatnych,
Serwetka 100 g
Koszula nocna 200 g
30°C-40°C
syntetycznych, jedwabiu, akrylu i
Figi damskie 100 g
wełny o ile na etykietach wyrobów
Koszula męska 600 g
wełnianych jest informacja: “Czysta
Koszulka męska 200 g
żywa wełna, można prać w pralkach
Piżama męska 500 g
automatycznych, wyrób nie filcuje
Bluzka 100 g
się” (“Pure new wool,
machine
Slipy męskie 100 g
washable, non-shrink”).
Usuwanie plam
Przed włożeniem bielizny
Do usunięcia niektórych plam nie wystarczy tylko
Oddzielać ciemne tkaniny od jasnych tkanin
woda i detergent. Dlatego wszystkie plamy należy
włóknistych oraz ręczników, gdyż resztki włókien mogą
usunąć przed przystąpieniem do ich prania.
osiąść na ubraniach, a tkaniny białe mogą przybrać
szary kolor.
Plamy z krwi: świeże plamy zaprać zimną wodą i
mydłem, a następnie spłukać. Stare plamy odmoczyć w
Nowe, kolorowe ubrania należy przed włożeniem wraz
zimnej wodzie, a następnie czyścić enzymatycznym
z innymi do pralki uprać oddzielnie (wcześniej).
środkiem piorącym lub wodą z solą.
Należy opróżnić kieszenie z wszelkich metalowych
Plamy z wosku: usunąć możliwie jak najwięcej wosku
przedmiotów (spinki do włosów, pinezki itp.)
przy użyciu tępego ostrza. Umieścić tkaninę
Przed włożeniem bielizny do pralki należy pozapinać
pomiędzy dwoma arkuszami bibuły i przeprasować
guziki, zatrzaski, zamki błyskawiczne i przyszyć “luźne”
gorącym żelazkiem.
guziki.
Plamy z atramentu i długopisu: przyłożyć łatwo
Wszelkie plamy należy usunąć przed praniem.
nasączalną szmatkę bawełnianą nawilżoną alkoholem
Szczególnie zabrudzone tkaniny oczyścić specjalnym
metylowym (*). Należy przy tym uważać, aby plama
środkiem do usuwania plam.
nie powiększyła się. Użyć tylko kilka kropli alkoholu.
Z firanek i zasłon zdjąć klamerki i żabki. Prać z
Plamy z wilgoci i pleśni: w przypadku tkanin o
zachowaniem szczególnej ostrożności.
trwałych kolorach można zmoczyć je w roztworze
wody z wybielaczem lub zmoczyć w roztworze
zawierającym jedną część wody utlenionej na dziesięć
części wody i pozostawić w roztworze na 10-15
minut.
32
Plamy z rdzy: zastosować środek do usuwania rdzy
Dozowanie środków piorących
według zaleceń podanych na opakowaniu tego
Rodzaj i ilość detergentu zależy od rodzaju, ilości, i
środka.
stopnia zabrudzenia bielizny oraz twardości wody.
Plamy z farby: nie dopuścić do wyschnięcia !
Poziom twardości wody mierzy się w tzw.
Natychmiast przetrzeć rozpuszczalnikiem do tej farby,
“stopniach” twardości. Informacje o stopniu
namydlić, a następnie spłukać.
twardości wody można uzyskać w Miejskich
Plamy ze szminki: przetrzeć tri (trójchloroetylen) w
Zakładach Wodociągowych.
przypadku tkanin jedwabnych lub eterem w
Środki piorące należy dozować według zaleceń
przypadku tkanin wełnianych.
podanych na opakowaniu.
Plamy z olejów i smoły: położyć na zaplamionym
Należy stosować mniejsze ilości detergentów, jeśli:
miejscu kawałeczek masła. Pozostawić na chwilę, a
POLSKI
następnie przetrzeć terpentyną.
- pierzecie Państwo mniejszą ilość bielizny,
Plamy z trawy: starannie namydlić, a następnie
- bielizna jest lekko zabrudzona,
czyścić wodą i wybielaczem (jeśli nie ma
- podczas prania tworzy się duża ilości piany.
przeciwwskazań). Do wyrobów wełnianych stosuje
się alkohole etylowe.
Plamy z wina: zamoczyć w wodzie z dodatkiem
mydła lub środków piorących. Jeżeli plamy nie
zostały usunięte, można użyć wybielacza dla
danego rodzaju tkaniny.
(*) nie używać acetonu do plam na tkaninach ze
sztucznego jedwabiu.
Środki piorące i zmiękczające
Dobre rezultaty prania zależą również od wybranego
detergentu oraz jego ilości (tak aby unikać jego
marnowania i chronić środowisko naturalne).
Zwłaszcza, że środki ulegające biodegradacji
zawierają w swoim składzie substancje, które w zbyt
dużych ilościach szkodzą środowisku.
Wybór odpowiedniego środka uzależniony jest od
rodzaju tkaniny, koloru i stopnia zabrudzenia bielizny
przeznaczonej do prania.
Do prania w pralce automatycznej można używać
następujących środków:
– proszki do prania wszystkich rodzajów tkanin,
– proszki do prania tkanin delikatnych
(maksymalnie do 60˚C) oraz wełnianych,
- płynne środki do prania, zwłaszcza w niskich
temperaturach (do 60˚C) dla wszystkich rodzajów
tkanin, albo tylko do prania tkanin wełnianych.
Środki piorące i zmiękczające należy umieszczać we
właściwych komorach pojemnika przed
rozpoczęciem prania.
Jeżeli używacie Państwo koncentratów proszków i
płynnych detergentów, należy wybierać programy
bez prania wstępnego.
Płynny środek do prania należy wlać do komory
pojemnika tuż przed rozpoczęciem pracy pralki.
Środki zmiękczające muszą być dodane do komory
tuż przed rozpoczęciem pracy pralki .
Należy przestrzegać zaleceń producenta środka,
dotyczących jego dozowania. Nie należy
przekraczać poziomu „MAX” zaznaczonego w
pojemniku na środki piorące.
33
Międzynarodowe symbole konserwacji odzieży
Poniższe symbole pojawiają się na metkach odzieży i pozwolą Państwu wybrać programy
najwłaściwsze dla pranej bielizny.
Maksymalna
Maksymalna
Maksymalna
Maksymalna
temperatura
temperatura
temperatura
temperatura
prania
prania
prania
prania
95˚C
60˚C
40˚C
30˚C
Prać ręcznie Nie prać
PRANIE
DELIKATNE
CHLOROWANIE
Wybielanie w zimnej wodzie Nie wybielać
PRASOWAĆ
Prasować w
Prasować w
Prasować w
Nie prasować
temperaturze
temperaturze
temperaturze
maksymalnej 200˚C
maksymalnej 150˚C
maksymalnej 110˚C
w wysokiej
temperaturze
w niskiej
temperaturze
SUSZYĆ
Suszyć na płasko Suszyć na sznurze
Suszyć przypięte
Suszyć w suszarce
Nie suszyć w
klipsami
bębnowej
suszarce bębnowej
34
A
P
F
PRANIE
ZASADNICZE
95 60
40
60
40
40
30
30
Czyścić nadchloranem,
Czyścić petrolem,
CZYŚCIĆ
Czyszczenie zwykłe
petrolem, czystym
czystym alkoholem
Nie czyścić chemicznie
CHEMICZNIE
alkoholem
i R 113
R 111 i R 113
Kolejność czynności
Przed pierwszym praniem zalecamy wlanie 2 litry wody
do przegródki prania zasadniczego aby
uruchomić mechanizm kulkowy. Póżniej
nastawić
pralkę na program dla bawełny, na temperaturę 95˚C, bez
wkładania bielizny. W ten sposób można się upewnić, że
w bębnie pralki nie znajduje się ewentualny kurz lub inne
zabrudzenia, pochodzące z procesu produkcji.
Odmierzyć połowę dozownika proszku, wsypać do
POLSKI
komory prania zasadniczego i rozpocząć pranie.
1. Włożyć bieliznę
Otworzyć drzwiczki.
Bieliznę należy ładować do bębna nie splątaną,
duże sztuki umieszczać na przemian z małymi.
Dokładnie zamknąć drzwiczki.
2. Dodać środek piorący
Wysunąć szufladkę pojemnika na środki piorące.
Wsypać odpowiednio odmierzoną (dozownikiem)
ilość środka piorącego do przegródki prania
zasadniczego .
Jeśli wybrali Państwo program z praniem wstępnym,
wtedy środek piorący należy również wsypać do
przegródki prania wstępnego .
3. Dodać płyn zmiękczający i wybielacz
Płyn zmiękczający można wlać do przegródki
oznaczonej symbolem . Nie należy przekroczyć
poziomu «MAX».
C0071
C0070
P0004
4. Wybór programu
Ustawi© pokretlo na qadany program.
Lampka przycisku START/PAUZA (START/PAUSE)
zacznie pulsowa©.
5. Wybór predkoßci wirowania i opcji
i
Ustawi© pokretlo regulacji wirowania na qadana
wartoß©.
Z
ZWWFF 882266 ZZWWFF 11002266
ZZWWFF 11222266
6. Wybór dodatkowych opcji
Lampka odpowiadajaca danemu przyciskowi bedzie
zapalona.
35
10. Przerwanie programu
7. Przycisk opóqnionego wlaczania
W przypadku koniecznoßci opóqnienia wlaczenia
W celu przerwania trwajacego programu wcisna©
pralki naleqy wcisna© przycisk DELAY START
przycisk START/PAUZA (START/PAUSE), zapali
(OPÓËNIONE WLACZANIE) kilkakrotnie aby
sie lampka kontrolna. Wcisna© przycisk ponownie jeßli
wybra© wlaßciwy czas opóqnienia. Naleqy to zrobi©
chcemy kontynuowa© rozpoczety program.
przed uruchomieniem wlaßciwego programu.
Odpowiednia lampka bedzie zapalona.
11. Anulowanie programu
Aby anulowa© uruchomiony program naleqy ustawi©
pokretlo wyboru programu na “O”, a nastepnie
wybra© nowy program.
12. Otwarcie drzwiczek w trakcie programu
Zatrzyma© pralke wciskajac START/PAUZA
(START/PAUSE).
Jeßli drzwiczki nie daja sie otworzy©, po ok. 2
minutach, oznacza to, qe temperatura wody jest zbyt
wysoka, qe poziom wody siega dolnej granicy otworu
8.Uruchomienie pralki
drzwiowego (otwarcie spowodowaloby wyciek) lub qe
obraca sie wirnik. Jeßli koniecznie musimy otworzy©
W celu uruchomienia qadanego programu wcisna©
drzwiczki pomimo ich blokady, musimy wylaczy©
START/PAUZA (START/PAUSE). Lampka
pralke za pomoca pokretla regulacji programu,
kontrolna przestanie pulsowa©. Lampka jest
ustawiajac je w pozycji “O”. Po ok. 2 minutach moqna
wlaczona.
otworzy© drzwiczki. UWAGA NA POZIOM WODY!
13. Po zakonczeniu programu
Pralka zatrzymuje sie automatycznie.
Lampka kontrolna START/PAUZA gaśnie, natomiast
zapalają się kontrolki KONIEC oraz
(w trakcie działania).
W przypadku wybrania opcji ANTI-CREASE
lampka oznaczajaca koniec prania (END) na pilocie
pozostaje zapalona a drzwiczki pralki sa wciaq
Jeßli wybralißmy opcje opóΩnione wlaczenie
zamkniete co przypomina, qe przed otwarciem
(DELAY START), pralka rozpocznie odmierzanie
drzwiczek musi nastapi© wypompowanie wody z pralki.
czasu pozostalego do wlaczenia.
Aby to zrobi© naleqy ustawi© pokretlo w pozycji “O” a
nastepnie ustawi© program (odprowadzanie
wody) lub (odwirowanie). Wirowanie bedzie
9. Zmiana programu podczas cyklu.
ustawione na najwieksza predkoß©. Aby unikna©
Przed wykonaniem jakiejkolwiek modyfikacji
zgniecen w przypadku bielizny wykonanej z wlókien
programu ustawi© maszyne w pauzie po
syntetycznych, delikatnych lub welny predkoß©
wczeßniejszym nacißnieciu przycisku
wirowania moqe zosta© zmniejszona za pomoca
START/PAUZA.
odpowiedniego przycisku.
Moqna zmieni© kaqda faze programu przed
Naleqy wylaczy© pralke poprzez ustawienie pokretla
rozruchem pralki.
wyboru programów w pozycji “O” .
Gdy program juq rozpoczal sie moqna wprowadzi©
w nim zmiane tylko wówczas, gdy przelacznik
Powinno sie odczeka© okolo 2 minuty przed
programów ustawimy na pozycji “O”. Woda z prania
otwarciem drzwiczek pralki tak aby elektroniczny
pozostaje w pralce. Wcißnieciem przycisku
mechanizm zabezpieczajacy mógl je odblokowa©.
START/PAUZA moqna ponownie wlaczy© pralke.
Wyja© pranie i sprawdzi© uwaqnie czy beben jest pusty.
Uwaga: Aby wypompowa© wode przed wlaczeniem
Jeßli nie zamierzamy nastawia© kolejnego prania,
nowego cyklu naleqy wylaczy© program i wybra©
naleqy zakreci© kran doprowadzajacy wode.
cykl Odplyw wody.
Zostawi© drzwiczki otwarte, by przewietrzy© pralke i
zapobiec powstawaniu pleßni i nieprzyjemnego zapachu.
36
Tabela programów
Programy prania bawelny i lnu
Zużycie*
Rodzaj
Program/
Funkcje
Wsad
Typ
tkaniny
Energia
Woda
Czas trwania
tkanin
Temp.
dodatkowe
znamionovy
kWh
l
min.
Biale
Fartuchy, poßciel,
bawelna
95°
obrusy, bielizna
5 kg
2.0 53 145
POLSKI
osobista, reczniki
Biale i
trwale
60E**
Fartuchy, poßciel,
barwiona
Program
obrusy, bielizna
5 kg
0,85 49 135
bawelna
osobista, reczniki
oszczedny
Biale i
firednio zabrudzone,
trwale
np. obrusy, poßciel,
barwiona
60°
5 kg
1.2 49 120
bielizna osobista,
bawelna
bluzki, koszule
Nietrwale
firednio zabrudzone,
barwiona
np. bielizna
40°
5 kg
0.55 49 115
bawelna
osobiston koszule,
bluzki
Nietrwale
barwiona
firednio zabrudzone,
30°
0.37 49 110
bawelna
5 kg
np. koszule, bluzki
* Przedstawione w tabeli wartoßci zuqycia naleqy traktowa© jako orientacyjne, gdyq sa one uwarunkowane
iloßci i rodzajem bielizny, temperatura wlotowa wody i temperatura otoczenia. Odnosza sie one do
najwyqszych temperatur wody przewidzianych dla poszczególnych programów.
** Zgodnie z dyrektywa UE 92/75 podane w tabeli wartoßci zuqycia energii odnosza sie do programu prania
w wodzie o temperaturze 60E.
37
Tabela programów
Programy do prania syntetyków , delikatnych , pranie reczne
iwelny
Zużycie*
Rodzaj
Program/
Funkcje
Wsad
Typ
tkaniny
Energia
Woda
Czas trwania
tkanin
Temp.
dodatkowe
znamionovy
kWh
l
min.
Syntetyki
Koszule, bluzki,
60°
tkaniny mieszane
2 kg
0.85 52 90
Tkaniny syntetyczne,
Syntetyki
40°
mieszane, tkaniny
2 kg
0.40 49 75
barwione
Bielizna osobista,
Syntetyki
30°
bluzki, koszulki z
2 kg
0.20 49 70
trwalym nadrukiem
Tkaniny
Akryl, wiskoza,
Delikatne
40°
mieszane tkaniny
2 kg
0.50 52 60
poliestrowe
Pranie
Tkaniny delikatne
reczne
30°
1 kg
0.35 53 50
np. firanki
Specjalny program
dla odzieqy,
Welna
40°
posiadajacej metke
1 kg
0.35 53 55
znapisem
pranie
Wyjatkowo delikatne
Welna
1 kg
0.28 53 40
na zimno
artykuly welniane
* Przedstawione w tabeli wartoßci zuqycia naleqy traktowa© jako orientacyjne, gdyq sa one uwarunkowane
iloßci i rodzajem bielizny, temperatura wlotowa wody i temperatura otoczenia. Odnosza sie one do
najwyqszych temperatur wody przewidzianych dla poszczególnych programów.
38
Tabela programów
Programy specjalne
Zużycie*
Rodzaj
Program/
Funkcje
Wsad
Typ
tkaniny
tkanin
Temp.
dodatkowe
znamionovy
Energia
Woda
Czas trwania
kWh
l
min.
Program ten
moqe by©
POLSKI
3 cykle plukania,
uqywany do
5 kg 0.05 52 30
Plukanie
krótkie wirowanie
plukania bielizny
upranej recznie
Do odprowadzania
wody z ostatniego
Odprowadzanie
Odpompo-
plukania, jeßli
/
--2
wody
wanie wody
wybralißmy
opcje
Oddzielnie wiro-
Dlugie wirowanie
wanie dla tkanin
(1200, 900 obr./min)
bawelnianych i
10
(1000, 900 obr./min)
5 kg
--
lnianych, synte-
Wirowanie
6
Krótkie wirowanie
tycznych, delikat-
(700, 500 obr./min)
nych i welnianych
Sluqy do
przerwania
O
trwajacego
/
---
Reset/Off
programu i
wylaczenia pralki
* Przedstawione w tabeli wartoßci zuqycia naleqy traktowa© jako orientacyjne, gdyq sa one uwarunkowane iloßci
i rodzajem bielizny, temperatura wlotowa wody i temperatura otoczenia.
39
Obudowa
Obudowę można myć ciepłą wodą z dodatkiem
łagodnego środka do mycia. Następnie przetrzeć
suchą szmatką.
Uwaga: Do czyszczenia nie wolno stosować
alkoholu i rozpuszczalników.
Drzwi
Sprawdza© okresowo, czy nie ma cial obcych w postaci
spinek, guzików czy wykalaczek w fartuchu drzwi.
Pojemnik na środki piorące
Środki piorące i zmiękczające z czasem osadzają
się na pojemniku i dlatego należy co jakiś czas
przeczyścić pojemnik pod strumieniem bieżącej
wody.
Pojemnik można całkowicie wyjąć naciskając małą
dźwignię widoczną w tylnej lewej części pojemnika.
Górną część przegródki na płyn zmiękczający
można wyjąć.
40
C0073
C0072
P1050
We wnęce na pojemnik z czasem może
nagromadzić się proszek do prania, dlatego
konieczne jest czyszczenie wnęki np. szczoteczką
do zębów.
Maly filtr weqa doplywowego wody
Gdy zauwaqymy, qe napelnianie pralki woda trwa
dluqej niq zwykle, naleqy sprawdzi©, czy maly filtr
weqa doplywowego wody nie jest zatkany.
Zakreci© zawór doplywowy wody.
Wykreci© waq z zaworu.
Oczyßci© szczoteczka maly filtr.
Przykreci© przewód do kranu.
Pompa odplywowa wody
Naleqy wykona© kontrole pompy, gdy:
• pralka nie odpompowuje wody i/lub nie wiruje;
• podczas odprowadzania wody z pralki wydobywa
sie nienaturalny dΩwiek spowodowany obecnoßcia
cial obcych, takich jak guziki, zapinki, klamerki
powodujacych zatkanie pompy odplywowej.
Naleqy postapi© zgodnie z poniqszymi
wskazówkami:
• wyja© wtyczke z gniazdka;
• jeßli operacja ta przeprowadzana jest w trakcie
funkcjonowania pralki, naleqy odczeka©, aq woda
ostygnie;
P1090
P0038
Konserwacja
• otworzy© klapke pompy;
Awaryjne odprowadzenie wody
Jeśli podczas prania woda nie została
automatycznie odpompowana (pompa jest
zablokowana, wąż odpływowy jest zatkany) należy
postąpić według poniższych wskazówek:
• wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka;
• zakręcić zawór wodny;
• jeśli zachodzi taka konieczność, odczekać aż
woda się ochłodzi;
• otworzy© klapke pompy;
POLSKI
• podstawi© pod pompe odpowiednie naczynie, do
• ustawi© na podlodze pod pompa naczynie na
którego splynie woda;
wode, wloqy© do niego koncówke weqyka
spustowego (zdja© zatyczke), który znajduje sie we
• odczepi© weqyk spustowy wody, umießci© jego
wnece pompy i parokrotnie spuszcza© wode z
koncówke w naczyniu i wyja© zatyczke spustowa.
urzadzenia;
W momencie, gdy woda przestanie wycieka©,
odkreci© i wyciagna© pompe. Lepiej mie© pod reka
• wyczyßci© pompe zgodnie z uprzednio
ßcierke w celu osuszenia podlogi (woda moze
przytoczonymi wskazówkami;
wyplyna© podczas odkrecania pompy);
• naloqy© zatyczke na weqyk, umießci© go we
wnece, dokreci© pompe i zamkna© klapke.
Wskazówki dotyczące przechowywania
w niskich temperaturach
Jeżeli zajdzie konieczność przechowywania urządzenia
w temperaturze poniżej 0˚C należy wykonać
następujące czynności:
• Wyja© wtyczke z gniazdka.
• Zakreci© zawór wody i odlaczy© waq doplywowy od
• usuna© z pompy ewentualne ciala obce obracajac
zaworu.
ja rekoma;
• Umießci© koncówke weqyka spustowego pompy
oraz koncówke weqa doplywowego wody w
specjalnie w tym celu podstawionym naczyniu, do
którego splynie woda z pralki.
• Dokreci© waq doplywowy wody i umießci© we
wnece pompy weqyk spustowy, pamietajac o tym,
by zabezpieczy© jego koncówke specjalna zatyczka.
Po przeprowadzeniu powyqszych czynnoßci urzadzenie
zostanie calkowicie opróqnione z wody, zapobiegajac w
ten sposób tworzeniu sie lodu, w efekcie czego niektóre
• naloqy© zatyczke na weqyk, który naleqy z
czeßci wewnetrzne naraqone bylyby na pekniecie.
powrotem umießci© w pozycji poczatkowej;
W momencie ponownego uruchomienia urzadzenia,
naleqy upewni© sie, qe temperatura otoczenia
przekracza 0°C.
Waqne!
Za kaqdym razem kiedy dopompowywana jest woda
w razie niebezpieczenstwa, musisz wla© 2 litry wody
do glównej przegródki i uruchomi© program
odwirowania.
Uaktywniony zostanie w ten sposób mechanizm
• dokreci© pompe;
“kulkowy”, umoqliwiajacy caloßciowe zuqytkowanie
• zamkna© klapke.
ßrodka pioracego, zapobiegajac zaleganiu nie
wykorzystanej detergentu do nastepnego cyklu prania.
41
Co zrobić, jeśli urządzenie nie pracuje ?
Problemy, które moqna rozwiaza© bez pomocy specjalisty
Podczas pracy pralki lampka END moqe pulsowa©, sygnalizujac nastepujace nieprawidlowoßci:
• 4 pulsacje: drzwiczki sa otwarte.
• 2 pulsacje: problem z odprowadzaniem wody.
• 1 pulsacja: problem z pompowaniem wody.
Po usunieciu nieprawidlowoßci, nacisna© START/PAUZA (START/PAUSE) wlaczajac ponownie program.
Jeßli po uwaqnej kontroli problem nadal istnieje, radzimy skontaktowa© sie z autoryzowanym serwisem.
Problem Przypuszczalny powód
• Pralka nie wlacza sie:
• Drzwiczki nie sa szczelnie zamkniete.
• Pralka nie jest podlaczona do sieci.
• Prad nie dociera do gniazdka.
• Nastapilo spiecie w glównej instalacji.
• Pokretlo regulacji programu jest niewlaßciwie
nastawione lub nie wcißnieto przycisku
START/PAUZA (START/PAUSE).
• Wybrano opcje opóΩnione wlaczenie (DELAY
START).
• Pralka nie pobiera wody:
• Kran jest zatkany.
• Filtr weqa doplywowego jest zatkany.
• Waq doplywowy jest zgnieciony badΩ zgiety.
• Drzwiczki sa niedomkniete.
• Pralka napelnia sie woda i natychmiast
• Koncówka weqa wylewowego znajduje sie zbyt nisko.
ja odprowadza:
• Pralka nie odprowadza wody i (lub) nie
• Waq wylewowy jest zgnieciony badΩ zgiety.
wiruje:
• Wybrano opcje lub .
• Pompa wylewowa jest zatkana.
• Wyciek wody:
• Zastosowano niewlaßciwy ßrodek pioracy (zbytnio sie
pieni) lub w nadmiernej iloßci.
• Sprawdzi© czy nie ma wycieków w okolicy
mocowania weqa doplywowego do kranu. Dotkna©
weqa sprawdzajac czy nie jest wilgotny: woda splywa
wzdluq weqa utrudniajac czynnoßci kontrolne.
• Waq wylewowy jest uszkodzony lub niewlaßciwie
zainstalowany (ryzyko wycieku).
• Szuflada z dozownikiem jest zatkana.
• Rury wylewowe sa zatkane.
• Niezadowalajace wyniki prania:
• Zbyt mala iloß© lub niewlaßciwa jakoß© ßrodków
pioracych. Zbyt mala doza ßrodku pioracego
powoduje, qe bielizna przybiera szary odcien.
• Trwalszych plam nie usunieto recznie.
• Wybór niewlaßciwego programu.
• Przeladowanie pralki.
• Pralka wibruje w czasie wirowania:
• Nie usunieto opakowania i blokad transportowych.
• Pralka przylega do ßcian lub mebli.
• Nóqki urzadzenia nie sa wypoziomowane (sprawdzi©
poziomowanie po przekatnej).
• Pranie nie jest równomiernie rozmieszczone w bebnie.
• W bebnie znajduje sie zbyt mala iloß© odzieqy.
42
POLSKI
Jeśli po wykonaniu opisanych czynności
sprawdzających pralka nadal nie funkcjonuje,
usterkę należy zgłosić w autoryzowanym punkcie
serwisowym. Przy zgłoszeniu usterki należy podać
model, typ i numer seryjny urządzenia. Informacje te
znajdują się na tabliczce znamionowej.
P0042 BD
Problem Przypuszczalny powód
• Drzwiczki pralki nie otwieraja sie:
• Program nie dobiegl konca.
• Zatrzask drzwiczek nie zostal zwolniony.
• W bebnie znajduje sie woda, w tym wypadku
drzwiczek nie moqna otworzy© (wybrano opcje
RINSE HOLD).
• Wirowanie z opóΩnieniem, badΩ brak
• Elektroniczna kontrola wywaqenia przerwala
wirowanie, gdyq odzieq jest niewlaßciwie
wirowania:
rozmieszczona w bebnie. Pralka samodzielnie
rozmieszcza odzieq obracajac beben w kierunku
przeciwnym. Czynnoß© ta moqe powtórzy© sie kilka
razy, dopóki beben nie uzyska równowagi i nie
rozpocznie normalnego wirowania. Jeqeli po uplywie
10 min. odzieq wciaq jest niewlaßciwie rozmieszczona
w bebnie, pralka nie wykona wirowania. W tym
wypadku rozmießci© odzieq recznie i wybra©
ponownie program dla wirowania.
• Pralka halasuje:
• Urzadzenie wyposaqone jest w model silnika
wydajacego podczas pracy dΩwiek róqny od dΩwieku
wydawanego przez inne silniki. Nasz nowy silnik
zapewnia latwiejsze uruchomienie i wlaßciwe
rozmieszczenie bielizny w bebnie w trakcie
wirowania, a zarazem zwieksza stabilnoß©
urzadzenia.
• W bebnie nie wida© wody:
• Nowoczesne urzadzenie wykorzystuje najnowsza
technologie i zapewnia oszczednoß© energii. Zuqywa
niewielkie iloßci wody, nie obniqajac jakoßci prania.
43
Obsah
Důležité informace 45
Odstraňování skvrn 53-54
Prací prostředky a přísady 54
Likvidace 46
Množství použitého pracího prostředku 54
Rady pro ochranu zivotního
Mezinárodní značení 55
Jak máte postupovat 56-57
prostredí 46
Tabulka programů 58-60
Technická specifikace 46
Údržba 61
Instalace 47
Skříň automatické pračky 61
Rozbalení 47
Dvířka 61
Umístění a vyrovnání 47
Zásuvka dávkovače 61
Přívod vody 47-48
Filtr na přívodu vody 61
Odpad 48
Vypouštěcí čerpadlo 61
Elektrické zapojení 48
Nouzové vyprazdňování 62
Nebezpečí zamrznutí 62
Vase nová automatická pračka 49
Když něco nefunguje
63-64
Popis spotřebiče 49
Zásuvka na prací prostředky 49
Záruka, servis a náhradní díly 65
Použití 50-52
Ovládací panel 53-54
Rady pro praní 53
Třídění prádla 53
Teploty 53
Před vložením prádla do bubnu 53
Maximální náplň prádla 53
Hmotnost prádla 53
Symboly, použité u některých odstavců této příručky, mají následující význam:
Trojúhelníkovou znackou anebo upozorñovacími vyrazy (Pozor! nebo Upozorn™ní!) jsou vyznaceny
pokyny zvlást d√lezité pro vasi bezpecnost a pro správné fungování prístroje. Prosíme vás o jejich
dodrzování.
Informace s tímto symbolem slouzí jako dodatek k pokyn√m pro praktické pouzití prístroje.
Tulipán oznacuje rady a doporucení k hospodárnému vyuzívání pracky s ohledem na zivotní prostredí
Náš příspěvek k ochraně životního prostředí:
používáme recyklovaný papír.
44
Důležité informace
Prosíme vás, abyste si pozorn™ precetli tento návod a zam™rili svou pozornost predevsím na bezpecnostní
predpisy uvedené na prvních stránkách. Doporucujeme návod uschovat, abyste do n™ho mohli nahlédnout i
kdykoli v budoucnosti, a eventuáln™ ho predat novému majiteli v prípad™ prodeje tohoto spotrebice.
Následující upozornění poskytujeme v zájmu celkové bezpečnosti. Před instalací spotřebiče a jeho používáním si je
musíte pečlivě přečíst.
Instalace
• Používejte jen doporučená množství přísad na
ošetření tkaniny. Nadměrné dávkování by mohlo
• Když spotřebič vybalíte, zkontrolujte, zda není
prádlo poškodit.
poškozen. Jestliže máte nějaké pochybnosti,
• Mezi praním nechte dveře spotřebiče mírně
spotřebič nepoužívejte a kontaktujte servisní
pootevřené, aby se šetřilo dveřní těsnění a
středisko.
nedocházelo ke vzniku nepříjemného zápachu.
• Všechen vnitřní obalový materiál se před
• Vždy před otevřením spotřebiče přes průzor ve
používáním spotřebiče musí odstranit. Kdybyste
dvířkách zkontrolujte, že je voda vypuštěná.
neodstranili všechny ochranné přepravní prvky,
Jestliže tam je voda, vypusŅte ji podle návodu k
nebo je odstranili jen zčásti, mohlo by dojít k
obsluze.
vážnému poškození spotřebiče i nejbližšího
zařízení. Viz příslušný odstavec této příručky.
• Po použití spotřebič vždy odpojte ze zásuvky a
uzavřete vodovodní ventil.
ČESKY
• Elektrické připojení spotřebiče a práce související
s jeho instalací musí provádět kvalifikovaný
elektrikář.
Bezpečnost obecně
• Jakékoli instalatérské práce, které jsou nutné k
• Opravy prístroje sm™jí byt vykonány pouze
instalaci tohoto spotřebiče, musí provádět
kvalifikovanym personálem. Nesprávné opravy
kvalifikovaný instalatér.
mohou zp√sobit znacné nebezpecí. S opravami se
• Když je instalace spotřebiče ukončena,
obratte na technicky servis ZANUSSI.
překontrolujte, zda spotřebič nestojí na
• Nikdy nevytahujte zástrcku ze zásuvky tahem za
elektrickém přívodním kabelu.
kabel, ale tahem za zástrcku samu.
• Jestliže pračka stojí na podlaze pokryté
• V průběhu programů s vysokou teplotou se dvířka
kobercem, přesvědčte se, že vzduch může v
ohřejí na vysokou teplotu. Nedotýkejte se jich.
prostoru pod pračkou, vymezeném nastavitelnými
nožkami, volně proudit.
• V průběhu programů s vysokou teplotou se dvířka
ohřejí na vysokou teplotu. Nedotýkejte se jich.
Použití
Bezpecnost d™tí
• Tento spotřebič je určen pro použití v domácnosti.
Nesmí se používat pro jiné účely než pro ty, pro
• D™ti neznají nebezpecí spojená s elektrickymi
které byl vyroben.
spotrebici. B™hem fungování prístroje je nutno d™ti
hlídat a nenechat je hrát se spotrebicem - mohlo
• Perte jen prádlo, určené pro praní v automatické
by se stát, ze se do pracky zavrou.
pračce. Dodržujte přesně pokyny výrobce prádla
na nášivce.
• Cásti obalu (fólie, polystyren) mohou byt pro d™ti
nebezpecné. Nebezpecí udusení! Drzte je proto z
• Spotřebič nepřetěžujte. Vždy dodržujte pokyny
dosahu d™tí.
návodu k obsluze.
• Prací prostredky uchovávejte na bezpecném míst™
• Před praním se přesvědčte, že všechny kapsy jsou
mimo dosah d™tí.
prázdné. Předměty jako jsou mince, zavírací
špendlíky, špendlíky a šrouby mohou způsobit
• Zajist™te, aby se d™ti ani malá domácí zvírata
rozsáhlé škody.
nedostaly do bubnu pracky.
• V automatické pračce neperte oděvy, které jsou
• V prípad™ vyrazení prístroje do odpadu vytáhn™te
nasyceny ropnými produkty, metylalkoholem,
zástrcku z el. sít™, odrízn™te prívodní kabel a kabel
trichlorem atd. Jestliže se pro čištění skvrn takové
i se zástrckou vyhodte. Poskodte zavírací
tekutiny před praním použily, před vložením do
mechanismus dvírek, aby se hrající si d™ti nemohly
pračky počkejte, až se z tkaniny úplně vypaří.
v pracce zavrít a z√stat v ní uv™zn™né.
• Malé kusy jako ponožky, pásky atd. vkládejte do
pračky v polštářových povlacích nebo k tomu
určených pracích sáčcích, aby nedocházelo k
zachycení mezi otočným a pevným bubnem.
45
Likvidace
Obalové materiály
Symbol na výrobku nebo jeho balení udává, že
tento výrobek nepatří do domácího odpadu. Je nutné
Materiály oznacené symbolem jsou
odvézt ho do sběrného místa pro recyklaci
recyklovatelné.
elektrického a elektronického zařízení.
>PE<=polyethylen
Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku
>PS<=polystyren
pomůžete zabránit negativním důsledkům pro životní
>PP<=polypropylen
prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly
způsobeny nevhodnou likvidací tohoto výrobku.
K jejich druhotnému vyuzití musí byt tyto materiály
Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku
vhozeny do príslusnych kontejner√.
zjistíte u příslušného místního úřadu, služby pro
likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde
Prístroj
jste výrobek zakoupili.
Pri vyrazení vaseho starého prístroje pouzijte jen
autorizované skládky. Pomozte nám udrzet vase
m™sto cisté!
Rady pro ochranu zivotního prostredí
Abyste usetrili vodu i energii a prisp™li k ochran™
• Vhodnymi cistici m√zete pred praním odstranit
zivotního prostredí, doporucujeme dodrzet
skvrny a zaspin™ná místa. Pak budete moci
následující rady:
vykonat prací cyklus pri nizsí teplot™.
• B™zn™ zaspin™né prádlo m√zete prát bez predpírky;
• Prací prostředky dávkujte podle tvrdosti vody,
usetríte tak prací prostredek, vodu i cas (a nebudete
množství praného prádla a stupně zašpinění.
zbytecn™ zat™zovat zivotní prostredí!).
• Pracka pracuje hospodárn™, pokud dodrzíte
maximální uvedená mnozství prádla, ale
nepret™zujte buben.
Technická specifikace
ROZMĚRY Výška 85 cm
Šířka 60 cm
Hloubka 59 cm
NAPÁJECÍ NAPĚTÍ A FREKVENCE 220-230V/50Hz
MAX. INSTALOVANÝ VÝKON 2200 W
JIŠTĚNÍ 10 A
TLAK VODY Minimální 0,05 MPa, 0,5 bar
Maximální 0,80 MPa, 8 bar
JMENOVITÁ NÁPLŇ Bavlna 5 kg
Syntetické tkaniny 2 kg
Vlna/Praní vlny 1 kg
OTÁČKY PŘI ODSTŘEĎOVÁNÍ 0850 ot./min. (ZWF 826)
1000 ot./min. (ZWF 1026)
1200 ot./min. (ZWF 1226)
ZWF 826 ZWF 1026 ZWF 1226
Hlucnost: Máchání 62 dB(A) 60 dB(A) 60 dB(A)
Odstredování 72 dB(A) 73 dB(A) 75 dB(A)
Tento spotřebič odpovídá následujícím předpisům EEC:
73/23/EEC z 19.2.73 - Předpis ohledně nízkého napětí.
89/336/EEC ze 3.5.89 - Předpis o elektromagnetické kompatibilitě.
46
Instalace
Rozbalení
8. Připojte přívodní hadici způsobem popsaným v
odstavci „Přívod vody“.
Pred pouzitím prístroje odstrañte
bezpecnostní ochranné prvky pro prepravu.
1. Po kompletním odstranění obalu opatrně uložte
zařízení na zadní stranu za účelem odstranění
polystyrenového podstavce, na kterém je
zařízení uloženo.
2. Uvolněte napájecí kabel a vypouštěcí hadici z
úchytek na zadní straně zařízení.
Umíst™ní a vyrovnání
Pracka musí byt instalována na tvrdém a presn™
vodorovném povrchu.
Zkontrolujte, zda proud™ní vzduchu kolem pracky
není znemozn™no koberci apod.
Prístroj se nesmí dotykat kuchyňskych st™n nebo
ČESKY
nábytku.
Pecliv™ vyrovnejte pracku do vodorovné polohy
povolením nebo utazením regulovatelnych nozicek.
3. S použitím vhodného klíče odšroubujte a
Pri vyrovnávání prípadnych nerovností podlahy
vytáhněte středový šroub A.
nepodkládejte nikdy pracku kartónem, drevem nebo
4. Odšroubujte a vytáhněte dva široké zadní
podobnymi materiály.
šrouby B a šest malých šroubů C.
Prívod vody
5. Odmontujte konzolu D a dotáhněte šest malých
Přívodní hadice se dodává spolu se zařízením a
šroubů C.
najdete ji uvnitř bubnu zařízení.
Pro připojení vody nepoužívejte hadici z
předešlého zařízení.
1. Otevřete dvířka a vytáhněte přívodní hadici.
2. Zapojte hadici k zařízení s použitím úhlového spoje.
Důležitá informace!
Neumísťujte přívodní hadici směrem dolů.
Obraťte hadici doleva nebo doprava v závislosti
na poloze vašeho vodovodu.
6. Otevřete dvířka, vytáhněte přívodní hadici z
bubnu a odstraňte polystyrenový blok, přilepený k
těsnění dvířek lepicí páskou.
7. Do malého horního otvoru a dvou širokých
otvorů vložte odpovídající plastové krytky uložené
v sáčku, který obsahuje návod k použití.
47
P1051
3. Nastavte správně hadici a dotáhněte matici. Po
ustavení přívodní hadice do předepsané polohy
se ujistěte, že jste dotáhli matici, abyste předešli
únikům.
4. Zapojte hadici k uzávěru se závitem 3/4”. Vždy
používejte hadici dodanou spolu se zařízením.
UPOZORNÈNÍ!
Je-li potrubí, na které pripájíte spotrebic nové anebo uz
delsí dobu nepouzívané, nechte vodu pred pripojením
prívodní hadice nejakou dobu odtéct. Tímto zp√sobem
se vyplaví prípadné usazeniny písku a rezu v potrubí.
Odpad
Vypoust™cí hadici m√zete umístit tremi r√znymi
zp√soby:
Zaháknout za okraj umyvadla s pomocí
um™lohmotného kolena dodávaného s prackou.
D√lezité je, aby s rychlostí, jaké vytékající voda
nabyde pri vypoust™ní, se nemohlo koleno se
zahnutou cástí hadice vysmeknout z umyvadla.
Upevn™te ho proto sň√rkou ke kohoutku nebo k
hácku na zdi; sň√rku provlecte okem na ohybu
kolena.
Odbockou v odpadu umyvadla. Tato odbocka se
musí nacházet nad sifonem tak, aby zahnutá cást
hadice byla vzdálená minimáln™ 60 cm od podlahy.
Do odpadního potrubí které se nachází ve vysce
minimáln™ 60 a maximáln™ 90 cm od podlahy.
Konec vypoust™cí hadice musí byt v™trany, tj. vnitrní
pr√m™r odpadního potrubí musí byt sirsí nez vn™jsí
pr√m™r vypoust™cí hadice.
Vypoust™cí hadice nesmí byt nikde preskrcená ani
zalomená.
Vypoust™cí hadice se m√ze prodlouzit, ale nesmí
byt delsí nez 400 cm. V prípad™ nastavení musí
vnitrní pr√m™r nastavené hadice byt stejny jako
48
P0022
P1088
vnitrní pr√m™r p√vodní hadice. Ke spojení obou kus√
pouzijte vhodnou spojku.
UPOZORNÈNÍ!
Aby byl zabezpeceny správny chod spotrebice,
musí byt vypoust™cí hadice zav™sena na speciální
podp™re, která je umíst™na na zadní stran™
spotrebice.
Elektrické zapojení
Prístroj m√ze fungovat pri 220-230 V a 50 Hz.
Ov™rte si, ze vás domácí elektricky rozvod unese
maximální zatízení pracky (2,2 kW) plus prípadné
jiné soucasn™ zapnuté domácí elektrospotrebice.
Pracku zapojte na zásuvku s uzemn™ním.
Vyrobce se zríká jakékoli zodpov™dnosti za
skody nebo poran™ní způsobená nedodrzením
vyse uvedeného bezpecnostního predpisu.
Kdybyste potrebovali vym™nit prívodní kabel,
vym™na musí byt provedena nasím
technickym servisem.
D√lezité: Prívodní kabel musí z√stat
prístupny i po instalaci prístroje.
P1118
Vaše nová automatická pračka
Tato nová automatická pračka splňuje všechny požadavky na moderní praní prádla se sníženou spotřebou
vody, energie a pracích prostředků.
• Automatické ochlazování prací vody z 95˚C na 60˚C před vypouštěním zabrání deformaci plastových
trubek ve vašem domovním odpadovém systému, které by jinak vysoká teplota vypouštěné vody způsobila.
Soucasn™ se snízí teplotní sok tkanin, cím se omezí krcení prádla.
• Speciální program na vlnu s novým systémem jemného praní, který vypere vaše vlněné prádlo velmi
opatrně.
• Kontrolní systém vyvázenosti: jistá poloha a tichy chod prístroje.
• Speciální “ob™hovy systém” praní umozñuje maximální vyuzití pracího prostredku b™hem pracího cyklu,
snízení spotreby vody a zároveñ i snízení spotreby elektrické energie.
Popis spotrebice
ČESKY
1 Zásuvka dávkovace pracích prostredk√
2 Ovládací panel
3 Dvírka
4 Vypoust™cí cerpadlo
5 Nastavitelné nozky
Zásuvka dávkovače pracích
prostředků
Předpírka
Hlavní praní
Avivážní prostředek
C0069
49
Použití
Ovládací panel
1. Dávkovac pracích prostredk√
3. Tlacítko “SNADNÉ ZEHLENÍ”
Po stisknutí tohoto tlacítka bude prádlo vypráno
Tlacítka volitelnych funkcí
opatrn™ a odstred™no tak, aby se zabránilo tvorb™
V závislosti na zvoleném programu m√zou byt
záhyb√. Pri tomto postupu bude následné zehlení
pouzity r√zné volitelné funkce.
snadn™jsí.
Uvedená volba musí byt provedena po zvolení
Pracka dále provede 6 máchání namísto 3 v prípad™
pozadovaného programu a pred stisknutím
praní bavlny a 4 namísto 3 pri praní syntetiky.
tlacítka START/PAUZA (START/PAUSE) .
Uvedená funkce m√ze byt pouzita pri praní bavlny a
Po zatlacení t™chto tlacítek se rozsvítí príslusné
syntetiky.
kontrolky. Pri jejich op™tovném stlacení dojde k
zhasnutí kontrolek.
Kdyz dojde k volb™ funkce, která není kompatibilní
4. Tlacítko EXTRA MÁCHÁNÍ
se zvolenym programem, kontrolky budou blikat po
dobu priblizn™ 2 sekund.
(EXTRA RINSE)
Tato funkce m√ze byt pouzita pri vsech pracích
programech s vyjimkou programu pro praní vlny
2. Tlacítko “Volitelné funkce”
a programu pro rucní praní.
Pri její volb™ budou ke zvolenému pracímu programu
Stisknutí tohoto tlacítka slouzí k volb™ následujících
pridány 2 odstredovaní cykly.
volitelnych funkcí:
Její pouzití se doporucuje pro lidi, kterí jsou
●
Predpírání
alergicky na prací prostredky a pri praní v oblastech
Stiskn™te uvedené tlacítko, prejete-li si, aby bylo
se zvlást™ m™kkou vodou.
vase prádlo pred hlavním praním predepráno pri
teplot™ 30°C (uvedená funkce není k dispozici
u pracích program√ pro vlnu a pro rucní
5. Tlacítko START/PAUZA
praní ).
(START/PAUSE)
U pracích program√ pro praní bavlny a
syntetiky a pri praní je predpírání ukonceno
Po zvolení pozadovaného programu, uvedte pracku
krátkym odstred™ním, zatímco u pracích
do cinnosti zatlacením tohoto tlacítka; príslusná
program√ pro choulostivé prádlo dojde pouze
kontrolka prestane blikat a pak se rozsvítí.
kodcerpání vody.
Prerusení probíhajícího pracího programu je mozné
po op™tovném zatlacení tlacítka START/PAUZA:
●
Rychlé praní
príslusná kontrolka zacne blikat.
Toto tlacítko vám umozñuje volbu RYCHLÉHO
Op™tovné uvedení pracího programu do cinnosti, z
PRANÍ, které je urceno pro praní lehce znecist™ného
bodu, ve kterém doslo k jeho prerusení, je mozné
prádla (nepouzívá se pro praní vlny, pri rucním
op™t po zatlacení tlacítka START/PAUZA.
praní a pri pracím programu 60E).
Doba praní bude úm™rn™ snízena, podle druhu
prádla a zvolené teploty.
Max. náplñ pro praní bavlny je 3 kg.
50
6. Tlacítko ODLOZENÉHO STARTU
7. Ukazatel pr√b™hu programu
(DELAY START)
Je-li zvolena funkce ODLOZENY START
(DELAY START), je rozsvícena kontrolka
Toto tlacítko umozñuje odlození startu pracího
odpovídající zvolené casové predvolb™.
programu o dobu odpovídající zvolenému poctu
Po startu pracího programu je na sv™telném
hodin 12 H, 8 H, 4 H a 2 H.
indikátoru zobrazován zbyvající cas.
Zvolená casová predvolba je indikována rozsvícením
Pri zahájení programu je rozsvícena pouze
príslusné kontrolky.
kontrolka .
Volba této funkce se provádí po zvolení
Rozsvícení kontrolky oznamuje ukoncení
pozadovaného programu a pred stisknutím
zvoleného pracího programu.
tlacítka START/PAUZA (START PAUSE).
Nastavenou casovou predvolbu m√zete
vynulovat kdykoli pred stisknutím tlacítka
START/PAUZA (START/PAUSE).
Vprípad™, ze se rozhodnete vynulovat nastaveny
cas následn™ po stisknutí tlacítka START/PAUZA
(START/PAUSE), postupujte následovn™:
ČESKY
• preruste aktuální prací program stisknutím tlacítka
START/PAUZA (START/PAUSE);
• stiskn™te jednou tlacítko OPOZDÈNÍ, címz dojde
ke zhasnutí indikátoru príslusné casové predvolby.
Blikající kontrolka KONEC (END) poukazuje na
• op™tovn™ uvedte do chodu prací program
prítomnost následující poruchy:
stisknutím tlacítka START/PAUZA
• 4 bliknutí: otevrené dvírka.
(START/PAUSE).
• 2 bliknutí: problémy s vypoust™ním vody.
• 1 bliknutí: problémy s napoust™ním vody.
D√lezitá informace!
Podrobn™jsí informace o moznych poruchách jsou
●
Ke zm™n™ nastavené doby odlozeného startu
uvedeny v kapitole “N™co nefunguje?” nacházející
m√ze dojít pouze po op™tovném uskutecn™ní
se v záv™ru tohoto návodu.
volby pracího programu.
●
B™hem doby odlozeného startu z√stanou dvírka
zablokována.
Potrebujte-li otevrít dvírka, musíte nejprve
PRERUSIT prací program stisknutím tlacítka
START/PAUZA (START/PAUSE). Po uplynutí
priblizn™ 2 minut mohou byt dvírka otevrena. Po
op™tovném zavrení dvírek stiskn™te znovu
tlacítko START/PAUZA (START/PAUSE).
Funkce ODLOZENY START nem√ze byt
pouzita pri programech (VYPOUSTÈNÍ) anebo
(ODSTREDOVÁNÍ).
51
8. Volic rychlosti odstredování
Pri vypoust™ní vody vykonejte tyto tri úkony:
Tento volic umozñuje snízení rychlosti záv™recného
A) Otocte volic program√ do polohy “O”.
a pr√b™zného odstredování, nastavení funkce
B) Zvolte program nebo . Pri pouzití
VYLOUCENÍ ODSTREDOVÁNÍ (NO SPIN)
odstredování m√zete prostrednictvím volice rychlosti
anebo STOP VE VODÈ (ANTI CREASE).
odstredování nastavit pozadovanou rychlost.
Vprípad™, ze volic z√stane v poloze nebo ,
Z
ZWWFF 882266 ZZWWFF 11002266
bude vykonáno odstredovaní pri rychlosti 400 ot./min.
C) Zatlacte tlacítko START/PAUZA (START
PAUSE).
9. Volic program√
ZZWWFF 11222266
Volic program√ m√ze byt otácen ve sm™ru i proti
sm™ru hodinovych rucicek.
Poloha O odpovídá vynulování/ VYPNUTÍ pracky.
Na konci kazdého programu je treba pretocit
Model ZWF 1026, ZWF 1226
volic program√ do polohy “O”, za úcelem vypnutí
Rychlosti uvedené na stupnici se vztahují na
pracky.
programy pro praní bavlny.
Poloha 1000, 1200 ot/min odpovídá 900 ot/min pro
syntetiku, vlnu a pro rucní praní a 700 ot/min pro
UPOZORNÈNÍ!
vlnu a choulostivé prádlo.
Vprípad™, ze b™hem pracího cyklu dojde k
pretocení volice program√ do jiné polohy, kontrolky
Model ZWF 826
ukazatele pr√b™hu programu zacnou blikat (po dobu
Poloha 850 ot/min odpovídá 800 ot/min pro bavlnu,
2 sekund). Nov™ nastaveny program nebude
syntetiku, vlnu a rucní praní a 700 ot/min pro vlnu a
akceptován.
choulostivé prádlo.
Pro modely ZWF 826, ZWF 1026, ZWF 1226
Poloha 500 ot/min odpovídá 800 ot/min pro bavlnu,
syntetiku, vlnu a rucní praní a 450 ot/min pro vlnu a
choulostivé prádlo .
• VYLOUCENÍ ODSTREDOVÁNÍ (NO SPIN):
volbou této funkce dojde k vyloucení vsech fází
odstredování. Pouzívá se pri praní extra
choulostivych kus√ prádla.
Pracka pridá 3 máchání u pracích program√ pro
praní bavlny a 1 máchání u pracích program√ pro
praní syntetiky.
• ANTI CREASE: Pri volb™ této funkce nebude
voda z posledního máchání vypust™na. Po
ukoncení programu se rozsvítí kontrolka
KONEC (END). Pred otevrením dvírek musí dojít k
vypust™ní vody.
52
choulostivé prádlo a vlna: buben plný ne více jak z
Rady pro praní
jedné třetiny.
Třídění prádla
Praní s maximální náplní prádla v bubnu umožňuje
nejefektivnější využití vody a energie.
Sledujte symboly s kódy pro praní na každé visačce
oděvu a dodržujte pokyny výrobce pro praní.
U silně zašpiněného prádla náplň snižte.
Prádlo třiïte podle druhu prádla následovně:
bílé, barevné, syntetika, jemné prádlo, vlna.
Hmotnost prádla
Teploty
Dále uvedené hodnoty jsou jen orientační:
95˚ pro normálně zašpiněné bílé
koupací plášŅ 1200 g
bavlněné a lněné prádlo (např.
ubrousek 100 g
utěrky, ručníky, ubrusy, prostěradla
povlak prošívané přikrývky 700 g
atd.).
prostěradlo 500 g
60˚ pro normálně zašpiněné, barevně
povlak polštáře 200 g
stálé oděvy (např. košile, noční
ubrus 250 g
prádlo, pyžama, atd.) ze lněných,
vytírací ručník 200 g
bavlněných nebo syntetických
utěrka 100 g
ČESKY
tkanin a pro lehce zašpiněné bílé
noční prádlo 200 g
bavlněné prádlo (např. spodní
dámské kalhotky 100 g
prádlo).
pánská pracovní košile 600 g
pánská košile 200 g
(studená lázeň) pro choulostivé kusy (např.
pánské pyžamo 500 g
30˚-40˚
síŅové záclony), smíšené tkaniny
blůza 100 g
včetně syntetiky a vlny s
pánské spodky 100 g
označením „čistá nová vlna pro
praní v pračce, nesrážlivá”
Odstraňování skvrn
Před vložením prádla do bubnu
Silně zažrané skvrny se nedají odstranit jen vodou a
Nikdy neperte bílé a barevné prádlo společně. Bílé
pracím prostředkem. Doporučuje se proto
prádlo by při takovém praní ztratilo svoji bělost.
odstraňovat je před praním.
Nové barevné prádlo by mohlo pustit barvu a proto
Krev: Čerstvé skvrny odstraňujte studenou vodou.
by se poprvé mělo prát samostatně.
Zaschlé skvrny nechte přes noc namočené ve vodě
Ujistěte se, že v prádle nezůstaly žádné kovové
se speciálním pracím přípravkem a pak je
předměty (např. sponky do vlasů, špendlíky
odstraňujte ručně vodou a mýdlem.
zavírací i obyčejné a pod.)
Olejové barvy: Navlhčete benzinovým čističem
Zapněte knoflíky polštářů, zatáhněte zipy, zapněte
skvrn, položte kus na měkkou látku a skvrnu
háčky a patenty. Utáhněte všechny pásky nebo
vytřete. Postup několikrát opakujte.
dlouhé pásy.
Zaschlé olejové skvrny: Navlhčete terpentýnem a
Před praním odstraňte silné skvrny. Zejména
položte kus na měkkou látku. Skvrnu vytírejte ručně
obzvláště znečištěná místa vyčistěte speciálním
pomocí klůcku bavlněné látky.
čistidlem nebo čisticí pastou.
Rez: Použijte kyselinu šŅavelovou, rozpuštěnou v
Se záclonami zacházejte se zvláštní péčí. Odstraňte
horké vodě, nebo studený odstraňovač rzi. U
háčky, nebo je upevněte do nějakého pytlíku nebo
starých rzivých skvrn si počínejte opatrně, protože
síŅky.
celulózová struktura bude již poškozená a tkanina
má tendenci k děravění.
Maximální náplň prádla
Plísňové skvrny: Ošetřete je bělicím prostředkem a
Doporučené náplně jsou vyznačeny na kartách
řádně vymáchejte (jen bílé a stálobarevné prádlo).
programů.
Tráva: Lehce namydlete a ošetřete bělicím
Všeobecně platí tyto zásady:
prostředkem (jen bílé a stálobarevné prádlo).
bavlna, len: plný buben, ale prádlo nepěchovat
Skvrny od kuličkového pera a lepidel: Navlhčete
acetonem (*), položte kus na měkkou látku a skvrnu
syntetika: buben plný do poloviny
ručně vytřete.
Rtěnka: Navlhčete acetonem jako v předchozím
53
případě a pak skvrny ošetřete metylalkoholem. Z
Množství použitého pracího prostředku
bílého prádla zbytky odstraňte pomocí bělicího
Druh a množství pracího prostředku bude záviset
prostředku.
na druhu tkaniny, velikosti náplně, stupni zašpinění
Červené víno: Namočte do vody s pracím
a tvrdosti použité vody.
prostředkem, vymáchejte a ošetřete kyselinou
Tvrdost vody se označuje tzv. stupni tvrdosti.
octovou nebo citronovou a vymáchejte. Zbylé stopy
Informace o tvrdosti vody ve vaší oblasti vám
odstraňte pomocí bělicího prostředku.
poskytne příslušná vodárenská společnost, nebo
Inkoust: Podle druhu inkoustu navlhčete tkaninu
úřady místní správy.
nejprve acetonem (*), pak kyselinou octovou; zbylé
Dodržujte pokyny výrobce k množství použitého
stopy na bílém prádle ošetřete bělicím prostředkem a
prostředku.
pak řádně vymáchejte.
Menší množství pracího prostředku používejte
Skvrny od dehtu: Nejprve skvrny ošetřete
tehdy, když:
odstraňovačem skvrn, metylalkoholovým nebo
benzinovým, a pak vytřete pastovým čisticím
- perete malé množství prádla,
prostředkem.
- prádlo je lehce zašpiněné,
- při praní se tvoří velké množství pěny
(*) na umělé hedvábí aceton nepoužívejte!
Prací prostředky a přísady
Dobré výsledky praní závisí také na volbě pracího
prostředku a použití správného množství, aby
nedocházelo k plýtvání a poškozování životního
prostředí. Ačkoli jsou biologicky odbouratelné, prací
prostředky obsahují látky, které ve velkých množstvích
mohou změnit jemnou rovnováhu existující v přírodě.
Volba pracího prostředku bude záviset na druhu
tkaniny (choulostivá, vlněná, bavlněná, atd.), barvě, na
prací teplotě a stupni zašpinění.
V tomto spotřebiči se mohou používat všechny běžně
dostupné prací prostředky, určené pro automatické
pračky:
- práškové prostředky pro všechny druhy tkanin,
- práškové prostředky pro choulostivé tkaniny (max.
60˚C) a vlnu,
- tekuté prostředky, přednostně pro prací programy
s nízkou teplotou (max. 60˚C) pro všechny druhy
tkanin nebo speciální prostředky pouze pro vlnu.
Prací prostředek a jakékoli přísady se musí před
spuštěním pracího programu dávkovat do
příslušného oddílu zásuvky dávkovače.
Jestliže použijete koncentrovaný práškový nebo
tekutý prací prostředek, musíte zvolit program bez
předpírky.
Tekutý prací prostředek nadávkujte do zásuvky
dávkovače, označeného , těsně před spuštěním
programu.
Jakékoli avivážní nebo škrobicí přísady se musí
nalít do oddílu označeného před spuštěním
pracího programu.
Dodržujte doporučení výrobce ohledně množství
použitého prostředku.
54
MEZINÁRODNÍ ZNAČENÍ PRO OŠETŘOVÁNÍ PRÁDLA
Tyto symboly se objevují na visačkách textilu, aby vám pomohly zvolit nejlepší způsob ošetření
vašeho prádla.
Max. prací
Max. prací
Max. prací
Max. prací
teplota 95˚C
teplota 60˚C
teplota 40˚C
teplota 30˚C
Ruční praní Vůbec neprat
JEMNÉ PRANÍ
ČESKY
BĚLENÍ
Bělit ve studené vodě Nebělit
ŽEHLENÍ Horká žehlička
Teplá žehlička
Vlahá žehlička
Nežehlit
max.200˚C
max.150˚C
max.110˚C
při vysoké
teplotě
při nízké
teplotě
SUŠENÍ Rozložené na plocho Na šňůře Na věšáku V bubnové sušičce
Nesušit v bubnové
sušičce
55
A
P
F
ÚSPORNÉ
PRANÍ
95 60
40
60
40
40
30
30
SUCHÉ ČIŠTĚNÍ Čištění za sucha ve
Čištění za sucha v
Čištění za sucha v
Nečistit za sucha
všech prostředcích
perchloru, benzinu,
benzinu, čistém alkoholu
čistém alkoholu,
a R113
R111 a R113
Jak máte postupovat
Pred prvním praním doporucujeme nalít dva litry
vody do prihrádky za úcelem aktivace
speciálního “ob™hového systému”. Následn™
provést cyklus pro bavlnu při 95˚C s prázdnou
pračkou, aby se z
vnitřních částí
odstranily
poslední zbytky pachů a mastnoty z výroby.
Do oddílu dávkovače pro hlavní praní dávkujte
poloviční množství pracího prostředku a spusŅte
program.
1. Do bubnu vložte náplň prádla
Otevřete dvířka.
Do bubnu vložte prádlo, jeden kus po druhém, vždy
prádlo co nejvíce proklepejte.
Zavřete dvířka.
2. Odměřte prací prostředek
Vytáhněte zásuvku dávkovače až na doraz.
Odměrnou nádobkou odměřte množství pracího
prostředku podle doporučení výrobce a nasypte ho do
oddílu pro hlavní praní .
Jestliže chcete použít předpírku, dávkujte prostředek do
příslušného oddílu, označeného .
3. Odměřte přísady
Jestliže je to třeba, nalejte prostředek pro aviváž tkanin
do oddílu označeného , ale nepřekročte značku
«MAX» na zásuvce.
56
C0071
C0070
P0004
4. Volba pozadovaného programu
Pretocte volic program√ do polohy odpovídající
pozadovanému programu.
Kontrolka odpovídající tlacítku START/PAUZA
(START/PAUSE) zacne blikat.
5. Volba rychlosti odstredování anebo
anebo
Otocte volic rychlosti odstredování do pozadované
polohy.
Z
ZWWFF 882266 ZZWWFF 11002266
ZZWWFF 11222266
6. Volba pozadovanych volitelnych
funkcí zatlacením tlacítka/tlacítek
Rozsvítí se kontrolka odpovídající stisknutému tlacítku.
7. Nastavení ODLOZENÉHO STARTU
kontrolky. Op™tovné uvedení pracího programu do
cinnosti je mozné op™t po zatlacení stejného tlacítka.
(DELAY START)
Prejete-li si odlozit zahájení praní, stiskn™te jest™
pred startem pracího programu opakovan™
11. Vynulování pracího programu
tlacítko ODLOZENÉHO STARTU (DELAY START)
Vynulování probíhajícího pracího programu se
, a to az do vyb™ru pozadované doby odkladu.
provádí otocením volice program√ do polohy O.
Dojde k rozsvícení odpovídající kontrolky.
Následn™ m√zete provést volbu nového programu.
12. Otevrení dvírek po zahájení pracího
programu
Nejdríve zastavte pracku, zatlacením tlacítka
START/PAUZA.
V prípad™, ze po uplynutí 2 minut nedojde k otevrení
dvírek, znamená to, ze teplota vody je prílis vysoká,
ze její hladina v bubnu presahuje spodní okraj
dvírek (mohla by vytéct) anebo ze dochází k
ČESKY
prokluzování bubnu.
8.Uvedení pracky do cinnosti
Vprípad™, kdy dvírka nem√zou byt otevreny, ale
Zapnutí zvoleného programu se vykonává
jejich otevrení je potrebné, pretocte volic program√
zatlacením tlacítka START/PAUZA
do polohy O. Po uplynutí priblizn™ jedné nebo dvou
(START/PAUSE); príslusná kontrolka prestane
minut, m√zou byt dvírka otevreny. (POZOR NA
blikat. Dojde k rozsvícení kontrolky .
AKTUÁLNÍ HLADINU VODY!).
13. Ukoncení programu
K zastavení cinnosti pracky dojde automaticky.
Zhasne kontrolka START/PAUZA, rozsvítí se
kontrolka END a (v provozu).
V prípad™, ze byla zvolena volitelná funkce
Zabrán™ní krcení , dvírka z√stanou zablokována
a kontrolka Konec (End) z√stane rozsvícena,
címz je poukazováno na nutnost odcerpání vody
pred otevrením dvírek.
Je-li zvolena funkce ODLOZENY START
Za tímto úcelem je treba pretocit volic
(DELAY START), na sv™telném indikátoru zacne byt
program√ do polohy “O” a následn™ zvolit program
zobrazován zbyvající cas.
(odcerpání vody) aneb (odstredování).
Odstredování bude provedeno nejvyssí rychlostí.
9. Zm™na programu v pr√b™hu cyklu
Kv√li zabrán™ní tvorby záhyb√ na prádle ze
Pred provedením jakékoli zm™ny uvedte pracku do
syntetickych nebo vln™nych materiál√ m√ze byt
rezimu pauza stisknutím tlacítka START/PAUZA.
rychlost odstredování snízena prostrednictvím
Pred spust™ním programu lze provést zm™nu
príslusného volice.
kterékoli fáze.
Vypn™te pracku pretocením volice program√ do
Po zahájení programu je mozná jeho zm™na
polohy “O”.
pootocením volice program√ na „O“ a následnym
nastavením nového programu. Voda, v níz se pere,
Pred otevrením dvírek vyckejte priblizn™ dv™ minuty,
z√stává v bubnu. Stisknutím tlacítka START/PAUZA
abyste umoznili uzavíracímu mechanismu
spustit novy program.
odblokovat dvírka.
Poznámka: Pro odcerpání vody pred zahájením
Vyberte prádlo z bubnu a opatrn™ zkontrolujte, zda-li
nového cyklu je nezbytné vynulovat program a zvolit
byl zcela vyprázdn™n.
cyklus ODCERPÁNÍ VODY.
Vprípad™, ze nehodláte vkládat do pracky dalsí
prádlo, zavrete uzavírací ventil prívody vody.
10. Prerusení programu
Ponechte dvírka pootevreny, aby se zabránilo vzniku
Prerusení probíhajícího pracího programu je mozné
plísní a tvorb™ nepríjemnych zápach√.
po op™tovném zatlacení tlacítka START/PAUZA
(START/PAUSE) a je provázeno blikáním príslusné
57
Tabulka programů
Prací programy pro bavlnu a len
Spotreba*
Druh
Program/
Nastavitelné
Druh prádla
Max náplñ
Energie
Voda
Cas
tkaniny
Teplota
funkce
kWh
l.
min.
Bílá
Plachty, lnûné prádlo,
bavlna
95°
5 kg
spodní prádlo, ruãníky
2.0 53 145
Bílé,
odolné
60E**
Plachty, lnûné prádlo,
barevné
úsporné
5 kg
0,85 49 135
spodní prádlo, ruãníky
prádlo
praní
Bílé,
Cástecn™ znecist™né
odolné
odolné barevné
barevné
60°
prádlo z bavlny
5 kg
1.2 49 120
prádlo
anebo lenu - tricka,
bl√zy, spodní prádlo
Cástecn™ znecist™né
Choulostivé
choulostivé barevné
barevné
40°
prádlo z bavlny
5 kg
0.55 49 115
prádlo
anebo lenu - tricka,
bl√zy, spodní prádlo
Choulostivé
Mírn™ znecist™né
barevné
choulostivé barevné
30°
0.37 49 110
prádlo
prádlo z bavlny
5 kg
anebo lenu – tricka,
bl√zy, spodní prádlo
*Údaje o spotfiebû uvedené v této tabulce jsou ãistû orientaãní, neboÈ velmi záleÏí i na mnoÏství a kvalitû
prádla, na teplotû pfiivádûné vody a na teplotû prostfiedí. Údaje se vztahují k nejvy‰‰í teplotû kaÏdého
pracího programu.
** V souladu s pfiedpisem EEC 92/75 se údaje o spotfiebû uvedené na ‰títku spotfieby vztahují k tomuto
programu pfii teplotû 60E.
58
Tabulka programů
Prací programy pro praní prádla syntetiky , choulostivého prádla ,
rucní praní a vlny
Spotreba*
Druh
Program/
Nastavitelné
Druh prádla
Max náplñ
Energie
Voda
Cas
tkaniny
Teplota
funkce
kWh
l.
min.
Prádlo ze
Spodní prádlo, bl√zy
syntetiky
60°
tricka, kosile, míchané
2 kg
0.85 52 90
materiály
Prádlo ze
Prádlo ze
syntetickych tkanin
syntetiky
40°
2 kg
0.40 49 75
amíchane materiály,
barevné od™vy
ČESKY
Prádlo ze
Spodní prádlo, tricka,
syntetiky
30°
2 kg
0.20 49 70
bl√zy kosile
Jemné
Akryl, viskóza,
prádlo
40°
2 kg
0.50 52 60
polyesterové sm™si
Rucní praní
30°
Jemné, napr. záclony
1 kg
0.35 53 50
Vlna
Praní vlny
Zvlástní program pro
40°
od™vy oznacené
1 kg
0.35 53 55
etiketou
Praní vlny
Zvlást™ choulostivé
ve studené
1 kg
0.28 53 40
vln™né prádlo
vod™
*Údaje o spotfiebû uvedené v této tabulce jsou ãistû orientaãní, neboÈ velmi záleÏí i na mnoÏství a kvalitû
prádla, na teplotû pfiivádûné vody a na teplotû prostfiedí. Údaje se vztahují k nejvy‰‰í teplotû kaÏdého
pracího programu.
59
Tabulka programů
Specielní prací programy
Spotreba*
Druh
Program/
Nastavitelné
Druh prádla
Max náplñ
tkaniny
Teplota
funkce
Energie
Voda
Cas
kWh
l.
min.
Prostrednictvím
tohoto programu
je mozné máchat
3 máchání
5 kg 0.05 52 30
a odstredovat
Krátké odstredování
Máchání
rucn™ prané
prádlo.
Slouzí k vypust™ní
vody z posledního
máchání pri
Vypust™ní vody
/
--2
programech, ve
Vypoust™ní
kterych se pouzívá
funkce
Dlouhé odstredování
Zvlástní
(1000, 900 ot/min)
10
odstredování pro
(1200, 900 ot/min)
5 kg
--
Odstredování
syntetické, jemné
6
Krátké odstredování
a vln™né materiály
(700, 500 ot/min)
Vynulování
O
probíhajícího
/
---
Reset/Off
programu anebo
vyputní pracky
* Údaje o spotřebě uvedené v této tabulce jsou čistě orientační, neboť velmi záleží i na množství a kvalitě
prádla, na teplotě přiváděné vody a na teplotě prostředí.
60
Údrzba
Skříň automatické pračky
Vnější části skříně automatické pračky čistěte teplou
vodou s neutrálním, neabrazivním čisticím prostředkem
pro domácnost. Pak opláchněte čistou vodou a vytřete
jemným hadrem do sucha.
Důležité: K čištění skříně nepoužívejte metylalkohol,
ředidla a podobné výrobky.
Dvírka
Pravideln™ kontrolujte, zda v t™sn™ní dvírek nejsou cizí
t™lesa jako kancelárské sponky, knoflíky, párátka.
ČESKY
Zásuvka dávkovače pracích prostředků
Prací prostředky a aviv
ážn
í prostředky na tkaniny po
nějaké době vytvoří v zásuvce dávkovače usazeniny.
Čas od času zásuvku dávkovače vyčistěte
opláchnutím pod tekoucí vodou. Když budete
potřebovat zásuvku vyjmout z pračky, stiskněte
tlačítko v zadním levém rohu.
Aby čištění bylo snazší, lze vrchní díl oddílů přísad
vyjmout.
Prací prostředky se mohou nakonec usadit také
uvnitř prostoru, kam zasouváte zásuvku. Ten
vyčistěte pomocí starého kartáčku na zuby. Po
vyčištění zásuvku zasuňte na své místo.
61
P0038
C0073
C0072
P1050
Filtr na přívodu vody
Jestliže zjistíte, že pračce trvá delší dobu než se
naplní, zkontrolujte filtr na přívodu vody, umístěný ve
šroubení přívodní hadice, zda není zanesený.
Zavřete vodovodní ventil.
Odšroubujte z ventilu přívodní hadici.
Vyčistěte filtr tvrdým kartáčkem.
Našroubujte hadici na ventil.
P1090
Vypoust™cí cerpadlo
Vypoust™cí cerpadlo musí byt kontrolováno, jestlize:
• pracka nevypoustí vodu a/anebo neodstreduje;
• je pracka b™hem vypoust™ní vody neobvykle
hlucná, coz je zaprícin™no ucpáním cerpadla
drobnymi predm™ty jako jsou knoflíky, zavírací
spendlíky, spendlíky a pod.
Postupujte nasledujícím zp√sobem:
• vytáhn™te zástrcku ze zásuvky;
• provádíte-li tento úkon b™hem pracího cyklu,
nejprve pockejte, dokud se voda v pracce
neochladí;
• otevrete dvírka cerpadla;
• umíst™te pod cerpadlo vanicku na sb™r vody, která
vytece z pracky;
• vyjmete odtokovou hadicku, vlozte ji do vanicky
Nouzové vyprazdňování
aodsroubujte její uzáv™r. Kdyz voda prestane
Když se voda z pračky nevyprázdní, vyprázdněte
vytékat, odsroubujte cerpadlo a vyjmete ho.
pračku následujícím postupem:
Pripravte si mensí hadr na utírání vody, která by
mohla prípadn™ vytéct pri odmontování cerpadla.
• odpojte zástrčku ze zásuvky,
• zavřete vodovodní ventil na přívodu vody,
• podle potřeby počkejte, až se voda ochladí,
• otevrete filtrová dvírka cerpadla;
• umíst™te pod cerpadlo vanicku, vlozte do ní konec
hadicky, která se nachází v prostoru cerpadla a
vypust™te postupn™ vsechnu vodu z pracky;
• vycist™te cerpadlo podle pokyn√ vpredcházejícím
návodu;
• nasadte uzáv™r na odtokovou hadicku, ulozte
• vyjmete z cerpadla predm™ty, které se v n™m
hadicku zp™t na p√vodní místo, zasroubujte
zachytily tak, ze jím budete rukou otácet;
cerpadlo a uzavrete dvírka.
Nebezpečí zamrznutí
Jestliže je spotřebič vystaven teplotám pod bodem
mrazu, je třeba přijmout určitá opatření.
• Vytáhn™te zástrcku ze zásuvky.
• Uzavrete vodovodní kohoutek a odsroubujte
prívodní hadici z kohoutku.
• nasadte uzáv™r na hadicku a vrat’te na p√vodní
• Vlozte konec odtokové hadicky filtru a konec
místo;
prívodní hadice do vanicky, umíst™né na podlaze
a nechte vytéct vodu z pracky.
• Namontujte prívodovou hadici na kohoutek a
ulozte odtokovou hadicku na p√vodní místo,
pricem dbejte, abyste nezapom™li nasadit na
konec hadicky príslusny uzáv™r.
Po provedení t™chto úkon√ voda, která z√stala v
pracce, bude vypust™na a tím se zabrání tvorb™
ledu a prípadnému poskození vnitrních castí
spotrebice.
• cerpadlo zasroubujte;
Kdyz budete chtít spotrebic znovu uvést do provozu,
• dvírka uzavrete.
zkontrolujte, jestli teplota prostredí dosahuje 0°C.
UPOZORNÈNÍ!
Pokazdé, kdyz vypustíte vodu z pracky pomocí
odtokové hadicky, musíte dodatecn™ nalít priblizn™
2 l vody do prihrádky pro prací prostredek pro hlavní
praní a zapnout program “vypoust™ní vody“. Toto
uvede do cinnosti speciální “ob™hovy systém”,
pomocí kterého se zabrání tomu, aby pri
nasledujícím praní cást pracího prostredku z√stala v
pracce nevyuzitá.
62
Kdyz n™co nefunguje
Problémy, které m√zou byt vyreseny bez cizí technické pomoci.
Blikající kontrolka KONEC (END) poukazuje b™hem cinnosti pracky na prítomnost následující poruchy:
• 4 bliknutí: otevrené dvírka.
• 2 bliknutí: problémy s vypoust™ním vody.
• 1 bliknutí: problémy s napoust™ním vody.
Po odstran™ní problému uvedte program op™tovn™ do cinnosti zatlacením tlacítka START/PAUZA
(START/PAUSE). V prípad™, ze problém i po vsech vykonanych kontrolách nadále pretrvává, obratte se na
místní servisní stredisko.
Problémy
Mozná prícina
• Nedochází k zahájení pracího cyklu :
• Nebyly zavreny dvírka.
• Zástrcka nebyla správn™ zasunuta do zásuvky.
• Vzásuvce není proud.
• Doslo k vypálení pojistky napájecího prívodu.
• Volic program√ se nachází v nesprávné poloze a
ČESKY
tlacítko START/PAUZA (START/PAUSE) nebylo
stlaceno.
• Byla zvolena funkce ODLOZENY START
(DELAY START).
• Uzavírací ventil prívodu vody je zavreny.
• Nedochází k napln™ní pracky vodou:
• Filtr v prívodní hadici je ucpán.
• Prívodní hadice je zmácknuta anebo ohnuta.
• Nebyly zavreny dvírka.
• Konec vypoust™cí hadice je umíst™n níze nez
• Dochází k napln™ní pracky vodou a
samotná pracka.
bezprostredn™ poté k jejímu vypust™ní:
• Prívodní hadice je zmácknuta anebo ohnuta.
• Nedochází k vypoust™ní vody a/anebo
• Byla zvolena jedna z funkcí anebo .
k zahájení odstredování:
• Doslo k ucpání vypoust™cího cerpadla.
• Na podlaze se nachází voda:
• Bylo pouzito nadm™rné mnozství anebo nesprávny
druh pracího prostredku (dochází k nadm™rné tvorb™
p™ny).
• Zkontrolujte, zda-li se nevyskytují net™snosti ve
spojkách prívodních hadic. V n™kterych prípadech
není únik vody z hadice bezprostredn™ viditelny.
Zkontrolujte proto, zda-li není vlhká.
• Doslo k poskození vypoust™cí hadice anebo k jejímu
umíst™ní zp√sobem, ktery nezarucuje její vodot™snost.
• Doslo k ucpání dávkovace pracích prostredk√.
• Doslo k ucpání trubek odpadního potrubí.
• Vysledky praní jsou neuspokojivé :
• Bylo pouzito nedostatecné mnozství anebo nesprávny
druh pracího prostredku. Následkem nedostatecného
mnozství pracího prostredku je prádlo sivé.
• Vyrazné skvrny nebyly pred zahájením praní nijak
osetreny.
• Nebyl pouzity správny program.
• Vbubnu se nachází nadm™rné mnozství prádla.
63
Jestliže problém nemůžete určit nebo vyřešit,
kontaktujte naše servisní středisko. Dříve než
budete telefonovat do servisu, poznamenejte si
model, číslo výrobku, výrobní číslo a datum
zakoupení: servisní středisko se na tyto údaje bude
dotazovat.
64
P0042 BD
Problémy
Mozná prícina
• Jistící srouby a obalovy materiál pouzity pri preprav™
• Pracka b™hem odstredování vibruje:
nebyly odstran™ny.
• Pracka se dotyká st™ny anebo okolního zarízení.
• Pracka nebyla uvedena do vodorovní a stabilní
polohy (vykonejte diagonální kontrolu).
• Prádlo uvnitr pracky je nesprávn™ rozlozeno.
• Vbubnu se nachází nedostatecné mnozství prádla.
• Program je jest™ stále aktivní.
• Nelze otevrít dvírka pracky:
• Doposud nedoslo k uvoln™ní zavíracího mechanizmu.
• Prítomnost vody ve van™ pracky: v prípad™, ze se ve
van™ nachází voda, nem√ze dojít k otevrení dvírek
(byla zvolena funkce STOP VE VODÈ (RINSE
HOLD)).
• K zahájení odstredování dochází
• Elektronické zarízení na kontrolu stability prerusilo
odstredování, protoze prádlo není v bubnu
pozd™ji anebo v√bec:
rovnom™rn™ rozlozeno. Prostrednictvím otácení
bubnu v opacném sm™ru se systém snazí o lepsí
redistribuci prádla. K této operaci m√ze dojít
n™kolikrát, dríve nez se podarí automaticky
zabezpecit jeho rovnom™rné rozlození. V prípad™, ze
i po uplynutí 10 minut z√stává prádlo nerovnom™rn™
rozlozeno v bubnu, nedojde k zahájení
odstredování. V takovém prípad™ je treba rozlozit
prádlo v bubnu rucn™ a op™tovn™ zvolit program pro
odstredování.
• Soucástí pracky je motor, ktery vydává, ve srovnání s
• Pracka vydává zvlástní zvuk:
klasickym motorem, odlisny zvuk. Tento novy druh
motoru zarucuje plynuly rozb™h a rovnom™rné
rozlození prádla b™hem odstredování. Zároveñ
zvysuje stabilitu spotrebice.
• V bubnu není vid™t zádnou vodu:
• Spotrebice s moderní technologií jsou energeticky
mén™ nárocné. Umozñují snízit spotrebu vody bez
toho, ze by doslo k ovlivn™ní vysledk√ praní.
Zárucní podmínky
Záruka vyplyvající z t™chto zárucních podmínek je
podmínky uvedené v predchozím bodu.
poskytována pouze kupujícímu spotrebiteli (dále také
Po provedení zárucní opravy je Autorizované
jen "Kupující") a jen na vyrobek slouzící k b™znému
servisní stredisko povinno vydat Kupujícímu citelnou
pouzívání v domácnosti.
kopii Opravního listu. Opravní list slouzí k
Prodávající poskytuje Kupujícímu spotrebiteli Záruku
prokazování práv Kupujícího, proto ve vlastním
v trvání dvaceti ctyr m™síc√, a to od data prevzetí
zájmu pred podpisem Opravního listu zkontrolujte
prodaného vyrobku Kupujícím.
jeho obsah a kopii Opravního listu pecliv™
Kupující má v rámci Záruky právo na bezplatné,
uschovejte.
vcasné a rádné odstran™ní vady, poprípad™ - není-li
Jestlize nebude reklamovaná vada zjist™na nebo
to vzhledem k povaze (tzn. prícin™ i projevu) vady
nejde-li o zárucní vadu, za kterou odpovídá
neúm™rné - právo na vym™nu vyrobku. Pokud není
Prodávající, ci neposkytne-li Kupující
takovy postup mozny, je Kupující oprávn™n zádat
Autorizovanému servisnímu stredisku shora
prim™renou slevu z ceny vyrobku. Právo na vym™nu
uvedenou soucinnost, je Kupující povinen nahradit
vyrobku nebo odstoupení od kupní smlouvy lze
Prodávajícímu i Autorizovanému servisnímu
uplatnit jen pri spln™ní vsech zákonnych
stredisku veskeré prípadné náklady, které jim v
predpoklad√, a to pouze tehdy, nebyl-li vyrobek
souvislosti s tím vzniknou.
nadm™rn™ opotreben nebo poskozen. Podmínkou
Záruka vyplyvající z t™chto zárucních podmínek platí
ČESKY
pro uplatn™ní kazdého práva ze Záruky pritom je, ze:
pouze na území Ceské republiky. Nevztahuje se na
a) vyrobek byl instalován a uveden do provozu i vzdy
opotrebení nebo poskození vyrobku (vcetn™
provozován v souladu s návodem k obsluze,
poskození zp√sobeného poruchami v elektrické síti,
b) veskeré zárucní nebo jiné opravy ci úpravy vyrobku
pouzitím nevhodnych náplní, nevhodnymi
byly vzdy provád™ny v Autorizovaném servisním
provozními podmínkami aj.), prípadny nedostatek
stredisku,
jakosti nebo uzitné vlastnosti ( ktery není závadou)
c) Kupující pri reklamaci vyrobku predlozí platny
ani na vyrobek pouzity nad rámec b™zného
doklad o koupi.
pouzíváni v domácnosti (napr. k podnikatelskym
Právo na odstran™ní vady vyrobku (i vsechna
úcel√m aj.).
prípadná dalsí práva ze Záruky) je kupující povinen
Poskytnutím záruky nejsou dotcena práva
uplatnit v nejblizsím Autorizovaném servisním
Kupujícího, která se ke koupi vyrobku vází podle
stredisku. ZároveÚ musí Autorizovanému servisnímu
kogentních ustanovení zvlástních právních predpis√.
stredisku umoznit ov™rení existence reklamované
Prodávající je povinen predat Kupujícímu pri prodeji
vady, vcetn™ odpovídajícího vyzkousení (popr.
vyrobku a na pozádání Kupujícího poskytnout mu i
demontáze) vyrobku, v provozní dob™ tohoto
kdykoli poté aktuální seznam Autorizovanych
strediska.
servisních stredisek v Ceské republice, vcetn™ jejich
Kazdé právo ze Záruky je nutno uplatnit v
telefonních císel.
príslusném Autorizovaném servisním stredisku bez
Jakékoli blizsí informace o Záruce a Autorizovanych
zbytecného odkladu, nejpozd™ji vsak do konce
servisních strediscích poskytnou:
zárucní doby, jinak zaniká.
- prodávající,
Autorizované servisní stredisko posoudí oprávn™nost
- Electrolux Service, a to bud na telefonu:
reklamace a podle povahy vady vyrobku rozhodne o
261126112, nebo na adrese ELECTROLUX s.r.o.,
zp√sobu opravy. Kupující je povinen poskytnout
Electrolux Service, Hanusova ul., 140 21 Praha 4,
Autorizovanému servisnímu stredisku soucinnost
- Bezplatná telefonní INFOLINKA: 800-160016.
potrebnou k prokázání uplatn™ného práva na
odstran™ní vady, k ov™rení existence reklamované
vady i k zárucní oprav™ vyrobku.
B™h zárucní doby se staví po dobu od rádného
uplatn™ní práva na odstran™ní vady do provedení
zárucní opravy Zárucní podmínky Autorizovanym
servisním strediskem, avsak jen pri spln™ní
65