Zanussi ZWF 826 – страница 5
Инструкция к Стиральной Машине Zanussi ZWF 826
Descrierea programelor
PROGRAME PENTRU ÏESĂTURI SINTETICE , ÏESĂTURI DELICATE , SPĂLARE
MANUALĂ ÇI LÂNĂ
Program/
Consumuri*
Tipul
Încărcătură
Temperatură
Tipul de rufe
Op†iuni posibile
†esăturii
max. kg.
Energie
Apă
Timp
°C
kWh
l
min.
Ïesături
sintetice
Cămăçi, bluze, lenjerie,
60°
2 kg
0.85 52 90
†esături mixte
Ïesături
Ïesături sintetice sau
sintetice
40°
mixte, îmbrăcăminte
2 kg
0.40 49 75
colorată
Ïesături
sintetice
Lenjerie, bluze, cămăçi
30°
2 kg
0.20 49 70
care nu intră la apă
ROMANĂ
Ïesături
Ïesături acrilice,
delicate
40°
viscoză, amestecuri cu
2 kg
0.50 52 60
poliester
Spălare
Ïesături foarte delicate,
manuală
30°
de exemplu perdele,
1 kg
0.35 53 50
articole din mătase
Articole pe a căror
Lână
40°
etichetă este
1 kg
0.35 53 55
indicat simbolu
Articole din lână foarte
L receLână
1 kg
0.28 53 40
delicate
81
Descrierea programelor
PROGRAME SPECIALE
Pozi†ia
Consumuri*
selectorului
Op†iuni
Încărcătură
Program Descriere program
de
posibile
max. kg.
Energie
Apă
Timp
programe
kWh
l
min.
P
3 clătiri cu aditiv, dacă
Pentru clătirea
este necesar.
rufelor spălate
5 kg 0.05 52 30
Stoarcere scurtă la
manual
Clătiri
tura†ia maximă
Pentru evacuarea
Q
apei de la ultima
clătire, în
Evacuarea apei
/
--2
Evacuare
programele în care
a fost selectată
apă
op†iunea
Stoarcere separată
R
pentru bumbac,
10
Stoarcere lungă sau
†esături sintetice,
5 kg
--
scurtă**
†esături delicate çi
6
Stoarcere
lână
Pentru a anula un
O
program în
Resetare/
execu†ie sau
/
---
pentru a stinge
Oprire
maçina
* Consumurile indicate în această tabelă sunt pur orientative, ele depinzând de cantitatea çi tipul rufelor, de
temperatura apei de alimentare çi de temperatura ambiantă.
** Stoarcere lungă: stoarcere cu selectorul de tura†ie în pozi†iile 1200/900- 1000/900. Stoarcere scurtă:
stoarcere cu selectorul de tura†ie în pozi†iile 700/500.
82
Între†inerea
Carcasa
Cură†a†i exteriorul maçinii cu apă caldă çi un
detergent neutru, neabraziv pentru uz casnic. Clăti†i
cu apă curată çi usca†i cu o cârpă moale.
Important: nu utiliza†i alcool metilic, solven†i sau
produse similare pentru cura†area carcasei.
Garnitura uçii
Verifica†i din când în când garnitura uçii çi
îndepărta†i eventualele posibile obiecte care ar
putea fi prinse în faldurile garniturii.
Sertarul de distribu†ie a detergentului
ROMANĂ
După un timp, detergen†ii çi balsamurile de rufe lasă
depuneri în sertarul de distribu†ie.
Cură†a†i sertarul din când în când clătindu-l sub
robinet. Pentru a scoate sertarul din maçină, apasa†i
butonul aflat în col†ul din stânga spate.
Pentru a facilita cura†irea, partea superioară a
compartimentelor pentru aditivi poate fi detaçată.
83
P1086
C0068
C0073
C0072
P1050
Detergentul se poate acumula çi în interiorul niçei
sertarului: cura†a†i-o cu o periu†ă de din†i veche.
Monta†i din nou sertarul după cură†are.
P0038
Filtrul de evacuare
Filtrul de evacuare trebuie verificat în mod regulat çi
în particular dacă
• Maçina nu se goleçte/nu ac†ionează centrifuga
• Maçina produce un zgomot neobiçnuit în timpul
evacuarii datorită unor obiecte precum ace de
siguran†ă, monezi, etc. blocând filtrul.
Proceda†i după cum urmează:
• Deconecta†i aparatul
• Dacă este necesar, açtepta†i până s-a oprit
• Deschide†i uça filtrului
• Plasa†i un container în apropierea filtrului pentru a
colecta resturile
• Scoate†i furtunul pentru evacuarea de urgen†ă,
plasa†i-l într-un container çi scoate†i-i capacul.
• Atunci când încetează să mai curgă apă,
deçuruba†i filtrul çi scoate†i-l afară. Păstra†i
întotdeauna în apropiere un vas pentru a colecta
apă care se scurge atunci când scoate†i filtrul.
Îndepărta†i toate obiectele din cilindrul filtrului,
rotindu-l.
Înfileta†i la loc capacul furtunului de evacuare de
urgen†ă çi plasa†i-l în locasul sau.
• Înfileta†i filtrul complet
• Închide†i uça filtrului.
Filtrul de alimentare cu apă
Dacă observa†i că maçina se umple într-un timp mai
lung, verifica†i dacă filtrul aflat la furtunul de
alimentare cu apă a maçinii nu este înfundat.
Închide†i robinetul de apă.
Defileta†i furtunul de la robinet çi scoate†i filtrul.
Cură†a†i-l cu o perie aspră.
Monta†i din nou filtrul çi înfileta†i furtunul din nou la
robinet.
P1090
Golirea de urgen†a
Dacă apa nu este evacuată (pompa de golire este
blocată, filtrul sau furtunul de golire sunt înfundate),
proceda†i în modul următor pentru a goli maçina:
• scoate†i çtecherul din priză;
• închide†i robinetul de apă;
• dacă este necesar, açtepta†i până când apa se
raceçte;
• açeza†i un recipient pe podea çi açeza†i capătul
furtunului de golire un recipient. Scoate†i-i
capacul. Datorita for†ei gravita†ionale apa se va
scurge în recipient. În momentul în care s-a umplu
recipientul pune†i la loc capacul furtunului de
evacuare. Repeta†i procedura până în momentul
în care nu mai curge apa.
• cură†a†i pompa aça cum este descris mai sus
dacă este necesar
• pune†i la locul sau tubul pentru evacuarea de
urgen†ă după ce l-a†i conectat.
• monta†i filtrul din nou çi închide†i uça.
Precau†ii împotriva frigului
Dacă maçina este instalată într-un loc unde
temperatura poate scadea sub
0° C, proceda†i în modul următor:
• Scoate†i çtecherul din priză.
• Închide†i robinetul de apă çi defileta†i furtunul de
alimentare cu apă de la robinet.
• Açeza†i capătul furtunului de golire çi cel al
furtunului de alimentare într-un recipient aflat pe
podea çi lăsa†i apa să se scurgă.
• Opri†i maçina de spălat apăsând butonul .
• Înfileta†i la loc furtunul de alimentare cu
apă çi açeza†i furtunul de golire înapoi în locul
sau, nu înainte de a-i fi pus capacul.
Procedând în acest mod, orice rest de apă din
maçină este îndepărtat, evitând formarea ghe†ii çi
simultan, stricarea păr†ilor afectate.
Când folosi†i maçina din nou, asigura†i-vă că
temperatura mediului depaçeçte 0°C.
Important!
De fiecare dată când se evacuează apa prin
intermediul tubului de evacuare de urgen†ă trebuie
să adăuga†i 2 litri de apă în compartimentul principal
al sertarului pentu distribu†ia detergentului çi apoi să
efectua†i un program de evacuare. Acesta va activă
supapa ECO (ECO VALVE) evitând ca o parte din
detergent să rămână neutilizată până la spălarea
urmatoare.
84
Ceva nu func†ionează?
Probleme pe care le pute†i rezolva singuri.
În timpul func†ionării maçinii este posibil ca unul dintre urmatoarele coduri de alarmă să apară pe ecran:
- E10: probleme cu alimentarea cu apă;
- E20: probleme cu evacuarea apei;
- E40: uça deschisă
În acelaçi timp se aude semnalul sonor.
Odată ce a fost eliminată problema, se apasă butonul START/PAUZA pentru a reporni programul. Dacă,
după toate verificarile, problema persistă, vă rugăm să contacta†i centrul de service.
Problema Cauze posibile
• Uça nu a fost închisă corespunzator (E40)
• Maçina nu porneçte
• Çtecherul nu este introdus în priză corect sau
priza nu primeçte curent electric
• Siguran†a principală s-a ars
• A fost apăsat butonul START/ÎNTARZIAT.
• Nua fost apăsat butonul START/PAUZĂ
• Robinetul de apă este închis (E10)
• Maçina nu se umple cu apă
• Furtunul de alimentare poate fi rasucit sau
çtrangulat (E10)
• Filtrul de pe furtunul de alimentare este înfundat
(E10)
ROMANĂ
• Uça nu a fost închisă corect (E40)
• Capătul furtunului de golire este plasat prea jos
• Maçina se umple, apoi se
Vă rugăm să verifica†i sec†iunea “evacuarea apei”
goleçte imediat
pentru informa†ii detaliate
• Furtunul de golire poate fi çtrangulat sau răsucit
• Maçina nu se goleçte çi/sau
(E20)
maçina nu execută centrifugarea
• A fost selectată op†iunea
• Filtrul de golire poate fi înfundat (E20)
• A fost folosit prea mult detergent sau un detergent
• Este apă pe podea
necorespunzator (se creează spuma în exces)
• Verifica†i dacă există scurgeri de la una din
garniturile furtunului de alimentare. Nu este
întotdeauna uçor de văzut deoarece apa se
scurge de-a lungul furtunului; verifica†i dacă este
umed.
• Furtunul de golire poate fi deteriorat
• Filtrul de evacuare nu a fost montat corect după
evacuare
• Nu a fost montat capacul furtunului de evacuare
de urgentă după cură†area filtrului
85
Problema Cauze posibile
• Nu au fost îndepărtate boltz-urile pentru transport
• Maçina vibrează sau face prea
çi ambalajul din interior
mult zgomot
• maçinii de spălat nu au fost ajustate
corespunzator
• Încărcătura de spălare nu este distribuită uniform
în cuvă
• Poate fi o cantitate foarte mică de rufe în cuvă
• Programul este încă în execu†ie
• Uça nu se deschide
• Blocajul de la uçă nu a fost îndepărtat
• Este apă în cuvă
• Maçina încălzeçte apa
• Dispozitivul electronic de detectare a
• Centrifugarea începe cu
dezechilibrărilor a întrerupt func†ionarea deoarece
întârziere sau maçina nu execută
rufele nu sunt distribuite uniform în maçină. Rufele
centrifugarea
sunt redistribuite prin rotirea în sens invers a cuvei.
Aceasta se poate întampla de mai multe ori înainte
ca dezechilibrul să dispară çi eventual centrifugarea
normală poate avea loc la o viteză mai mică, dacă
încărcătura de spălare nu este distribuită uniform în
cuva. Dacă, dupa 10 minute, rufele tot nu sunt
distribuite uniform, maçina nu va executa
centrifugarea. În acest caz, redistribui†i manual
încărcătura çi reselecta†i programul de centrifugare.
• Apa nu este vizibila in masina
• Maçina, care este un rezultat al tehnologiei
moderne, func†ionează într-un mod foarte
economic, cu consum redus de apă.Cu toate
acestea performan†ele ei sunt excelente
• Maçina este prevazută cu un motor comutator
• Maçina face un zgomot
care îmbunătă†eçte performan†a maçinii de
neobiçnuit
spălat.
Dacă nu reuçi†i să identifica†i sau să rezolva†i
problema, contacta†i centrul nostru de service.
Înainte de a telefona, nota†i-vă modelul, numărul de
serie çi data cumpărării maçinii dumneavoastră:
centrul de service vă cere aceste informa†ii.
86
P0042 BD
• Rezultate nesatisfăcătoare ale
• A fost folosit prea pu†in detergent sau un
detergent necorespunzător.
spălării
• A fost utilizat un detergent necorespunzator
• Petele rezistente nu au fost tratate înainte de spălare
• Nu a fost selectată temperatura corectă care să
corespundă programului de spălare
• Au fost plasate prea multe rufe în cuvă
Tartalomjegyzék
Biztonsági szabályok 88
Foltok eltávolítása 97
Mosószerek és adalékanyagok 98
Selejtezés 89
A felhasznált mosószer mennyisége 98
Az anyagok kezelésére vonatkozó nemzetközi
Tanácsok a környezet
jelrendszer 99
védelmére 89
A muvelet végrehajtásának sorrendje 100-101
Muszaki jellemzok89
Mosásprogramok 102-104
Muszaki adatlap 90
Karbantartás 105
Külso felület 105
Üzembe helyezés 91
Kerek ajtó 105
A szállításhoz használt biztonsági tartozékok 91
Mosószertartó 105
Elhelyezés és vízszintbeállítás 91
Befolyócso szuro 105
Vízellátás 92
Kivezeto szivattyú 105
Vízkivezetés 92
A víz kiürítése szükség esetén 106
Villamos csatlakoztatás 92
Fagy elleni óvintézkedések 106
Az önök új háztartási gépe 93
Muködési rendellenességek 107-108
A gép leírása 93
Mosószertartó fiók 93
Használat 94-96
Kezelopanel 94-96
Mosási tanácsok 97
Szétválogatás 97
Hofok 97
Teendok a ruhanemuk behelyezése elott 97
A ruhanemuk maximális mennyisége 97
MAGYAR
A ruhanemuk súlya 97
E használati utasítás néhány fejezetét bizonyos jelekkel láttuk el, melyek jelentése a következo:
Figyelemfelhívó háromszöggel, vagy szavakkal (Figyelem!, Figyelmeztetés!) jeleztük a szövegben az
olyan különleges utasításokat, amelyek az Ön biztonsága, vagy a készülék megfelelo muködése
szempontjából fontosak. Kérjük, hogy tartsa ezeket szem elott.
Ezen jelzést követo információk a készülék használati utasításainak és gyakorlati használatának
kiegészítését szolgálják.
A tulipán a készülék takarékos használatához ad tanácsokat és utasításokat, a környezetvédelem
jegyében.
A környezetvédelemhez mi újrafelhasznált papír
hasznosításával járulunk hozzá.
87
Biztonsági szabályok
Kérjük, hogy olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutatót és külön figyeljen az elso oldalakon feltüntetett
biztonsági szabályokra. Lehetséges, hogy a jövoben is szüksége lesz rá, ezért azt javasoljuk, hogy gondosan
orizze meg a használati útmutatót és ha eladja a készüléket, akkor adja át ezt is az új tulajdonosnak.
Ezek a szabályok az önök és mások érdekeit szolgálják. kérjük tehát, hogy mielott a gépet beszerelné és
muködésbe helyezné, figyelmesen olvassa el a biztonsági szabályokat.
Beszerelés
• Használaton kívül a gép kerek ajtaját hagyja félig
nyitva. Ezzel megnöveli az ajtó gumigyurujének
• Kicsomagoláskor ellenorizze, hogy nem sérült-e
élettartamát és megelozi a dohos szag
meg a gép. Kétség esetén ne helyezze muködésbe,
keletkezését.
hanem forduljon a megfelelo szervízhez.
• Mielott kinyitná a kerek ajtót, gyozodjék meg róla,
• Használat elott távolítsa el a gép belsejében
hogy a víz teljesen kifolyt. Ellenkezo esetben
található csomagolóanyagot. Ha nem távolítja el a
eressze le a vizet a használati utasításban leírt
szállításra használt, a gép védelmére szolgáló
módon.
tartozékokat, vagy ha hiányosan távolítja el,
• Használat után mindig húzza ki a dugót a
gépében és/vagy a berendezési tárgyakban kár
konnektorból és zárja el a vízcsapot.
keletkezhet. Olvassa el a használati utasítás ide
vonatkozó fejezetét.
• Amennyiben a mosógép muködésbe helyezéséhez
Általános tudnivalók
szükségessé válna a lakás villamos hálózatának
módosítása, ezt csakis szakember végezheti el.
• Meghibásodás esetén ne próbálkozzék a
javítással. A nem szakember által végzett javítások
• Bármilyen, a gép vízhálózatra csatlakoztatásához
kárt okozhatnak.
szükséges munkát csak szakképzett
vízvezetékszerelo végezhet el.
• Amennyiben javítás válna szükségessé, forduljon
szakszervízhez és kérjen eredeti alkatrészeket.
• A gép üzembe helyezése után ellenorizze, hogy az
ne álljon a tápvezetéken.
• A dugót sohasem a veztékénél hanem magánál a
dugónál fogva húzza ki az aljzatból.
• Ha a gépet padlószonyegre helyezi, gyozodjön
meg róla, hogy a lábak és a padló között a levego
• A magas homérsékleten történo mosás során az
szabadon áramlik.
ajtó üvege felmelegszik. Ne nyúljon hozzá!
Használat
Biztonság a gyermekek számára
• Ezt a gépet háztartási célú használatra tervezték.
• A gyermekek gyakran nem ismerik fel a villamos
Ne használja azt más célra, mint amire való.
készülékek által okozható veszélyeket. A gép
muködése alatt a gyermekekre megfeleloen
• Csak gépi mosásra alkalmas termékeket mosson.
ügyelni kell és nem szabad nekik megengedni,
Kövesse az egyes ruhanemun feltüntetett mosási
hogy a készülékkel játsszanak.
útmutatót.
• A csomagolóanyag egyes részei (pl. fólia, polisztirol)
• Ne töltse túlságosan tele a gépet. Kövesse a
veszélyesek lehetnek gyermekek számára.
használati utasítás eloírásait.
Fulladásveszély áll fenn! Tartsa azokat távol
• A ruhanemukben hagyott pénzérmék, biztosítótuk,
gyermekektol.
kituzok, csavarok stb. komoly károkat okozhatnak
• A mosószereket zárja el gyermekek elol és tartsa
gépében.
biztonságos helyen.
• Ne helyezzen gépébe elozoleg benzint, alkoholt,
• Ügyeljen arra, hogy a háziállatok vagy a
trielint tartalmazó szerrel tisztított ruhanemut.
gyermekek ne kerüljenek a mosógép dobjába.
Amennyiben mosás elott ilyen tartalmú tisztítószert
használt, várja meg, míg az teljes mértékben
• A készülék selejtezése esetén, húzza ki a dugót az
elpárolog és csak azután helyezze a gépbe ruháját.
aljzatból, vágja el a tápvezetéket és semmisítse
meg a dugót a maradék vezetékekkel együtt.
• Kisméretu ruhadarabjait - mint például zokni,
Tegye használhatatlanná a kerek ajtó zárját: ily
harisnya, öv - tegye be szövetzacskóba vagy
módon ha gyerekek játszanak vele nem tudják
párnahuzatba. Ez azért szükséges, nehogy azok a
magukat a készülékbe zárni.
dob és az üst közé kerülhessenek.
• Csak a gyártó által javasolt mennyiségu öblítoszert
használja. A szer túlzott használata kárt okozhat
ruhanemujében.
88
Selejtezés
Csomagolóanyagok
A terméken vagy a csomagoláson található
szimbólum azt jelzi, hogy a termék nem kezelhető
A jelzéssel ellátott anyagok újrafelhasználhatóak.
háztartási hulladékként.
>PE<=polietilén
Ehelyett a terméket el kell szállítani az elektromos és
>PS<=polisztirol
elektronikai készülékek újrahasznosítására
>PP<=polipropilén
szakosodott megfelelő begyűjtő helyre.
Azzal, hogy gondoskodik ezen termék helyes
Annak érdekében, hogy újrafelhasználásra
hulladékba helyezéséről, segít megelőzni azokat, a
kerüljenek a megfelelo helyre (vagy tartályokba) kell
környezetre és az emberi egészségre gyakorolt
oket elhelyezni.
potenciális kedvezőtlen következményeket,
amelyeket ellenkező esetben a termék nem
A készülék kiselejtezése
megfelelő hulladékkezelése okozhatna.
A régi mosógép helyes leselejtezéséhez kérjük, hogy
Ha részletesebb tájékoztatásra van szükséges a
használja az arra feljogosított begyujto helyeket.
termék újrahasznosítására vonatkozóan, kérjük,
Segítsen városát tisztán tartani!
lépjen kapcsolatba a helyi önkormányzattal, a
háztartási hulladékok kezelését végző szolgálattal
vagy azzal a bolttal, ahol a terméket vásárolta.
Tanácsok a környezet védelmére
A víz és energiamegtakarítás, valamint a környezet
• Megfelelo elokezeléssel a foltok és a kisebb
védelme érdekében kérjük, hogy tartsa be a
szennyezett zónák eltávolíthatóak; ezután a
következo tanácsokat:
mosást alacsonyabb homérsékleten is el lehet
• Az átlagosan szennyezett ruhákat elomosás nélkül
végezni.
is lehet mosni; ily módon mosószert, vizet és idot
• A víz keménységi fokának, a ruhanemu
takaríthat meg (nem beszélva arról, hogy ezáltal
mennyiségének illetve annak szennyezettségi
védi a környezetet is!).
fokának megfeleloen válassza meg a mosószer
• A gépet ne kis, hanem maximális mennyiségu ruha
mennyiségét.
mosására használja. Kerülje a dob túlzott
teletöltését is.
Muszaki jellemzok
MAGYAR
MÉRET Magasság 85 cm
Szélesség 60 cm
Mélység 59 cm
FESZÜLTSÉG/FREKVENCIA 220-230V/50 Hz
MAXIMÁLIS TELJESÍTMÉNYFELVÉTEL 2200 W
AZ OLVADÓBIZTOSÍTÉK MINIMÁLIS
ÁRAMEROSSÉGE 10 A
VÍZNYOMÁS Min. 0,05 MPa
Max. 0,80 MPa
NÉVLEGES ADAG MENNYISÉG pamut 5 kg
Muszál 2 kg
Kényes anyag 2 kg
Gyapjú 1 kg
CENTRIFUGA SEBESSÉGE 0850 fordulat/perc (ZWF 826)
1000 fordulat/perc (ZWF 1026)
1200 fordulat/perc (ZWF 1226)
Ez a mosógép megfelel az EGK eloírásainak:
Az alacsony feszültségrol szóló 1973.II.19-én kelt 73/23/EGK sz.,
valamint az 1989.V.3-án kelt, az elektromágneses kompatibilitásról szóló
89/336/EGK sz.eloírása szerint készült.
89
Muszaki adatlap
a háztartási mosógépek energiafelhasználásának ismérvérol való tájékoztatásról szóló 77/1999. (XII. 22.) GM
rendelet alapján
Gyártó védjegye
ZANUSSI
A mosógép azonosító jele ZWF826-ZWF1026-ZWF1226
Electrolux Lehel Kft
Forgalmazó neve, címe
1142 Budapest,
Erzsébet kir.né útja 87.
Energiahatékonysági osztály (skála A-tól G-ig, ahol A- hatékonyabb: G -
A
kevésbé hatékony)
Energiafogyasztás ciklusonként kWh-ban, normál 60°C- os pamut program
használata esetén (A tényleges energiafogyasztás függ a készülék
0,85
használatától)
Mosási teljesitmény osztály (skála A-tól G-ig, ahol A - nagyob: G - kisebb
A
teljesítmény)
Centrifugálási hatékonysági osztály (skála A-tól G-ig, ahol A - jobb: G -
rosszabb)
Ha a mosás után külön szárítógépet használunk és G - osztályú
ZWF826 ZWF1026 ZWF1226
centrifugás mosógép helyett A - osztályú centrifugás mosógépet
DCB
választunk, a szárítógép üzemköltsége a felére csökken.
A ruhák szárítógépben történo szárítása rendszerint több energiát
fogyaszt, mint a kimosásuk.
Centrifugálási hatékonysági osztály normál 60°C pamut programra
ZWF826 ZWF1026 ZWF1226
(centrifugálás utáni víz maradék a ruha száraz súlyának %-ában)
64% 60% 53%
ZWF826 ZWF1026 ZWF1226
Legnagyobb centrifugálási fordulatszám normál 60°C pamut programra
850 1000 1200
A mosógép kapacitása normál 60°C pamut programra (kg)
5
Ciklusonkénti vízfogyasztás normál 60°C pamutszövet ciklus
49
használatával (liter)
Programido normál 60°C pamut programra (perc)
135
ZWF 826
Zajteljesítmény mosási és centrifugálási ciklusok alatt normál 60°C pamut
62 dB(A) 72 dB(A)
programra (dB/A)
ZWF 1026
60 dB(A) 73 dB(A)
ZWF 1226
60 dB(A) 75 dB(A)
Átlagos évi energia- és vízfogyasztás 200 normál 60°C pamut programra
170 kWh 9800 l
(kWh - liter) (négyszemélyes háztartásra becsült évi fogyasztás)
90
A szállításhoz használt biztonsági tartozékok
használati utasítást tartalmazó zacskóban talál.
8. Csatlakoztassa a csőbetoldást, a “Víz-
Mielott üzembe helyezné a gépet, gyozodjék
csatlakoztatás” bekezdésben foglaltak szerint.
meg róla, hogy valamennyi, a szállításhoz
felhasznált biztonsági tartozék el lett távolítva!
1. Miután eltávolította a csomagolást, óvatosan
fektesse a gépet a hátára, hogy eltávolíthassa a
polisztirol alapot az aljáról.
2. Távolítsa el az elektromos csatlakoztatás kábeljét
és a vízelvezető csövet a készülék hátulján
levő tartókról.
Elhelyezés és vízszintbeállítás
A gépet egy kemény és tökéletesen vízszintes
felületen kell elhelyezni.
Gyozodjön meg arról, hogy a gép körül a levego
áramlását ne akadályozzák szonyegek,
padlószonyegek stb.
A gépnek nem szabad a konyha falához, vagy
bútoraihoz érni.
Vízszintezze be gondosan a gépet a szabályozható
3. Egy megfelelő csavarkulccsal csavarozza ki és
lábak be- vagy kicsavarásával. Ne helyezzen a gép
távolítsa el az A jelzetű hátsó középső závárt.
alá kartont, fát vagy hasonló anyagokat a padlózat
Csúsztassa ki az ottlevő műanyag térköz-
esetleges szinteltérésének kiegyenlítésére.
kitömőt.
4. Csavarozza ki és távolítsa el a két nagy B jelzetű
hátsó závárt és a hat kisebb C jelzetű závárt.
MAGYAR
Vízellátás
Egy csőbetoldást talál a készülék dobjában.
5. Távolítsa el a D jelzetű tartót és szorítsa meg a
Ne használja előző mosógépe csövét a víz-
hat kisebb C jelzetű závárt.
ellátáshoz vaó csatlakoztatáshoz
1. Nyissa ki a kerek ablakot, és vegye ki a
csőbetoldást.
2. Csatlakoztassa a csövet a géphez sarok-csatlakozóval.
Fontos!
Ne lefelé helyezze el a csőbetoldást. Irányítsa a
csövet balra vagy jobbra, a vízcsap helyzetétől
függően.
6. Nyissa ki a kerek ablakot, vegye ki a dobból a
csőbetoldást, és távolítsa el az ajtó-zárra
ragasztószalaggal illesztett polisztirol tömböt.
7. Zárja le a kisebb felső lyukat és a két nagyot a
megfelelő műanyag dugókkal, amelyeket a
91
P1051
Üzembe helyezés
3. Állítsa be megfelelően a csövet a szorítógyűrű
anyacsavarának kiengedésével. Miután
elhelyezte a csőbetoldást, szorítsa meg újra a
szorítógyűrű anyacsavarát, hogy elkerülje a
vízkifolyást.
4. Csatlakoztassa a csövet 3/4” hüvelykes
csavarmenetű csaphoz. Csak a készülékhez
tartozó csövet használja.
Fontos!
Ha új vagy hosszabb ideig nem használt
csovezetékre kell csatlakoznia, ajánlatos egy
bizonyos mennyiségu vizet átereszteni rajta, mielott
a befolyócsövet rákötné. Ily módon a csövekben
lévo esetleges homokos vagy rozsdás lerakódások
eltávolíthatók.
Vízkivezetés
A kifolyócsövet három különbözo módon lehet
elhelyezni:
A mosdókagyló szélére helyezve a géphez
mellékelt muanyag könyökcso segítségével. Ez
esetben fontos, hogy a cso meghajlított része a
vízkiürítés közben ne csúszhasson le a peremrol.
Ennek érdekében a csaphoz vagy a falhoz rögzítheti
azt (például egy darab spárgával).
92
P0022
P1088
A mosdókagyló kivezetésének egyik
leágazásához csatlakoztatva. Ennek a
leágazásnak a szagelzáró fölött kell elhelyezkednie
oly módon, hogy a cso könyök része legalább
60 cm-re legyen a talajtól.
Egy vízlefolyó hálózatra, melynek legalább 60 és
legfeljebb 90 cm magasan kell elhelyezkednie.
A kifolyócso végének mindig levegoznie kell, azaz a
lefolyócso belso átmérojének meg kell haladnia a
kifolyócso külso átmérojét.
A kifolyócsövön nem lehetnek elfojtások.
Fontos!
A gép helyes muködéséhez a kivezeto csövet a
hátlap felso részén e célból elhelyezett tartóelemre
kell akasztani.
Villamos csatlakoztatás
A gépet 220-230 V egyfázisú, 50 Hz-en való
muködésre gyártották.
Ellenorizze, hogy lakóhelyének hálózata alkalmas-e
a szükséges maximális terhelés (2,2 kW)
elviselésére, figyelembe véve a többi használatban
levo készüléket is.
A gépet földelt aljazathoz csatlakoztassa!
A gyártó semminemu felelosséget nem vállal
a fenti biztonsági szabályok be nem
tartásából adódó károk illetve sérülések
esetén.
A tápvezeték cseréjéhez forduljon a
lakóhelyéhez legközelebb található
Szervízhez.
Fontos: A gép beszerelése után a tápvezetéknek
könnyen hozzáférhetonek kell lenni.
P1118
Az önök új háztartási gépe
Ez az új háztartási gép a víz-, az energia- és a mosószer gazdaságos felhasználása révén a modern ruhanemu
mosás minden követelményének megfelel.
• A mosóvíz automatikus lehutése 95°C- ról 60°C-ra - a leeresztést megelozoen -megakadályozza, hogy a
víz magas hofoka következtében a muanyag vízlevezeto cso eldeformálódjon. Egyidejuleg csökken a
szövetek ho sokkja is, mely által kevesebb gyurodés képzodik a ruhanemun.
• A különleges gyapjú program az új kímélo mosási módszerével rendkívül gondosan kezeli gyapjú
ruhanemuit.
• A kiegyensúlyozatlanság ellen védo szerkezet biztosítja, hogy a mosógép centrifugáláskor is stabil marad.
• A “gömb” szelep egység lehetové teszi, hogy a gép a mosószert teljes mértékben felhasználja, továbbá
csökkenti a vízfelhasználást, és következésképpen kevesebb elektromos energiát is fogyaszt.
A gép leírása
1 Mosószertartó
2 Kezelopanel
3 Ajtófogantyú
4 Kivezeto szivattyú
5 Szabályozható lábak
MAGYAR
Mosószertartó fiok
Elomosás
Mosás
Lágyítószerek
C0069
93
Használat
Kezelopanel
1. Mosószertartó
3. “KÖNNYU VASALÁS” gomb
Programkapcsolók
Ezt a gombot kiválasztva a gép a szennyest finoman
mossa és centrifugálja, hogy elkerülje a gyurodést.
A programtól függoen különbözo opciós gombok
Ily módon a vasalás könnyebb lesz.
együttes használata is lehetséges.
Ezentúl a gép 6 öblítést végez 3 helyett pamut
A gombokat a kívánt program kiválasztása után
ruhanemu esetén, és 4 öblítést 3 helyett muszálas
kell beállítani, és mielott az INDÍTÁS/SZÜNET
anyagok esetén.
(START/PAUSE) gombot benyomná.
Amikor ezeket a gombokat benyomja, a megfelelo
Ezt a funkciót pamut és muszálas anyagoknál lehet
jelzolámpák kigyulladnak. Amikor újra benyomja
használni.
oket, a lámpák elalszanak.
Ha nem megfelelo opciót választott, a jelzolámpa kb.
4. PÓTÖBLÍTÉS gomb
2 másodpercig villog.
(EXTRA RINSE)
2. “Opciók” gomb
Ez az opció minden programnál alkalmazható gyapjú
Ezt a gombot a következo opciók kiválasztásához
(és kézi mosási programok) kivételével.
nyomja be:
A mosógép a beállított programon túl további 2
öblítést fog végezni.
●
Elomosás
Ez az opció a mosószerekre érzékeny egyéneknél
Válassza ezt az opciót, ha azt szeretné, hogy
és olyan helyeken ajánlott, ahol a víz nagyon lágy.
szennyese 30°C-os elomosáson menjen
keresztül a fomosás elott (nem alkalmazható
pamut és a kézi mosási programnál).
5. INDÍTÁS/SZÜNET gomb
Az elomosás egy rövid centrifugával végzodik a
(START/PAUSE)
pamut és a muszálas program esetén,
míg a kényes anyagok mosási programjában
Miután kiválasztotta a kívánt programot, nyomja be a
csak vízelvezetés szerepel.
gombot a gép elindításához; a megfelelo jelzolámpa
●
Gyors mosás
abbahagyja a villogást és égve marad.
A folyamatban lévo program megszakításához
Ez a gomb lehetové teszi a GYORS MOSÁS
nyomja be az INDÍTÁS/SZÜNET
funkció kiválasztását abban az esetben, ha a
(START/PAUSE) gombot. A vonatkozó jelzolámpa
szennyes nem túl piszkos (nem alkalmazható
elkezd villogni.
gyapjú és kézi mosási programnál ill. az 60E
A program azon pontról történo tovább
programmal együtt).
folytatásához, ahol megszakították, nyomja be újra
A mosási ido az anyag típusától és a kiválasztott
az INDÍTÁS/SZÜNET (START/PAUSE) gombot.
homérséklettol függoen csökken.
Maximális adag mennyiség pamut esetén: 3 kg.
94
6. KÉSLELTETETT INDÍTÁS gomb
7. Program folyamat kijelzo
(DELAY START)
Amikor a KÉSLELTETETT INDÍTÁS (DELAY
START) opciót állítja be, a beállított késleltetésnek
Ez a gomb lehetové teszi a mosási program
megfelelo jelzolámpa kigyullad.
indításának 12 órával, 8 órával, 4 órával illetve 2
A mosási program elindulása után a fennmarado ido
órával történo késleltetését.
a vonatkozó jelzolámpán fog feltunni.
A beállított késleltetés a vonatkozó jelzolámpa
A program elején csak a lámpa marad égve.
kigyulladásakor jelenik meg.
Ezt az opciót azután kell kiválasztani, miután
A jelzolámpa a beállított program végének
beállította a programot, és mielott benyomná az
jelzéséhez gyullad ki.
INDÍTÁS/SZÜNET (START/PAUSE) gombot.
Bármely pillanatban törölheti a késleltési idot,
mielott benyomná az INDÍTÁS/SZÜNET
(START/PAUSE) gombot.
Ha már benyomta az INDÍTÁS/ SZÜNET
(START/PAUSE) gombot, és törölni kívánja a
késleltetési idot, a következoképpen járjon el:
• állítsa a mosógépet SZÜNET (PAUSE) helyzetbe
az INDÍTÁS/SZÜNET (START/PAUSE) gomb
A VÉGE (END) jelzolámpa muködési problémák
benyomásával;
esetén villog:
• nyomja be a KÉSLELTETÉS (DELAY) gombot
• 4 villogás: az ajtó nyitva
egyszer. A kiválasztott késleltetésre vonatkozó
• 2 villogás: vízkivezetési probléma
lámpa kialszik.
• 1 villogás: vízellátási probléma
• nyomja be újra az INDÍTÁS/SZÜNET
További információ a “Muködési rendellenességek”
(START/PAUSE) gombot a program
fejezetben található a haszálati utasítás végén.
beindításához.
8. Centrifugálási sebesség beállító
Fontos!
●
kapcsoló
A kiválasztott késleltetést csak a mosási program
beállítása után változtathatja meg újra.
Ez a kapcsoló lehetové teszi az utolsó és a
●
A késleltetési ido alatt a gép ajtaja zárva marad.
közbenso centrifugálási sebesség csökkentését
MAGYAR
Ha muszáj kinyitni az ajtót, a mosógépet eloször
vagy a CENTRIFUGÁLÁS KIZÁRÁS (NO SPIN)
SZÜNET (PAUSE) helyzetbe kell állítani az
illetve a VÍZ A DOBBAN (ANTI-CREASE) opció
INDÍTÁS/SZÜNET (START/PAUSE) gomb
beállítását.
benyomásával. Kb. 2 perc múlva ki lehet nyitni az
Z
ZWWFF 882266 ZZWWFF 11002266
ajtót. Miután bezárta az ajtót, nyomja be újra az
INDÍTÁS/SZÜNET (START/PAUSE) gombot.
A KÉSLELTETETT INDÍTÁS (DELAY START)
opció nem választható a (VÍZELVEZETÉS
“DRAIN”) vagy (CENTRIFUGÁLÁS “SPIN”)
programokhoz.
ZZWWFF 11222266
95
ZWF1026, ZWF1226
9. Programkapcsoló
A kapcsolón lévo sebességek pamut programokra
vonatkoznak.
Az 1000, 1200 fordulatszám/perc állás 900
fordulatszám/percnek felel meg muszálas, gyapjú ill.
kézi mosású és 700 fordulatszám/percnek kényes
ruhanemu programoknál.
ZWF826
Az 850 fordulatszám/perc állás 800
fordulatszám/percnek felel meg muszálas, gyapjú ill.
kézi mosású és 700 fordulatszám/percnek gyapjú és
A gombot az óra járásának megfelelo és azzal
kényes ruhanemu programoknál.
ellentétes irányba is el lehet fordítani.
ZWF826, ZWF1026, ZWF1226
Az O helyzet a Programot utánállít/Gépet kikapcsol
Az 500 fordultaszám/perc állás 500
utasításnak felel meg.
fordultaszám/percnek felel meg pamut, muszálas,
gyapjú, kézi mosású ruhanemu programoknál, és
450 fordultaszám/percnek kényes ruhanemu
A kapcsolót minden egyes program végén “O”
programnál.
állásra kell fordítani a mosógép kikapcsolásához.
• CENTRIFUGÁLÁS KIZÁRÁS (NO SPIN):
FIGYELEM!
ezen opció beállításánál valamennyi centrifugálási
fázist kizár. Kifejezetten kényes ruhanemuk esetén
Ha a programkapcsolót a mosógép muködése alatt
használandó.
egy másik állásra (programra) fordítja, a program
A gép 3 öblítéssel többet végez pamut programok
folyamat kijelzo lámpa elkezd villogni. A mosógép
esetén és 1 öblítéssel többet muszálas programok
nem az újonnan beállított programot fogja
esetén.
végrehajtani.
• VÍZ A DOBBAN (ANTI-CREASE)
(gyurodésgátló): ezen opció beállításával az utolsó
öblíto víz nem kerül kivezetésre.
Amikor a mosási program befejezodik a VÉGE
(END) jelzolámpa kigyullad. Az ajtó kinyitása elott a
vizet ki kell vezetni.
A víz kivezetéséhez a következo három lépést kell
követni:
A) Csavarja a programkapcsolót az “O” állásra.
B) Állítsa be a vagy programot.
A centrifuga gyorsaságára vonatkozó kapcsolót
használva választhatja ki a kívánt centrifugát. Ha a
kapcsoló a vagy a helyzetben marad, a gép a
centrifugálást 400 fordultaszám/perccel végzi.
C) Nyomja be az INDÍTÁS/SZÜNET
(START/PAUSE) gombot.
96
A ruhanemuk maximális mennyisége
Mosási tanácsok
A ruhanemuk mennyiségére vonatkozó útmutatás a
Szétválogatás
program-táblázatban található.
Kövesse az egyes ruhanemun található mosási
Általános szabályok:
útmutatást és a gyártó cég mosási útmutatásait.
Pamut, lenvászon: töltse tele a dobot, de ne tömje
A következok szerint különítse el a ruhanemuket:
meg túlzottan.
fehér-, színes-, muszálas-, kényes- és gyapjú ruhák.
Muszál: csak a dob feléig töltse meg.
Kényes ruhanemuk és gyapjú: a dob
Hofok
egyharmadáig.
95° az átlagosan szennyezett fehér
A megadott maximális mennyiséggel optimális víz-
lenvászon és pamut ruhák mosásához
és energiafelhasználás érheto el.
(pl.: konyharuha, törülközo, asztalteríto,
Erosen szennyezett ruhanemu esetében csökkentse
lepedo stb.).
le a megadott mennyiséget.
60° a nem színereszto, közepesen
szennyezett színes lenvászon-, pamut-
A ruhanemuk súlya
és muszálas (pl.ing, pizsama, hálóing
stb.), illetve csak kissé szennyezett
Az alább felsorolt súlyok csak tájékoztató jelleguek:
fehér pamutruhák mosására (pl.
fürdoköpeny 1200 g
fehérnemu).
terítok 100 g
paplanhuzat 700 g
(hideg) kényes fehér ruhadarabok (pl.:
lepedo 500 g
30°-40° függöny), muszállal kevert fehér
párnahuzat 200 g
ruhanemuk, illetve a “mosható, tiszta
teríto 250 g
élo gyapjú” cimkével ellátott gyapjú
frottír törülközo 200 g
holmik mosására.
konyharuha 100 g
hálóing 200 g
noi alsónemu 100 g
Teendok a ruhanemuk behelyezése elott
férfi munkaköpeny 600 g
Ne mossa együtt a fehér és a színes
férfi ing 200 g
ruhákat; a fehér ruhák a mosás során elveszíthetik
férfipizsama 500 g
fehérségüket.
MAGYAR
alsóing 100 g
A színes új ruhák az elso mosásnál összemehetnek;
alsónadrág 100 g
célszeru az elso alkalommal elkülönítve mosni oket.
Ellenorizze, hogy a ruhanemukben ne
Foltok eltávolítása
maradjanak fémtárgyak (kapcsok, biztosítótuk
Elofordulhat, hogy egyes foltokat nem lehet csak
stb).
vízzel és mosószerrel eltávolítani. Célszeru a mosás
Gombolja be a párnahuzatokat, húzza össze a
elott eltávolítani azokat.
cipzárakat, kapcsolja be a kapcsokat. Az öveket és a
Vér: a még friss foltot hideg vizzel mossa. Ha a folt
hosszú szalagokat kötözze össze.
már megszáradt, áztassa be a ruhát éjszakára
Mosás elott távolítsa el a makacs foltokat. A
speciális mosószert tartalmazó vízbe, majd
különösen piszkos helyeket esetleg valamilyen
szappannal dörzsölje át.
speciális mosószerrel dörzsölje át.
Olajfesték: nedvesítse meg a foltot mosóbenzinnel,
A függönyöket különös óvatossággal kezelje. Vegye
majd puha ruhára helyezve itassa fel; ismételje meg
le róluk a kapcsokat, vagy zsákban, hálóban mossa.
többször a muveletet.
Megszáradt zsírfolt: nedvesítse meg terpentinnel a
foltot, majd puha felületre helyezve ujjhegyével, egy
pamutanyag segítségével itassa fel.
97
Rozsda: melegen oldott oxálsóval vagy valamilyen
A mosószert és az esetlegesen alkalmazott
hideg rozsdatisztítóval. Bánjon óvatosan a régebbi
adalékanyagot a mosásprogram kezdete elott kell a
keletu rozsdafoltokkal, mert azok már megtámadták
megfelelo tálba önteni.
a cellulózszerkezetet, így az anyag könnyen
Ha koncentrált mosóport vagy folyékony mosószert
kilyukadhat.
használ, elomosás nélküli programot kell
Penészfolt: fehérítoszerrel tisztítsa, melyet alapos
választania.
öblítés kövessen. Ily módon csak a fehér- illetve a
A folyékony mosószert közvetlenül a program
klórra nem érzékeny színes ruhanemuk tisztíthatók.
megkezdése elott kell a jelzésu mosószeres
Fu: kissé szappanozza be az anyagot, majd hígított
rekeszbe önteni.
hipoklorittal kezelje (csak a klórral szemben ellenálló
A ruhák esetleges lágyítására illetve keményítésére
fehér ruhanemu esetében).
szolgáló folyékony adalékanyagokat a mosás
Golyóstoll és ragasztó: acetonnal nedvesítse meg
megkezdése elott a jelzésu tálkába kell önteni.
a foltot (*), majd miután puha ruhára fektette, itassa
Az adalékanyagok mennyiségének megválasztásához
fel.
kövesse a gyártó útmutatásait.
Rúzs: a fentiek szerint nedvesítse meg acetonnal,
majd alkohollal kezelje a foltot. A fehér anyagokról
A felhasznált mosószer mennyisége
hipoklorittal távolítsa el a megmaradt nyomokat.
Vörösbor: hagyja mosószeres vízben ázni, majd
A mosószer fajtája és mennyisége a szövet
öblítse le és ecet- vagy citromsavval kezelje a foltot.
típusától, a mosandó ruha mennyiségétol, a
Az esetlegesen megmaradt nyomokat hipoklorittal
szennyezettség fokától és a felhasznált víz
tüntesse el.
keménységétol függ.
Tinta: a tinta összetételétol függoen nedvesítse be
A víz típusát ún. keménységi szint szerint
elobb acetonnal (*), majd ecetsavval; a fehér
osztályozzák. Erre vonatkozó információt az adott
ruhanemun esetlegesen visszamaradó nyomokat
vízmutol vagy az illetékes önkormányzattól lehet
hipoklorittal tisztítsa meg, majd jól öblítse át.
kérni.
Kátrány: elobb folttisztítóval, alkohollal vagy
Kövesse a gyártó cég útmutatásait a mosószer
benzinnel kezelje, majd a végén tisztítópasztával
mennyiségének megválasztásánál.
dörzsölje át.
A megadottnál kevesebb mosószert használjon,
(*) muselymet ne tisztítson acetonnal!
amikor:
- kevés ruhanemut mos,
-a ruhanemu csak kissé szennyezett,
Mosószerek és adalékanyagok
-a mosás során nagy hab képzodik.
A mosás minosége a mosószer kiválasztásától és
helyes adagolásától függ. A helyes adagolás a
pazarlás elkerülését és a környezet védelmét jelenti.
Annak ellenére, hogy a mosószerek
biodegradábilisak, olyan elemeket is tartalmaznak,
melyek károsítják a természet kényes ökológiai
egyensúlyát.
A mosószer kiválasztása függ az anyag fajtájától
(kényes, gyapjú, pamut stb.), színétol, a mosás
hofokától és a szennyezettség mértékétol.
Ehhez a mosógéphez valamennyi forgalomban lévo
mosószer felhasználható:
- mosópor - valamennyi anyagtípushoz,
- mosópor finomtextil (max. 60°C) és gyapjú
mosásához,
-folyékony mosószerek, valamennyi
anyagfajtához,elsosorban az alacsony hofokú
programok (max. 60°C) esetében, illetve a csak
gyapjú mosására szolgáló speciális mosószerek.
98
Az anyagok kezelésére vonatkozó nemzetközi jelrendszer
A ruhanemun található jelekkel ellátott cimkék hasznos segítséget nyújtanak az adott anyag kezelésére
vonatkozóan.
Mosás
Mosás
Mosás
Mosás
95°C-on
60°C-on
40°C-on
30°C-on
Finom
Nem
kézi
mosható
FINOM HATÁS
mosás
FEHÉRÍTÉS
Hideg vízben fehérítheto Nem fehérítheto
VASALÁS
Eros
Közepes
Könnyu
Nem
MAGYAR
vasalás
vasalás
vasalás
vasalható
max.200°C
max.150°C
max.110°C
Normál
homérséklet
Csökkentett
homérséklet
SZÁRÍTÁS Fektetve
Függesztve
Ruha-
Ruhaszárító
Nem szárítható
szárítás
szárítás
fogason
gépben
ruhaszárító
szárítva
szárítható
gépben
99
A
P
F
EROS HATÁS
95 60
40
60
40
40
30
30
SZÁRAZ
Száraz tisztítás-
Száraz
Száraz
Nem tisztítható
TISZTÍTÁS
valamennyi
tisztítás perklórral,
tisztítás benzin
szárazon
vegyszerrel
benzines oldattal,
oldattal, tiszta
R113
tiszta alkohollal R111
alkohollal és R113
és R113
A muvelet
végrehajtásának sorrendje
Az elso mosás elott ajánljuk, hogy öntsön 2 liter vizet
a fo mosószertartó fiókba , hogy aktivizálja az
ECO szelepet. Ezután végezzen el egy 95°C-os
pamut ciklust üres géppel, hogy eltávolítson a
gyártás közben esetlegesen visszamaradt bármilyen
anyagot a dobból.
Öntsön fél adag mosószert a fo mosószertartó
fiókba, és indítsa be a gépet.
1. A ruhanemu gépbe helyezése
Nyissa ki a kerek ajtót.
Helyezze be a ruhanemut egyenként a mosógép
dobjába. Amennyire csak lehet, terítse szét a
ruhákat.
Csukja be a kerek ajtót.
2. A mosószer adagolása
Húzza ki ütközésig a mosószertartót.
Öntse a gyártó cég által javasolt mennyiséget a
rekeszbe.
Ha elomosást akar végezni, öntsön mosószert az
arra szolgáló rekeszbe.
3. Adalékanyag adagolása
Ha lágyítószert kíván használni, úgy azt öntse a
rekeszbe. Ügyeljen, hogy a «Max.» jelzés fölé ne
kerüljön szer.
C0071
C0070
P0004
4. Állítsa be a kívánt programot.
Fordítsa a programkapcsolót a kívánt programra.
Az INDÍTÁS/SZÜNET (START/PAUSE) gomb
lámpája villogni kezd.
5. Állítsa be a centrifugálási sebesség,
vagy a vagy a opciót
Fordítsa a centrifugálás beállító gombot a kívánt
állásra.
Z
ZWWFF 882266 ZZWWFF 11002266
ZZWWFF 11222266
6. Nyomja be a kívánt opciós
gombot/gombokat
A benyomott gombnak megfelelo lámpa kigyullad.
100