Zanussi ZBB 6286: инструкция

Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование

Тип: Встраиваемый Холодильник Комби

Характеристики, спецификации

Модель::
ZBB 6286
Гарантия:
1 год
Габаритные размеры (В*Ш*Г):
177*55*54 см
Общий объем:
333 л
Объем холодильной камеры:
265 л
Объем морозильной камеры:
68 л
Расположение мороз.камеры:
нижнее
Количество компрессоров:
1 компр.
Разм. холод. камеры:
автомат.(капельное)
Класс энергопотребления:
A
Мощность замораживания:
4 кг/сутки
Тип управления:
механич.
Хранение при откл. питания:
13 ч
Полок в холодильной камере:
4
Отделений в мороз. камере:
3
Ящиков в мороз. камере:
3
Материал ящиков:
пластик
Количество дверей:
2
Цвет:
белый
Страна:
Италия

Инструкция к Встраивающему Холодильнику Комби Zanussi ZBB 6286

FRIDGE-FREEZER

ïéãéÑàãúçàä-

åéêéáàãúçàä

ZBB 6286

INSTRUCTION BOOKLET

àçëíêìäñàü èé ìëíÄçéÇäÖ à

ùäëèãìÄíÄñàà èêàÅéêÄ

2223 208-47

WARNINGS

It is most important that this instruction book should be retained with the appliance for future

reference. Should the appliance be sold or transferred to another owner, or should you move house

and leave the appliance, always ensure that the book is supplied with the appliance in order that the

new owner can be acquainted with the functioning of the appliance and the relevant warnings.

If this appliance featuring magnetic door seals is to replace an older appliance having a spring lock

(latch) on the door or lid, be sure to make that spring lock unusable before you discard the old

appliance. This will prevent it from becoming a death-trap for a child.

These warnings are provided in the interest of safety. You must read them carefully before installing or

using the appliance.

repair the appliance yourself. Repairs carried out

General Safety

by inexperienced persons may cause injury or

This appliance is not intended for use by persons

more serious malfunctioning. Refer to your local

(including children) with reduced physical,

Service Centre, and always insist on genuine

sensory or mental capabilities, or lack of

spare parts.

experience and knowledge, unless they have

This appliance contains hydrocarbons in its

been given supervision or instruction concerning

cooling unit; maintenance and recharging must

use of the appliance by a person responsible for

therefore only be carried out by authorized

their safety.

technicians.

Children should be supervised to ensure that

they do not play with the appliance.

Use

It is dangerous to alter the specifications or

The domestic refrigerators and freezers are

modify this product in any way.

designed to be used specifically for the storage

Before any cleaning or maintenance work is carried

of edible foodstuffs only.

out, be sure to switch off and unplug the appliance.

Best performance is obtained with ambient

This appliance is heavy. Care should be taken

temperature between +18°C and +43°C (class T);

when moving it

+18°C and +38°C (class ST); +16°C and +32°C

(class N); +10°C and +32°C (class SN). The

Ice lollies can cause frost burns if consumed

class of your appliance is shown on its rating

straight from the appliance.

plate.

Take utmost care when handling your

Warning: when the ambient temperature is not

appliance so as not to cause any damages to

included within the range indicated for the class

the cooling unit with consequent possible

of this appliance, the following instructions must

fluid leakages.

be observed: when the ambient temperature

The appliance must not be located close to

drops below the minimum level, the storage

radiators or gas cookers.

temperature in the freezer compartment cannot

Avoid prolonged exposure of the appliance to

be guaranteed; therefore it is advisable to use the

direct sunlight.

food stored as soon as possible.

There must be adequate ventilation round the

Frozen food must not be re-frozen once it has

back of the appliance and any damage to the

been thawed out.

refrigerant circuit must be avoided.

Manufacturers’ storage recommendations should

For freezers only (except built-in models): an

be strictly adhered to. Refer to relevant

ideal location is the cellar or basement.

instructions.

Do not use other electrical appliances (such

The inner lining of the appliance consists of

as ice cream makers) inside of refrigerating

channels through which the refrigerant passes. If

appliances.

these should be punctured this would damage the

appliance beyond repair and cause food loss. DO

Service/Repair

NOT USE SHARP INSTRUMENTS to scrape off

Any electrical work required to install this

frost or ice. Frost may be removed by using a

appliance should be carried out by a qualified

plastic scraper. Under no circumstances should

electrician or competent person

solid ice be forced off the liner. Solid ice should be

allowed to thaw when defrosting the appliance.

This product should be serviced by an authorized

Service Centre, and only genuine spare parts

Do not place carbonated or fizzy drinks in the

should be used.

freezer as it creates pressure on the container,

which may cause it to explode, resulting in

Under no circumstances should you attempt to

2

damage to the appliance. Do not use a

Parts which heat up should not be exposed.

mechanical device or any artificial means to

Wherever possible the back of the product should

speed up the thawing process other than those

be against a wall.

recommended by the manufacturer. Never use

metal objects for cleaning your appliance as it

Environment Protection

may get damaged.

This appliance does not contain gasses which

Installation

could damage the ozone layer, in either its

During normal operation, the condenser and

refrigerant circuit or insulation materials. The

compressor at the back of the appliance heat up

appliance shall not be discarded together with

considerably. For safety reasons, minimum

the urban refuse and rubbish. Avoid damaging

ventilation must be as shown in the instructions.

the cooling unit, especially at the rear near the

heat exchanger. Information on your local

Attention: keep ventilation openings clear of

disposal sites may be obtained from municipal

obstruction.

authorities. The materials used on this appliance

Care must be taken to ensure that the appliance

marked by the symbol are recyclable.

does not stand on the electrical supply cable.

Important: if the supply cord is damaged, it must

The symbol on the product or on its packaging

be replaced by a special cord or assembly availa-

indicates that this product may not be treated as

ble from the manufacturer or its service agent.

household waste. Instead it shall be handed over to

If the appliance is transported horizontally, it is

the applicable collection point for the recycling of

possible that the oil contained in the compressor

electrical and electronic equipment. By ensuring this

flows in the refrigerant circuit. It is advisable to

product is disposed of correctly, you will help prevent

wait at least two hours before connecting the

potential negative consequences for the

appliance to allow the oil to flow back in the

environment and human health, which could

compressor.

otherwise be caused by inappropriate waste

There are working parts in this product which

handling of this product. For more detailed

heat up. Always ensure that there is adequate

information about recycling of this product, please

ventilation as a failure to do this will result in

contact your local city office, your household waste

component failure and possible food loss. See

disposal service or the shop where you purchased

installation instructions.

the product.

CONTENTS

Warnings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Use - Cleaning the interior - Operation - Temperature regulation - Quick-freezing - Freezing fresh food - . . . 4

Use - Storage of frozen food - Ice-cube production - Operation - Temperatur regulation - . . . . . . . . . . . . . . . .

Fresh food refrigeration - Thawing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Use - Movable shelves - Positioning the door shelves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Hints - Hints for refrigeration - Hints for freezing - Hints for storage of frozen food . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Maintenance - Periods of no operation - Periodic cleaning - Illumination lamp - Defrosting . . . . . . . . . . . . 8

Customer service and spare parts - Technical information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Installation - Location - Shelf-holders - Electrical connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Installation - Door reversibility - Building-in instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

3

USE

Cleaning the interior

Before using the appliance for the first time, wash

the interior and all internal accessories with luke-

warm water and some neutral soap so as to remove

the typical smell of a brand-new product, then dry

thoroughly.

Do not use detergents or abrasive

powders, as these will damage the finish.

Control panel

A

B

C

D

A. Pilot light

B. Thermostat knob

C. Super control light

D. Normal/Super push button

Operation

Quick-freezing

For quick-freezing, push the Normal/Super button

Use of the freezer

(D). The super control light (C) will then light up.

The Quick-freezing function accelerates the

Insert the plug into the wall socket. The pilot light (A)

freezing of fresh food and, at the same time,

will light up, indicating that the appliance is powered.

protects foodstuffs already stored from undesirable

Turn the thermostat knob (B), clockwise, beyond the

warming.

«O» (STOP) position.

If this function is not ended manually, the appliance

switches off the Quick-freezing function after 52

hours. The yellow light goes out.

Temperature regulation

This function can be ended manually at any time by

The temperature is automatically regulated and can

pressing the Normal/Super button again. The yellow

be increased to achieve a higher temperature

light goes out.

(warmer) by rotating the thermostat knob toward

lower settings or reduced (colder) rotating the knob

towards higher settings.

Freezing fresh food

The 4-star compartment is suitable for long term

However, the exact setting should be chosen

storage of commercially frozen food and for freezing

keeping in mind that the temperature inside the

fresh food.

refrigerator depends on:

To freeze fresh foods it is not necessary to move the

room temperature;

thermostat knob from the normal setting. Push the

how often the door is opened;

Normal/Super push button at least 3 hours before

loading food.

the quantity of food stored;

Place the food to be frozen in the lower of the

location of appliance.

freezer compartment as this is the coldest part.

4

Use of the refrigerator

Storage of frozen food

The thermostat is valid for both freezer and

When first starting-up or after a period out of use,

refrigerator compartments.

before putting the products in the compartment let

the appliance run for at least two hours on the

coldest setting, then turn the thermostat knob to the

Temperature regulation

normal operating position.

The temperature is automatically regulated and can

be increased to achieve a higher temperature

Important

(warmer) by rotating the thermostat knob toward

lower settings or reduced (colder) rotating the knob

In the event of accidental defrosting, for example

towards higher settings.

due to a power failure, if the power has been off

for longer that the value shown in the technical

However, the exact setting should be chosen

characteristics chart under “rising time”, the

keeping in mind that the temperature inside the

defrosted food must be consumed quickly or

refrigerator depends on:

cooked immediately and then refrozen (after

room temperature;

cooling).

how often the door is opened;

the quantity of food stored;

Ice-cube production

location of appliance.

This appliance is equipped with one or more trays

for the production of ice-cubes. Fill these trays with

water, then put them in the freezer compartment.

Important

Do not use metallic instruments to remove the

If the ambient temperature is high or the

trays from the freezer.

appliance is fully loaded, and the appliance is

set to the lowest temperatures, it may run

continuously causing frost to form on the rear

Thawing

wall. In this case the dial must be set to a higher

Deep-frozen or frozen food, prior to being used, can

temperature to allow automatic defrosting and

be thawed in the refrigerator compartment or at

therefore reduced energy consumption.

room temperature, depending on the time available

for this operation.

Fresh food refrigeration

Small pieces may even be cooked still frozen, directly

from the freezer: in this case, cooking will take longer.

To obtain the best performance:

do not store warm food or evaporating liquids in

the refrigerator;

do cover or wrap the food, particularly if it has a

strong flavour.

Position food so that air can circulate freely round it.

5

Movable shelves

The walls of the refrigerator are equipped with a

series of runners so that the shelves can be

positioned as desired.

For better use of space, the front half-shelves can lie

over the rear ones.

Positioning the door shelves

To permit storage of food packages of various sizes,

the door shelves can be placed at different heights.

To make these adjustments proceed as follows:

Gradually pull the shelf in the direction of the arrows

until it comes free, then reposition as required.

6

D338

HINTS

Hints for refrigeration

water ices, if consumed immediately after

removal from the freezer compartment, can

Useful hints:

possibly cause frost burns;

Meat (all types): wrap in polythene bags and place

it is advisable to show the freezing-in date on

on the glass shelf above the vegetable drawer.

each individual pack to enable you to keep a tab

of the storage time;

For safety, store in this way only one or two days

at the most.

do not put carbonated liquids (fizzy drinks,

etc.) in the freezer compartment as they may

Cooked foods, cold dishes, etc..: these should be

burst.

covered and may be placed on any shelf.

Fruit and vegetables: these should be thoroughly

cleaned and placed in the special drawer(s)

Hints for storage of frozen food

provided.

To obtain the best performance from this appliance,

Butter and cheese: these should be placed in

you should:

special airtight containers or wrapped in aluminium

not open the door frequently or leave it open

foil or polythene bags to exclude as much air as

longer than absolutely necessary.

possible.

Once defrosted, food deteriorates rapidly and

Milk bottles: these should have a cap and should

cannot be refrozen.

be stored in the bottle rack on the door.

Do not exceed the storage period indicated by

Bananas, potatoes, onions and garlic, if not

the food manufacturer.

packed, must not be kept in the refrigerator.

Hints for freezing

To help you make the most of the freezing process,

here are some important hints:

the maximum quantity of food which can be

frozen in 24 hrs. is shown on the rating plate;

the freezing process takes 24 hours. No further

food to be frozen should be added during this

period;

prepare food in small portions to enable it to be

rapidly and completely frozen and to make it

possible subsequently to thaw only the quantity

required;

wrap up the food in aluminium foil or polythene

and make sure that the packages are airtight;

do not allow fresh, unfrozen food to touch food

which is already frozen, this avoiding a rise in

temperature of the latter;

7

MAINTENANCE

Periods of non-operation

Unplug the appliance before carrying out

When the appliance is not in use for long periods,

any maintenance operation.

take the following precautions:

Warning

remove the plug from the wall socket;

This appliance contains hydrocarbons in its cooling

unit; maintenance and recharging must therefore

remove all food;

only be carried out by authorized technicians.

defrost and clean the interior and all accessories;

leave the door ajar to allow air to circulate to prevent

unpleasant smells.

Periodic cleaning

Clean the inside with warm water and bicarbonate of

soda. Rinse and dry thoroughly.

Clean the condenser (black grill) and the

compressor at the back of the appliance with a

brush or a vacuum cleaner. This operstion will

improve the performance of the appliance and save

electricity consumption.

Illumination lamp

If it becomes necessary to replace the lamp, press

on the rear hook and at the same time

slide the cover in the direction indicated by the arrow.

Attention:

Replace the lamp with one of the same power (the

maximum power is shown on the light diffuser).

Defrosting

Frost is automatically eliminated from the evaporator

of the refrigerator compartment every time the motor

compressor stops, during normal use. The defrost

water drains out through a trough into a special

container at the back of the appliance, over the

motor compressor, where it evaporates.

It is important to periodically clean the defrost

water drain hole in the middle of the refrigerator

compartment channel to prevent the water from

overflowing and dripping onto the food inside.

Use the special cleaner provided, which you will

find already inserted into the drain hole.

The inner walls of the freezer are automatically

defrosted.

D037

8

CUSTOMER SERVICE AND SPARE PARTS

If the appliance is not functioning properly, check

opening is not obstructed (see “Defrosting”

that:

section).

the plug is firmly in the wall socket and the mains

If your appliance is still not working properly after

power switch is on;

making the above checks, contact the nearest

service centre.

there is an electricity supply (find out by plugging

in another appliance);

To obtain fast service, it is essential that when you

apply for it you specify the model and serial number

the thermostat knob is in the correct position.

of your appliance which can be found on the

If there are water drops on the bottom of the

guarantee certificate or on the rating plate located

cabinet, check that the defrost water drain

inside the appliance, on the bottom left-hand side.

TECHNICAL INFORMATION

Fridge Net Capacity lt.

210

Freezer Net Capacity lt.

55

Energy Consumption kWh/24h

0,86

Energy Consumption kWh/annuo

314

Freezing Capacity kg/24h

4

Rising Time

13

The Technical info are on the rating plate situated on the left inside the appliance.

9

INSTALLATION

ATTENTION!

Location

It must be possible to disconnect the appliance from

The appliance should be installed well away from

the mains power supply; the plug must therefore be

sources of heat such as radiators, boilers, direct

easily accessible after installation.

sunlight etc.

Shelf holders

A

Yourappliance is equipped with shelf retainers that

make it possible to secure the shelves during

transportation.

To remove them proceed as follows:

Raise the shelf from the back, push it in the direction

B

of the arrow until it is freed and remove the retainers.

Electrical connection

Before plugging in, ensure that the voltage and

This appliance complies with the following

frequency shown on the serial number plate

E.E.C. Directives:

correspond to your domestic power supply. Voltage

- 87/308 EEC of 2/6/87 relative to radio interference

can vary by ±6% of the rated voltage.

suppression.

For operation with different voltages, a suitably sized

- 73/23 EEC of 19.2.73 (Low Voltage Directive) and

auto-transformer must be used.

subsequent modifications;

The appliance must be earthed.

- 89/336 EEC of 3.5.89 (Electromagnetic

The power supply cable plug is provided with a

Compatibility Directive) and subsequent

contact for this purpose.

modifications.

If the domestic power supply socket is not earthed,

connect the appliance to a separate conductor in

compliance with current regulations, consulting a

qualified technician.

The Manufacturer declines all responsibility if

the above safety precautions are not observed.

10

Instructions for totally built-in appliances

Door reversibility

The appliance is supplied with the right or

left door opening. To change the opening

direction of the door proceed as in the

following instructions before installing it.

1. Unscrew the upper pin and remove the spacer

2. Remove the upper door and the upper hinge pin.

3. Remove the hinge cover (A). Unscrew the pins

(B) and spacers (C). Fit the hinge cover (A).

4. Unscrew the lower pin and refit it on the opposite

side.

5. Refit the lower door.

6. Refit the pins (B) and the spacers (C) on the

middle hinge on the opposite side.

7. Refit the upper door , the hinge pin and the

spacer on the opposite side .

11

C

B

A







Building-in instructions

Dimensions of housing

Height (1) 1780 mm

Depth (2) 550 mm



Width (3) 560 mm



For safety reasons, minimum ventilation must be as

shown in Fig.



Attention: keep ventilation openings clear of

obstruction.

5

0

540

It is necessary that the niche is provided with a

conduct of ventilation having the following

dimensions:

3

Depth 50 mm

Width 540 mm

2

1



Make sure that a distance of 44 mm is maintained in

the lower part between the kitchen furniture and the

border of the appliance.

The lower hinge cover inserted in the accessories

1

bag, is useful to guarantee the exact position of the

kitchen furniture and the appliance.

Also make sure that the appliance does not clamp

44mm

2

the mains cable

Fasten the appliance with 4 screws provided in the

kit included with the appliance.

(I = short) (P = long)

I

P

Apply the sealing strip pushing it between the

refrigerator and the adjacent cabinet.



12

From the plastic cover (E), which is used to cover the

hinge with the pivot pin, you must take away the part

as indicated in the drawing.

This operation is made easer since there is, in the

internal part of the cover hinge lid a groove that

facilates the removal of this coomponent.

“Remove the part marked with DX, if the pivot pin is

inserted in the right hinge, SX in opposite case.

Apply covers (C-D) on joint cover lugs and into hinge

holes.

Snap vent grille (B) and hinge covers (E) into

position.

C

D

E

E

B

Separate parts Ha, Hb, Hc, Hd as shown in the

Ha

Hb

figure.

Hc

Hd



ca. 50 mm

Place guide (Ha) on the inside part of the furniture

90°

door, up and down as shown in the figure and mark

the position of external holes. After having drilled

holes, fix the guide with the screws supplied.

90°

ca. 50 mm

Fix cover (Hc) on guide (Ha) until it clips into place

Ha

Hc



13

Open the appliance door and the furniture door at

90°. Insert the small square (Hb) into guide (Ha).

8mm

Put together the appliance door and the furniture

door and mark the holes as indicated in the figure. .

Ha

Hb



Remove the brackets and mark a distance of 8 mm

8mm

from the outer edge of the door where the nail must

be fitted (K).

K

Ha

Place the small square on the guide again and fix it

with the screws supplied.

Should the lining up of the furniture door be

necessary, use the clearance of slots.

At the end of operations, it is necessary to check if

the door of the furniture closes properly.

Hb



Fix cover (Hd) on guide (Hb) until it clips into place.

Hb

If the appliance is to be fitted laterally to the kitchen

unit, it will be sufficient to loosen the screws of the

little plates (E), move them as shown in Fig. and

Hd

then fasten them up again.



After having reversed the opening direction of

the doors check that all the screws are properly

tightened and that the magnetic seal adheres to

the cabinet. If the ambient temperature is cold

(i.e. in Winter), the gasket may not fit perfectly to

the cabinet. In that case, wait for the natural

fitting of the gasket or accelerate this process by

heating up the part involved with a normal

hairdrier.

14

êÖäéåÖçÑÄñàà à ÇÄÜçõÖ ëÇÖÑÖçàü

óÂÁ‚˚˜‡ÈÌÓ ‚‡ÊÌÓ, ˜ÚÓ·˚ ‰‡ÌÌÓ ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ı‡ÌËÎÓÒ¸ ‚ÏÂÒÚÂ Ò ÔË·ÓÓÏ ‰Îfl ÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ËÏ

·Û‰Û˘ÂÏ.

15

.

ÖÒÎË ÔË·Ó ·Û‰ÂÚ ÔÓ‰‡Ì ËÎË ÔÂ‰‡Ì ‰Û„ÓÏÛ ÎˈÛ, ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ÔÂ‰‡Ú¸ ‚ÏÂÒÚÂ Ò ÌËÏ

Ú‡ÍÊÂ Ë ÛÍÓ‚Ó

ÒÚ‚Ó ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË, ˜ÚÓ·˚ ÌÓ‚˚È ‚·‰ÂΈ ÏÓÓÁ̇ÍÓÏËÚ¸Òfl Ò ‡·ÓÚÓÈ Ï‡¯ËÌ˚ Ë

Ò ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘ËÏË Â

Â

ÍÓÏẨ‡ˆËflÏË.

ÑÌÌ˚ ÂÍÓÏÂ̈ËË ·˚ÎË ÔÓÓÚÓÎÂÌ˚ Î ·ÂÁÓÔÒÌÓÒÚË Ò ÒÏËı Ë ÛËı Îˈ. èÂÂ

ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍÓÈ ËÎË ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ ÔË·Ó‡ ÂÍÓÏẨÛÂÏ ‚‡Ï ÓÁ̇ÍÓÏËÚ¸Òfl Ò ÌËÏË.

鷢ˠ҂ÂÂÌË Ó

·ÂÁÓÔÒÌÓÒÚË

ÖÒÎË ‰‡ÌÌ˚È ÔË·Ó Ò Ï‡„ÌËÚÌ˚Ï ÛÔÎÓÚÌËÚÂÎÂÏ

ËÒÔÓθÁÛÂÚÒfl ‚ÏÂÒÚÓ ÔË·Ó‡ Ò Á‡ÏÍÓÏ, ÚÓ Ï˚

ÂÍÓÏẨÛÂÏ ‚˚‚ÂÒÚË Á‡ÏÓÍ ËÁ ÒÚÓfl ÔÂ‰

ÛÚËÎËÁ‡ˆËÂÈ ÔË·Ó‡. ùÚÓ ÔÓÁ‚ÓÎËÚ ËÁ·Âʇڸ

ÒÎÛ˜‡Â‚ ÔÓÔ‡‰‡ÌËfl ‚ ıÓÎÓ‰ËθÌËÍ ‰ÂÚÂÈ ‚Ó

‚ÂÏfl Ë„˚, ˜ÚÓ ÏÓÊÂÚ ÔÓÒÚ‡‚ËÚ¸ Ëı ÊËÁ̸ ‚

·Óθ¯Û˛ ÓÔ‡ÒÌÓÒÚ¸.

èÂ‰ ̇˜‡ÎÓÏ Û·ÓÍË ÔË·Ó‡ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ

ÓÚÍβ˜ËÚ¸ ‚ËÎÍÛ ÓÚ ÓÁÂÚÍË (Í‡Í Ë ‚ ÒÎÛ˜‡Â

Á‡ÏÂÌ˚ ·ÏÔ˚ ‚ ÔË·Ó‡ı, ÍÓÚÓ˚ ÓÒ̇˘ÂÌ˚ ²).

чÌÌ˚È ÔË·Ó ·˚Î ‡Á‡·ÓÚ‡Ì ‰Îfl

ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ‚ÁÓÒÎ˚ÏË Î˛‰¸ÏË. é·‡ÚËÚÂ

‚ÌËχÌË ̇ ÚÓ, ˜ÚÓ·˚ ‰ÂÚË Ì ÔË·ÎËʇÎËÒ¸ Í

ÔË·ÓÛ Ò Ì‡ÏÂÂÌËÂÏ Ë„‡Ú¸ Ò ÌËÏ.

àÁÏÂÌÂÌË ËÎË ÔÓÔ˚Ú͇ ËÁÏÂÌÂÌËfl

ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍ ‰‡ÌÌÓ„Ó ÔË·Ó‡ Ô‰ÒÚ‡‚ÎflÂÚ

ÒÓ·ÓÈ ÓÔ‡ÒÌÓÒÚ¸.

Ç ıÓÎÓ‰ËθÌÓÈ ÒËÒÚÂÏ ‰‡ÌÌÓ„Ó ÔË·Ó‡

ÒÓ‰ÂʇÚÒfl ۄ΂Ӊ˚, ÔÓ˝ÚÓÏÛ, Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌË Ë

Á‡Ô‡‚͇ ‰ÓÎÊÌ˚ ‚˚ÔÓÎÌflÚ¸Òfl Î˯¸ ÚÓθÍÓ

ÛÔÓÎÌÓÏÓ˜ÂÌÌ˚Ï ËÁ„ÓÚÓ‚ËÚÂÎÂÏ ÔÂÒÓ̇ÎÓÏ.

é·‡ÚËÚ¸ ÓÒÓ·ÂÌÌÓÂÌËχÌË ̇ ÔÂÂÌÓÒ

ÔË·Ó‡, ˜ÚÓ·˚ Ì ÔÓ‚‰ËÚ¸ ˝ÎÂÏÂÌÚ˚

ıÓÎÓ‰ËθÌÓÈ Û

Û

ÒÚ‡ÌÓ‚ÍË Ë Ô‰ÓÚ‚‡ÚËÚ¸

‚˚ÚÂ͇ÌË ı·‰‡„ÂÌÚ‡.

èË·Ó Ì ‰ÓÎÊÂÌ ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡Ú¸Òfl fl‰ÓÏ Ò

ÓÚÓÔËÚÂθÌ˚

˚

ÏË ·‡Ú‡ÂflÏË ËÎË „‡ÁÓ‚˚ÏË

ÔÎËÚ‡ÏË.

àÁ·Â„‡Ú¸ ÔÓ‰ÓÎÊËÚÂθÌÓ„Ó ÔÓÔ‡‰‡ÌËfl ̇

ÔË·Ó ÒÓÎ̘Ì˚ı ÎÛ˜ÂÈ.

ᇉÌflfl ˜‡ÒÚ¸ ÔË·Ó‡ ‰ÓÎÊ̇ ËÏÂÚ¸

‰ÓÒÚ‡ÚÓ˜ÌÛ˛ ˆËÍÛÎflˆË˛ÓÁ‰Ûı‡. äÓÌÚÛ

ı·‰‡„ÂÌÚ‡ Ì ‰ÓÎÊÂÌ ÔÓ‚ÂÊ

‡Ú¸Òfl.

íÓθÍÓ ‰Îfl ÏÓÓÁËθÌËÍÓ‚ÓÏ ‚ÒÚÓÂÌÌ˚ı):

̇ËÎÛ˜¯Â ÏÂÒÚÓ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË - ˝ÚÓ ÔÓ„·.

ç ÒÚ

‰Îfl ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË ÔË·Ó‡, ‰ÓÎÊÌÓ ‚˚ÔÓÎÌflÚ¸Òfl

ÒÔˆˇÎËÒÚÓÏ Ò ‰ÓÔÛÒÍÓÏ.

çË ‚ ÍÓÂÏ ÒÎÛ˜‡Â Ì ÂÏÓÌÚËÓ‚‡Ú¸ ÔË·Ó

Ò‡ÏËÏ. êÂÏÓÌÚ, ‚˚ÔÓÎÌÂÌÌ˚È

ÌÂÍ‚‡ÎËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚Ï ÔÂÒÓ̇ÎÓÏ, ÏÓÊÂÚ

ÒÚ‡Ú¸ Ô˘ËÌÓÈ Û˘Â·‡. é·‡ÚËÚÂÒ¸ ‚

·ÎËʇȯËÈ ˆÂÌÚ Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl Ë Á‡Í‡Á˚‚‡ÈÚÂ

ÚÓθÍÓ ÙËÏÂÌÌ˚ Á‡Ô‡ÒÌ˚ ˜‡ÒÚË.

ùÍÒÔÎÛ‡ÚˆËfl

ÑÓχ¯ÌË ıÓÎÓ‰ËθÌËÍË Ë/ËÎË ÏÓÓÁËθÌËÍË

Ô‰̇Á̇˜ÂÌ˚ Î˯¸ ÚÓθÍÓ ‰Îfl ı‡ÌÂÌËfl

Ë/ËÎË Á‡ÏÓ‡ÊË‚‡ÌËfl ÔÓ‰ÛÍÚÓ‚ ÔËÚ‡ÌËfl.

èË·Ó ‡·ÓÚ‡ÂÚ Ì‡ËÎÛ˜¯ËÏ Ó·‡ÁÓÏ ÔË

ÒÎÂ‰Û˛˘Ëı ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ‡ı: ÓÚ +18°C ‰Ó +43°C

(ä·ÒÒ í); ÓÚ +18°C ‰Ó +38°C (ä·ÒÒ Sí); ÓÚ

+16°C ‰Ó +32°C (ä·ÒÒ N); ÓÚ +10°C ‰Ó +32°C

(ä·ÒÒ SN). ä·ÒÒ ÔË·Ó‡ Û͇Á‡Ì ̇ Ú‡·Î˘ÍÂ,

‡ÒÔÓÎÓÊÂÌÌÓÈ ‚ ͇ÏÂÂ, fl‰ÓÏ Ò ÓÚÒÂÍÓÏ ‰Îfl

Ó‚Ó˘ÂÈ.

ÇÌËχÌËÂ

: ÔÓÏËÏÓ ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ ÓÍÛʇ˛˘ÂÈ

Ò‰˚, Ó·ÛÒÎÓ‚ÎÂÌÌ˚ı ÍÎËχÚ˘ÂÒÍËÏ Í·ÒÒÓÏ

ÔË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚË ‰‡ÌÌÓ„Ó ÔË·Ó‡, ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ

Òӷβ‰‡Ú¸ ÒÎÂ‰Û˛˘Ë Û͇Á‡ÌËfl: ÍÓ„‰‡

ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ‡ ÓÍÛʇ˛˘ÂÈ Ò‰˚ ÓÔÛÒ͇ÂÚÒfl

ÌËÊ ÏËÌËχθÌÓ„Ó ÛÓ‚Ìfl, ÚÓ ‚ ÏÓÓÁËθÌÓÏ

ÓÚÒÂÍ Ì „‡‡ÌÚËÛÂÚÒfl ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ‡ ı‡ÌÂÌËfl

ÔÓ‰ÛÍÚÓ‚ ÔÓ˝ÚÓÏÛ, ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl Í‡Í ÏÓÊÌÓ

·˚ÒÚ ÛÔÓÚ·ËÚ¸ ‚ ÔË˘Û ÒÓ‰Âʇ˘ËÂÒfl ‚

ÌfiÏ ÔÓ‰ÛÍÚ˚.

ÇÓ ‚ÒÂı ıÓÎÓ‰ËθÌ˚ı ÔË·Ó‡ı ËϲÚÒfl

ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË, ÔÓÍ˚‚‡˛˘ËÂÒfl ËÌÂÂÏ. Ç

Á‡‚ËÒËÏÓÒÚË ÓÚ ÏÓ‰ÂÎË ˝ÚÓÚ ËÌÂÈ ÏÓÊÂÚ

Û‰‡ÎflÚ¸Òfl ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË (‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍÓÂ

‡ÁÏÓ‡ÊË‚‡ÌËÂ) ËÎË Ê ‚Û˜ÌÛ˛. çË ‚ ÍÓÂÏ

ÒÎÛ˜‡Â Ì Ô˚Ú‡ÈÚÂÒ¸ Û‰‡ÎËÚ¸ ËÌÂÈ Á‡ÓÒÚfiÌÌ˚Ï

Ô‰ÏÂÚÓÏ: ˝ÚÓ ÏÓÊÂÚ ·ÂÁ‚ÓÁ‚‡ÚÌÓ ÔÓ‚‰ËÚ¸

ËÒÔ‡ËÚÂθ.

ÑÎfl ‰‡ÌÌ˚ı ˆÂÎÂÈ ËÒÔÓθÁÛÈÚ ÒÔˆˇθÌÛ˛

ÎÓÔ‡ÚÍÛ, ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÏÛ˛ ‚ÏÂÒÚÂ Ò ÔË·ÓÓÏ.

‚¸ÚÂıÓÎÓ‰ËθÌËÍ ‰Û„ËÂ

çË ‚ ÍÓÂÏ ÒÎÛ˜‡Â Ì Í·‰ËÚ ‚

˝ÎÂÍÚÓÔË·Ó˚‡ÔËÏÂ, ÏÓÓÊÂÌˈÛ).

ÌËÁÍÓÚÂÏÔÂ‡ÚÛÌ˚ ÓÚÒÂÍË (ÏÓÓÁËθÌËÍ ËÎË

ıÓÎÓ‰ËθÌËÍ) „‡ÁËÓ‚‡ÌÌ˚ ̇ÔËÚÍË, Ú‡Í Í‡Í

é·ÒÎÛÊËÌËÂ Ë ÂÏÓÌÚ

ÓÌË ÏÓ„ÛÚ ‚ÁÓ‚‡Ú¸Òfl.

ã˛·Ó ËÁÏÂÌÂÌË ·˚ÚÓ‚ÓÈ ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍÓÈ

ÒËÒÚÂÏ˚, ÍÓÚÓÓ ÏÓÊÂÚ ÒÚ‡Ú¸ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏ˚Ï

ç‡Ô˜‡Ú‡ÌÓ Ì‡ ÛÚËÎËÁËÓ‚‡ÌÌÓÈ ·Ûχ„Â.

éÉãÄÇãÖçàÖ

êÖäéåÖçÑÄñàà à ÇÄÜçõÖ ëÇÖÑÖçàü /

鷢ˠ҂‰ÂÌËfl Ó ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

é·ÒÎÛÊË‚‡ÌËÂ Ë ÂÏÓÌÚ - ùÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËfl - ìÒÚ‡Ìӂ͇ - ᇢËÚ‡ ÓÍÛʇ˛˘ÂÈ Ò‰˚ . . . . . . . . . . . . . . 15-16

ùäëèãìÄíÄñàü /

óËÒÚ͇ ‚ÌÛÚÂÌÌËı ˜‡ÒÚÂÈ - è‡ÌÂθ ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

àëèéãúáéÇÄçàÖ åéêéáàãúçàäÄ

- ꇷÓÚ‡ - ê„ÛÎËӂ͇ ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ˚ - Å˚ÒÚ‡fl Á‡ÏÓÓÁ͇ . .

á‡ÏÓ‡ÊË‚‡ÌË ҂ÂÊËı ÔÓ‰ÛÍÚÓ‚ - ï‡ÌÂÌË Á‡ÏÓÓÊÂÌÌ˚ı ÔÓ‰ÛÍÚÓ‚ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

ê‡ÁÏÓ‡ÊË‚‡ÌË ÔÓ‰ÛÍÚÓ‚ - èË„ÓÚÓ‚ÎÂÌË ÍÛ·ËÍÓ‚ 艇 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17-18

ùäëèãìÄíÄñàü ïéãéÑàã

16

ã

úçàäÄ

/ èÓθÁÓ‚‡ÌË ıÓÎÓ‰ËθÌËÍÓÏ - ê„ÛÎËӂ͇ ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ˚ . . .

- éı·ʉÂÌË ÔË˘Ë Ë Ì‡ÔËÚÍÓ‚ - èÓÎÍË, „ÛÎËÛÂÏ˚ ÔÓ ‚˚ÒÓÚ - ê‡ÒÔÓÎÓÊÂÌË ÔÓÎÓÍ . . . . . . . . . 19-20

êÖäéåÖçÑÄñàà /

êÂÍÓÏẨ‡ˆËË ÔÓ Óı·ʉÂÌ˲ - êÂÍÓÏẨ‡ˆËË ÔÓ Á‡ÏÓ‡ÊË‚‡Ì˲ . . . . . . . . .

êÂÍÓÏẨ‡ˆËË ÔÓ ı‡ÌÂÌ˲ Á‡ÏÓÓÊÂÌÌ˚ı ÔÓ‰ÛÍÚÓ‚ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

éÅëãìÜàÇÄçàÖ /

èÂËӉ˘ÂÒ͇fl ˜ËÒÚ͇ - éÒ‚ÂÚËÚÂθ̇fl ·ÏÔ‡ - ê‡ÁÏÓ‡ÊË‚‡ÌË . . . . . . . . . . .

èÂËÓ‰˚ ÌÂËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ÔË·Ó‡ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Öëãà ÇéáçàäãÄ çÖàëèêÄÇçéëíú / íÖïçàóÖëäàÖ ÑÄççõÖ

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

ìëí

í

ç Í·‰ËÚ „Ófl˜Ë ÊˉÍÓÒÚË ËÎË ÔÓ‰ÛÍÚ˚, Ë

Ì ̇ÔÓÎÌflÈÚ ÒÓÒÛ‰˚ Ò Í˚¯ÍÓÈ ÊˉÍÓÒÚ¸˛

ÔÓ‰ „ÓÎ˚¯ÍÓ.

ç ËÒÔÓθÁÛÈÚ ÌË͇ÍË ÏÂı‡Ì˘ÂÒÍËÂ

ËÌÒÚÛÏÂÌÚ˚ ËÎË ‰Û„Ë Ò‰ÒÚ‚‡ ‰Îfl

ÛÒÍÓÂÌËfl ‡ÁÏÓ‡ÊË‚‡ÌËfl, ÍÓÏ Û͇Á‡ÌÌ˚ı ‚

‰‡ÌÌÓÏ ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Â.

ç ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ÏÂÚ‡Î΢ÂÒÍËÏË Ô‰ÏÂÚ‡ÏË

‰Îfl ˜ËÒÚÍË ÔË·Ó‡, Ú‡Í Í‡Í ÓÌË ÏÓ„ÛÚ

ÔÓ‚‰ËÚ¸ „Ó.

ìÒÚ‡ÌÓ͇

ÇÓ ‚ÂÏfl ÌÓχθÌÓÈ ‡·ÓÚ˚ ÍÓ̉ÂÌÒ‡ÚÓ Ë

ÍÓÏÔÂÒÒÓ, ÍÓÚÓ˚ ̇ıÓ‰flÚÒfl ̇ Á‡‰ÌÂÈ

Ô‡ÌÂÎË ÔË·Ó‡, Á̇˜ËÚÂθÌÓ Ì‡„‚‡˛ÚÒfl.

ì·Â‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ ÛÒÚ‡Ìӂ͇ ·˚· ‚˚ÔÓÎÌÂ̇

Òӄ·ÒÌÓ ËÌÒÚÛ͈ËflÏ ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚‡ ÔÓ

˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË. ç‰ÓÒÚ‡ÚӘ̇fl ‚ÂÌÚËÎflˆËfl

Ó·flÁ‡ÚÂθÌÓ Ô˂‰fiÚ Í ÔÎÓıÓÈ ‡·ÓÚ Ë

̇ÌÂÒfiÚ Û˘Â· ÔË·ÓÛ.

ì·Â‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ ÔÓÒΠÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË ÔË·Ó‡ ÓÌ ÌÂ

ÒÚÓËÚ Ì‡ ÔËÚ‡˛˘ÂÏ Í‡·ÂÎÂ.

ÇÌËχÌËÂ

: ÂÒÎË Í‡·Âθ ÔËÚ‡ÌËfl ÔÓ‚ÂʉfiÌ, ÚÓ

Â„Ó ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ Á‡ÏÂÌËÚ¸ Â„Ó ÒÔˆˇθÌ˚Ï

͇·ÂÎÂÏ ËÎË Í‡·ÂÎÂÏ Ò ‚ËÎÍÓÈ, ÍÓÚÓ˚È ÏÓÊÌÓ

ÔËÓ·ÂÒÚË ‚ ëÂ‚ËÒÌÓÏ ˆÂÌÚÂ.

ÖÒÎË ÔË·Ó ÔÂ‚ÓÁËÚÒfl ‚ „ÓËÁÓÌڇθÌÓÏ

ÔÓÎÓÊÂÌËË, ‚ÓÁÏÓÊÌÓ, ˜ÚÓ Ï‡ÒÎÓ,

ÒÓ‰Âʇ˘ÂÂÒfl ‚ ÍÓÏÔÂÒÒÓÂ, ÔÓÔ‡‰fiÚ ‚

ıÓÎÓ‰ËθÌ˚È ÍÓÌÚÛ. èÓÒÚ‡‚¸Ú ÔË·Ó ‚

‚ÂÚË͇θÌÓ ÔÓÎÓÊÂÌË Ì ÏÂÌ ˜ÂÏ Á‡ 2

˜‡Ò‡ ÔÂ‰ Â„Ó ‚Íβ˜ÂÌËÂÏ, ˜ÚÓ·˚ χÒÎÓ

‚˚ÚÂÍÎÓ ‚ ÍÓÏÔÂÒÒÓ.

èË·ÓÌ ÓÎÊÂÌ ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡Ú¸Ò fl‰ÓÏ Ò

ÓÚÓÔËÚÂθÌ˚ÏË ·‡ÚÂflÏË ËÎË ‡ÁÓ‚˚ÏË ÔÎË

ÄçéÇäÄ

/ ê‡ÁÏ¢ÂÌË - ùÎÂÍÚ˘ÂÒÍÓ ÔÓ‰Íβ˜ÂÌË . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

àÁÏÂÌÂÌË ̇Ô‡‚ÎÂÌËfl ÓÚÍ˚ÚËfl ‰‚ÂÂÈ - àÌÒÚÛ͈ËË ÔÓ ‚ÒÚÓÂÌÌÓÈ ÛÒÚ‡ÌÓ‚Í ÔË·ÓÓ‚ . . . . . . 25

Ë

àÁ·Â„‡Ú¸ ÔÓ‰ÓÎÊËÚÂθÌÓ„Ó ÔÓÔ‡‰‡ÌËfl Ì

ÔË·Ó ÒÓÎ̘Ì˚ı ÎÛ˜ÂÈ.

ᇉÌflfl ˜‡ÒÚ¸ ÔË·Ó‡ ‰ÓÎÊ̇ ËÏÂÚ¸

‰ÓÒÚ‡ÚÓ˜ÌÛ˛ ˆËÍÛÎflˆË˛ÓÁ‰Ûı‡. äÓÌÚÛ

ı·‰‡„ÂÌÚ‡ Ì ‰ÓÎÊÂÌ ÔÓ‚Âʉ‡Ú¸Òfl.

á˘ËÚ ÓÍÛʇ˛˘ÂÈ

ÒÂ˚

чÌÌ˚È ÔË·Ó Ì ÒÓ‰ÂÊËÚ ‚ ıÓÎÓ‰ËθÌÓÈ

ÒËÒÚÂÏ ËÚÂÔÎÓËÁÓÎflˆËË ‡ÁÛ¯‡˛˘Ëı ÓÁÓÌ

„‡ÁÓ‚. èË·ÓÌ ‰ÓÎÊÂÌ ÛÚËÎËÁÓ‚‡Ú¸ÒflÏÂÒÚÂ

Ò „ÓÓ‰ÒÍËÏË ÓÚıÓ‰‡ÏË Ë ÏÂÚ‡ÎÎÓÎÓÏÓÏ.

çÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ Ô‰ÓÚ‚‡ÚËÚ¸ ÔÓ‚ÂʉÂÌ

Ú‡ÏË.

Ì

ËÂ

ıÓÎÓ‰ËθÌÓÈ ÒËÒÚÂÏ˚, ÓÒÓ·ÂÌÌÓÁ‡‰ÌÂÈ ˜‡ÒÚË,

fl‰ÓÏ Ò ÚÂÔÎÓÓ·ÏÂÌÌËÍÓÏ. àÌÙÓχˆËfl Ó

ˆÂÌÚ‡ı ÛÚËÎË

Ë

Á‡ˆËË ‰ÓÎÊ̇ Ô‰ÓÒÚ‡‚ÎflÚ¸Ò

ÍÓÏÔÂÚÂÌÚÌ˚ÏË Ó„‡Ì‡ÏË. àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌÌ˚Â

‰‡ÌÌÓÏ ÔË·Ó χÚÂˇÎ˚ Ò ÒËÏ

Ï

‚ÓÎÓÏ

ÏÓ„ÛÚ ÔÓ‚ÚÓÌÓ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl.

ëËÏ·ÓΠ̇ ËÁ‰ÂÎËË ËÎË Ì‡ Â„Ó ÛÔ‡ÍÓ‚ÍÂ

Û͇Á˚‚‡ÂÚ, ˜ÚÓ ÓÌÓ Ì ÔÓ‰ÎÂÊËÚ ÛÚËÎËÁ‡ˆËË ‚

͇˜ÂÒÚ‚Â ·˚ÚÓ‚˚ı ÓÚıÓ‰Ó‚. ÇÏÂÒÚÓ ˝ÚÓ„Ó Â„Ó

ÒΉÛÂÚ Ò‰‡Ú¸ ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘ËÈ ÔÛÌÍÚ ÔËÂÏÍË

˝ÎÂÍÚÓÌÌÓ„Ó Ë ˝ÎÂÍÚÓÓ·ÓÛ‰Ó‚‡ÌËfl ‰Îfl

ÔÓÒÎÂ‰Û˛˘ÂÈ ÛÚËÎËÁ‡ˆËË. ëӷ≇fl Ô‡‚Ë·

ÛÚËÎËÁ‡ˆËË ËÁ‰ÂÎËfl, Ç˚ ÔÓÏÓÊÂÚ Ô‰ÓÚ‚‡ÚËÚ¸

Ô˘ËÌÂÌË ÓÍÛʇ˛˘ÂÈ ÒÂ‰Â Ë Á‰ÓÓ‚¸˛ β‰ÂÈ

ÔÓÚÂ̈ˇθÌÓ„Ó Û˘Â·‡, ÍÓÚÓ˚È ‚ÓÁÏÓÊÂÌ, ‚

ÔÓÚË‚ÌÓÏ ÒÎÛ˜‡Â, ‚ÒΉÒÚ‚Ë ÌÂÔÓ‰Ó·‡˛˘Â„Ó

Ó·‡˘ÂÌËfl Ò ÔÓ‰Ó·Ì˚ÏË ÓÚıÓ‰‡ÏË. ᇠ·ÓÎÂÂ

ÔÓ‰Ó·ÌÓÈ ËÌÙÓχˆËÂÈ Ó· ÛÚËÎËÁ‡ˆËË ˝ÚÓ„Ó

ËÁ‰ÂÎËfl ÔÓÒ¸·‡ Ó·‡˘‡Ú¸Òfl Í ÏÂÒÚÌ˚Ï ‚·ÒÚflÏ, ‚

ÒÎÛÊ·Û ÔÓ ‚˚‚ÓÁÛ Ë ÛÚËÎËÁ‡ˆËË ÓÚıÓ‰Ó‚ ËÎË ‚

χ„‡ÁËÌ, ‚ ÍÓÚÓÓÏ Ç˚ ÔËÓ·ÂÎË ËÁ‰ÂÎËÂ.

ùäëèãìÄíÄñàü

óËÒÚ͇ ‚ÌÛÚÂÌÌËı ˜‡ÒÚÂÈ

ç ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ‡·‡ÁË‚Ì˚ÏË ÏÓ˛˘ËÏË

èÂ‰ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËÂÈ Ë ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÏ

ÒÂÒÚÏË ËÎË ÔÓÓ¯ÍÏË, ÍÓÚÓ˚ ÏÓÛÚ

ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËÂÏ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ Ó˜ËÒÚËÚ¸ ‚ÒÂ

ÔÓ‚‰ËÚ¸ ÓÚ‰ÂÎÍÛ.

‚ÌÛÚÂÌÌË ˜‡ÒÚË ÚÂÔÎÓÈ ‚Ó‰ÓÈ Ò ÌÂÈÚ‡Î¸Ì˚Ï

ÏÓ˛˘ËÏ Ò‰ÒÚ‚ÓÏ ‰Îfl ÛÒÚ‡ÌÂÌËfl ı‡‡ÍÚÂÌÓ„Ó

“Á‡Ô‡ı‡ ÌÓ‚Ó„Ó”, ÔÓÒΠ˜Â„Ó ‚˚ÚÂÂÚ¸ ̇ÒÛıÓ.

è‡ÌÂθ ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl

A

B

C

D

A. ã‡ÏÔ‡ ‡·ÓÚ˚ ÏÓÓÁËθÌË͇

C. ã‡ÏÔ‡ ·˚ÒÚÓ„Ó Á‡ÏÓ‡ÊË‚‡ÌËfl

B. ê͇ۘ ÚÂÏÓ„ÛÎflÚÓ‡ ÏÓÓÁËθÌË͇

D. èÂÂÍβ˜‡ÚÂθ ÂÊËχ Á‡ÏÓ‡ÊË‚‡ÌËfl

àëèéãúáéÇÄçàÖ åéêéáàãúçàäÄ

ꇷÓÚ

Å˚ÒÚ‡fl Á‡ÏÓÓÁ͇

ÇÒÚ‡‚ËÚ¸ ‚ËÎÍÛ ÓÁÂÚÍÛ. ᇄÓ‡ÌË ·ÏÔ˚ (A)

ÑÎfl ·˚ÒÚÓÈ Á‡ÏÓÓÁÍË Ì‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ

Ó·ÓÁ̇˜‡ÂÚ, ˜ÚÓ ÔË·Ó ÔÓ‰ ̇ÔflÊÂÌËÂÏ.

çÓχθ̇fl/Å˚ÒÚ‡fl Á‡ÏÓÓÁ͇ (D).

èÓ‚ÂÌÛÚ¸ ÔÓ ˜‡ÒÓ‚ÓÈ ÒÚÂÎÍ Û˜ÍÛ

ᇄÓËÚÒfl Ò˄̇θ̇fl ·ÏÔ‡ (ë) ·˚ÒÚÓÈ

ÚÂÏÓ„ÛÎflÚÓ‡ (B) Á‡ ÔÓÎÓÊÂÌË “0”, ÔÓ

Á‡ÏÓÓÁÍË.

Í‡ÈÌÂÈ ÏÂÂ, ‚ ÔÓÎÓÊÂÌË 1.

îÛÌ͈Ëfl ·˚ÒÚÓÈ Á‡ÏÓÓÁÍË ÛÒÍÓflÂÚ

Ç˚Íβ˜ÂÌË ӷÂÒÔ˜˂‡ÂÚÒfl ÔÓ‚ÓÓÚÓÏ Û˜ÍË

Á‡ÏÓ‡ÊË‚‡ÌË ҂ÂÊËı ÔÓ‰ÛÍÚÓ‚ Ë, ÚÓ ÊÂ

ÚÂÏÓ„ÛÎflÚÓ‡ ‚ ÔÓÎÓÊÂÌË “0”.

‚ÂÏfl, Á‡˘Ë˘‡ÂÚ ‡Ì Á‡ÏÓÓÊÂÌÌ˚Â

ÔÓ‰ÛÍÚ˚ ÓÚ ÌÂÊ·ÚÂθÌÓ„Ó Ì‡„‚‡. ÖÒÎË ˝Ú‡

ÙÛÌ͈Ëfl Ì ·˚· ÓÚÍβ˜Â̇ ‚Û˜ÌÛ˛, ÚÓ Ó̇

ê„ÛÎËӂ͇ ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ˚

ÓÚÍβ˜ËÚÒfl ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË ˜ÂÂÁ 52 ˜‡Ò‡.

íÂÏÔÂ‡ÚÛ‡ „ÛÎËÛÂÚÒfl ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË Ë

ÜÂÎÚ‡fl ·ÏÔ‡ ÔÓ„‡ÒÌÂÚ. ùÚÛ ÙÛÌÍˆË˛ ÏÓÊÌÓ

ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ ÔÓ‚˚¯Â̇ (ÏÂÌ ıÓÎӉ̇fl)

ÓÚÍβ˜ËÚ¸ ‚Û˜ÌÛ˛ β·Ó ‚ÂÏfl, ¢ ‡Á

ÔÓ‚ÓÓÚÓÏ Û˜ÍË Ì‡ ·ÓΠÌËÁÍË Á̇˜ÂÌËfl, ËÎË

̇ʇ‚ ÍÌÓÔÍÛ çÓχθ̇fl/Å˚ÒÚ‡fl Á‡ÏÓÓÁ͇.

ÔÓÌËÊÂ̇ (·ÓΠıÓÎӉ̇fl) ÔÓ‚ÓÓÚÓÏ Û˜ÍË Ì‡

ÜÂÎÚ‡fl ·ÏÔ‡ ÔÓ„‡ÒÌÂÚ.

·ÓΠ‚˚ÒÓÍË Á̇˜ÂÌËfl.

ç‡Ë·ÓΠۉӷÌÓ ÔÓÎÓÊÂÌË ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ

ÓÔ‰ÂÎflÚ¸ Ò Û˜ÂÚÓÏ ÒÎÂ‰Û˛˘Ëı Ù‡ÍÚÓÓ‚:

1. ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ‡ ÓÍÛʇ˛˘ÂÈ Ò‰˚;

2. ˜‡ÒÚÓÚ‡ ÓÚÍ˚ÚËfl ‰‚ÂË;

3. ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó ı‡ÌËÏ˚ı ÔÓ‰ÛÍÚÓ‚;

4. ‡ÒÔÓÎÓÊÂÌË ÔË·Ó‡.

17

á‡ÏÓ‡ÊË‚‡ÌË ҂ÂÊËı ÔÓ‰ÛÍÚÓ‚

éÚÒÂÍ, Ó·ÓÁ̇˜ÂÌÌ˚È ÒËÏ‚ÓÎÓÏ ,

Ô‰̇Á̇˜ÂÌ ‰Îfl ‰ÎËÚÂθÌÓ„Ó ı‡ÌÂÌËfl

Á‡ÏÓÓÊÂÌÌ˚ı ÔÓÏ˚¯ÎÂÌÌ˚Ï ÒÔÓÒÓ·ÓÏ

ÔÓ‰ÛÍÚÓ‚ Ë ‰Îfl Á‡ÏÓ‡ÊË‚‡ÌËfl Ò‚ÂÊËı

ÔÓ‰ÛÍÚÓ‚.

ÑÎfl Á‡ÏÓ‡ÊË‚‡ÌËfl Ò‚ÂÊËı ÔÓ‰ÛÍÚÓ‚

‚Íβ˜ËÚ ·˚ÒÚÓ Á‡ÏÓ‡ÊË‚‡ÌË Ì ÏÂÌÂÂ,

˜ÂÏ Á‡ 12 ˜‡ÒÓ‚ ‰Ó ÔÓÏ¢ÂÌËfl ÔÓ‰ÛÍÚÓ‚ ‚

ÏÓÓÁËθÌËÍ.

èÓÏÂÒÚËÚ ÔÓ‰ÛÍÚ˚ ‰Îfl Á‡ÏÓ‡ÊË‚‡ÌËfl ‚

‚ÂıÌËÈ ÓÚÒÂÍ ÏÓÓÁËθÌË͇, Ú‡Í Í‡Í ˝ÚÓ Ò‡Ï˚È

ıÓÎÓ‰Ì˚È ÓÚÒÂÍ.

ï‡ÌÂÌË Á‡ÏÓÓÊÂÌÌ˚ı ÔÓ‰ÛÍÚÓ

ÇÍβ˜Ë‚ ÏÓÓÁËθÌËÍ ‚ ÔÂ‚˚È ‡Á, ËÎË ÊÂ

ÔÓÒΠÔÓ‰ÓÎÊËÚÂθÌÓ„Ó ÔÂËÓ‰‡ ·ÂÁ‰ÂÈÒÚ‚Ëfl,

ÔÓ‰ÛÍÚ˚ ÏÓÊÌÓ ÛÍ·‰˚‚‡Ú¸ ÚÓθÍÓ ÔÓÒΠÚÓ„Ó,

Í‡Í ÏÓÓÁËθÌËÍ ÔÓ‡·ÓڇΠÌ ÏÂÌ 3 ˜‡ÒÓ‚ ‚

ÂÊËÏ ·˚ÒÚÓÈ Á‡ÏÓÓÁÍË.

ÇÌËχÌËÂ

èË ÒÎÛ˜ÈÌÓÏ ÁÏÓÊËÌËË, ÌÔËÏÂ,

ËÛ ÓÚÍβ˜ÂÌË ˝ÎÂÍÚÓÒÌ·ÊÂÌË, ÂÒÎË

ÔÂËÓ Ô‚˚¯‡ÂÚ Á̘

18

˜

ÂÌËÂ, ÔË‚ÂÂÌÌÓÂ Ì

Ú‡·Î˘Í ÚÂıÌ˘ÂÒÍËı ‰‡ÌÌ˚ı ÔÛÌÍÚ ‚ÂÏfl

ÔÓ˙ÂÏ ÚÂÏÔÂÚÛ˚, ÌÂÓ·ıÓËÏÓ ·Û

Û

ÂÚ

ÛÔÓÚ·ËÚ¸ ÔÓ‰ÛÍÚ˚ Í‡Í ÏÓÊÌÓ ÒÍÓÂÂ, ËÎË ÊÂ

ÔË„ÓÚÓ‚ËÚ¸ Ëı Ë Á‡ÏÓÓÁËÚ¸ (ÔÓÒΠÓÒÚ˚‚‡ÌËfl).

ê‡ÁÏÓ‡ÊË‚‡ÌË ÔÓ‰ÛÍÚÓ‚

á‡ÏÓÓÊÂÌÌ˚Â Ë ·˚ÒÚÓÁ‡ÏÓÓÊÂÌÌ˚Â

ÔÓ‰ÛÍÚ˚ ‡ÁÏÓ‡ÊË‚‡˛ÚÒfl ‰Îfl ÔÓÚ·ÎÂÌËfl

ıÓÎÓ‰ËθÌÓÈ Í‡ÏÂ ËÎË ÔË ÍÓÏ̇ÚÌÓÈ

ÚÂÏÔÂ‡ÚÛÂ, Á‡‚ËÒËÏÓÒÚË ÓÚ Ëϲ˘Â„ÓÒfl

‡ÒÔÓflÊÂÌËË ‚ÂÏÂÌË.

ç·Óθ¯Ë ÔÓˆËË ÔË˘Ë ÏÓÊÌÓ ‚‡ËÚ¸ Ò‡ÁÛ

ÔÓÒΠËı ÒÌflÚËfl ËÁ ÏÓÓÁËÎÍË, ÌÓ ˝ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â

Û‰ÎËÌflÂÚÒfl ‚ÂÏfl ‚‡ÂÌËfl.

èË„ÓÚÓ‚ÎÂÌË ÍÛ·ËÍÓ‚ 艇

èË·Ó Ò̇·ÊÂÌ ‚‡ÌÌӘ͇ÏË ‰Îfl ÍÛ·ËÍÓ‚ 艇.

LJÌÌÓ˜ÍË Á‡ÔÓÎÌfl˛ÚÒfl ‚Ó‰ÓÈ ‡ÁÏÂ 3/4 Ëı

‚˚ÒÓÚ˚ Ë ÔÓÏ¢‡˛ÚÒfl ‚ ÏÓÓÁËθÌÛ˛ ͇ÏÂÛ.

äÛ·ËÍË Î¸‰‡ ‚˚ÌËχ˛ÚÒfl ΄ÍËÏ ÒÍۘ˂‡ÌËÂÏ

‚‡ÌÌÓ˜ÍË.

ç ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl, ‰Îfl Û‰‡ÎÂÌËfl ‚‡ÌÌÓ˜ÂÍ ËÁ

ÏÓÓÁËÎÍË, ÏÂÚ‡Î΢ÂÒÍËÏË ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡ÏË.

èÓθÁÓ‚‡ÌË ıÓÎÓ‰ËθÌËÍÓÏ

ıÓÎÓËθÌËÍ ÏÓÊÂÚ ·ÓÚÚ¸ ÌÂÔÂ˚ÌÓ,

Ó·‡ÁÛfl ËÌÂÈ ËÎË Î‰ ̇ Á‡‰ÌÂÈ ÒÚÂÌÍ ͇ÏÂ˚.

íÂÏÓ„ÛÎflÚÓ Ô‰̇Á̇˜ÂÌ Í‡Í ‰Îfl

Ç ˝ÚÓÏ ÒÎۘ Ì

ÏÓÓÁËθÌË͇, Ú‡Í Ë ‰Îfl ıÓÎÓ‰ËθÌË͇.

ê„ÛÎËӂ͇ ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ˚

íÂÏÔÂ‡ÚÛ‡ „ÛÎËÛÂÚÒfl ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË Ë

ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ ÔÓ‚˚¯Â̇ (ÏÂÌ ıÓÎӉ̇fl)

ÔÓ‚ÓÓÚÓÏ Û˜ÍË Ì‡ ·ÓΠÌËÁÍË Á̇˜ÂÌËfl, ËÎË

éı·ʉÂÌË ÔË˘Ë Ë Ì‡ÔËÚÍÓ‚

ÔÓÌËÊÂ̇ (·ÓΠıÓÎӉ̇fl) ÔÓ‚ÓÓÚÓÏ Û˜ÍË Ì‡

·ÓΠ‚˚ÒÓÍË Á̇˜ÂÌËfl.

ÑÎfl ̇ËÎÛ˜¯Â„Ó ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ıÓÎÓ‰ËθÌË͇

ç‡Ë·ÓΠۉӷÌÓ ÔÓÎÓÊÂÌË ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ

ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ:

ÓÔ‰ÂÎflÚ¸ Ò Û˜ÂÚÓÏ ÒÎÂ‰Û˛˘Ëı Ù‡ÍÚÓÓ‚:

Ì ÒÚ‡‚ËÚ¸ ıÓÎÓ‰ËθÌËÍ „Ófl˜Ë Ôˢ‚˚Â

1. ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ‡ ÓÍÛʇ˛˘ÂÈ Ò‰˚;

ÔÓ‰ÛÍÚ˚ ËÎË Ó·‡ÁÛ˛˘Ë ԇ ÊˉÍÓÒÚË;

2. ˜‡ÒÚÓÚ‡ ÓÚÍ˚ÚËfl ‰‚ÂË;

̇Í˚Ú¸ ËÎË ÛÔ‡ÍÓ‚‡Ú¸ ÔÎÂÌÍÛ ÔÓ‰ÛÍÚ˚,

3. ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó ı‡ÌËÏ˚ı ÔÓ‰ÛÍÚÓ‚;

ÓÒÓ·ÂÌÌÓÒÚË ÂÒÎË ÓÌË ÒÓ‰ÂÊ‡Ú ‡ÓχÚÌ˚Â

4. ‡ÒÔÓÎÓÊÂÌË ÔË·Ó‡.

‚¢ÂÒÚ‚‡;

ÛÎÓÊËÚ¸ ÔÓ‰ÛÍÚ˚ Ú‡ÍËÏ Ó·‡ÁÓÏ, ˜ÚÓ·˚ ‚ÓÁ‰Ûı

ÏÓ„ Ò‚Ó·Ó‰ÌÓ ÔÓıÓ‰ËÚ¸ ÏÂÊ‰Û ÌËÏË.

ÇÌËχÌËÂ!

Ç˚·Ë‡fl ÌËÁÍÛ˛ ÚÂÏÔÂ‡ÚÛÛ ÔË ÔÓ‚˚¯ÂÌÌÓÈ

ÚÂÏÔÂÚÛ ÓÍÛÊ˛˘ÂÈ ÒÂ˚ Ë ÔË

Á̘ËÚÂθÌÓÏ ÍÓ΢ÂÒÚ ÔÓÛÍÚÓ,

19

Ì

ÂÓ·ıÓËÏÓ ÔÂÂÂÒÚË Û˜ÍÛ

ÚÂÏÓÂÛÎÚÓ Ì ·ÓÎÂÂ ˚ÒÓÍÛ˛

ÚÂÏÔÂ‡ÚÛÛ, ˜ÚÓ·˚ Ó·ÂÒÔ˜ËÚ¸ ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒ

Ò

ùäëèãìÄíÄñàü ïéãéÑàãúçàäÄ

ÍÓÂ

‡ÁÏÓÊËÌËÂ, , ÒÎÂÓ‚‡ÚÂθÌÓ, ÏÂ̸¯ËÈ

‡ÒıÓ‰ ˝ÎÂÍÚÓ˝ÌÂ„ËË.

èÓÎÍË, „ÛÎËÛÂÏ˚ ÔÓ ‚˚ÒÓÚÂ

ÇÌÛÚÂÌÌË ÒÚÂÌ˚ ıÓÎÓ‰ËθÌË͇ Ò̇·Ê‡˛ÚÒfl

̇Ô‡‚Îfl˛˘ËÏË, ÔÓÁ‚ÓÎfl˛˘ËÏË ‡ÒÔÓÎÓÊÂÌËÂ

ÔÓÎÓÍ Ì‡ ‡ÁÌ˚ ‚˚ÒÓÚ˚.

ÑÎfl ̇ËÎÛ˜¯Â„Ó ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ‚ÌÛÚÂÌÌ„Ó

Ó·˙Âχ ÔÂ‰ÌË ÔÓÎÓ‚ËÌ˚ ÔÓÎÓÍ ÏÓÊÌÓ

ÔÓÎÓÊËÚ¸ ̇ Á‡‰ÌËÂ.

D338

ê‡ÒÔÓÎÓÊÂÌË ÔÓÎÓÍ

èÓÎÍË ıÓÎÓ‰ËθÌË͇ ÏÓ„ÛÚ ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡Ú¸Òfl ̇

‡ÁÌ˚ ‚˚ÒÓÚ˚.

ùÚÓ Ó·ÂÒÔ˜˂‡ÂÚ ‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚ¸ ‡ÁÏ¢ÂÌËfl ̇

ÌËı ÛÔ‡ÍÓ‚ÓÍ ‡ÁÌ˚ı ‡ÁÏÂÓ‚.

èÓÒÚÂÔÂÌÌÓ Ì‡ÊËχfl ̇ ÔÓÎÍÛ Ì‡Ô‡‚ÎÂÌËË,

Û͇Á‡ÌÌÓÏ ÒÚÂÎÓÈ, ÒÌflÚ¸ ÔÓÎÍÛ Ë ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ ÂÂ

‚ ÌÛÊÌÛ˛ ÔÓÁËˆË˛.

20

Аннотации для Встраивающего Холодильника Комби Zanussi ZBB 6286 в формате PDF