Zanussi ZHT 630: USO - MANTENIMIENTO
USO - MANTENIMIENTO: Zanussi ZHT 630
ES
1
8
18
USO - MANTENIMIENTO
3 - FUCIONAMIENTO
3.1- Mediante los mandos se optiene el encendido, regulación de la velocidad del motor e iluminación del
plano de cocción. Para obtener un rendimiento óptimo se aconseja abrir la visera y usar la velocidad
mas fuerte en caso de una gran concentración de olores y humos, y la velocidad intermedia o inferior
para proceder a un cambio de aire silencioso y económico. Además, es necesario encender la campa-
na cuando se empieza a cocinar, dejándola encendidad durante algún minuto cuando se haya termina-
do.
3.2- Respetar sin falta las normas de seguridad 1.7 y 1.8.
4 - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
Un correcto mantenimiento garantiza un mayor rendimiento y una larga vida a la campana.
ATENCION: Si se acumula grasa en el interior del filtro, además de perjudicar al rendimiento del apara-
to, puede ser causa de incendio.
Recomendamos por lo tanto, respetar las intruc-ciones dadas a continuación.
4.1 - Filtro antigrasa
Es un filtro mecánico, que se fabrica en diferentes versiones alternativas, que detiene las partículas de
grasa. Está colocado en el interior de la rejilla de aspiración. Para cambiarlo proceder de la siguiente
manera:
a-Generalidades
Independientemente del tipo de filtro, para quitarlo, abrir la rejilla y quitar las sujeciones metálicas.
b-Filtro sutil
(Espesor alrededor de 1 mm): No se puede lavar, debe sustituirse cada dos meses. Si el filtro está do-
tado de indicadores químicos de saturación sustituirlo cuando:
b.1-El color viola de los puntos visibles desde el exterior se haya extendido a toda la superficie del
filtro.
b.2-El color rojo de las rayas internas, que en cicunstancias normales no se ven, sean visibles
desde el exterior.
c-Filtro metálico multicapas: Se debe lavar una vez al mes en agua y detergente normal o en el lavava-
jillas. Dejarlo secar completamente antes de volver a montarlo.
4.2 - Limpieza de los Filtros Antigrasa Metàlicos
• Se pueden lavar en el lavavajillas y requieren un lavado cada 2 meses aproximadamente o más a
menudo si su uso es muy intenso.
• Quitar los filtros uno por vez, operando en los enganches correspondientes.
• Lavar los filtros evitando que se doblen y dejarlos secar antes de volverlos a montar.
• Montar los filtros prestando atención en mantener la manija hacia la parte visible exterior.
4.3 - Filtro de carbón activo
Es un filtro químico que retiene los olores en la campana en versión filtrante. Para quitarlo, abrir la rejilla
y desenroscar el pomo metálico central o girarlo en el sentido contrario al de las agujas del reloj, hasta
desenganchar la bayoneta central. Volver a montarlo procediendo de manera inversa. Para obtener un
buen rendimiento debe ser sustituido cada tres meses.
4.4 - Iluminación
Si una bombilla se funde o deja de funcionar, abrir la rejilla de aspiración y controlar que la bombilla es-
té bien colocada. Si es necesario, cambiarla por otra de tipo y potencia igual.
4.5 - Limpieza
Limpiar la campana con agua templada y detergente líquido neutro, evitar el uso de disolventes, alcohol
o sustancias abrasivas.
En todas las operaciones a partir del punto 4.1 al punto 4.4 respetar la norma de seguridad 1.9, en par-
ticular al realizar la operación 4.3.
PT
1
9
19
INFORMAÇÕES GERAIS - PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
INFORMAÇÕES GERAIS
Este exaustor está configurado para ser montado numa parede, por cima de uma placa de co-
zedura instalada contra a parede.
Pode ser utilizado na versão aspirante (com evacuação para o exterior), ou na versão filtrante
(com reciclagem interior). As melhores performances do exaustor obtêm-se na versão aspiran-
te: no entanto, durante o período de Inverno pode ser conveniente utilizar o exaustor na versão
filtrante para evitar dispersão de calor.
Recomenda-se que a instalação seja feita por pessoal especializado, respeitando todas as
normas das autoridades competentes sobre a descarga de ar para evacuação.
O fabricante declina qualquer responsabilidade por eventuais danos decorrentes de ins-
talações mal feitas ou não conformes a legislação vigente.
1 - PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
1.1 - Não ligue o exaustor a condutas de descarga de fumos produzidos por combustão (caldeiras, lareiras,
etc...).
1.2 - Verifique se a tensão de rede coincide com a indicada na placa de características aplicada no interior
do exaustor .
1.3 - Ligue o exaustor à rede colocando um interruptor bipolar entre a rede e o aparelho com, pelo menos, 3
mm de abertura de contactos.
1.4 - Para exaustores com ligação à terra, certifique-se de que a instalação eléctrica de casa garante um
funcionamento correcto.
1.5 - Os exaustores de classe II têm isolamento duplo; não devem ser ligados com uma ficha com ligação à
terra, mas sim com ficha bipolar.
1.6 - A distância mínima de segurança entre a placa do fogão e o exaustor é de 65 cm.
1.7 - Não cozinhe alimentos directamente à chama por baixo do exaustor.
1.8 - Mantenha as frigideiras sob controlo durante a respectiva utilização: o óleo excessivamente aquecido
pode inflamar-se.
1.9 - Antes de qualquer trabalho de limpeza ou manutenção, desligue o aparelho, tirando a ficha da tomada
ou desligando o interruptor geral.
1.10- No caso de se utilizarem no mesmo local quer o exaustor, quer aparelhos não accionados por corrente
eléctrica (por exemplo, aparelhos alimentados a gás), é necessário que a ventilação do aposento seja
suficiente. A utilização ideal e sem riscos é garantida quando a depressão máxima do local não ultra-
passar 0,04 mBars; evita-se, assim, o retrocesso dos gases de escape.
1.11- O aparelho deve ser colocado de maneira a ficar com a ficha acessível.
1.12- Se o cabo de alimentação estiver estragado, terá de ser substituído por um cabo ou conjunto especial
disponível no fabricante ou no serviço de assistência técnica de que se serve habitualmente.
1.13- Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) diminuídas psíquica, sensorial
ou mentalmente nem por indivíduos sem experiência e conhecimento, salvo se vigiados ou instruídos
para utilização do aparelho por pessoas responsáveis pela respectiva segurança.
1.14- As crianças devem ser vigiadas no sentido de assegurar que não brinquem com o aparelho.
Оглавление
- INDEX
- УКАЗАТЕЛЬ
- GENERAL INFORMATION - SAFETY WARNINGS
- INSTALLATION
- USE - MAINTENANCE
- INSTALLATION
- UTILISATION - ENTRETIEN
- MONTAGE
- BEDIENUNG - WARTUNG
- ALGEMEEN - VEILIGHEIDSMAATREGELEN
- INSTALLATIE
- GEBRUIK - ONDERHOUD
- INSTALACIÓN
- USO - MANTENIMIENTO
- INSTALAÇÃO
- UTILIZAÇÃO - MANUTENÇÃO
- OPĆI PODACI - SIGURNOSNE UPUTE
- INSTALIRANJE
- KORIŠTENJE - ODRŽAVANJE
- GENEL BİLGİLER - GÜVENLİK UYARILARI
- MONTAJ
- KULLANIM - BAKIMI VE TEMİZLENMESİ
- УСТАНОВКА
- ЭКСПЛУАТАЦИЯ - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ