Zanussi ZOB 482 W – страница 2
Инструкция к Встраивающему Духову Шкафу Zanussi ZOB 482 W
electrolux
Konserwacja i czyszczenie
Przed rozpoczęciem czyszczenia,
Czyszczenie zewnętrznych
należy wyłączyć piekarnik i
powierzchni kuchenki
poczekać, aż ostygnie.
Należy regularnie przecierać panel
Do czyszczenia urządzenia nie
sterowania, drzwiczki piekarnika oraz uszczelkę
należy stosować pary ani parowych
drzwiową stosując do tego celu delikatną
urządzeń czyszczących.
szmatkę zwilżoną ciepłą wodą z dodatkiem
WAŻNE: Przed rozpoczęciem prac
detergentu w płynie.
konserwacyjnych lub czyszczenia, należy
Aby nie uszkodzić lub osłabić szyby w
odłączyć piekarnik od zasilania elektrycznego.
drzwiczkach piekarnika nie należy stosować:
Aby zapewnić trwałość urządzenia
• detergentów i wybielaczy
konieczne jest regularne wykonywanie
• impregnowanych myjek nienadających się
następujących czynności czyszczących:
do mycia rondli z materiału zapobiegającemu
- Wykonywać dopiero po ostygnięciu
przyleganiu potraw
piekarnika.
• myjek Brillo/Ajax lub myjek metalowych
- Części emaliowane należy myć w wodzie z
• myjek do piekarników nasączonych
dodatkiem mydła.
środkami chemicznymi lub aerozoli
- Nie należy stosować środków ściernych.
• zmywaczy rdzy
- Osuszyć części ze stali nierdzewnej miękką
• odrdzewiaczy do wanien/umywalek
ściereczką.
Wyczyścić zewnętrzną i wewnętrzną
- W przypadku uporczywych plam, można
powierzchnię szyby piekarnika ciepłą wodą z
zastosować detergenty niepowodujące
mydłem. W przypadku mocnego zabrudzenia
ścierania lub dostępne na rynku produkty
wewnętrznej powierzchni drzwiczek zaleca się
przeznaczone do czyszczenia stali
stosowanie środków czyszczących takich jak
nierdzewnej lub ciepły ocet.
Hob Brite. Nie stosować skrobaków do farb do
Emalia piekarnika jest bardzo trwała i
usuwania pozostałości potraw z piekarnika.
nieprzepuszczalna. Gorące kwasy z owoców
NIE czyścić drzwiczek piekarnika
(np. cytryny, gotowane śliwki, itd.) pozostawiają
podczas gdy szyba jest jeszcze
trudne do usunięcia plamy na powierzchniach
ciepła. Niezastosowanie się do tego
emaliowanych. Jednakże, takie plamy na
zalecenia może spowodować
dobrze wypolerowanej powierzchni emaliowej nie
pęknięcie szyby.
mają wpływu na pracę piekarnika. Po każdym
Wyszczerbiona lub głęboko zadrapana
użyciu, należy dokładnie przemyć piekarnik. To
szyba ma mniejszą wytrzymałość i, aby
jest najłatwiejszy sposób czyszczenia
uniknąć ryzyka pęknięcia szyby, należy
zabrudzeń. Zapobiega on przypalaniu
ją wymienić. W przypadku wątpliwości
zabrudzeń.
prosimy o kontakt z lokalnym punktem
Środki czyszczące
serwisowym.
Przed zastosowaniem środków
Komora piekarnika
czyszczących należy sprawdzić, czy nadają się
Emaliowany spód komory piekarnika
one do czyszczenia piekarnika i czy są
najlepiej czyści się, gdy piekarnik jest jeszcze
zalecane przez producenta.
ciepły.
NIE należy stosować środków
Po każdym użyciu przetrzeć piekarnik przy
czyszczących zawierających wybielacz,
pomocy miękkiej szmatki zamoczonej w ciepłej
ponieważ mogą one zmatowić powierzchnie. Nie
wodzie z mydłem. Okresowo należy wykonać
należy również stosować ściernych środków
bardziej dokładne czyszczenie stosując do tego
czyszczących.
celu markowy środek do czyszczenia.
21
electrolux
Grzałka grilla
Ten model jest wyposażony w
grzałkę grilla na zawiasach, dzięki
czemu można niezwykle łatwo oczyścić
górę wnęki piekarnika.
Przed rozpoczęciem
czyszczenia, należy sprawdzić,
czy piekarnik jest chłodny oraz
czy jest odłączony od zasilania
elektrycznego.
1) Odkręcić śrubę mocującą grzałkę
grilla (patrz Rys.). Wykonując tę
czynność po raz pierwszy należy
posłużyć się śrubokrętem.
2) Następnie delikatnie pociągnąć grill
do dołu, aby uzyskać dostęp do
górnej części komory piekarnika
(patrz Rys.).
3) Oczyścić górę komory piekarnika
przy pomocy odpowiedniego środka
czyszczącego i wytrzeć do sucha
przed ponownym zamocowaniem
grzałki grilla na jej miejscu.
4) Ostrożnie wcisnąć grzałkę grilla na
miejsce i dokręcić nakrętkę.
Sprawdzić, czy nakrętka grzałki
grilla jest właściwie dokręcona,
aby grzałka nie spadła podczas
pracy urządzenia.
Akcesoria piekarnika oraz
prowadnice blach
Do mycia blach piekarnika należy użyć
myjki namoczonej w ciepłej wodzie z
mydłem.
Następnie dobrze wypłukać i wytrzeć
miękką szmatką.
Wsporniki tac można łatwo wyjąć w
celu umycia.
Należy postępować w następujący
sposób:
1. odkręcić przednią śrubę jednocześnie
przytrzymując. Prowadnice blach
drugą ręką;
22
electrolux
2. zwolnić hak z tyłu i zdjąć wyjąć
prowadnicę;
3. po zakończeniu czyszczenia,
zamontować prowadnice tac w
odwrotnej kolejności.
Należy sprawdzić, czy nakrętki
dociskowe są dobrze dokręcone podczas
montowania prowadnic.
Rys. A
Czyszczenie piekarnika
Przed czyszczeniem drzwiczek
piekarnika należy je zdemontować z
piekarnika.
Należy postępować w następujący
sposób:
1. całkowicie otworzyć drzwiczki
piekarnika;
2. odnaleźć zawiasy, na których
drzwiczki są zawieszone na
piekarniku (Rys. A);
3. odblokować i obrócić małe dźwignie
Rys. B
znajdujące się na obu zawiasach
(Rys. B);
4. drzwi należy chwycić obiema rękami
po bokach, a następnie powoli
obrócić w kierunku piekarnika do
położenia w połowie zamkniętego
(Rys. C);
5. delikatnie wyjąć drzwiczki (Rys. C);
6. położyć je na stabilnej podstawie.
Drzwiczki należy wyczyścić przy
pomocy delikatnej szmatki zwilżonej w
ciepłej wodzie z mydłem. Nie należy
Rys. C
korzystać ze ściemych środków
czyszczących. Po wyczyszczeniu, z
powrotem nałożyć drzwiczki piekarnika,
wykonując wyżej opisaną procedurę w
odwrotnej kolejności.
Modele wykonane ze stali
nierdzewnej lub aluminium:
Zaleca się czyszczenie drzwiczek
piekarnika przy pomocy wilgotnej gąbki.
Po wyczyszczeniu, wytrzeć miękką
szmatką.
23
electrolux
Nie należy używać myjek stalowych,
kwasów ani produktów ściernych,
ponieważ mogą one uszkodzić
powierzchnię piekarnika. Panel
sterowania należy myć stosując się do
tych samych zaleceń.
NIE CZYŚCIĆ drzwi piekarnika,
gdy panele szklane są jeszcze
ciepłe. Niezastosowanie się do
tego zalecenia może
spowodować pęknięcie szyby.
Wyszczerbiona lub głęboko
zadrapana szyba ma mniejszą
wytrzymałość i, aby uniknąć ryzyka
pęknięcia szyby, należy ją wymienić. W
przypadku wątpliwości prosimy o kontakt
z lokalnym punktem serwisowym.
Wymiana oświetlenia
piekarnika
Odłączenie urządzenia
Jeśli to konieczne, wymienić
żarówkę. Żarówka musi mieć
następujące parametry:
- Moc: 15 W/25 W,
- Napięcie: 230 V (50 Hz),
- Żaroodporność do temperatury 300°C,
- Typ gwintu: E14.
Żarówki można nabyć w lokalnym
punkcie serwisowym.
Wymiana spalonej żarówki:
1. Sprawdzić, czy piekarnik jest
odłączony od zasilania.
2. Wcisnąć szklaną oprawkę i obrócić w
kierunku przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara.
3. Wykręcić spaloną żarówkę i wymienić
ją na nową.
4. Z powrotem przykręcić szklany klosz
i podłączyć zasilanie.
24
electrolux
Co zrobić, jeśli urządzenie nie działa prawidłowo
Jeśli urządzenie nie działa prawidłowo, przed skontaktowaniem się z lokalnym
punktem serwisowym Electrolux, należy wykonać następujące kontrole:
PROBLEM
ROZWIĄZANIE
Piekarnik się nie włącza.
Sprawdzić, czy wybrana została funkcja
pieczenia i temperatura
lub
Sprawdzić, czy urządzenie jest właściwie
podłączone, a wyłącznik urządzenia lub
wyłącznik główny piekarnika są włączone.
Nie działa kontrolka
Wybrać temperaturę pokrętłem
temperatury piekarnika.
termostatu.
lub
Za pomocą pokrętła wyboru funkcji
piekarnika wybrać żądaną funkcję.
Nie działa oświetlenie
Wybrać temperaturę pokrętłem
piekarnika.
termostatu.
lub
Sprawdzić żarówkę i, w razie potrzeby,
wymienić (patrz “Czyszczenie
Piekarnika”)
Dania pieką się za długo lub za
Konieczna może być regulacja
szybko.
temperatury
lub
Zgodnie z radami w niniejszej instrukcji, w
szczególności w rozdziale “Wskazówki
praktyczne”.
Na potrawach i w komorze
Gdy proces gotowania jest zakończony
piekarnika osiadają para i
nie pozostawiać naczyń w piekarniku na
skropliny.
dłużej niż 15-20 minut.
Sprawdzić, czy tace i naczynie do
Głośna praca wentylatora
pieczenia nie wibrują w momencie
piekarnika.
stykania się z tylną płytą piekarnika.
Nie działa zegar elektroniczny.
Sprawdzić instrukcje timera.
25
electrolux
Dane techniczne
Wartości znamionowe grzałek
Dolna grzałka 1000 W
Górna grzałka 800 W
Pełna moc
(górna+dolna grzałka) 1800 W
Pieczenie konwekcyjne 2000 W
Grill 1650 W
Pełny Grill 2450 W
Oświetlenie piekarnika 25 W
Silnik wentylatora gorącego
powietrza 25 W
Silnik wentylatora chłodzenia 25 W
Silnik rożna obrotowego 0,4 W
Razem moc znamionowa 2500 W
Napięcie robocze (50 Hz)
230 V
Wymiary wnęki
Wysokość pod blatem 593 mm
w meblu 580 mm
Szerokość 560 mm
Głębokość 550 mm
Piekarnik
Wysokość 335 mm
Szerokość 395 mm
Głębokość 400
mm
Pojemność piekarnika 53 l
26
electrolux
Instrukcje dla instalatora
Podłączenie trzeba wykonać
dłuższy od przewodów fazowego i
zgodnie z obowiązującymi
neutralnego.
przepisami prawa. Wszelkie
Dostarczony przewód zasilający oraz
prace wykonywać po wyłączeniu
wtyczka muszą być podłączone do
urządzenia. Prace przy
całkowicie izolowanego gniazdka
urządzeniu wykonywać mogą
(230 V~, 50 Hz). Całkowicie izolowane
jedynie upoważnieni serwisanci.
gniazdko powinno być prawidłowo
Producent nie ponosi żadnej
zamontowane zgodnie z przepisami.
odpowiedzialności za
Mogą być stosowane następujące
niezastosowanie się do
rodzaje przewodów zasilających,
niniejszych wskazówek
uwzględniając odpowiedni przekrój
dotyczących bezpieczeństwa.
znamionowy przewodu: H07 RN-F, H05
RN-F, H05 RR-F, H05 VV-F, H05 V2V2-F
Podłączenie do zasilania
(T90), H05 BB-F.
elektrycznego
Przewód zasilający musi być tak
Przed podłączeniem do zasilania
ułożony, aby nie osiągał on w żadnym
elektrycznego należy pamiętać:
swoim punkcie temperatury wyższej o
- Bezpieczniki oraz domowa instalacja
50 °C od temperatury otoczenia.
elektryczna muszą być odpowiednie
Po wykonaniu przyłączenia, należy
do maksymalnego obciążenia
włączyć grzałki i przez 3 minuty
elektrycznego urządzenia (patrz
kontrolować, czy pracują prawidłowo.
tabliczka znamionowa).
Listwa zaciskowa
- Domowe urządzenia elektryczne
Piekarnik jest wyposażony w łatwo
muszą być właściwie uziemione
dostępną listwę zaciskową
zgodne z przepisami prawa.
przystosowaną do jednofazowego
- Gniazdko lub przełącznik
napięcia 230 V.
wielobiegunowy muszą być łatwo
dostępne po zakończeniu instalacji
Litera L - Przewód fazowy
urządzenia.
Litera N - Przewód neutralny
Urządzenie zostało dostarczone z
przewodem elektrycznym.
lub E - Przewód ochronny
Przewód musi posiadać właściwą
wtyczkę, odpowiednią do obciążenia
elektrycznego podanego na tabliczce
znamionowej. Wtyczkę należy włożyć do
odpowiedniego gniazdka zasilającego w
ścianie. Jeżeli chcą Państwo
bezpośredniego podłączenia do sieci
elektrycznej (zasilającej), należy
umieścić pomiędzy urządzeniem a siecią
zasilającą przełącznik wielobiegunowy, o
minimalnym odstępie 3 mm pomiędzy
stykami, odpowiedni do wymaganego
obciążenia, zgodnie z obowiązującymi
przepisami. Zielono-żółty przewód
ochronny nie może być przerwany przez
przełącznik i powinien być o 2-3 cm
27
electrolux
Instrukcje zabudowy
Aby zapewnić prawidłowe działanie
urządzenia do zabudowy, szafka
kuchenna lub wnęka na urządzenie
powinny mieć odpowiednie wymiary.
Zgodnie z obowiązującymi
przepisami, wszystkie elementy
zabudowy, które mają zabezpieczyć
przed dotknięciem części pozostających
Rys. A
pod napięciem, powinny być
zamocowane w taki sposób, aby nie
można było ich zdemontować bez użycia
narzędzi.
Dotyczy to również osłon przy
instalacji na początku lub końcu linii
zabudowy.
Podczas zabudowy należy zapewnić
zabezpieczenie przed porażeniem.
Urządzenie należy umieścić tyłem lub
bokiem do wysokich mebli kuchennych,
urządzeń lub ścian. Jednakże, jedynie
Rys. B
inne urządzenia lub meble o takiej samej
wysokości co urządzenie mogą być
umieszczone z drugiej strony.
IN
550 M
Wymiary piekarnika (Rys. A)
593
80÷100
Instrukcje zabudowy
560 - 570
Aby zapewnić prawidłowe działanie
urządzenia do zabudowy, szafka
kuchenna lub wnęka na urządzenie
powinny mieć odpowiednie wymiary
Rys. C
(Rys. B-C).
Mocowanie urządzenia w
szafce
- Otworzyć drzwi piekarnika;
- przymocować piekarnik do szafki
umieszczając cztery przekładki
dostarczone w komplecie z
urządzeniem (Rys.D - A), które
wpasowują się dokładnie do otworów
w ramie, a następnie włożyć cztery
śruby do drewna (Rys.D - B).
Rys. D
28
electrolux
Gwarancja/Serwis
Warunki gwarancji
1. Electrolux Poland Sp. z o.o. gwarantuje, że zakupione urządzenie jest wolne od wad
fizycznych zobowiązując się jednocześnie – w razie ujawnienia takich wad w okresie
gwarancyjnym i w zakresie określonym niniejszym dokumentem – do ich usunięcia w
sposób uzależniony od właściwości wady.
2. Ujawniona wada zostanie usunięta na koszt gwaranta w ciągu 14 dni od daty
zgłoszenia uszkodzenia do autoryzowanego punktu serwisowego Electrolux Poland.
3. W wyjątkowych przypadkach konieczności sprowadzenia części zamiennych od
producenta termin naprawy może zostać wydłużony do 30 dni.
4. Okres gwarancji dla użytkownika wynosi 24 miesiące od daty zakupu.
5. Sprzęt przeznaczony jest do używania wyłącznie w warunkach indywidualnego
gospodarstwa domowego.
6. Gwarancja nie obejmuje:
z
a. uszkodzeń powstałych na skutek używania urządzenia niezgodnie z instrukcją
obsługi,
z
b. uszkodzeń mechanicznych, chemicznych lub termicznych,
z
c. uszkodzeń spowodowanych działaniem siły zewnętrznej np. przepięcia w sieci
elektrycznej, wyładowania atmosferycznego,
z
d. napraw i modyfikacji dokonanych przez firmy lub osoby nieposiadające
autoryzacji Electrolux Poland,
z
e. części z natury łatwo zużywalnych takich jak: żarówki, bezpieczniki, filtry,
pokrętła.
7. Klientowi przysługuje wymiana sprzętu na nowy jeżeli po wykonaniu w okresie
gwarancji czterech napraw nadal występują w nim wady. Przez naprawę rozumie się
wykonanie czynności o charakterze specjalistycznym właściwym dla usunięcia wady.
Pojęcie naprawy nie obejmuje: instalacji, instruktażu, konserwacji sprzętu, poprawy
połączeń mechanicznych lub elektrycznych.
8. Wymiany sprzętu dokonuje autoryzowany punkt serwisowy Electrolux Poland lub jeśli
jest to niemożliwe placówka sprzedaży detalicznej, w której sprzęt został zakupiony.
Sprzęt zwracany po wymianie musi być kompletny, bez uszkodzeń mechanicznych.
Niespełnienie tych warunków może spowodować nie uznanie gwarancji.
9. Montaż sprzętu wymagającego specjalistycznego podłączenia do sieci gazowej lub
elektrycznej może być wykonany wyłącznie przez osoby posiadające odpowiednie
uprawnienia pod rygorem utraty gwarancji.
10. Electrolux Poland nie ponosi żadnej odpowiedzialności za uszkodzenia powstałe
na skutek niewłaściwego zainstalowania sprzętu lub napraw wykonanych przez osoby
nieupoważnione.
11. Koszty nieuzasadnionego wezwania serwisu pokrywa klient.
12. Powyższa gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień
kupującego wynikających z tytułu niezgodności towaru z umową.
13. Niniejsza gwarancja obowiązuje na terytorium Polski.
14. Warunkiem dokonania naprawy lub wymiany urządzenia w ramach gwarancji jest
przedstawienie dowodu zakupu z wpisaną czytelnie datą sprzedaży, potwierdzoną
pieczęcią i podpisem sprzedawcy.
29
electrolux
Uwaga: uszkodzenie lub usunięcie tabliczki znamionowej z urządzenia może
spowodować nieuznanie gwarancji.
Electrolux Poland Sp. z o.o.ul. Kolejowa 5/701-217 Warszawa tel. 22 434 73 00
e-mail: reklamacje@electrolux.pl
www.electrolux.pl
Gwarancja Europejska
Niniejsze urządzenie jest objęte gwarancją firmy Electrolux w każdym z niżej
wymienionych krajów przez okres podany w gwarancji urządzenia lub określony
ustawowo. W przypadku przeprowadzki właściciela urządzenia z jednego z
poniższych krajów do innego, gwarancja zachowuje swoją ważność z następującymi
zastrzeżeniami:
z Gwarancja na urządzenie obowiązuje od dnia zakupu. Datę zakupu należy
potwierdzić przez okazanie dokumentu zakupu wydanego przez sprzedawcę
urządzenia.
z Okres gwarancji na urządzenie oraz zakres gwarancji (wykonawstwo oraz części)
są takie same, jak okres i zakres obowiązujące dla danego modelu lub serii
urządzenia w nowym kraju zamieszkania.
z Gwarancja na urządzenie jest wydawana osobiście na pierwszego kupującego i
nie można jej przekazać na innego użytkownika.
z Urządzenie zostało zainstalowane i jest eksploatowane wyłącznie do celów
domowych zgodnie z instrukcjami firmy Electrolux. Użytkowanie do celów
zawodowych jest wykluczone.
z Urządzenie zostało zainstalowane zgodnie ze wszystkimi obowiązującymi
przepisami nowego kraju zamieszkania.
Postanowienia niniejszej Gwarancji Europejskiej w żaden sposób nie ograniczają
nabytych praw ustawowych.
30
electrolux
Оглавление
Contents
Предупреждения и важная информация по безопасности ............................... 32
Описание изделия ................................................................................................ 34
Зоны управления таймером ................................................................................. 35
Перед первым использованием духового шкафа ............................................... 37
Электронный программатор ................................................................................ 38
Эксплуатация духового шкафа ........................................................................... 44
Таблица выпекания и жарения ............................................................................ 49
Чистка и техническое обслуживание .................................................................. 51
Если что-то не работает ....................................................................................... 55
Технические данные ............................................................................................. 56
Указания для установщика .................................................................................. 57
Инструкции по встраиванию ................................................................................ 58
Гарантия/сервисная служба ................................................................................. 59
Европейская Гарантия .......................................................................................... 60
Руководство по использованию данных
инструкций пользователя
Указания по безопасности
Пошаговые указания по эксплуатации
)
Советы и рекомендации
Данное изделие соответствует следующим
Директивам EEC
:
- 2006/95
(Директива по низкому напряжению);
- 89/336
(Директива по электромагнитной совместимости);
- 93/68
(Общая директива);
с последующими модификациями.
31
electrolux
Русский
Предупреждения и важная информация
по безопасности
Храните данные инструкции пользователя всегда вместе с прибором.
В случае передачи или продажи изделия третьим лицам, либо если Вы
оставляете прибор дома при перемене места жительства, очень важно,
чтобы новый пользователь имел доступ к инструкциям пользователя и к
сопровождающей информации.
Данные предостережения приведены в интересах безопасности
пользователей и проживающих с ними лиц. Поэтому перед
подключением и (или) использованием прибора внимательно прочтите
их.
Установка
•
Установка должна выполняться
тепло от нагревательных элементов
квалифицированным лицом, в
делает полки и другие части очень
соответствии с действующими
горячими.
правилами и нормативами.
•
Если по каким-либо причинам для
Отдельные операции по установке
приготовления пищи в духовом
описаны в инструкциях для
шкафу вам необходимо
установщика.
использовать фольгу, никогда не
•
Прибор должен устанавливаться и
допускайте ее непосредственного
подключаться квалифицированным
контакта с дном духового шкафа.
лицом, обладающим специальными
•
При чистке духового шкафа
знаниями, работающим в
действуйте с осторожностью: ни в
соответствии с директивами.
коем случае не допускайте
•
В случае если в ходе установки
попадания брызг на жировой
требуются любые модификации
фильтр (если таковой имеется), на
источников энергии, они также
нагревательные элементы и на
должны выполняться
датчик термостата.
квалифицированным электриком.
•
Опасно вносить изменения любого
рода в данный прибор или его
Эксплуатация
характеристики.
•
Данный духовой шкаф предназначен
•
В процессе выпекания, жарения и
для приготовления продуктов
приготовления пищи на гриле
питания; ни в коем случае не
окошко духового шкафа и другие
используйте его в любых других
части прибора становятся горячими,
целях.
поэтому не следует допускать
•
При открывании дверцы
приближения детей к прибору.
духового шкафа, во время
Следите за тем, чтобы при
приготовления пищи или по его
подключении электрических
окончании, будьте осторожны с
компонентов к розеткам,
парами горячего воздуха,
расположенным рядом с духовым
выходящими из духового
шкафом, их провода не
шкафа.
соприкасались с раскаленными
•
При использовании плиты всегда
кольцами или не могли зацепиться
соблюдайте осторожность. Сильное
за дверцу духового шкафа.
32
electrolux
•
Для того чтобы вынуть
Обслуживание клиентов
жаропрочные тарелки или
•
В случае необходимости проверки и
сковородки, всегда надевайте
(или) ремонта, данные работы
специальные перчатки.
должны выполняться
•
Регулярная чистка предохранит
департаментом обслуживания
материал поверхности от порчи.
изготовителя или авторизованной
•
Перед тем как чистить духовой
изготовителем сервисной службой;
шкаф, отключите питание или
при этом должны использоваться
отсоедините сетевой штепсель.
только оригинальные запчасти.
•
Если Вы не собираетесь
•
В случае неполадок или
пользоваться духовым шкафом,
повреждений не пытайтесь
убедитесь, что духовой шкаф
ремонтировать прибор
находится в положении “ВЫКЛ.” .
самостоятельно. Ремонт,
•
Данный духовой шкаф изготовлен в
выполненный необученным лицом,
виде отдельного прибора или в
может привести к повреждениям
комбинации с электрической
или травмам.
варочной панелью, в зависимости от
модели, для однофазного
подключения к источнику питания
Символ
на самом изделии или
230 В.
его упаковке указывает, что при
•
Данный прибор нельзя чистить
утилизации данного изделия с ним
струйным пароочистителем или
нельзя обращаться как с обычными
пароочистителем с сухим паром.
бытовыми отходами. Поэтому оно
•
Не используйте абразивные
должно быть передано в пункт сбора
чистящие средства или острые
для переработки электрического и
металлические скребки. Ими можно
электронного оборудования. Обеспечив
поцарапать стекло дверцы духового
правильную утилизацию данного
шкафа, в результате чего стекло
изделия, Вы поможете защите
может лопнуть.
окружающей среды и здоровья
человека. Неправильная утилизация
Безопасность детей
наносит вред окружающей среде и
•
Данный прибор предназначен для
здоровью. За более подробной
использования взрослыми.
информацией о правилах утилизации и
Позволять детям пользоваться или
переработки данного изделия
играть им, опасно.
обращайтесь в местные органы власти,
•
Не позволяйте детям приближаться,
в службу по утилизации отходов или в
когда духовой шкаф работает. К
магазин, в котором Вы приобрели
тому же, после выключения духовой
данное изделие.
шкаф еще долго остается горячим.
•
Данное изделие не предназначено
для эксплуатации детьми и другими
лицами, которые по своим
физическим, сенсорным или
ментальным способностям,
вследствие недостатка опыта или
знаний не могут безопасно
эксплуатировать изделие без
присмотра отвечающего за их
безопасность лица или получения от
него соответствующих инструкций,
позволяющих им безопасно
эксплуатировать устройство.
33
electrolux
Описание изделия
6
3
524
1
7
8
9
10
11
12
1. Панель управления
7. Вентиляционные отверстия для
2. Ручка выбора режима духового шкафа
охлаждающего вентилятора
3. Электронный программатор
8. Гриль
4. Ручка термостата
9. Лампочка освещения духового шкафа
5. Индикаторная лампочка включения
10. Конвекционный вентилятор
6. Индикаторная лампочка термостата
11. Отверстие для вращающегося вертела
12. Табличка с техническими данными
Принадлежности духового шкафа
вилки
вертел
Противень для сбора жира
захват
рама для
Решетка с защитой
поворота
от опрокидывания
вертела
Вертел
Противень для выпечки
34
electrolux
Панель управления
Утапливаемые ручки
управления
Некоторые модели оснащены
утапливаемыми ручками управления.
Эти ручки могут быть полностью
утоплены в панели управления в то
время, когда духовой шкаф не
эксплуатируется.
Ручка выбора режима
духового шкафа
0
Духовой шкаф выключен
0
Размораживание - Этот режим
предназначен для
размораживания замороженных
продуктов.
Режим конвекции - Этот режим
позволит Вам одновременно
готовить продукты на разных
уровнях без
взаимопроникновения запахов
Полный гриль - В этом режиме
полностью включается
нагревательный элемент гриля.
Рекомендуется для
приготовления большого
количества продуктов.
Вертел гриля - может
использоваться для нанизывания
и жаренья больших кусков мяса,
кебабов или небольших кусочков
мяса
Только внутренний элемент гриля
Традиционный режим
приготовления - Тепло поступает
- может использоваться для
как от верхнего, так и от нижнего
приготовления на гриле
нагревательных элементов,
небольших количеств продуктов
обеспечивая равномерный нагрев
Нижний нагревательный элемент -
внутреннего пространства
Тепло поступает только снизу
духового шкафа
духового шкафа
Индикаторная лампочка
Верхний нагревательный элемент
освещения духового шкафа - Эта
- Тепло поступает только сверху
лампочка загорается даже, если
духового шкафа
не задан режим приготовления.
35
electrolux
Индикаторная лампочка
Вентилятор охлаждения
включения
Этот вентилятор предназначен для
охлаждения духового шкафа и панели
Индикатор включения загорается
управления. Он автоматически
при повороте в какое-либо рабочее
включается через несколько минут
положение ручки выбора режима
после начала приготовления. Теплый
духового шкафа.
воздух удаляется наружу через
Ручка выбора температуры
отверстие, расположенное рядом с
(ручка термостата)
ручкой дверцы духового шкафа. При
выключении духового шкафа
Поворачивая ручку выбора
вентилятор может продолжать
температуры против часовой стрелки,
работать для охлаждения регуляторов.
Вы можете выбрать температуру
Это совершенно нормальное явление.
приготовления в пределах от 50°C до
Время работы вентилятора
250°C.
охлаждения будет зависеть от
Индикаторная лампочка
того, сколько времени
термостата
проработал духовой шкаф и при
какой температуре. Он может
Индикаторная лампочка
вообще не включаться при
включается после выбора температуры
задании низких температур, или
приготовления поворотом ручки
если духовой шкаф
термостата. Она будет гореть до тех
использовался в течение
пор, пока заданная температура не
краткого периода времени.
будет достигнута. Затем она будет
гаснуть и загораться, указывая на
поддержание заданной температуры.
Предохранительный
термостат
Во избежание опасного перегрева
(вследствие некорректного
использования или неисправности
компонентов), духовой шкаф оснащен
предохранительным термостатом,
который прерывает подачу энергии.
При снижении температуры духовой
шкаф снова включается
автоматически.
Если пусковая схема термостата
сработала из-за неправильной
эксплуатации прибора, достаточно
исправить ошибку, после того как
духовой шкаф остынет; если же
термостат срабатывает из-за
неисправности компонента,
пожалуйста, обратитесь в Сервисный
центр.
36
electrolux
Перед первым использованием духового шкафа
Перед тем как приступать к
эксплуатации духового шкафа,
удалите все элементы
упаковки, находящиеся как
внутри, так и снаружи.
Перед первым использованием
духового шкафа необходимо прокалить
его без пищи.
В это время может появиться
специфический запах. Это совершенно
нормальное явление. Оно вызвано
сгоранием остатков производственных
материалов.
Чтобы открыть дверцу
Обеспечьте надлежащую
духового шкафа, всегда
вентиляцию помещения.
беритесь за центральную
1. Переведите переключатель
часть ручки.
)
режимов духового шкафа на
режим
.
2. Установите ручку управления
термостата на 250°.
4. Откройте окно для
обеспечения вентиляции
кухни.
5. Дайте духовому шкафу
поработать вхолостую в
течение примерно 45 минут.
Данную процедуру нужно повторить
с функцией “полный гриль”
в
течение примерно 5-10 минут.
После этого дайте духовому
шкафу остыть. Затем смочите
мягкую тряпочку теплой водой с
мягким моющим средством и
протрите полость духового
шкафа.
Перед первым использованием
также тщательно вымойте
принадлежности, прилагаемые к
духовому шкафу.
37
electrolux
Электронный программатор
4
1. Кнопка выбора режима
5
7
2. Клавиша уменьшения “ ”
3. Клавиша увеличения “
”
6
8
4. Дисплей
5. Контрольный индикатор
“Продолжительность
приготовления”
6. Контрольный индикатор “Окончание
23
1
Рис. 4
приготовления”
7. Контрольный индикатор “Таймер”
Духовой шкаф будет
работать только после
установки текущего времени
8. Контрольный индикатор “Время
суток.
суток”
Однако духовой шкаф можно
эксплуатировать и без задания
какой-либо программы.
В случае сбоя электропитания
все заданные параметры (время
суток, программные установки
или параметры работающей
программы) отменяются. При
восстановлении электропитания
цифры на дисплее начнут мигать,
и потребуется снова установить
часы и таймер.
Установка времени суток
При включении питания или после
сбоя электропитания на дисплее
начинает мигать на дисплее.
Установка текущего времени
суток:
1. Нажмите кнопку “ ” или же “ ”.
2. После установки параметров
подождите 5 секунд: индикатор
времени суток
погаснет и на
дисплее появится заданное время.
Теперь духовой шкаф готов к
использованию.
38
electrolux
Регулирование показаний
времени суток:
1. Нажимайте кнопку несколько
раз подряд, чтобы выбрать функцию
“Время суток”. Соответствующий
индикатор начнет мигать. Затем
действуйте, как описано выше.
Новую установку времени суток
можно произвести только в том
случае, если ни один из
автоматических режимов
(“Продолжительность
приготовления”
или “Окончание
приготовления”) не был задан.
Режим “ Продолжительность
приготовления”
Данная функция обеспечивает
автоматическое выключение по
истечении запрограммированного
времени приготовления. Поместите
продукты в духовой шкаф, выберите
нужный режим духового шкафа и
отрегулируйте температуру
приготовления продукта. Нажмите
кнопку
несколько раз подряд, чтобы
выбрать режим “Продолжительность
приготовления”. Соответствующий
индикатор
начнет мигать. Затем
действуйте следующим образом:
Чтобы задать
продолжительность
приготовления продукта:
1. Нажмите кнопку “ ” или же “ ”.
2. После установки параметров
подождите 5 секунд: загорится
индикатор “Продолжительность
приготовления”
и дисплей
вернется в режим отображения
времени суток.
3. По истечении времени
приготовления продукта духовой
шкаф автоматически выключится,
сработает звуковой сигнал и начнет
мигать индикатор. Переведите
переключатель режимов духового
шкафа и регулятор термостата в
нулевое положение.
Для отключения звукового сигнала
нажмите любую кнопку.
39
electrolux
ПРИМЕЧАНИЕ: выключение
акустического сигнала возвращает
духовой шкаф к работе в ручном
режиме, и если функции духового
шкафа и ручки термостата не
установлены на ноль, то духовой
шкаф начнет нагреваться вновь.
Отмена заданной
продолжительности
приготовления продукта:
1. Нажимая кнопку несколько раз
подряд, выберите режим
“Продолжительность
приготовления”. Соответствующий
индикатор
начнет мигать, и на
дисплее отобразится время,
остающееся до окончания
приготовления.
2. Нажимайте кнопку “
” до тех пор,
пока на дисплее не появится
значение “0:00”. Через 5 секунд
индикатор погаснет, и дисплей
вернется в режим отображения
времени суток.
Режим “Окончание
приготовления”
С помощью этого режима вы можете
устанавливать автоматическое
выключение духового шкафа при
наступлении заданного времени
окончания приготовления. Поместите
продукты в духовой шкаф, выберите
нужный режим духового шкафа и
отрегулируйте температуру
приготовления продукта. Нажмите
кнопку
несколько раз подряд и
выберите режим “Окончание
приготовления”. Соответствующий
индикатор
начнет мигать. Затем
действуйте следующим образом:
Чтобы задать время окончания
приготовления продукта:
1. Нажмите кнопку “ ” или же “ ”.
2. После установки параметров
подождите 5 секунд: загорится
индикатор “Окончание
приготовления”
и дисплей
вернется в режим отображения
времени суток.
40