Zanussi ZJB 9476 – страница 2

Инструкция к Встраивающему Холодильнику Side-By-Side Zanussi ZJB 9476

Los productos que hayan sido descongelados no

Si el aparato es transportado en forma horizontal

se tienen que volver a congelar

es posible que el aceite contenido en el

compresor pase al circuito refrigerante. Esperar

Seguir atentamente las indicaciones del

por lo menos dos horas antes de poner en

fabricante para la conservación y/o congelación

marcha el aparato para dar tiempo a que el

de los alimentos.

aceite regrese al compresor.

En todos los aparatos de refrigeración y congelación

existen superficies que se cubren con escarcha.

Protección del

Según el modelo, la escarcha puede ser eliminada

automáticamente (desescarche automático) o

ambiente

manualmente. No intentar nunca quitar la escarcha

con un objeto puntiagudo ya que se podría dañar

Este aparato no contiene en el circuito refrige-

irremediablemente el evaporador. Utilizar para ello

rante y en el aislamiento, gases refrigerantes

sólo el rascador de plástico que se suministra con el

nocivos para el ozono. El aparato no debe ser

aparato. Por el mismo motivo no despegar nunca las

eliminado junto con los deshechos urbanos y

cubetas del hielo con un cuchillo o cualquier otro

chatarras. Se debe evitar el dano del circinto

objeto puntiagudo.

refrigerante, sobre todo en la parte posterior

No colocar en el compartimiento de la baja

cerca del intercambiador. Las informaciones

temperatura (congelador o conservador) bebidas

sobre los centros de recepciõn son

gaseosas que podrían explotar.

suministradas por las autoridades municipales;

Los materiales usados en este aparato marcados

Instalación

con el simbolo son reciclables.

El aparato se calienta considerablemente en la

Desguace de aparatos viejos

proximidad del condensador y del compresor, por lo

tanto hay que verificar que el aire pueda circular

libremente alrededor del mismo. Una ventilación

El símbolo en el producto o en su embalaje indica

insuficiente puede causar un mal funcionamiento y

que este producto no se puede tratar como

daños al aparato. Seguir cuidadosamente las

desperdicios normales del hogar. Este producto se

instrucciones que se dan para la instalación.

debe entregar al punto de recolección de equipos

Por motivos de seguridad la ventilación debe ser

eléctricos y electrónicos para reciclaje. Al asegurarse

efectuada como se indica en la respectiva figura.

de que este producto se deseche correctamente,

Atención: mantener las aperturas para la

usted ayudará a evitar posibles consecuencias

ventilación libres de cualquier obstáculo.

negativas para el ambiente y la salud pública, lo cual

podría ocurrir si este producto no se manipula de

Una vez instalado el aparato verificar que no esté

forma adecuada. Para obtener información más

apoyado sobre el cable de alimentación.

detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase

Importante: en caso de que el cable de

en contacto con la administración de su ciudad, con su

alimentación se dañe, deberá ser sustituido con

servicio de desechos del hogar o con la tienda donde

un cable especial. Ambos cables pueden ser

compró el producto.

solicitados al fabricante o al Servicio de

asistencia.

ADVERTENCIAS IMPORTANTES

Alojamiento del aparato

Introducir el aparato en el espacio del mueble.

Hacer girar 180° la escuadra para obtener la

posición exacta ( 2).

La posición inicial (1) es la de expedición.

Fijario a la pared con la escuadra

correspondiente.

21

1

2

USO

Limpieza de las partes internas

No emplear detergentes o polvos

Antes del empleo limpiar todas las partes internas

abrasivos que podrían dañar las superficies.

con agua tibia y jabón neutro, a fin de eliminar el

característico olor de nuevo y secarlas luego

cuidadosamente.

22

A

B

ECD

F

G

H

I

INDICE

Advertencias y consejos importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20

Uso - Limpieza de las partes internas - Panel de mandos del congelador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22

Uso - Puesta en marcha - Regulación de la temperatura - Congelación de los alimentos frescos . . . . . .

Conservación de los alimentos congelados - Cubitos de hielo - Descongelación . . . . . . . . . . . . . . . . . .

de los alimentos congelado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23

Uso - Compartimento congelador - Consejos para congelación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24

Uso - Panel de mandos del frigorífico - Puesta en marcha - Regulación de la temperatura . . . . . . . . . .25

Uso - Compartimento frigorífico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26

Manutención - Limpieza periódica - Desescarche - Làmpara de iluminaciòn . . . . . . . . . . . . . . . . . .27

Anomalias de funcionamiento - Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28

Instalación - Colocación - Conexión elétrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29

Colocación - Regulatión de la altura - Montaje de los maneles laterales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30

Colocación - Montaje de las puertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31

Colocación - Alojamineto del aparato - Aplicacón del zócolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33

Panel de mandos del congelador

E - Botón para la regulación de la temperatura

A - Lámpara chivato ENCENDIDO/APAGADO

(más fría)

B - Botón ENCENDIDO/APAGADO del

F - Lámpara chivato de alarma

compartimiento congelador

G - Botón de desactivación de la alarma

C - Botón para la regulación de la temperatura

(más caliente)

H - Lámpara chivato Auto freeze

D - Indicador de la temperatura del congelador

I - Botón de la función Auto freeze

A. Lámpara chivato

compartimiento congelador (por es. corte de energía

eléctrica) es indicado por el parpadeo de la lámpara

ENCENDIDO/APAGADO

chivato (F) y por una señala acústica.

B. Botón ENCENDIDO/APAGADO

Cuando se restablecen las condiciones normales la

señala acústica se apaga mientras que sigue

ENCENDIDO: Apretar el botón (B). La lámpara

parpadeando la lámpara chivato de alarma.

chivato (A) se enciende.

Apretando el botón de la alarma (G) en el indicador (D)

APAGADO: Mantener apretado el botón (B)

es mostrada, por unos segundos, la temperatura más

hasta que se apagan la lámpara

caliente alcanzada en el compartimiento.

chivato (A) y el indicador de

temperatura.

H. Lámpara chivato Auto freeze

C - E.Botones para la regulación de

I. Botón función Auto freeze

la temperatura

Para congelar alimentos frescos se debe activar la

Es posible programar la temperatura entre -15°C y -

función Auto freeze. Apretar el botón (I). Se enciende

24°C.

la lámpara chivato (H). Cuando se acciona esta tecla se

Apretando el botón (C o E), en el indicador (D)

muestra en el display el mensaje SP.

parpadea la temperatura programada. Es posible

Si se desea interrumpir la función de la congelación

modificar la temperatura programada sólo cuando el

rápida, apretar de nuevo el botón (I), de lo contrario la

indicador parpadea. Para programar una temperatura

función se apaga automáticamente. Se apaga la

más caliente apretar el botón (C), para programar

lámpara chivato (H).

una temperatura más fría apretar el botón (E). El

indicador sigue mostrando, por unos segundos, la

temperatura recién seleccionada y luego indica de

nuevo la temperatura corriente dentro del

Puesta en servicio y regulación de

compartimiento.

la temperatura

La temperatura programada es alcanzada dentro de

las 24 h.

Enchufar la clavija en la toma de corriente. Apretar el

botón (B). El compartimiento congelador está en

Atención!

marcha. El compartimiento congelador está

programado para una temperatura de -18°C. Se

Durante el periodo de estabilización, a la primera

alcanza dicha temperatura en unas horas.

puesta en marcha, la temperatura mostrada puede no

corresponderse con la temperatura programada.

Tan pronto se enciende el compartimiento frigorífico

Durante este periodo es posible que la temperatura

en el indicador (D) es mostrada la temperatura

mostrada sea más baja que la temperatura

corriente en el compartimiento congelador, parpadea

programada.

la lámpara chivato de alarma (F) y se activa la señala

acústica.

el botón de alarma (G).

D. Indicador de temperatura

Se apaga la señal acústica, mientras que sigue

Durante el funcionamiento normal indica la temperatura

media dentro del compartimiento congelador.

parpadeando la lámpara chivato de alarma (F) hasta

cuando se alcanza la temperatura programada.

Atención!

Congelación de los alimentos

frescos

Es normal tener una diferencia entre la temperatura

mostrada y la programada. En particular cuando:

El compartimiento es apto para congelar

- recientemente se ha modificado la temperatura

alimentos frescos y conservar por mucho tiempo

programada.

alimentos congelados y sobrecongelados.

- la puerta ha quedado abierta por mucho tiempo.

Para congelar los alimentos frescos activar la

- se han puesto en el frigorífico alimentos calientes.

función Auto Freeze por lo menos 24 horas antes.

Poner los alimentos a congelar en la sección

superior ya que es el sitio más frío.

F. Lámpara chivato de alarma

Atención!

G. Botón de desactivación de la

Cuándo se debe utilizar la función Auto freeze:

alarma

Un aumento anómalo de la temperatura del

23

Importante

unas 6

Introducción de pequeñas cantidades de

horas antes

alimentos frescos (aproximadamente 5 kg)

En caso de interrupción de corriente, no abrir

absolutamente la puerta del compartimento

unas 24

Introducción de la cantidad máxima de

horas antes

alimentos frescos (ver la placa de datos)

congelador. Los alimentos no se deterioran si la

interrupción es breve ( un aumento de la

no sirve

Introducción de alimentos congelados

temperatura de los ultracongelados reduce el

perìodo de conversación) y el compartimento

Introducción de pequeñas cantidades de

congelador está lleno, de lo contrario se

no sirve

alimentos frescos diarios hasta 2 kg

aconseja consumirlos a la mayor brevedad.

Conservación de los alimentos

Cubitos de hielo

sobrecongelados

El congelador lleva dos cubetas para la producción

Al poner en servicio el aparato o después de un

de hielo. Llene esta cubeta con agua inasta les 3/4

periodo de inactividad, poner los alimentos en el

partes y colóquela en los compartimientos de

aparato después de haberlo dejado en marcha

congelación. No utilice nunca instrumentos

durante por lo menos dos horas con la función Auto

metálicos para despegar les cubetas del

freeze, seguidamente desactivar dicha función.

congelador.

Compartimento congelador

Descongelación de los alimentos

Si la congelación de los alimentos se hace

inmediatamente después de la instalación o una

congelados

larga interrupción, oprimir el botón (I) y dejar

Antes de utilizar los alimentos congelados, se pueden

funcionar el aparato vacío durante 4 horas como

descongelar en el frigorífico o a temperatura

mínimo, antes de introducir los alimentos.

ambiente, depende del tiempo disponibile para la

Si el congelador ya funciona con algunos

operación. Los alimentos congelados pueden

alimentos en su interior, oprimir el botón (I) 24

cocinarse directamente sin tener que descongelarlos;

horas antes del inicio de la congelación.

en este caso, naturalmente, el tiempo de cocción

El piloto de alarma tiene la misión de indicar

necesario será algo más largo que el habitual.

cuando la temperatura en el interior del vano del

congelador ha ascendido a un valor tal que no se

garantiza una buena conservación de los

alimentos conservados. Cuando se pone en

marche el aparato o después de introducir una

cantidad de alimentos a congelar, este piloto

permanece encendido hasta que la temperatura

no alcanza el valor para una segura conservación

de los alimentos.

Los productos a congelar se colocan en el vano

de congelación rápida y una vez congelados se

distribuyen en los cestos.

El poder de congelación es de 13 kg max/24

horas. No congelar más cantidad de una vez.

Consejos utiles para la

Envolver los alimentos en bolsas u hojas de

congelación

aluminio o polietileno para uso alimentario,

Los productos a congelar deben ser frescos y estar

adheriéndolos y cerrándolos herméticamente.

bien límpios.

Pegar una etiqueta sobre cada paquete

Los paquetes deben hacerse pensando en el

indicando el contenido y la fecha de preparación.

consumo familiar de forma que se consuman de

No introducir en el congelador alimentos

una sóla vez.

calientes, botellas o recipientes con bebidas

Los paquetes pequeños facilitan la congelación

gaseosas (pueden explotar).

rápida y uniforme.

No cubrir completamente los recipientes con

Los alimentos descongelados no se pueden

tapa.

volver a congelar.

No introducir nuevos alimentos ni abrir les

Los alimentos magros se conservan mejor y por

puertas durante el proceso de congelación.

más tiempo que los grasos. La sal reduce el

No meter nunca productos a congeiar en

tiempo de conservación.

contacto con otros ya congelados, ya que

aumentará la temperatura de estos últimos.

24

25

J

K

NLM

O

P

Panel de mandos del frigorífico

J. Lámpara chivato ENCENDIDO/APAGADO

M Indicador de la temperatura del frigorífico

K Botón ENCENDIDO/APAGADO del

N Botón para la regulación de la temperatura del

compartimiento frigorífico

frigorífico (más fría)

L Botón para la regulación de la temperatura del

O Lámpara chivato Auto fresh

frigorífico (más caliente)

P Botón de la función Auto fresh

J. Lámpara chivato

Atención!

ENCENDIDO/APAGADO

Es normal tener una diferencia entre la temperatura

K. Botón ENCENDIDO/APAGADO

mostrada y la programada. En particular cuando:

ENCENDIDO: Apretar el botón (K). La lámpara

- recientemente se ha modificado la temperatura

chivato (J) se enciende.

programada.

APAGADO: Mantener apretado el botón (K)

- la puerta ha quedado abierta por mucho tiempo.

hasta que se apagan la lámpara

- se han puesto en el frigorífico alimentos

chivato (J) y el indicador de

calientes.

temperatura.

L - N.Botones para la regulación

O. Lámpara chivato Auto Fresh

de la temperatura

Es posible programar la temperatura entre +2°C y +8°C.

P. Botón función Auto Fresh

Apretando el botón (L o N), en el indicador (M) parpadea

Con la función Auto fresh se programa el frigorífico para

la temperatura programada. Es posible modificar la

sus máximas prestaciones. Dicha función está

temperatura programada sólo cuando el indicador

aconsejada cuando en el frigorífico se ponen grandes

parpadea. Para programar una temperatura más caliente

cantidades de alimentos.

apretar el botón (L), para programar una temperatura

Apretar el botón de la función Auto fresh (P). Se

más fría apretar el botón (N). El indicador sigue

enciende la lámpara chivato (O) Auto fresh. La

mostrando, por unos segundos, la temperatura recién

temperatura interna baja hasta +2°C.

seleccionada y luego indica de nuevo la temperatura

corriente dentro del compartimiento.

Al cabo de aproximadamente 6 horas, la función Auto

fresh se desactiva automáticamente.

La temperatura programada es alcanzada dentro de las

24 h.

Puesta en servicio y regulación de

Atención!

la temperatura

Durante el periodo de estabilización, a la primera puesta

en marcha, la temperatura mostrada puede no

Enchufar la clavija en la toma de corriente. Apretar el

corresponderse con la temperatura programada.

botón (K). Se enciende el compartimiento frigorífico.

Durante este periodo es posible que la temperatura

El compartimiento frigorífico está programado para una

mostrada sea más baja que la temperatura programada.

temperatura de +5°C. Se alcanza dicha temperatura en

M. Indicador de temperatura

unas horas.

Durante el funcionamiento normal indica la temperatura

media dentro del compartimiento frigorífico.

Compartimento frigorífico

Para una correcta apertura y cierre de las puertas

del frigorífico se aconseja actuar simultáneamente

sobre las dos puertas (como mostrado en la figura).

No introducir en el frigorífico ni alimentos ni

bebidas calientes, dejarlas enfriar antes a

temperatura ambiente.

Cubrir los alimentos, en particular los de olor

pronunciado y los aromáticos.

Disponer los alimentos de forma que el aire

pueda circular libremente entre ellos.

La temperatura fijada se puede cambiar para

compensar la variación de la temperatura interna

debida a:

Frecuencia de apertura de les puertas.

Diferencia de temperatura ambiente.

Cantidad de alimentos conservados.

Para una mejor utilización del espacio, les bandejas

anteriores pueden ser colocadas sobre la

posteriores.

Para obtener, el desescarchado automático del

frigorífico es necesario que el compresor tenga

periodos de pausa. Si el fondo del compartimento se

recubre de demasiada escarcha, apretar los botón

(L) para la regulación de la temperatura hasta

conseguir que el compresor tenga les pausas.

26

Antes de efectuar cualquier operación de

mantenimiento, incluso les citadas en este

capítulo, desenchufe el aparato de la red de

alimentación eléctrica.

Atención

Este aparato contiene hidrocarburos en el circuito

refrigerante; por lo tanto el mantenimiento y la

recarga deben ser efectuados exclusivamente por

personal autorizado por la empresa.

Limpieza del interior

Limpiar el interior del aparato y los accesorios con

agua templada y bicarbonato sódico (una cucharada

para 4 litros de agua).

Aclarar y secar cuidadosamente. Los cajones de la

zona congelador pueden atraerse para permitir su

lavado. Para secar los cajones tirar hacia huera, y

cuando lleguen al tope, levantarlos y sacarlos de les

guías. Para montarlos se tran de introducir en les

guías y manteniéndolos inclinados, desplazarlos

hacia dentro.

Desescarche

La escarcha del evaporador del compartimento

refrigerante se elimina automáticamente a cada

interrupcion del motocompresor. El agua de la

escarcha derretida, mediante un canal adecuado, se

recoge en un pequeño depósito colocado en la parte

posterior sobre el motocompresor del aparato, de

donde evapora.

Se recomienda limpiar periódicamente el agujero

de desagüe del agua de desescarche, situado en

la parte central del canal en el compartimiento

refrigerante, utilizando el «limpiador» adecuado

que se encuentra en el agujero, para evitar que el

agua de desescarche caiga sobre los alimentos.

Atención

Se recomienda no utilizar utensilios metálicos

para quitar la escarcha a fin de evitar graves

daños al aparato.

No usar dispositivo mecánico alguno u otro

medio artificial para acelerar el processo de

desescarche excepto los recomendados.

Sustitución de les lámpara

Compartimento frigorifico:

Se efectúa sacando el plafón. Sustituir la lámpara

por otra de igual potencia (la potencia máxima está

indicada en el difusor de luz).

27

D037

MANTENIMIENTO

D051

ANOMALIAS DE FUNCIONAMIENTO

Si algo no funciona, antes de llamar al SERVICIO

TECNICO, comprobar que se han seguido todas les

indicaciones dadas en este libro.

Los compresores no funcionan.

Corte de corriente.

Interruptor general ON/OFF en posición «OFF».

La iluminación interior no funciona.

Lámpara floja o fundida.

Agua en el compartimento frigorífico.

Desagüe obstruído.

El rendimiento no es el óptimo.

Apertura frecuente de les puertas, una gran cantidad

de alimentos se ha introducido de una sóla vez.

Aireación insuficiente.

Para que el SERVICIO TECNICO pueda atenderle

adecuadamente es preciso que cuando llame facilite

la siguiente información sobre su aparato.

Modelo (Mod.)

Número del producto (Prod. No.)

Número de fabricación (Ser. No.) que están en el

certificado de garantía o en la tarjeta matricula que

se ve sacando el cajón derecho.

DATOS TÉCNICOS

Capacidad neta del frigorífico en litros

338

Capacidad neta del congelador en litros

96

Consumo energético en kWh/día

1,140

Consumo energético en kWh/año

416

Capacidad de congelación en kg/día

13

Tiempo de aumento de la temperatura de –18°C a –9°C por hora

14

Los datos técnicos se indican en la placa-matrícula situada sobre el lado izquierdo interno del aparato.

28

INSTALACIÓN

En el caso que este aparato, dotado de cierre

instalación de tierra, conforme a las leyes en vigor,

magnético, sustitaya uno con cierre automático,

consultando para ello con un técnico especializado.

aconsejamos inutilizar la cerradura de este último,

El fabricante declina toda responsabilidad en el

antes de deshacerse de él. Así se evitará que los

caso que esta norma no sea respetada.

niños, jugando, puedan quedarse encerrados dentro,

con grave peligro para sus vidas.

Este aparato es conforme a las siguientes

Directivas Comunitarias:

Colocación

- 87/308 CEE del 2/6/87 relativa a la supresión de

interferencias radio.

Situar el aparato lejos de fuentes de calor, como:

- 73/23 CEE 19/02/73 (Baja tensión) y

radiadores, estufas, exposición directa a los rayos

modificaciones sucesivas;

del sol, etc.

- 89/336 CEE 03/05/89 (Compatibilidad

electromagnética) y modificaciones sucesivas.

Conexión eléctrica

Antes de enchufar el aparato, asegurarse de que la

tensión y la frecuencia indicadas en la tarjeta

matrícula, correspondan a las de la instalación

doméstica. Se admite una oscilación de 6% sobre la

Atención

tensión nominal.

Se debe poder desenchufar el aparato; por lo tanto

Para el funcionamiento a tensiones distintas, habrá

una vez efectuada la instalación es necesario que el

que utilizar un autotransformador de potencia

enchufe no quede escondido

adecuada. Asegurarse de que la toma de corriente y

el enchufe sean compatibles entre sí sin tener que

interponer reducciones ladrones o adaptadores

varios. Si fuera necesario, cambiar la toma de la

instalación de la casa con una adapta.

Es indispensable conectar el aparato a una toma

de tierra eficaz.

Para ello el enchufe del cable de alimentación está

dotado de un adecuado contacto. Si la toma de

corriente de la instalación doméstica no estuviera

conectada a tierra, conectar el aparato a una

29

Regulación de la altura

El aparato ofrece la posibilidad de regular la altura

para permitir la alineación con los otros muebles de

la cocina de 820 mm a 870 mm.

Antes de introducir el aparato entre los muebles

regular ia altura de les ruedas posteriores y de les

patas. Las ruedas salen de fábrica posicionadas a

820 mm. Para alinear al aparato a la medica de 870

mm levantarlo, actuando sobre les cuatro patas con

la flave apropiada, desmontar les ruedas y fjarlas en

la posición más baja.

Montaje de los paneles laterales

Fijar les escuadras sobre los paneles en les

posiciones indicadas en la figura.

La cota de 260* mm está prevista para un zócalo

de 100 mm de altura debajo del panel. Para otras

dimensiones de zócalo, la cote 260* mm se

deberá aumentar de consecuencia.

Apoyar los paneles sobre el aparato.

Fijar les escuadras posteriores tendendo en

cuenta el espesor de los paneles (ancho máximo

del mueble 900 mm).

Para una alineación correcta, comprobar que la

distancia entre el aparato y el mueble sea de 45 mm.

Fijar los paneles en la parte anterior.

Fijar las escuadras (que están dentro de la bolsa)

en la parte inferior de las puertas (ya se han

previsto las referencias).

30

820

870

COLOCACION

820

870

CANTO

CANTO

POSTERIOR

ANTERIOR

PANEL LATERAL

DERECHO

15

17,5

1015

CARA

820

INTERNA

15

64

280

539

30

541

260*

Montaje de las puertas

Abrir una puerta y quitar la tapa de la brida.

Desenroscar las tuercas y quitarlas junto a las

arandelas; luego, extraer la brida de la puerta.

Taladrar los paneles tal como se ilustra en el

dibujo.

Fijar la brida al panel con los tornillos

suministrados en la bolsa.

31

214

214

193

193

193

193

FRENTE

FRENTE

SUPERIOR

SUPERIOR

IZQUIERDO

DERECHO

FRENTE

FRENTE

INFERIOR

INFERIOR

DERECHO

IZQUIERDO

Introducir la brida en los tornillos de regulación,

poner las arandelas y enroscar las tuercas sin

apretarlas por completo.

Cerrar la puerta y controlar que el panel esté

colocado a la altura deseada; en caso contrario,

ajustarlo mediante los tornillos de regulación.

Utilizar estos tornillos para alinear verticalmente

los paneles.

Si es necesario, mover los paneles para

alinearlos horizontalmente.

Tras alinear las puertas, apretar las tuercas de la

brida y los tornillos de la brida pequeña.

Fijar la escuadra a la parte inferior de la puerta y

al panel con los tornillos y las arandelas de

plastico suministradas en la caja de accesorios.

Por último, poner la tapa de la brida.

32

1

2

90°

3

=

1

0

=

Alojamiento del aparato

Introducir el aparato en el espacio del mueble.

Hacer girar 180° la escuadra para obtener la

posición exacta ( 2).

La posición inicial (1) es la de expedición.

Fijario a la pared con la escuadra

correspondiente.

La parte superior del aparato debe estar libre para

permitir una buena circulación del aire. Si sobre el

mismo se instala un armario, deberá estar separado

de la pared de 50 mm y en la parte superior deberá

estar separado del techo de 50 mm.

Aplicación del zócalo

Altura de alineación h= 820 mm

Con una altura del zócalo de 140 a 170 mm

hacer un escote como se indica en la figura.

Con zócalo de altura superior a 100 mm e inferior

a 140 mm cortar el compensador estético en

dotación y montarlo entre el zócalo y la parrilla de

ventilación, fijándolo a presión debajo de ésta.

33

1

2

50

50

25

820

870

170

220

900

140

190

30

100

140

190

Con zócalo de 100 mm montar el compensador

estético completo regulable en profundidad.

Altura de alineación h= 870 mm

Con altura del zócalo de 190 a 220 mm hacer un

escote como se indica en la figura.

Con zócalo de altura superior a 150 mm e inferior

a 190 mm cortar el compensador estético en

dotación al aparato y montarlo entre el zócalo y la

parrilla de ventilación.

Con zóbalo de 150 mm, montar el compensador

estético regulable en profundidad.

Si el aparato se coloca en la cocina, al final de la

disposición colocar la pata E para enganchar el

zócalo.

34

100

150

30

100

E

WARNINGS

It is most important that this instruction book should be retained with the appliance for future

reference. Should the appliance be sold or transferred to another owner, or should you move house

and leave the appliance, always ensure that the book is supplied with the appliance in order that the

new owner can be acquainted with the functioning of the appliance and the relevant warnings.

If this appliance featuring magnetic door seals is to replace an older appliance having a spring lock

(latch) on the door or lid, be sure to make that spring lock unusable before you discard the old

appliance. This will prevent it from becoming a death-trap for a child.

These warnings are provided in the interest of safety.You must read them carefully before installing or

using the appliance.

Under no circumstances should you attempt to

General Safety

repair the appliance yourself. Repairs carried out

by inexperienced persons may cause injury or

This appliance is not intended for use by persons

more serious malfunctioning. Refer to your local

(including children) with reduced physical,

Service Centre, and always insist on genuine

sensory or mental capabilities, or lack of

spare parts.

experience and knowledge, unless they have

This appliance contains hydrocarbons in its

been given supervision or instruction concerning

cooling unit; maintenance and recharging must

use of the appliance by a person responsible for

therefore only be carried out by authorized

their safety.

technicians.

Children should be supervised to ensure that

they do not play with the appliance.

Use

It is dangerous to alter the specifications or

modify this product in any way.

The domestic refrigerators and freezers are

designed to be used specifically for the storage of

Before any cleaning or maintenance work is carried

edible foodstuffs only.

out, be sure to switch off and unplug the appliance.

Best performance is obtained with ambient

This appliance is heavy. Care should be taken

temperature between +18°C and +43°C (class T);

when moving it

+18°C and +38°C (class ST); +16°C and +32°C

Ice lollies can cause frost burns if consumed

(class N); +10°C and +32°C (class SN). The class

straight from the appliance.

of your appliance is shown on its rating plate.

Take utmost care when handling your

Warning: when the ambient temperature is not

appliance so as not to cause any damages to

included within the range indicated for the class

the cooling unit with consequent possible

of this appliance, the following instructions must

fluid leakages.

be observed: when the ambient temperature

The appliance must not be located close to

drops below the minimum level, the storage

radiators or gas cookers.

temperature in the freezer compartment cannot

be guaranteed; therefore it is advisable to use the

Avoid prolonged exposure of the appliance to

food stored as soon as possible.

direct sunlight.

Frozen food must not be re-frozen once it has

There must be adequate ventilation round the

been thawed out.

back of the appliance and any damage to the

refrigerant circuit must be avoided.

Manufacturers’ storage recommendations should

be strictly adhered to. Refer to relevant

For freezers only (except built-in models): an

instructions.

ideal location is the cellar or basement.

The inner lining of the appliance consists of

Do not use other electrical appliances (such

channels through which the refrigerant passes. If

as ice cream makers) inside of refrigerating

these should be punctured this would damage the

appliances.

appliance beyond repair and cause food loss. DO

NOT USE SHARP INSTRUMENTS to scrape off

Service/Repair

frost or ice. Frost may be removed by using the

scraper provided. Under no circumstances should

Any electrical work required to install this

solid ice be forced off the liner. Solid ice should be

appliance should be carried out by a qualified

allowed to thaw when defrosting the appliance.

electrician or competent person

Do not place carbonated or fizzy drinks in the

This product should be serviced by an authorized

freezer as it creates pressure on the container,

Service Centre, and only genuine spare parts

should be used.

35

which may cause it to explode, resulting in

damage to the appliance.

Environment Protection

Installation

This appliance does not contain gasses which

could damage the ozone layer, in either its

During normal operation, the condenser and

refrigerant circuit or insulation materials.The

compressor at the back of the appliance heat up

appliance shall not be discarded together with

considerably. For safety reasons, minimum

the urban refuse and rubbish. Avoid damaging

ventilation must be as shown in the instructions.

the cooling unit, especially at the rear near the

Attention: keep ventilation openings clear of

heat exchanger. Information on your local

obstruction.

disposal sites may be obtained from municipal

Care must be taken to ensure that the appliance

authorities.The materials used on this appliance

does not stand on the electrical supply cable.

marked by the symbol are recyclable.

Important: if the supply cord is damaged, it must

Disposal of old Appliances

be replaced by a special cord or assembly availa-

ble from the manufacturer or its service agent.

The symbol on the product or on its packaging

If the appliance is transported horizontally, it is

indicates that this product may not be treated as

possible that the oil contained in the compressor

household waste. Instead it shall be handed over to

flows in the refrigerant circuit. It is advisable to

the applicable collection point for the recycling of

wait at least two hours before connecting the

electrical and electronic equipment. By ensuring this

appliance to allow the oil to flow back in the

product is disposed of correctly, you will help prevent

compressor.

potential negative consequences for the environment

There are working parts in this product which

and human health, which could otherwise be caused

heat up. Always ensure that there is adequate

by inappropriate waste handling of this product. For

ventilation as a failure to do this will result in

more detailed information about recycling of this

component failure and possible food loss. See

product, please contact your local city office, your

installation instructions.

household waste disposal service or the shop where

you purchased the product.

Parts which heat up should not be exposed.

Wherever possible the back of the product should

be against a wall.

IMPORTANT SAFETY INFORMATION

Building the appliance in

Fit the appliance into the recess.

Rotate the bracket of 180° in order to obtain the

right position ( 2).

The position (1) is on the delivery.

Fix it to a solid wall with the appropriate bracket.

36

1

2

OPERATION

Cleaning the interior

Before using the appliance for the first time, wash

the interior and all internal accessories with luke-

warm water and some neutral soap so as to remove

the typical smell of a brand-new product, then dry

thoroughly.

Use of the freezer

A

B

ECD

F

G

H

I

CONTENTS

Warnings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35

Use - Cleaning the interior - Use of the freezer - Control panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37

Use - Operation - Freezing fresh food - Storage of frozen food - Thawing - Ice-cube production - . . . . . . . . . . .38

Use - Freezer Compartment - Useful hints for freezing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39

Use - Use of the refrigerator - Control panel - Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40

Use - Refrigerator Compartment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41

Maintenance - Periodic cleaning - Defrosting - Interior light . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42

Troubleshooting - Technical information - . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43

Installation - Location - Electrical connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44

Positioning - Height adjustment - Fitting the side panels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45

Positioning - Fitting the door panels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46

Positioning - Building the appliance in - Fitting the plinth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48

Guarantee conditions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50

Do not use detergents or abrasive

powders, as these will damage the finish.

Control panel

A ON/OFF light

F Alarm reset light

B Freezer button ON/OFF

G Alarm reset button

C Temperature setting button (warmest)

H Auto Freeze light

D Temperature indicator

I Auto Freeze button

E Temperature setting button (coldest)

temperature setting flashes on the indicator. It is

A. Light ON/OFF

possible to modify the setting temperature only with

flashed indicator. To set a warmer temperature, press

B. Button ON/OFF

button (C). To set a colder temperature, press button

ON: Press the button (B).The pilot light (A)

(E). The indicator display the newly selected

switches on.

temperature for a few seconds and then shows again

the inside compartment temperature.

OFF: Keep press the button (B) until the pilot light (A)

and the temperature indicator switched off.

The newly selected-temperature must be reached

after 24 hours.

C - E.Temperature setting buttons

The temperature can be adjusted between -15°C

Attention!

and -24°C.

During the stability period by the first starting the

temperature displayed can not correspond to the

By pressing the button (C or E), the current

setting temperature.

37

D. Temperature indicator

Freezing fresh food

During normal functioning the indicator shows the

To freeze fresh food, press the Auto freeze button (I)

temperature inside the freezer.

at least 24 hours before.

Place the food to be frozen in the Auto freeze

compartment. The maximum quantity of food which

Attention!

can be frozen in 24 hrs. is shown on the rating plate.

Difference between the temperature displayed and

Warning!

temperature setting is normal. Especially when:

When use the “Auto freeze” function:

- a new setting has recently been selected

- the door has been left open for a long time

about 6 hrs

Introducing small quantities of fresh food

before

(about 5 kg)

- warm food has been placed in the compartment.

about 24 hrs

Introducing the maximum quantity of food

before

(see rating plate)

F. Alarm reset light

not needed

Introducing frozen food

G. Alarm reset button

In the event of an abnormal temperature rise inside

Introducing small quantities of fresh food

not needed

the freezer (e.g. power cut) warning light (F) will start

daily 2 kg maximum

to flash and a buzzer will sound.

After the temperature has returned to normal, the

Storage of frozen food

warning light (F) will continue to flash, although the

buzzer has stopped.

When first starting-up or after a period out of use,

before putting the products in the compartment let

When the alarm button (G) is pressed, the warmest

the appliance run for at least two hours on the Auto

temperature reached in the compartment flashes on

freeze setting, then push again the Auto Freeze

the indicator (D).

button.

If the power has been off for a long time, frozen food

should be consumed as quickly as possible, or

cooked and then re-frozen.

Important

In the event of accidental defrosting, for example

H. Auto Freeze pilot light

due to a power failure, if the power has been off

for longer that the value shown in the technical

I. Auto Freeze button

characteristics chart under “rising time”, the

defrosted food must be consumed quickly or

To freeze fresh foods, the “Auto freeze” function must

cooked immediately and then refrozen (after

be actived. Press the auto freeze button (I).The

cooling).

relevant pilot light (H) switches on. When this function

is on, SP is shown on the dispay .

Thawing

The function can be deactived at any time, by

Deep-frozen or frozen food, prior to being used, can

pressing the button (I), otherwise it automatically

be thawed in the refrigerator compartment or at

switched off. With deactived functionth pilot light (H)

room temperature, depending on the time available

switches off.

for this operation.

Small pieces may even be cooked still frozen, directly

Operation

from the freezer: in this case, cooking will take longer.

Insert the plug in the power socket. Press the button

ON/OFF (B). The freezer is switched on.

Ice-cube production

The freezer is pre-set to run at -18°C. this

This appliance is equipped with one or more trays

temperature will be reached in a few hours.

for the production of ice-cubes. Fill these trays with

As soon as the appliance is switched on the

water, then put them in the freezer compartment.

temperature indicator (D) shows the current

Do not use metallic instruments to remove the

temperature inside the freezer, the alarm reset light

trays from the freezer.

(F) flashes and a buzzer sounds. Press the alarm

reset button (G). The buzzer stops and the alarm

light (F) continues to flash until the setting

temperature is reached.

38

Freezer compartment

If food is to be frozen immediately after having

installed the appliance or after a prolonged period

out of use, push the button and allow the

appliance to run for at least 4 hours before

placing the food in it.

If the freezer is already operating, with food inside

it, push the button 24 hours before loading food to

be frozen.

The alarm light indicates when the temperature

inside the freezer compartment has risen to a

point at which safe storage of frozen foods can no

longer be guaranteed. When the appliance is first

started up, or after having loaded a quantity of

food to be frozen, this warning light will stay or

until a safe storage temperature has been

reached.

Products to be frozen should be placed in the fast

freeze compartment and, once frozen, moved to

the storage baskets.

The maximum freezing capacity is 13 kg in 24

hours. Do not freeze more than one quantity at a

time.

Useful hints for freezing

Products to be frozen should be fresh and clean.

Pack foods in suitable family portions which can

be used up all at once.

Small packs allow fast and uniform freezing.

Lean foods keep better and longer than fatty

foods. Salt reduces the storage life of food.

Wrap foods closely in aluminium foil or plastic

bags or film, and make sure they are properly

sealed.

Attach a label to each pack, indicating the

contents and the date on which it was prepared.

Never place hot foods, bottles or containers with

fizy drinks in the freezer (they could explode).

Do not fill containers with lids right to the brim.

Do not add more food or open the doors during

the freezing process.

Never place food to be frozen in contact with

already frozen food, as this would increase the

temperature of the latter.

39

40

J

K

NLM

O

P

Use of the refrigerator

Control Panel

J ON/OFF light

N Temperature setting button (coldest)

K Fridge button ON/OFF

O Auto fresh light

L Temperature setting button (warmest)

P Auto fresh button

M Temperature indicator

J. Light ON/OFF

Attention!

K. Button ON/OFF

Difference between the temperature displayed and

ON: Press the button (K).The pilot light (J)

temperature setting is normal. Especially when:

switches on.

- a new setting has recently been selected

OFF: Keep press the button (K) until the pilot light (J)

- the door has been left open for a long time

and the temperautre indicator switched off.

- warm food has been placed in the compartment

L - N.Temperature setting buttons

O. Auto fresh pilot light

The temperature can be adjusted between +2°C and

P. Auto fresh button

+8°C.

The maximum performance is obtained by setting

By pressing the button (L or N), the current

the Auto fresh function. It’s recommended when

temperature setting flashes on the indicator. It is

loading large quantities of food.

possible to modify the setting temperature only with

flashed indicator. To set a warmer temperature, press

Press the Auto fresh button (P).The relevant pilot

button (L). To set a colder temperature, press button

light (O) switches on.

(N). The indicator display the newly selected

The internal temperature goes down to +2°C.

temperature for a few seconds and then shows again

the inside compartment temperature.

After about 6 hours the Auto fresh function switches

off automatically.

The newly selected-temperature must be reached

after 24 hours.

Operation

Attention!

Insert the plug in the power socket. Press the button

ON/OFF (K). The fridge is switched on.

During the stability period by the first starting the

temperature displayed can not correspond to the

The fridge is pre-set to run at +5°C. This temperature

setting temperature. During this time it is possible

will be reached in a few hours.

that the temperature displayed is lower than the

setting temperature.

M.Temperature indicator

During normal functioning the indicator shows the

temperature inside the fridge.