Indesit HIM 50 K.A IX: Включение и эксплуатация
Включение и эксплуатация: Indesit HIM 50 K.A IX

Включение и эксплуатация
! При первом включении духового шкафа
Охладительная вентиляция
RS
рекомендуем прокалить его примерно в течение
60 минут при максимальной температуре с
Для понижения температуры снаружи духового шкафа
закрытой дверцей. Затем выключите духовой
в процессе приготовления, охладительный вентилятор
шкаф, откройте дверцу и проветрите помещение.
создает поток воздуха между передней панелью и
Запах, который вы можете почувствовать, вызван
дверцей духового шкафа.
испарением веществ, использованных для
! По завершении приготовления вентилятор продолжает
предохранения духового шкафа.
работать вплоть до надлежащего охлаждения духовки.
Освещение духового шкафа
Включение духового шкафа
Загорается при выборе
при помощи рукоятки
1. Выберите нужную программу приготовления при
ПРОГРАММЫ. Остается включенной при выборе
помощи рукоятки ПРОГРАММЫ.
программы приготовления.
2. Выберите температуру при помощи регулятора
ТЕРМОСТАТ. В специальной таблице приводится
перечень типов приготовления с соответствующими
рекомендуемыми температурами (см. Программы).
Включенный индикатор ТЕРМОСТАТА означает
текущую фазу нагрева духовки до заданной
температуры.
В процессе приготовления в любой момент можно:
- изменить программу приготовления при помощи
рукоятки ПРОГРАММЫ;
- изменить температуру при помощи регулятора
ТЕРМОСТАТ;
- прервать приготовление, повернув рукоятку
ПРОГРАММЫ в положение «0».
! Никогда не ставьте никаких предметов на дно
духового шкафа, так как они могут повредить
эмалированное покрытие.
! Всегда ставьте посуду на прилагающуюся
решетку.
78
Оглавление
- Operating Instructions
- Installation
- Description of the appliance
- Start-up and use
- Cooking modes
- Hob
- The electronic cooking programmer
- Precautions and tips
- Maintenance and care
- Mode d’emploi
- Installation
- Description de l’appareil
- Mise en marche et utilisation
- Programmes
- Table de cuisson
- Le programmateur de cuisson électronique
- Précautions et conseils
- Nettoyage et entretien
- Gebruiksaanwijzing
- Het installeren
- Beschrijving van het apparaat
- Starten en gebruik
- Programma’s
- Kookplaat
- De elektronische programmeur
- Voorzorgsmaatregelen en advies
- Onderhoud en verzorging
- Bedienungsanleitung
- Installation
- Beschreibung des Gerätes
- Inbetriebsetzung und Gebrauch
- Programme
- Kochfeld
- Der elektronische Garprogrammierer
- Vorsichtsmaßregeln und Hinweise
- Reinigung und Pflege
- Ïäçãßåò ÷ñÞóçò
- ÅãêáôÜóôáóç
- ÐåñéãñáöÞ ôçò óõóêåõÞò
- Åêêßíçóç êáé ÷ñÞóç
- ÐñïãñÜììáôá
- Åðßðåäï øçóßìáôïò
- Ï çëåêôñïíéêüò ðñïãñáììáôéóôÞò
- ÐñïöõëÜîåéò êáé óõìâïõëÝò
- ÓõíôÞñçóç êáé öñïíôßäá
- Manual de instrucciones
- Instalación
- Descripción del aparato
- Puesta en funcionamiento y uso
- Programas
- Encimera
- El programador de cocción electrónico
- Precauciones y consejos
- Mantenimiento y cuidados
- Руководство по эксплуатации
- Монтаж
- Описание изделия
- Включение и эксплуатация
- Программы
- Варочная панель,
- Электронный таймер программирования выпечки
- Предосторожности и рекомендации
- Техническое обслуживание и уход