Indesit K6G21/R: инструкция
Инструкция к Плите Indesit K6G21/R
Cucina
K6G21/R
Installazione e uso
K6G21S/R
Cooker
Installation and use
Êóõoííaÿ ïëèòà
Óñòàíîâêà è ïîëüçîâàíèå
Konyhabútor
Beépítés és használat
Aragaz
Instalare ºi utilizare
Ãîòâàðñêà ïå÷êà
Ìîíòàæ è óïîòðåáà
Cucina con forno gas e grill gas
Istruzioni per l'installazione e l'uso 3
Cooker with gas oven and gas grill
Instructions for installation and use 13
Ïëèòà ñ ãàçîâîé äóõîâêîé è ãàçîâûì ãðèëåì
Èíñòðóêöèè ïî óñòàíîâêå è ýêñïëóàòàöèè 23
Gáz sütõvel és gáz grillel rendelkezõ tûzhely
Használati útmutató 35
Aragaz cu cuptor pe gaz ºi grill pe gaz
Instrucþiuni pentru instalare ºi utilizare 46
Ãîòâàðñêà ïå÷êà ñ ôóðíà è ãðèë íà ãàç
Èíñòðóêöèÿ çà ìîíòàæ è óïîòðåáà
56
Avvertenze
Per garantire l’efficienza e la sicurezza di questo elettrodomestico:
• rivolgetevi esclusivamente a centri di assistenza tecnica autorizzati
• richiedete sempre l’utilizzo di parti di ricambio originali
1 Queste istruzioni sono valide solo per i paesi di destinazio-
14 Questo apparecchio dovrà essere destinato solo all’uso per il
ne i cui simboli figurano sul libretto e sulla targa matricola
quale è stato espressamente concepito. Ogni altro uso (ad esem-
dell’apparecchio.
pio: riscaldamento di ambienti) è da considerarsi improprio e quin-
2 Questo apparecchio è stato concepito per un uso di tipo
di pericoloso. Il costruttore non può essere considerato respon-
non professionale all'interno di abitazione.
sabile per eventuali danni derivanti da usi impropri, erronei ed
3 Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere attentamente le
irragionevoli.
avvertenze contenute nel presente libretto in quanto forni-
15 L’uso di un qualsiasi apparecchio elettrico comporta l’osservanza
scono importanti indicazioni riguardanti la sicurezza di in-
di alcune regole fondamentali. In particolare:
stallazione, d’uso e di manutenzione. Conservare con cura
· non toccare l’apparecchio con mani o piedi bagnati o umidi
questo libretto per ogni ulteriore consultazione.
· non usare l’apparecchio a piedi nudi
4 Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’appa-
· non usare, se non con particolare cautela, prolunghe
recchio. In caso di dubbio non utilizzare l’apparecchio e rivolgersi
· non tirare il cavo di alimentazione, o l’apparecchio stesso,
a personale professionalmente qualificato. Gli elementi dell’imbal-
per staccare la spina dalla presa di corrente.
laggio (sacchetti in plastica, polistirolo espanso, chiodi, ecc.) non
· non lasciare esposto l’apparecchio ad agenti atmosferici (piog-
devono essere lasciati alla portata dei bambini in quanto poten-
gia, sole, ecc.)
ziali fonti di pericolo.
· non permettere che l’apparecchio sia usato dai bambini o da
5 L’installazione deve essere effettuata secondo le istruzioni del
incapaci, senza sorveglianza
costruttore da personale professionalmente qualificato. Una er-
16 Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia o di manuten-
rata installazione può causare danni a persone, animali o cose,
zione, disinserire l’apparecchio dalla rete di alimentazione elettri-
nei confronti dei quali il costruttore non può essere considerato
ca, o staccando la spina, o spegnendo l’interruttore dell’impianto.
responsabile.
17 Allorchè si decida di non utilizzare più di un apparecchio di questo
6 La sicurezza elettrica di questo apparecchio è assicurata soltan-
tipo, si raccomanda di renderlo inoperante tagliandone il cavo di
to quando lo stesso è correttamente collegato ad un efficiente
alimentazione, dopo aver staccato la spina dalla presa di corren-
impianto di messa a terra come previsto dalle vigenti norme di
te. Si raccomanda inoltre di rendere innocue quelle parti dell’ap-
sicurezza elettrica. E’ necessario verificare questo fondamentale
parecchio suscettibili di costituire un pericolo, specialmente per i
requisito di sicurezza e, in caso di dubbio, richiedere un controllo
bambini che potrebbero servirsi dell’apparecchio fuori uso per i
accurato dell’impianto da parte di personale professionalmente
propri giochi.
qualificato. Il costruttore non può essere considerato responsa-
18 Sui bruciatori e sulle piastre elettriche non debbono essere poste
bile per eventuali danni causati dalla mancanza di messa a terra
pentole instabili o deformate onde evitare incidenti per rovescia-
dell’impianto.
mento.
7 Prima di collegare l’apparecchio accertarsi che i dati di targa
19 Non lasciate le piastre di cottura accese senza pentole, in quanto
siano rispondenti a quelli della rete di distribuzione elettrica e gas.
si avrebbe un riscaldamento massimo in poco tempo, con possi-
8 Verificare che la portata elettrica dell’impianto e delle prese di
bili danni dell’apparecchio o dei mobili circostanti.
corrente siano adeguate alla potenza massima dell’apparecchio
20 Alcune parti dell’apparecchio, in particolare le piastre elettriche,
indicata in targa. In caso di dubbio rivolgersi ad una persona
rimangono calde per lungo tempo dopo l’uso. Fate attenzione a
professionalmente qualificata.
non toccarle.
9 All’installazione occorre prevedere un interruttore omnipolare con
21 Non utilizzate liquidi infiammabili (alcool, benzina...) in vicinanza
distanza di apertura dei contatti uguale o superiore a 3 mm.
all’apparecchio mentre questo è in uso.
10 In caso di incompatibilità tra la presa e la spina dell’apparecchio
22 Usando piccoli elettrodomestici nelle vicinanze del piano fate at-
fare sostituire la presa con altra di tipo adatto da personale pro-
tenzione che il cavo di alimentazione non finisca su parti calde
fessionalmente qualificato. Quest’ultimo, in particolare, dovrà an-
23 Controllare sempre che le manopole siano nella posizione “·”/“
¡
”
che accertare che la sezione dei cavi della presa sia idonea alla
quando l’apparecchio non è utilizzato.
potenza assorbita dall’apparecchio. In generale è sconsigliabile
24
Durante l'uso dell'apparecchio gli elementi riscaldanti e al-
l’uso di adattatori, prese multiple e/o prolunghe. Qualora il loro uso
cune parti della porta forno diventano molto calde. Fare
si rendesse indispensabile è necessario utilizzare solamente adat-
attenzione a non toccarle e tenere i bambimi a distanza.
tatori semplici o multipli e prolunghe conformi alle vigenti norme di
25 Gli apparecchi gas necessitano, per un corretto funziona-
sicurezza, facendo però attenzione a non superare il limite di
mento, di un regolare ricambio d’aria. Accertarsi che nella
portata in valore di corrente, marcato sull’adattatore semplice e
loro installazione siano rispettati i requisiti richiesti nel pa-
sulle prolunghe, e quello di massima potenza marcato sull’adatta-
ragrafo relativo al “Posizionamento”.
tore multiplo.
26 Se la cucina viene posta su di un piedistallo, prendere adeguati
11 Non lasciare l’apparecchio inutilmente inserito. Spegnere l’inter-
accorgimenti affinchè l'apparecchio non scivoli dal piedistallo stes-
ruttore generale dell’apparecchio quando lo stesso non è utilizza-
so.
to, e chiudere il rubinetto del gas.
27 Attenzione: non utilizzare mai il vano inferiore per il deposito di
12 Non ostruire le aperture o fessure di ventilazione o di smaltimento
materiale infiammabile.
calore.
28 Questo apparecchio riguarda un apparecchio di classe 1
13 Il cavo di alimentazione di questo apparecchio non deve essere
(isolato) o classe 2 - sottoclasse 1 (incassato tra 2 mobili).
sostituito dall’utente. In caso di danneggiamento del cavo, o per la
sua sostituzione, rivolgersi esclusivamente ad un centro di assi-
stenza tecnica autorizzato dal costruttore.
3
Istruzioni per l’installazione
Le istruzioni che seguono sono rivolte all’installatore qualifi-
pio l’apertura di una finestra o una aerazione più efficace
cato affinchè compia le operazioni di installazione regolazione
aumentando la potenza di spirazione meccanica se essa
e manutenzione tecnica nel modo più corretto e secondo le
esiste.
norme in vigore.
d) I gas di petrolio liquefatti, più pesanti dell’aria, ristagnano
Importante: qualsiasi intervento di regolazione, manu-
verso il basso. Quindi i locali contenenti bidoni di GPL
tenzione etc. deve essere eseguito con la cucina elettri-
debbono prevedere delle aperture verso l’esterno così da
camente disinserita.
permettere l’evacuazione dal basso delle eventuali fughe
di gas. Pertanto i bidoni di GPL, siano essi vuoti o parzial-
Posizionamento
mente pieni, non debbono essere installati o depositati in
Importante: questo apparecchio può essere installato e fun-
locali o vani a livello più basso del suolo (cantinati, ecc.).
zionare solo in locali permanentemente ventilati secondo le
É opportuno tenere nel locale solo il bidone in utilizzo,
prescrizioni delle Norme UNI-CIG 7129 e 7131 in vigore. Deb-
collocato in modo da non essere soggetto all’azione diret-
bono essere osservati i seguenti requisiti:
ta di sorgenti di calore (forni, camini, stufe, ecc.) capaci
a) Il locale deve prevedere un sistema di scarico all’esterno
di portarlo a temperature superiori ai 50°C.
dei fumi della combustione, realizzato tramite una cappa
o tramite un elettroventilatore che entri automaticamente
Livellamento (presente solo su alcuni modelli)
in funzione ogni volta che si accende l’apparecchio.
Nella parte inferiore dell’apparecchio si trovano 4 piedini di
sostegno regolabili con viti che permettono di migliorare il
livellamento dell’apparecchio, se necessario. E’ indispen-
sabile che l’apparecchio sia posizionato in modo unifor-
me.
In camino o in canna fumaria ramificata Direttamente all’esterno
(riservata agli apparecchi di cottura)
b) Il locale deve prevedere un sistema che consenta l’af-
flusso dell’aria necessaria alla regolare combustione. La
portata di aria necessaria alla combustione non deve es-
Montaggio gambe (presente solo su alcuni modelli)
3
sere inferiore a 2 m
/h per kW di potenza installata. Il
Vengono fornite delle gambe da montare ad incastro sotto
sistema può essere realizzato prelevando direttamente
la base della cucina.
l’aria dall’esterno dell’edificio tramite un condotto di alme-
2
no 100 cm
di sezione utile e tale che non possa essere
accidentalmente ostruito. Per gli apparecchi privi sul pia-
no di lavoro, del dispositivo di sicurezza per assenza di
fiamma, le aperture di ventilazione debbono essere mag-
2
giorate nella misura del 100%, con un minimo di 200 cm
(Fig. A). Ovvero, in maniera indiretta da locali adiacenti,
dotati di un condotto di ventilazione con l’esterno come
sopra descritto, e che non siano parti comuni dell’immo-
bile, o ambienti con pericolo di incendio, o camere da
letto (Fig. B).
Particolare A Locale Locale da
Installazione della cucina
adiacente ventilare
E' possibile l’installazione a fianco di mobili la cui altezza non
superi quella del piano di lavoro. La parete a contatto con la
parete posteriore della cucina deve essere in materiale
ininfiammabile. Durante il funzionamento la parete posteriore
della cucina può raggiungere una temperatura di 50°C supe-
riore a quella ambiente. Per una corretta installazione della
cucina vanno osservate le seguenti precauzioni:
A
a) I mobili situati a fianco, la cui altezza superi quella del
piano di lavoro, debbono essere situati ad almeno 600
Esempi di aperture di ventilazione Maggiorazione della fessura fra
mm dal bordo del piano stesso.
per l’aria comburente porta e pavimento
b) Le cappe debbono essere installate secondo i requisiti
Fig. A Fig. B
richiesti nei libretti istruzioni delle cappe stesse e comun-
c) Un utilizzo intensivo e prolungato dell’apparecchio può
que ad una distanza minima di 650 mm.
necessitare di una aerazione supplementare per esem-
c) Allorchè la cucina venga installata sotto un pensile, que-
4
st’ultimo dovrà mantenere una distanza minima dal piano
solamente tramite tubo metallico flessibile conforme alla
di 700 mm (millimetri). I mobili adiacenti alla cappa do-
UNI-CIG 9891.
vranno mantenere una distanza minima dal piano di 420
Allaccio con tubo flessibile in acciaio inossidabile a
mm. come da Fig. C e D.
parete continua con attacchi filettati
Eliminare il portagomma già presente sull’apparecchio. Il rac-
HOOD
HOOD
cordo di entrata del gas all’apparecchio è filettato 1/2 gas
maschio cilindrico. Utilizzare esclusivamente tubi conformi
Min. mm.
600
Min. mm.
900
alla Norma UNI-CIG 9891 e guarnizioni di tenuta conformi
mm.
mm.
alla UNI-CIG 9264. La messa in opera di tali tubi deve essere
420
420
mm. with hood
mm. without hood
420
mm. with hood
420
mm. without hood
effettuata in modo che la loro lunghezza, in condizioni di
650
700
650
700
Min.
Min. mm.
min.
Min.
Min. mm.
massima estensione, non sia maggiore di 2000 mm. Ad al-
min.
min.
min.
lacciamento avvenuto assicurarsi che il tubo metallico fles-
sibile non venga a contatto con parti mobili o schiacciato.
Controllo tenuta
Fig. C Fig. D
Importante: ad installazione ultimata controllare la perfetta
Collegamento gas
tenuta di tutti i raccordi utilizzando una soluzione saponosa
Il collegamento dell’apparecchio alla tubazione o alla bombo-
e mai una fiamma.
la del gas dovrà essere effettuato come prescritto dalle Nor-
Allacciamento del cavo di alimentazione alla rete
me UNI-CIG 7129 e 7131, solo dopo essersi accertati che
Montare sul cavo una spina normalizzata per il carico indica-
esso è regolato per il tipo di gas con cui sarà alimentato. In
to sulla targhetta caratteristiche, nel caso di collegamento
caso contrario eseguire le operazioni indicate al paragrafo
diretto alla rete è necessario interporre tra l’apparecchio e la
“Adattamento ai diversi tipi di gas”. Su alcuni modelli l’ali-
rete un interruttore omnipolare con apertura minima fra i con-
mentazione del gas può avvenire indifferentemente da de-
tatti di 3 mm. dimensionato al carico e rispondente alle nor-
stra o da sinistra a seconda dei casi; per cambiare il collega-
me in vigore (il filo di terra non deve essere interrotto dall’in-
mento è necessario invertire il portagomma con il tappo di
terruttore). Il cavo di alimentazione deve essere posizionato
chiusura e sostituire la guarnizione di tenuta (in dotazione
in modo che non raggiunga in nessun punto una temperatura
con l’apparecchio). Nel caso di alimentazione con gas liqui-
superiore di 50°C a quella ambiente. Prima di effettuare l’al-
do, da bombola, utilizzare regolatori di pressione conformi
lacciamento accertarsi che:
alle Norme UNI-CIG 7432.
• la valvola limitatrice e l’impianto domestico possano sop-
Importante: per un sicuro funzionamento, per un adeguato
portare il carico dell’apparecchiatura (vedi targhetta ca-
uso dell’energia e maggiore durata dell’apparecchiatura, as-
ratteristiche);
sicurarsi che la pressione di alimentazione rispetti i valori
• l’impianto di alimentazone sia munito di efficace collega-
indicati nella tabella 1 “Caratteristiche dei bruciatori ed ugelli”.
mento a terra secondo le norme e le disposizioni di legge;
Allaccio con tubo flessibile
• la presa o l’interruttore omnipolare siano facilmente
Eseguire il collegamento per mezzo di un tubo flessibile per
raggiungibili con il piano installato.
gas rispondente alle caratteristiche indicate nelle norme UNI-
N.B: non utilizzare riduzioni, adattatori o derivatori in quanto
CIG 7140.
essi potrebbero provocare riscaldamenti o bruciature.
Il diametro interno del tubo da utilizzare deve essere:
Adattamento del piano ai diversi tipi di gas
- 8mm per alimentazione con gas liquido;
Per adattare la cucina ad un tipo di gas diverso da quello per
- 13mm per alimentazione con gas metano.
il quale essa è predisposta (indicato sulla etichetta fissata al
In particolare, per la messa in opera di tali tubi flessibili, deb-
coperchio), occorre effettuare le seguenti operazioni:
bono essere rispettate le seguenti prescrizioni:
a) Sostituire il portagomma già montato con quello contenu-
• Non deve essere in nessun punto del suo percorso a con-
to nella confezione “accessori della cucina”.
tatto con parti che siano a temperature maggiori di 50°C;
Attenzione: Il portagomma per gas liquido porta stampigliato
• Abbia una lunghezza inferiore a 1500 mm;
il numero 8, quello per gas metano il numero 13). Avvalersi
• Non sia soggetto ad alcun sforzo di trazione e di torsione,
comunque di una guarnizione di tenuta nuova.
inoltre non deve presentare curve eccessivamente stret-
b) Sostituzione degli ugelli dei bruciatori del piano:
te o strozzature;
• togliere le griglie e sfilare i bruciatori dalle loro sedi;
• Non venga a contatto con corpi taglienti, spigoli vivi e con
• svitare gli ugelli, servendosi di una chiave a tubo da 7
parti mobili o schiacciato;
mm, e sostituirli con quelli adatti al nuovo tipo di gas
• Deve essere facilmente ispezionabile lungo tutto il per-
(vedi tabella 1 “Caratteristiche dei bruciatori ed ugelli”).
corso allo scopo di poter controllare il suo stato di conser-
• rimettere in posizione tutti i componenti seguendo le ope-
vazione;
razioni inverse rispetto alla sequenza di cui sopra.
Assicurarsi che il tubo sia ben calzato alle sue due estremità
e fissarlo per mezzo di fascette di serraggio conformi alla
UNI-CIG 7141. Qualora una o più di queste condizioni non
possa essere rispettata, bisognerà ricorrere ai tubi metallici
flessibili, conformi alla norma UNI-CIG 9891.
Allorchè la cucina venga installata secondo le condizioni della
classe 2 sottoclasse 1 è opportuno collegarsi alla rete gas
5
c) Regolazione minimi dei bruciatori del piano:
N.B.: nel caso dei gas liquidi, la vite di regolazione
• portare il rubinetto sulla posizione di minimo;
dovrà essere avvitata a fondo.
• togliere la manopola ed agire sulla vite di regolazione po-
sta all’interno o di fianco all’astina del rubinetto fino ad
ottenere una piccola fiamma regolare.
N.B.: nel caso dei gas liquidi, la vite di regolazione dovrà
essere avvitata a fondo.
• verificare poi che ruotando rapidamente il rubinetto dalla
posizione di massimo a quella di minimo, non si abbiano
spegnimenti del bruciatore.
d) Regolazione aria primaria dei bruciatori del piano:
I bruciatori non necessitano di alcuna regolazione dell’aria
primaria.
• verificare poi che ruotando rapidamente la manopola dal-
la posizione Max alla posizione di Min o con rapide aper-
Adattamento ai diversi tipi di gas
ture e chiusure della porta del forno non si abbiano
Per adattare il forno ad un tipo di gas diverso da quello per
spegnimenti del bruciatore.
il quale esso è predisposto (indicato sull’ etichetta), occor-
re effettuare le seguenti operazioni:
Adattamento del grill gas ai diversi tipi di gas
a) Sostituzione dell’ugello del bruciatore del forno
Sostituzione dell’ugello del bruciatore del grill:
· aprire la porta del forno completamente
• rimuovere il bruciatore del grill dopo aver tolto la vite
· estrarre il fondo forno scorrevole
“V” (vedi Fig. E);
· svitare la vite di fissaggio del bruciatore
• svitare l’ugello del bruciatore grill servendosi dell’appo-
sita chiave a tubo per ugelli (vedi Fig. F), o meglio an-
cora di una chiave a tubo di 7 mm e sostituirlo con
quello adatto al nuovo tipo di gas (vedi tabella 1).
V
· rimuovere il bruciatore del forno dopo aver tolto la vite
“V”;
· svitare l’ugello del bruciatore forno servendosi dell’ap-
posita chiave a tubo per ugelli, o meglio ancora di una
chiave a tubo di 7 mm e sostituirlo con quello adatto al
nuovo tipo di gas (vedi tabella 1).
Porre particolare attenzione ai cavi delle candele
ed ai tubi delle termocoppie.
· rimettere in posizione tutti i componenti seguendo le
operazioni inverse rispetto alla sequenza di cui sopra.
b) Regolazione del minimo del bruciatore forno gas
termostatato:
• accendere il bruciatore come descritto al paragrafo “la
manopola del forno” del libretto d’uso;
• portare la manopola sulla posizione di Min dopo aver la-
sciato la stessa per 10 minuti circa in posizione Max;
• togliere la manopola;
• agire sulla vite di regolazione posta all’esterno
dell’astina del termostato fino ad ottenere una piccola
fiamma regolare;
6
V
I
Fig. E Fig. F
Regolazione aria primaria del bruciatore forno e grill
Il bruciatore forno e grill non necessitano di alcuna regolazione
dell’aria primaria.
Attenzione
Al termine dell’operazione sostituire la vecchia etichetta di
taratura con quella corrispondente al nuovo gas di utilizzo,
reperibile presso i nostri Centri Assistenza Tecnica.
Nota
Qualora la pressione del gas utilizzato sia diversa (o variabi-
le) da quella prevista, è necessario installare, sulla tubazio-
ne d’ingresso un appropriato regolatore di pressione (secon-
do UNI-CIG 7430 “regolatori per gas canalizzati”).
Оглавление
- Avvertenze
- Istruzioni per l’installazione
- Caratteristiche dei bruciatori ed ugelli
- La cucina con forno gas e grill gas
- Le diverse funzioni presenti nella cucina
- I
- Consigli pratici per la cottura
- Consigli pratici per la cottura al forno
- Important safety warnings
- Installation
- Burner and nozzle characteristics
- The cooker with gas oven and gas grill
- The different functions and uses of the oven
- I
- Cooking advice
- Ïðåäóïðåæäåíèÿ
- Èíñòðóêöèè ïî ìîíòàæó
- Õàðàêòåðèñòèêè ãàçîâûõ ãîðåëîê è ôîðñóíîê
- Òåõíè÷åñêèå õàðàêòåðèñòèêè
- Ðàçíûå ôóíêöèè êóõîííîé ïëèòû
- I
- Ïðàêòè÷åñêèå ñîâåòû ïî ïðèãîòîâëåíèþ áëþä
- Ðåãóëÿðíîå òåõíè÷åñêîå îáñëóæèâàíèå è ÷èñòêà êóõîííîé ïëèòû
- Ïðàêòè÷åñêèå ñîâåòû ïî ïðèãîòîâëåíèþ áëþä â äóõîâîì øêàôó
- • jelez. A gázégõ begyújtásához
- I
- Instruc þ iuni pentru instalare
- Caracteristici ale arzãtoarelor ºi duzelor (injectoarelor)
- CARACTERISTICI TEHNICE
- Diverse funcþii ale aragazului
- I
- Sfaturi practice pentru procesul de coacere
- Sfaturi practice pentru coacerea la cuptor
- ÑÂÅÒÎÂÅÍ ÒÚÐÃÎÂÑÊÈ ÖÅÍÒÚÐ ÈÍÒÅÐÏÐÅÄ Áóë. Äðàãàí Öàíêîâ ¹ 36, îôèñ 412, ÑÎÔÈß 1057
- Ïðåïîðúêè
- Èíñòðóêöèè çà ìîíòàæ
- Õàðàêòåðèñòèêè íà ãîðåëêèòå è äþçèòå
- Òåõíè÷åñêè õàðàêòåðèñòèêè
- Ôóíêöèè íà ãîòâàðñêàòà ïå÷êà
- I
- Ïðàêòè÷åñêè ñúâåòè çà èçïîëçâàíå íà êîòëîíèòå
- Ïðàêòè÷åñêè ñúâåòè çà ãîòâåíå íà ôóðíà