Indesit KN3G21S: инструкция

Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование

Тип: Плита

Инструкция к Плите Indesit KN3G21S

KN3G21S/EU

Украінська

UA

English

GB

Інструкціі з експлуатаціі

КУХНЯ

Operating Instructions

COOKER AND OVEN

Зміст

Contents

Інструкціі з експлуатаціі,1

Опис установки-Загальнии вигляд,2

Operating Instructions,1

Опис установки-Панель управління,3

Description of the appliance-Overall view,2

Встановлення,33

Description of the appliance-Control Panel,3

Включення і використання,37

Installation,4

Запобіжні засоби і поради,40

Start-up and use,8

Догляд i технічне обслуговування,41

Precautions and tips,11

Допомога,41

Care and maintenance,12

Assistance,12

Românã

Magyar

RO

HU

Instrucюiuni de folosire

Használati útmutató

ARAGAZ ЄI CUPTOR

tűzhely és a sütő

Sumar

Tartalomjegyzék

Instrucюiuni de folosire,1

Használati útmutató,1

Descrierea aparatului- Vedere de ansamblu,2

A készülék leírása- A készülék áttekintése,2

Descrierea aparatului-Panoul de control,3

A készülék leírása- Kezelőpanel,3

Instalare,13

Üzembe helyezés,42

Pornire єi utilizare, 17

Bekapcsolás és használat,47

Precauюii єi sfaturi,20

Óvintézkedések és tanácsok,50

Оntreюinere єi curгюire,21

Karbantartás és ápolás,51

Asistenюг,21

Szerviz,51

Русский

RS

PT

Português

Instruções para a utilização

Руководство по эксплуатации

FOGÃO E FORNO

КУХОННАЯ ПЛИТА С ДУХОВЫМ ШКАФОМ

Índice

Содержание

Instruções para a utilização,1

Руководство по эксплуатации,1

Descrição do aparelho-Vista de conjunto,2

Описание изделия-Общий вид,2

Descrição do aparelho-Painel de comandos,3

Описание изделия-Панель управления,3

Instalação,52

Монтаж,22

Início e utilização, 56

Включение и эксплуатация,27

Precauções e conselhos,59

Предосторожности и рекомендации,30

Manutenção e cuidados,60

Техническое обслуживание и уход,31

Assistência técnica,60

Техническое обслуживание,32

14

1

7

2

8

3

9

4

10

5

11

12

13

6

6

Описание изделия

Description of the appliance

GB

RS

Общий вид

Overall view

1 Hob burner

1.Газовые горелки

2 Hob Grid

2.Рабочая поверхность

3.Control panel

3.Панель управления

4.Sliding grill rack

4.Решетка духовки

5.DRIPPING pan

5.Противень или жарочный лист

6.Adjustable foot

6.Регулируемые ножки

7.Containment surface for spills

7.Электрические конфорки

8.GUIDE RAILS for the sliding racks

8.HAПPABЛЯЮЩИE для противеней решеток

9.position 5

9. Положение 1

10.position 4

10. Положение 2

11. Положение 3

11.position 3

12. Положение 4

12.position 2

13. Положение 5

13.position 1

14. Cтеклянная крышка

14.Glass Cover

Descriere aparatului

RO

Vedere de ansamblu

Опис плити

1 Arzătoare pe gaz

UA

Загальнии вигляд

2 Grătare plită

3 Panou frontal de control

1.Газовий пальник

4 Grătarul cuptorului

2.Піддон на випадок переливань

5 Tavă de coacere

3.Панель управління

6 Picioare reglabile

4.Полка РЕШІТKИ

7 Plită

5.Полка ДEКО

6.Лапка для налаштування

8 GHIDAJE alunecare rafturi

7.Пoверхня для збирання збiглoї piдини

9 nivelul 5

8.HAПPABЛЯЮЧІ для полиць

10 nivelul 4

9.положення 5

11 nivelul 3

10.положення 4

11.положення 3

12 nivelul 2

12.положення 2

13 nivelul 1

13.положення 1

14 Capacul din sticlă

14. Скляна кришка

A készülék leírása

HU

A készülék áttekintése

Descrição do aparelho

PT

1 Gáz égõ

Vista de conjunto

2 Edénytartó rács

1. Queimador a gás

3 Kapcsoló tábla

2.Grade do piano de trabalho

4 Sütõ rács

3 .Painel de comandos

5 Serpenyõ vagy sütõtepsi

4.Prateleira GRADE

6 Állítható lábacska vagy láb

5.Prateleira BANDEJA PINGADEIRA

6. Pé de regulação

7 Zsírfelfogó borítólap

7.Plano de retenção dos eventuais vazamentos

8 TÁLCASíNEK

8. GUIAS de deslizamento das prateleiras

9 helyzet 5

9.Posição 5

10 helyzet 4

10.Posição 4

11.Posição 3

11 helyzet 3

12.Posição 2

12 helyzet 2

13.Posição 1

13 helyzet 1

14.O sobretampo de vidro

14 Ha felmelegedik

2

1

GB

2

3

4

5

Опис плити

Description of the appliance

UA

GB

Панель управління

Control panel

1. Автоматичне запалювання*

1.GAS BURNER IGNITION button*

2.Сукоятка ТАЙМЕРА

2.TIMER knob

3. Ручка ДУХОВКА й гриля

3.OVEN AND GRILL CONTROL knob

4.КНОПКА РОЖНА та ОСВІТЛЕННЯ ДУХОВКИ

4.OVEN LIGHT / ROTISSERIE button

5.Ручки для керування газовими

5.Hob BURNER control knob

пальниками на варильній поверхні

*Available only on certain models

*

Є лише в деяких моделях.

Descrição do aparelho

PT

A készülék leírása

Painel de comandos

HU

Kezelőpanel

1.Acendedor electrónico dos queimadores do plano*

2.Manípulo conta-minutos

1.Gázégő gyújtási*

3.Manípulo do forno e do grill

2.Időmérő gomb

4.Manípulo luz do forno

3.Sütő és grill gomb

5.Botão luz do forno e rotisserie

4. Sütő könnyű és grillező gomb

*Presente apenas em alguns modelos

5.A tűzhely gázégőinek vezérlő gombjai

*Csak az üvegtetõs modellek esetén

Descriere aparatului

RO

Panoul de control

1.Buton pentru activarea aprinderii electronice *

2.Buton cronometru

3.Buton de comandã pentru cuptor ºi grill

4.Buton pentru activarea luminii din cuptor/ rotisserie

5.Butoane comandi ochiuri aragaz

*prezent doar la anumite modele

Описание изделия

RS

Панель управления

1.Электронное зажигание конфорок варочной панели*

2.Таймер

3.Рукоятка управления духовкой и грилем

4.Кнопка включения/выключения освещения духовки

5. Рукоятки включения газовых конфорок

варочной панели

*Имеется только в некоторых моделях.

3

Installation

! Before operating your new appliance please read

The disposal of combustion fumes should be

GB

this instruction booklet carefully. It contains important

guaranteed using a hood connected to a safe and

information concerning the safe installation and

efficient natural suction chimney, or using an electric

operation of the appliance.

fan that begins to operate automatically every time the

! Please keep these operating instructions for future

appliance is switched on (see  gure).

reference. Make sure that the instructions are kept with

the appliance if it is sold, given away or moved.

! The appliance must be installed by a qualified

professional according to the instructions provided.

! Any necessary adjustment or maintenance must be

performed after the cooker has been disconnected

from the electricity supply.

! We recommend cleaning the oven before using it for

the first time, following the instructions provided in the

„Care and maintenance” section.

Fumes channelled through

a chimney or branched

Fumes channelled

flue system reserved for

Room ventilation

straight outside

cooking appliances)

The appliance may only be installed in permanently-

! The liquefied petroleum gases are heavier than air

ventilated rooms, according to current national

and collect by the floor, therefore all rooms containing

legislation. The room in which the appliance is installed

LPG cylinders must have openings leading outside so

must be ventilated adequately so as to provide as

that any leaked gas can escape easily.

much air as is needed by the normal gas combustion

LPG cylinders, therefore, whether partially or

3

process (the flow of air must not be lower than 2 m

/h

completely full, must not be installed or stored in rooms

per kW of installed power).

or storage areas that are below ground level (cellars,

The air inlets, protected by grilles, should have a duct

etc.). Only the

2

with an inner cross section of at least 100 cm

and

cylinder being used should be stored in the room; this

should be positioned so that they are not liable to even

should also be kept well away from sources

partial obstruction (see  gure A).

of heat (ovens, chimneys, stoves) that may cause

These inlets should be enlarged by 100% - with a

the temperature of the cylinder to rise above 50°C.

2

minimum of 200 cm

- whenever the surface of the

hob is not equipped with a flame failure safety device.

Positioning and levelling

When the flow of air is provided in an indirect manner

from adjacent rooms (see  gure B), provided that these

! It is possible to install the appliance alongside

are not communal parts of a building, areas with

cupboards whose height does not exceed that of the

increased fire hazards or bedrooms, the inlets should

hob surface.

be fitted with a ventilation duct leading outside as

described above.

! Make sure that the wall in contact with the back of

Adjacent room Room requiring

the appliance is made from a non-flammable, heat-

ventilation

A B

resistant material (T 90°C).

To install the appliance correctly:

Place it in the kitchen, dining room or the bed-sit (not

in the bathroom).

If the top of the hob is higher than the cupboards,

A

the appliance must be installed at least 200 mm away

from them.

Ventilation opening for

Increase in the gap between

If the cooker is installed underneath a wall cabinet,

comburent air

the door and the flooring

there must be a minimum distance of 420 mm

between this cabinet and the top of the hob.

! After prolonged use of the appliance, it is advisable to

This distance should be increased to 700 mm if the

open a window or increase the speed of any fans used.

wall cabinets are flammable (see  gure).

Disposing of combustion fumes

Do not position blinds behind the cooker or less than

200 mm away from its sides.

Any hoods must be installed according to the

4

instructions listed in the relevant operating manual.

GB

Levelling

If it is necessary to level

the appliance, screw the

adjustable feet into the

places provided on each

corner of the base of the

cooker (see  gure).

The legs* fit into the slots on the underside of the base

of the cooker.

Electrical connection

Install a standardised plug

corresponding to the load

indicated on the appliance data

plate (see Technical data table).

The appliance must be directly

connected to the mains using an

omnipolar circuit-breaker with a

minimum contact opening of 3 mm

installed between the appliance

and the mains. The circuit-breaker

must be suitable for the charge indicated and must comply

with NFC 15-100 regulations (the earthing wire must not be

interrupted by the circuit-breaker). The supply cable must

be positioned so that it does not come into contact with

temperatures higher than 50°C at any point.

Before connecting the appliance to the power supply,

make sure that:

The appliance is earthed and the plug is compliant with

the law.

The socket can withstand the maximum power of the

appliance, which is indicated by the data plate.

The voltage is in the range between the values

indicated on the data plate.

The socket is compatible with the plug of the

appliance. If the socket is incompatible with the

plug, ask an authorised technician to replace it. Do

not use extension cords or multiple sockets.

! Once the appliance has been installed, the power

supply cable and the electrical socket must be easily

accessible.

! The cable must not be bent or compressed.

! The cable must be checked regularly and replaced

5

HOOD

Min. mm.

600

mm.

420

420

mm. with hood

mm. without hood

650

700

Min.

Min. mm.

min.

min.

by authorised technicians only.

! The manufacturer declines any liability should

these safety measures not be observed.

Gas connection

Connection to the gas network or to the gas cylinder

may be carried out using a flexible rubber or steel hose,

in accordance with current national legislation and after

making sure that the appliance is suited to the type of gas

with which it will be supplied (see the rating sticker on

the cover: if this is not the case see below). When using

liquid gas from a cylinder, install a pressure regulator

which complies with current national regulations. To

make connection easier, the gas supply may be turned

sideways*: reverse the position of the hose holder with

that of the cap and replace the gasket that is supplied

with the appliance.

! Check that the pressure of the gas supply is

consistent with the values indicated in the Table

of burner and nozzle specifications (see below).

This will ensure the safe operation and durability of

your appliance while maintaining efficient energy

consumption.

Gas connection using a flexible rubber hose

Make sure that the hose complies with current national

legislation. The internal diameter of the hose must

measure: 8 mm for liquid gas supply; 13 mm for

methane gas supply.

Once the connection has been performed, make sure

that the hose:

Does not come into contact with any parts that reach

temperatures of over 50°C.

Is not subject to any pulling or twisting forces and

that it is not kinked or bent.

Does not come into contact with blades, sharp

corners or moving parts and that it is not

compressed.

Is easy to inspect along its whole length so that its

condition may be checked.

Is shorter than 1500 mm.

Fits firmly into place at both ends, where it will

be fixed using clamps that comply with current

regulations.

! If one or more of these conditions is not fulfilled

or if the cooker must be installed according to the

conditions listed for class 2 - subclass 1 appliances

(installed between two cupboards), the flexible steel

hose must be used instead (see below).

Connecting a flexible jointless stainless steel pipe to

* Only available in certain models

GB

6

A

V

a threaded attachment

Adapting the oven

Make sure that the hose and gaskets comply with

current national legislation.

Replacing the oven burner nozzle:

To begin using the hose, remove the hose holder on the

1. Remove the oven compartment.

appliance (the gas supply inlet on the appliance is a

2. Slide out the protection panel A

cylindrical threaded 1/2 gas male attachment).

(see diagram).

! Perform the connection in such a way that the hose

length does not exceed a maximum of 2 metres,

making sure that the hose is not compressed and does

not come into contact with moving parts.

3. Remove the oven burner

Checking the connection for leaks

after unscrewing the screws V

(see  gure).

When the installation process is complete, check the

The whole operation will be

hose fittings for leaks using a soapy solution. Never

made easier if the oven door is

use a flame.

removed.

Adapting to different types of gas

4. Unscrew the nozzle using a

It is possible to adapt the appliance to a type of gas

special nozzle socket spanner

other than the default type (this is indicated on the

(see  gure) or with a 7 mm

rating label on the cover).

socket spanner, and replace it

with a new nozzle that is suited

Adapting the hob

to the new type of gas (see

Burner and nozzle speci cations

Replacing the nozzles for the hob burners:

table).

1. Remove the hob grids and slide the burners off their

seats.

Adjusting the gas oven

2. Unscrew the nozzles using a 7 mm socket spanner

burner’s minimum setting:

(see  gure), and replace them with nozzles suited to

1. Light the burner (see Start-up

the new type of gas(see Burner and nozzle speci cations

and Use).

table).

2. Turn the knob to the

3. Replace all the components by following the above

minimum position (MIN)

instructions in reverse.

after it has been in the maximum position (MAX) for

approximately 10 minutes.

Adjusting the hob burners’

3. Remove the knob.

minimum setting:

4. Tighten or loosen the adjustment screws on the

1. Turn the tap to the minimum

outside of the thermostat pin (see  gure) until the flame

position.

is small but steady.

2. Remove the knob and adjust

! If the appliance is connected to liquid gas, the

the regulatory screw, which is

adjustment screw must be fastened as tightly as

positioned inside or next to the

possible.

tap pin, until the flame is small

5. Turn the knob from the MAX position to the MIN

but steady.

position quickly or open and shut the oven door,

! If the appliance is connected to a liquid gas supply,

making sure that the burner is not extinguished.

the regulatory screw must be fastened as tightly as

possible.

3. While the burner is alight, quickly change the position of

the knob from minimum to maximum and vice versa several

times, checking that the flame is not extinguished.

! The hob burners do not require primary air

adjustment.

GB

7

S

S

A

R

We recommend cleaning the oven before using it for the

first time, following the instructions provided in the „Care

and maintenance” section.

TECHNICAL DATA

Oven dimensions

34x39x44 cm

(HxWxD)

Volume

58 l

Useful

width 42 cm

measurements

depth 44 cm

relating to the oven

height 17 cm

compartment

Power supply voltage

see data plate

and frequency

may be adapted for use with any

type of gas shown on the data

plate, which is located inside the

Burners

flap or, after the oven

compartment has been opened,

on the left-hand wall inside the

oven.

EC Directives: 2006/95/EC dated

12/12/06 (Low Voltage) and

subsequent amendments -

2004/108/EC dated 15/12/04

(Electromagnetic Compatibility)

and subsequent amendments -

2009/142/EC dated 30/11/09

(Gas) and subsequent

amendments - 93/68/EEC dated

22/07/93 and subsequent

amendments - 2002/96/EC.

1275/2008 (Stand-by/ Off mode)

Table of burner and nozzle specifications

Table 1 Liquid Gas Natural Gas

Burner Diameter

Thermal Power

By-Pass

Nozzle

Flow*

Nozzle

Flow*

Nozzle

Flow*

(mm)

kW (p.c.s.*)

1/100

1/100

g/h

1/100

l/h

1/100

l/h

Nominal Reduced (mm) (mm) *** ** (mm) (mm)

Fast

100 3.00 0.7 41 87 218 214 128 286 143 286

(Large)(R)

Semi Fast

75 1.90 0.4 30 70 138 136 104 181 118 181

(Medium)(S)

Auxiliary

51 1.00 0.4 30 52 73 71 76 95 80 95

(Small)(A)

KN3G21S/EU

Oven - 2.80 1.0 46 80 204 200 119 267 132 257

Nominal (mbar)

28-30

37

20

13

Supply

Minimum (mbar)

20

25

17

6,5

Pressures

Maximum (mbar)

35

45

25

18

Аннотации для Плиты Indesit KN3G21S в формате PDF