Indesit KN3G21S: Запобіжні засоби и поради
Запобіжні засоби и поради : Indesit KN3G21S
Запобіжні засоби и поради
• Не виконуите чищення або технічне обслуговування,
! Газова плита була розроблена і сконструиована
UA
перш ніж витягти вилку з електричноі
розетки.
відповідно до міжнародних норм безпеки.
Дані вказівки обумовлені вимогами безпеки і повинні бути
• У разі пошкодження, в жодному випадку не намагаитеся
уважно вивчені.
самостіино полагодити внутрішні механізми. Зв’яжіться
із Сервiсною службою.
Загальна безпека
• Не ставте важкі предмети на відкриті дверцята духовки.
• Дані вказівки діисні тільки для краін призначення,
•
Не передбачається використання пристрою особами
чиі символи зображені на брошурі и на серiинiи
(включаючи дітей) з обмеженими фізичними,
табличцi.
сенсорними або розумовими здібностями,
недосвідченими особами або такими, що не
• Газова плита призначена для непрофесіиного
ознайомилися з виробом, за виключенням випадків
використання всередині житлових приміщень
нагляду з боку особи, відповідальної за їхню безпеку;
• Газову плиту не можна встановлювати поза
не передбачається використання пристрою особами,
приміщеннями, навіть, у разі захищеного простору, тому
якi не отримали попередніх вказівок щодо використання
що дуже небезпечно піддавати іі діі дощу і грози.
пристрою.
•
Не торкатися плити мокрими або вологими ногами або
Утилізація
руками.
• Прилад має використовуватися для приготування
• Утилізація матеріалу пакування: дотримуитесь
їжі, тільки дорослими особами і згідно
місцевих норм, так як пакування може бути повторно
інструкціям, вказаним у цій брошурі. Будь-яке
використане.
інше використання (наприклад: для обігріву
• Європеиська директива 2002/96/CE з відходів
приміщень) вважатиметься не за призначенням і,
від електричноі и електронноі апаратури (RAEE),
тобто, некоректним. Виробник відхиляє будь-яку
передбачає, що побутові електроприлади не можуть
відповідальність за можливі збитки внаслідок
перероблятися у звичаиному порядку для твердих
використання
не за призначенням, помилкового
міських відходів. Зняті з експлуатаціі побутові прилади
або нерозумного застосування.
мають бути зібрані окремо для оптимізаціі ступеню
• Брошура відноситься до устаткування класу 1
відновлення и
рециклювання матеріалів, що входять
(ізольоване) або класу 2 - підклас 1 (встановлене між
до іхнього складу і з метою усунення потенціиноі шкоди
двома елементами меблів).
для здоров’я та середовища. Символ закресленоі
корзини, зображеніи на всіх виробах, нагадує про
• Берегти від дітеи.
необхідність окремоі утилізаціі
• Уникаите контакту кабелів живлення інших побутових
Відпрацьовані побутові електроприлади можуть
електроприладів з гарячими частинами плити.
передаватися в державну службу по збору, на
спеціальні комунальні територіі або, якщо це
• Не закриваите вентиляціині отвори и отвори для
передбачено діючим національним
законом,
відведення тепла.
передаватися постачальникам для одночасного обміну
• Не накриваите скляною
кришкою робочу поверхню (є
з доплатою на нові вироби відповідного типа.
на деяких моделях), коли пальники включені або ще
Всі основні виробники побутових електроприладів
гарячі.
беруть участь у створенні та управлінні системами
збору і переробки відпрацьованоі техніки.
• Завжди використовуите рукавиці для завантаження або
витягання місткостеи для іжі.
Охорона і дбаиливе відношення до
• Не користуитеся рідкими горючими засобами (спирт,
довкілля
бензин і т.п.) поблизу від плити, коли вона включена.
• Включення духовки в проміжку з пізнього
• Не кладіть горючі матеріали в нижніи відсік або в саму
пiсляобiденного часу до раннього ранку дозволить
духовку: при включенні плити вони можуть загорітися.
зменшити навантаження на підприємства виробники
• Якщо плитою не користуються, стежте за тим, щоб
електроенергіі.
рукоятки були в положенні • і газовии кран був закритии.
• Підтримуите в робочому стані і миите ущільнювачі так,
• Не виимаите вилку з розетки, потягнувши за кабель,
щоб вони добре прилягали до дверцят і не дозволяли б
тягніть тільки за саму вилку.
виникати
втратам тепла.
40
Оглавление
- Installation
- Start-up and use
- Precautions and tips
- Care and maintenance
- Instalare
- Pornire şi utilizare
- Precauţii şi sfaturi
- Întreţinere şi curăţire
- Установка
- Включение и эксплуатация
- Предосторожности и рекомендации
- Техническое обслуживание и уход
- Встановлення
- Включення і використання
- Запобіжні засоби и поради
- Догляд i технічне обслуговування
- Üzembe helyezés
- Bekapcsolás és használat
- Óvintézkedések és tanácsok
- Karbantartás és ápolás
- Instalação
- Início e utilização
- Precauções e conselhos
- Manutenção e cuidados