Indesit FMR 54 K.A AV: инструкция

Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование

Тип: Духовой Шкаф

Характеристики, спецификации

Тип духовки:
электрическая
Установка:
независимый
Объём духовки, л:
68
Гриль:
да
Конвекция:
да
Класс потребления электроэнергии:
A
Код производителя:
FMR 54 K.A (AV)
Гарантия:
1 год
Страна-производитель:
Италия

Инструкция к Духову Шкафу Indesit FMR 54 K.A AV

FMR 54 K.A

Español

Manual de instrucciones

HORNO

Sumario

Manual de instrucciones,1

Advertencias,3

Asistencia,5

Descripción del aparato,7

Descripción del aparato,8

Instalación,23

Puesta en funcionamiento y uso,25

Programas,26

Precauciones y consejos,28

Mantenimiento y cuidados,28

Italiano

Portuges

Istruzioni per l’uso

Instruções para a utilização

FORNO

FORNO

Sommario

Índice

Istruzioni per l’uso,1

Instruções para a utilização,1

Avvertenze,2

Advertências,3

Assistenza,5

Assistência,6

Descrizione dell’apparecchio,7

Descrição do aparelho,7

Descrizione dell’apparecchio,8

Descrição do aparelho,8

Installazione,9

Instalação,30

Avvio e utilizzo,11

Início e utilização,32

Programmi,12

Programas,33

Precauzioni e consigli,14

Precauções e conselhos,35

Manutenzione e cura,14

Manutenção e cuidados,35

English



Operating Instructions



OVEN



Contents



Operating Instructions,1



Warnings,2



Assistance,5



Description of the appliance,7



Description of the appliance,8



Installation,16



Start-up and use,18



Cooking modes,19



Precautions and tips,21



Maintenance and care,21



Avvertenze

Warnings

ATTENZIONE: Questo apparecchio e le

WARNING: The appliance and its

sue parti accessibili diventano molto caldi

accessible parts become hot during use.

durante l’uso. Bisogna fare attenzione ed

Care should be taken to avoid touching

evitare di toccare gli elementi riscaldanti.

heating elements. Children less than 8

Tenere lontani i bambini inferiori agli 8

years of age shall be kept away unless

anni se non continuamente sorvegliati.

continuously supervised. This appliance

Il presente apparecchio può essere

can be used by children aged from 8 years

utilizzato dai bambini a partire dagli 8

and above and persons with reduced

anni e da persone con ridotte capacità

physical, sensory or mental capabilities



or lack of experience and knowledge

mancanza di esperienza e di conoscenza

if they have been given supervision

se si trovano sotto adeguata sorveglianza

or instruction concerning use of the

oppure se sono stati istruiti circa l’uso

appliance in a safe way and understand

dell’apparecchio in modo sicuro e se

the hazards involved. Children shall not

si rendono conto dei pericoli correlati.

play with the appliance. Cleaning and

I bambini non devono giocare con

user maintenance shall not be made by

l’apparecchio. Le operazioni di pulizia

children without supervision.

e di manutenzione non devono essere

effettuate dai bambini senza sorveglianza.

Do not use harsh abrasive cleaners or

sharp metal scrapers to clean the oven door

Non utilizzare prodotti abrasivi né spatole

glass since they can scratch the surface,

di metallo taglienti per pulire lo sportello

which may result in shattering of the glass.

in vetro del forno in quanto potrebbero



Never use steam cleaners or pressure

la frantumazione del vetro.

cleaners on the appliance.

Non utilizzare mai pulitori a vapore o ad alta

WARNING: Ensure that the appliance is

pressione per la pulizia dell’apparecchio.

switched off before replacing the lamp to

avoid the possibility of electric shock.

ATTENZIONE: Assicurarsi che

l’apparecchio sia spento prima di sostituire

! When you place the rack inside, make

la lampada per evitare la possibilità di

sure that the stop is directed upwards and

scosse elettriche.

in the back of the cavity.

! Quando si inserisce la griglia assicurarsi

che il fermo sia rivolto verso l’alto e nella

parte posteriore della cavità.

2

Advertencias

Advertências

ATENCIÓN: Este aparato y sus partes

ATENÇÃO: Este aparelho e as suas

accesibles se vuelven muy calientes

partes acessíveis aquecem muito durante

durante el uso. Por lo tanto, es importante

a utilização. É preciso ter atenção e evitar

evitar tocar los elementos calentadores.

tocar os elementos que aquecem. Manter

Mantenga alejados a los niños menores de

afastadas as crianças com menos de 8

8 años si no son continuamente vigilados.

anos, caso não estejam a ser vigiadas.

El presente aparato puede ser utilizado por

O presente aparelho pode ser utilizado

niños mayores de 8 años y por personas

por crianças com mais de 8 anos e

con capacidades físicas, sensoriales o

por pessoas com capacidades físicas,

mentales disminuidas o sin experiencia ni

sensoriais ou mentais reduzidas ou com

conocimientos, si se encuentran bajo una

pouca experiência e conhecimentos,

adecuada vigilancia o si han sido instruidos

caso sejam adequadamente vigiadas

sobre el uso del aparato de modo seguro y

ou caso tenham recebido instruções

comprenden los peligros relacionados con

em relação ao uso do aparelho de

el mismo. Los niños no deben jugar con

forma segura e tenham conhecimento

el aparato. Las operaciones de limpieza y

dos perigos associados. As crianças

de mantenimiento no deben ser realizadas

não devem brincar com o aparelho. As

por niños sin vigilancia.

operações de limpeza e manutenção não

devem ser efectuadas por crianças sem

No utilice productos abrasivos ni espátulas

vigilância.

de metal cortantes para limpiar la puerta

de cristal del horno ya que podrían rayar

Não utilizar produtos abrasivos nem



espátulas de metal cortantes para limpar

a porta em vidro do forno, uma vez que

No utilice nunca limpiadores a vapor o de

pode riscar a superfície, provocando a

alta presión para la limpieza del aparato.

ruptura do vidro.

ATENCIÓN: Antes de sustituir la lámpara

Nunca utilize equipamento de limpeza a

controle que el aparato esté apagado

vapor ou de alta pressão para limpar o

para evitar la posibilidad de choques

aparelho.

eléctricos.

ATENÇÃO: Assegure-se de que o

! Cuando introduzca la parrilla, controle

aparelho esteja desligado antes de

que el tope esté dirigido hacia arriba y en

substituir a lâmpada, para evitar a

la parte posterior de la cavidad.

possibilidade de choques eléctricos.

! Quando inserir a grelha, assegure-se de

que o bloqueio esteja voltado para cima

e na parte posterior da cavidade.

3

Аннотации для Духова Шкафа Indesit FMR 54 K.A AV в формате PDF