Indesit IWSD 71051: инструкция

Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование

Тип: Стиральная Машина

Характеристики, спецификации

Установка:
отдельно стоящая, съемная крышка для встраивания
Тип загрузки:
фронтальная
Максимальная загрузка белья:
7 кг
Сушка:
нет
Управление:
электронное (интеллектуальное)
Дисплей:
есть цифровой
Цвет:
белый
Размеры (ШxГxВ):
60x44x85 см
Вес устройства:
62 кг
Класс электропотребления:
A
Класс эффективности стирки:
A
Класс эффективности отжима:
C
Расход воды за стирку:
50 л
Скорость вращения при отжиме:
до 1000 об/мин
Выбор скорости отжима:
есть
Отмена отжима:
есть
Защита от протечек:
частичная (корпус)
Контроль дисбаланса:
есть
Контроль за уровнем пены:
есть
Количество программ:
16
Программа стирки шерсти:
есть
Специальные программы:
стирка деликатных тканей, стирка спортивной одежды, предварительная стирка
Таймер отсрочки начала стирки:
есть
Материал изготовления бака:
пластик
Уровень шума (стирка):
58 Дб

Инструкция к Стиральной Машине Indesit IWSD 71051

Руководство по

эксплуатации

СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА

Содержание

CIS

Установка, 2-3

CIS

UK

Распаковка и выравнивание

Русский,1

Українська, 13

Подключение к водопроводной и электрической сети

Первый цикл стирки

Технические характеристики

Описание стиральной машины и

порядка запуска программы, 4-5

Панель управления

Индикаторы

Порядок запуска программы

Программы, 6

Таблица программ

Персонализированные настройки, 7

Регулировка температуры

IWSD 71051

Выбор скорости отжима

Дополнительные функции

Моющие средства и типы белья, 8

Распределитель моющих средств

Подготовка белья

Изделия, требующие деликатной стирки

Система балансировки белья

Предосторожности и рекомендации, 9

Общие требования к безопасности

Утилизация

Техническое обслуживание и уход, 10

Отключение воды и электрического тока

Уход за стиральной машиной

Уход за распределителем моющих средств

Уход за люком и барабаном

Уход за насосом

Проверка водопроводного шланга

Поиск неисправностей и методы их

устранения, 11

Сервисное обслуживание, 12

1

Установка

! Сохраните данное руководство. Оно должно быть в

После установки машины на место проверьте по уровню

CIS

комплекте со стиральной машиной в случае продажи,

горизонтальность верхней крышки корпуса, отклонение

горизонтали должно быть не более 2°.

передачи оборудования или при переезде на новую

квартиру, чтобы новый владелец оборудования мог

Правильное выравнивание оборудования поможет

ознакомиться с правилами его функционирования и

избежать шума, вибраций и смещений во время работы

обслуживания.

машины.

Если стиральная машина стоит на полу, покрытом

! Внимательно прочитайте руководство: в нем

ковром, убедитесь, что ее основание возвышается

содержатся важные сведения по установке и

над ковром. В противном случае вентиляция будет

безопасной эксплуатации стиральной машины.

затруднена или вовсе невозможна.

Распаковка и выравнивание

Подключение к водопроводной и

Распаковка

электрической сети

1. Распакуйте стиральную машину.

Подсоединение заливного шланга

2. Убедитесь, что оборудование не было повреждено

во время транспортировки. При обнаружении

1. Вставьте прокладку А в

повреждений – не подключайте машину –

конец заливного шланга

свяжитесь с поставщиком немедленно.

и наверните его на вывод

3. Удалите четыре

водопровода холодной

транспортировочных

воды с резьбовым

винта и резиновые

отверстием 3/4 дюйма

пробки с прокладками,

(см. рис.).Перед

расположенные в задней

подсоединением откройте

части стиральной

водопроводный кран и

машины (см. рис.).

дайте стечь грязной воде.

2. Подсоедините

заливной шланг к

стиральной машине,

4. Закройте отверстия прилагающимися

навинтив его на

пластиковыми заглушками.

водоприемник,

5. Сохраняйте все детали: они Вам понадобятся

расположенный в задней

при последующей транспортировке стиральной

верхней части справа

машины.

(см. рис.).

! Не разрешайте детям играть с упаковочными

материалами.

! Упаковка и отдельные ее элементы не

3. Убедитесь, что шланг не перекручен и не пережат.

предназначены для контакта с пищей.

Выравнивание

! Давление воды должно быть в пределах значений,

1. Установите стиральную машину на ровном и

указанных в таблице Технических характеристик

прочном полу, так чтобы она не касалась стен,

(см. с. 3).

мебели и прочих предметов.

2. После установки

! Если длина водопроводного шланга окажется

машины на место

недостаточной, обратитесь в Авторизованный

отрегулируйте ее

cервисный центр.

устойчивое положение

путем вращения

! Никогда не используйте шланги, бывшие в

передних ножек (см.

употреблении.

рис.). Для этого сначала

ослабьте контргайку,

после завершения

регулировки контргайку

затяните.

2

A

Подсоединение сливного шланга

Оборудование, подключенное с нарушением требований

Повесьте загнутый конец

безопасности бытовых приборов большой мощности, из-

CIS

сливного шланга на край

ложенных в данной инструкции, является потенциально

раковины, ванны, ил и

опасным. Производитель не несет ответственности за

поместите в специальный

ущерб здоровью и собственности, если он вызван несо-

вывод канализации. Шланг

блюдением указанных норм установки.

не должен переги баться.

Верхняя точка сливного

Первый цикл стирки

шланга должна находиться

По завершении установки, перед началом эксплуатации

на высоте 65-100 см от

необходимо произвести один цикл стирки со стиральным

п ол а . Ра с п ол о ж е н и е

порошком, но без белья, по программе 90°C без

сливного шланга должно

предварительной стирки.

обеспечивать разрыв струи

при сливе (конец шланга не

должен быть опущен в воду).

В случае крепления на

край ванной или раковины,

шланг вешается с помощью

направляющей ходит в

комплект поставки), которая

крепится к крану (рис.).

! Не рекомендуется

применение удлинителей

для сливного шланга, при

необходимости допускается

его наращивание шлангом

такого же диаметра и длиной не более 150 см.

Подсоединение к электросети

Внимание! Оборудование обязательно должно быть заземлено!

1. Машина подключается к электрической сети при помощи

двухполюсной розетки с заземляющим контактом (розетка

не поставляется с машиной). Фазный провод должен быть

подключен через автомат защиты сети, рассчитанный на

максимальный ток (ток срабатывания) 16 А, и имеющий

время срабатывания не более 0,1 с.

2. При наличии вблизи от предполагаемого места установ-

ки машины розетки с заземляющим контактом, имеющей

трехпроводную подводку кабеля с медными жилами се-

чением не менее 1,5 кв. мм (или алюминиевыми жилами

сечением не менее 2,5 кв. мм), доработка электросети не

производится. При отсутствии указанной розетки и про-

водки следует провести их монтаж.

3. Прокладка заземления отдельным проводом не до-

пускается.

4. Для доработки электрической сети рекомендуется при-

менять провод типа ППВ 3х1,5 380 ГОСТ 6223-79. Допуска-

ется применение других марок кабеля, обеспечивающих

пожаро- и электробезопасность при эксплуатации машины.

Перед включением машины в сеть убедитесь, что:

розетка и проводка соответствуют требованиям, изло-

женным в данном разделе инструкции;

напряжение и частота тока сети соответствуют данным

машины;

розетка и вилка одного типа;

розетка заземлена в соответствии с нормами безопас-

ности, описанными в данном разделе инструкции.

Если вилка не подходит к розетке, ее следует заменить

на новую, соответствующую розетке, или заменить пи-

тающий кабель. За мена кабеля должна производиться

только квалифицированным персоналом. Запрещается

использование переходников, двойных и более розеток

и удлинителей (они создают опасность возгорания). Если

Вы считаете их использование необходимым, применяйте

один единственный удлинитель, удовлетворяющий требо-

ваниям безопасности.

3

65 - 100 cm

Технические данные

Модель IWSD 71051

Страна-

Ðîññèÿ

изготовитель

ширина 59,5 см.

Габаритные

высота 85 см.

размеры

глубина 43,5 см.

Вместимость от 1 до 7 кг

Номинальное

значение

напряжения

220-240 V ~

электропитания

или диапазон

напряжения

Условное

обозначение рода

электрического тока

50 Hz

или номинальная

частота

переменного тока

Класс зашиты

от поражения

Класс защиты I

электрическим

током

максимальное давление 1 МПа (10 бар)

Водопроводное

подсоединение

минимальное давление 0,05 МПа (0,5 бар)

емкость барабана 48 литра

Скорость отжима до 1000 оборотов в минуту

Программы

управления в

программа 2; температура 60°C;

соответствии с

загрузка 7 кг белья.

Директивой

EN 60456

Данное изделие соответствует

следующим Директивам Европейского

Сообщества:

- 2004/108/СЕ (Электромагнитная

совместимость);

- 2006/95/CE (Низкое напряжение)

- 2002/96/CE

Ñòåïåíü çàùèòû îò ïîïàäàíèÿ òâåðäûõ ÷àñòèö è âëàãè,

îáåñïå÷èâàåìàÿ çàùèòíîé îáîëî÷êîé, çà èñêëþ÷åíèåì

íèçêîâîëüòíîãî îáîðóäîâàíèÿ, íå èìåþùåãî çàùèòû îò

âëàãè:

IPX04

Дату производства

данной техники

- 1-ая цифра в S/N соответствует

можно получить из

последней цифре года,

серийного номера,

- 2-ая и 3-я цифры в S/N -

расположенного

под штрих-кодом

порядковому номеру месяца года,

(S/N XXXXXXXXX),

- 4-ая и 5-ая цифры в S/N - день

следующим

образом

Класс

A

энергопотребления

Описание стиральной машины и

порядка запуска программы

Индикаторы ВЫПОЛНЕНИЯ

Панель управления

ФАЗ ЦИКЛА

CIS

Кнопка

ЗАПУСКА С

ЗАДЕРЖКОЙ

Кнопки с

индикаторами

Кнопка

Кнопка с

дополнительных

ДИСПЛЕЙ

ВКЛ/ВЫКЛ

индикатором

ФУНКЦИЙ

ПУСК/ПАУЗА

Регулятор

Индикатор

ТЕМПЕРАТУРЫ

БЛОКИРОВКИ

Распределитель моющих

Рукоятка выбора

ЛЮКA

средств

Скорости

ПРОГРАММ

ОТЖИМА

Распределитель моющих средств: для загрузки

Кнопка ЗАПУСКА С ЗАДЕРЖКОЙ : нажмите

стиральных веществ и добавок (см. «Моющие

для программирования времени задержки

средства и типы белья»).

пуска выбранной программы. Время задержки

показывается на дисплее.

Кнопка ВКЛ/ВЫКЛ: служит для включения и

выключения стиральной машины.

индикаторы ВЫПОЛНЕНИЯ ФАЗ ЦИКЛА:

показывают последовательность выполнением

Рукоятка выбора ПРОГРАММ: служит для выбора

программы стирки.

программ. В процессе выполнения программы

Включенный индикатор соответствует текущей фазе.

рукоятка не вращается.

Индикатор БЛОКИРОВКИ ЛЮКA: показывает, можно

Кнопки с индикаторами дополнительных ФУНКЦИЙ:

ли открыть люк (см. страницу сбоку).

служат для выбора имеющихся дополнительных

функций. Индикатор, соответствующий выбранной

Кнопка с индикатором ПУСК/ПАУЗА: служит для

функции, останется включенным.

запуска или для временного прерывания программы.

ПРИМЕЧАНИЕ: для временного прерывания

Скорости ОТЖИМА: служит для выбора скорости

текущего цикла стирки нажмите эту кнопку.

отжима или для его исключения

Соответствующий индикатор замигает оранжевым

(см «Персонализированные настройки»).

цветом, а индикатор текущей фазы стирки будет

гореть, не мигая. Если индикатор БЛОКИРОВКИ

Регулятор ТЕМПЕРАТУРЫ: служит для настройки

ЛЮКA погас, можно открыть люк.

температуры или для стирки в холодной воде

Для возобновления цикла стирки с момента, когда он

(см. «Персонализированные настройки»).

был прерван, вновь нажмите ПУСК/ПАУЗА.

ДИСПЛЕЙ: для визуализации на дисплее

Режим ожидания

продолжительности различных имеющихся программ

Настоящая стиральная машина отвечает

и после запуска цикла времени, остающегося до

требованиям новых нормативов по экономии

конца цикла; если была включена функция ЗАПУСК

электроэнергии, укомплектована системой

С ЗАДЕРЖКОЙ, на дисплее показывается время,

автоматического отключения (режим сохранения

остающееся до запуска выбранной программы.

энергии), включающейся через 30 минут простоя

машины. Нажмите один раз кнопку ВКЛЫКЛ и

подождите, пока машина вновь включится.

4

Индикаторы

Индикатор блокировки люка:

CIS

Включенный индикатор означает, что люк

Индикаторы сообщают пользователю важные

заблокирован во избежание его случайного открытия.

сведения. Значение индикаторов:

Для того чтобы открыть его, необходимо дождаться,

когда индикатор погаснет (ожидайте приблиз. 3

Индикаторы текущей фазы цикла:

минуты). Если требуется открыть люк после пуска

После выбора и запуска цикла стирки индикаторы

цикла, нажмите кнопку ПУСК/ПАУЗА. Когда погаснет

будут загораться один за другим, показывая

индикатор БЛОКИРОВКА ЛЮКА, можно открыть люк

последовательность выполнения программы:

Cтирка

Полоскание

Отжим

Слив

Конец цикла

Кнопки дополнительных функций и

соответствующие индикаторы

При выборе функции загорается соответствующая

кнопка.

Если выбранная функция является несовместимой с

заданной программой, соответствующий индикатор

будет мигать, и такая функция не будет включена.

Если выбранная функция является несовместимой с

другой, ранее заданной дополнительной функцией,

будет мигать индикатор первой выбранной функции,

и будет включена только вторая дополнительная

функция, индикатор включенной функции загорится.

Порядок запуска программы

1. Включите стиральную машину, нажав кнопку ВКЛ/ВЫКЛ. Все индикаторы загорятся на несколько секунд, затем

погаснут, останется мигать индикатор ПУСК/ПАУЗА.

2. Загрузите белье в барабан и закройте люк.

3. Задайте рукояткой ПРОГРАММА нужную программу.

4. Задайте температуру стирки (см. «Персонализированные настройки»).

5. Задайте скорость отжима (см. «Персонализированные настройки»).

6. Поместите моющие средства и добавки (см. «Стиральные вещества и типы белья»).

7. Включите нужные дополнительные функции.

8. Запустите программу при помощи кнопки ПУСК/ПАУЗА, соответствующий индикатор загорится зеленым

цветом. Для отмены заданного цикла переключите машину в режим паузы при помощи кнопки ПУСК/ПАУЗА и

выберите новый цикл.

9. По завершении программы загорится индикатор . Люк можно открывать после выключения индикатора

БЛОКИРОВКИ ЛЮКА . Выньте белье и оставьте люк полуоткрытым для сушки барабана.

Выключите стиральную машину, нажав кнопку ВКЛ/ВЫКЛ..

5

Программы

Таблица программ

CIS

Ñòèðàëüíûå ñðåäñòâà

Ìàêñ

Ìàêñ.

Ìàêñ.

Ïðîäîëæèòòü

Îïèñàíèå ïðîãðàììû

òåìï.

ñêîðîñòü

çàãðóçêà

Ïðåäâàð-

öèêëà

C)

á.èí.)

Îòáåëè-

Îïîëàñêè

ã)

èòåëüíàÿ

Ñòèðêà

Ïðîãðàììû

âàòåëü

âàòåëü

ñòèðêà

Ñòàíäàðòíûå ïðîãðàììû

1

ÕËÎÏÎK: ñòèðêà ñ çàìà÷èâàíèåì

90° 1000

-

7

2

ÕËÎÏÎK: интенсивная ñòèðêà

90° 1000 -

7

2

ÕËÎÏÎK: интенсивная ñòèðêà (1)

60° 1000 -

7

Продолжительность программ стирки можно проверять по дисплею.

2

ÕËÎÏÎK: интенсивная ñòèðêà (2)

40° 1000 -

7

ÕËÎÏÎK: ñèëüíîçàãðÿçí¸ííîå áåëîå è ïðî÷íî îêðàøåííîå

3

60° 1000 -

7

öâåòíîå áåëü¸.

4

ÕËÎÏÎK: бережная ñòèðêà

40° 1000 -

7

5

Синтетика: интенсивная ñòèðêà

60° 800 -

3,5

6

Синтетика: бережная ñòèðêà

40° 800 -

3,5

Ñïåöèàëüíûå ïðîãðàììû

7

ØÅÐÑÒÜ: äëÿ øåðñòè, êàøåìèðà è ò.ä.

40° 800 -

-

1,5

8

ØÅËK: äëÿ èçäåëèé èç øåëêà, âèñêîçû è íèæíåãî áåëüÿ.

30° 0 -

-

1

9

Äæèíñû

40° 800 -

-

3,5

Çêñïðåññ 15': äëÿ áûñòðîãî îñâåæåíèÿ

10

ñëàáîçàãðÿçí¸ííîãî áåëüÿ å äëÿ øåðñòè, øåëêà è èçäåëèÿ

30° 800 -

-

1,5

ðó÷íîé ñòèðêè).

Ñïîðò ïðîãðàììû

11

Ñïîðò

30° 600 -

-

3

12

Ñïîðò èíòåíñèâ

30° 600 -

-

3

àêñ. 2

13

Ñïîðòèâíàÿ îáóâü

30° 600 -

-

ïàðû.)

Äoïîëíèòåëüíûå ïðîãðàììû

Ïîëîñêàíèå

- 1000 - -

7

Îòæèì

- 1000 - - - - 7

Ñëèâ áåý îòæèìà

- 0 - - - - 7

Продолжительность цикла, показанная на дисплее или указанная в инструкциях является рассчетом, сделанным на основании стандартных условий.

Фактическая продолжительность может варьировать в зависимости от многочисленных факторов таких как температура и давление воды на подаче,

температура помещения, количество моющего средства, количество и тип загруженного белья, балансировка белья, выбранные дополнительные функции.

Для всех институтов тестирования:

1) Программы управления в соответствии с Директивой EN 60456: задайте программу 2 с температурой 60°C.

2) Длинная программа для х/б белья: задайте программу 2 с температурой 40°C.

Специальные программы

Зкспресс 15’ (программа 10): предназначена для быстрой стирки слабозагрязненного белья цикл длится

всего 15 минут, что позволяет сэкономить время и электроэнергию. По этой программе (10, 30°C) можно

стирать вместе белье из разных тканей (за исключением шерсти и шелка) с максимальной загрузкой 1,5 кг.

Спорт (программа 11): разработана для стирки очень грязных тканей спортивной одежды (спортивные костюмы,

носки и др.); для достижения лучших результатов рекомендуем не превышать максимальный предел загрузки,

указанный в “Tаблице программ”.

Спорт интенсив (программа 12): разработана для стирки не очень грязных тканей спортивной одежды

(спортивные костюмы, носки и др.); для достижения лучших результатов рекомендуем не превышать

максимальный предел загрузки, указанный в “Tаблице программ”. Рекомендуем использовать жидкие моющие

средства в соответствующем количестве для полузагрузки.

Спортивная обувь (программа 13): разработана для стирки спортивной обуви; для достижения лучших

результатов не рекомендуем стирать более 2 пар обуви за один раз.

6

Персонализированные

настройки

Регулировка температуры

CIS

Настройка температуры стирки производится при помощи регулятора ТЕМПЕРАТУРЫ (см.Таблицу программ).

Значение температуры может быть уменьшено вплоть до стирки в холодной воде ( ).

Машина автоматически не допускает выбор температуры, превышающей максимальное значение,

предусмотренное для каждой программы.

Выбор скорости отжима

Выбор скорости отжима выбранной программы производится при помощи регулятора скорости ОТЖИМ.

Для разных программ предусматривается разная максимальная скорость отжима:

Программы Максимальная скорость отжима

Хлопок 1000 оборотов в минуту

Синтетические ткани 800 оборотов в минуту

Шерсть 800 оборотов в минуту

Шелк без отжима

Скорость отжима может быть уменьшена, или же отжим может быть совсем исключен, повернув регулятор в

положение .

Машина автоматически не допускает выбор скорости отжима, превышающей максимальную скорость,

предусмотренную для каждой прораммы.

Дополнительные функции

Различные функции стирки машины позволяют достичь желаемой чистоты и белизны вашего белья.

Порядок выбора функций:

1. нажмите кнопку нужной вам функции;

2. включение соответствующего индикатора означает, что функция включена.

Примечание: Частое мигание индикатора означает, что данная функция не может быть выбрана для заданной

программы.

Пуск с задержкой

Для программирования задержки пуска выбранной программы нажмите соответствующую кнопку вплоть до получения

нужного значения задержки. Когда включена функция задержки, на дисплее загорается символ . Для отмены

задержки пуска нажмите кнопку вплоть до появления на дисплее надписи OFF.

! Эта функция совместима с любой программой.

Выбирая эту опцию, механическое движение, температура и вода оптимизируются для уменьшенной загрузки

не очень грязных хлопчатобумажных и синтетических изделий (см. “Tаблица программ”). В режиме “

можно выстирать изделия в сокращенные сроки, экономя воду и электроэнергию. Рекомендуем использовать дозу

жидкого моющего средства, соответствующую количеству загрузки.

! Эта функция несовместима с программами 1, 2, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, , , .

Отбеливание

Цикл отбеливания для удаления наиболее стойких загрязнений. Налейте отбеливатель в дополнительную вставку

4 (см. “Отбеливание”).

! Эта функция несовместима с программами 1, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, , .

7

Моющие средства и

типы белья

Распределитель моющих средств

CIS

Хороший результат стирки зависит также от

правильной дозировки стирального вещества:

избыток стирального вещества не гарантирует

более эффективную стирку, напротив, способствует

образованию налетов внутри стиральной машины и

загрязнению окружающей среды.

! Не используйте моющие средства для ручной

стирки, так как они образуют слишком много пены.

Выньте распределитель и поместите в него моющее

средство или добавку в следующем порядке.

Отделение 1: моющее

средство для

предварительной

стирки (порошок)

Перед загрузкой

стирального порошка

убедитесь, что отделение

4 для отбеливателя в нем

не установлено.

Отделение 2: моющее

средство для стирки

(порошок или жидкое)

Жидкое средство для стирки заливается

непосредственно перед запуском машины.

Отделение 3: Добавки (смягчители,

ароматизаторы и пр.)

Не заполняйте отделение 3 для ополаскивателей

выше решетки.

Дополнительное отделение 4:

Отбеливатель и деликатный отбеливатель

! Не используйте моющие средства,

предназначенные для ручной стирки – образующаяся

обильная пена ухудшает результат стирки и может

вывести из строя стиральную машину.

Отбеливание

! Обычный отбеливатель применяют при стирке

прочных белых тканей; деликатный отбеливатель

можно использовать для цветных, синтетических и

шерстяных тканей.

Лоток 4 для

отбеливателя

вставляется в отделение

1 распределителя

моющих средств. Не

заполняйте лоток 4 выше

отметки max (см. рис.).

Для осуществления

только отбеливания

налейте отбеливатель

в дополнительную

вставку 4, выберите программу “Полоскание” и

задействуйте функцию “Отбеливание” .

8

4

3

2

1

Для отбеливания в процессе стирки добавьте

стиральный порошок и смягчитель, выберите нужную

программу и задействуйте функцию «Отбеливание» .

Использование дополнительной вставки 4 исключает

возможность применения предварительной стирки.

Подготовка белья

Разделите белье по следующим признакам:

- тип ткани / обозначения на этикетке.

- цвет: отделите цветное белье от белого.

Выньте из карманов все предметы и проверьте

пуговицы.

Не превышайте значения, указанные в «Таблице

программ», указывающие вес сухого белья.

Сколько весит белье?

1 простыня 400-500 гр.

1 наволочка 150-200 гр.

1 скатерть 400-500 гр.

1 халат 900-1200 гр.

1 полотенце 150-250 гр.

Изделия, требующие деликатной

стирки

Шерсть: в режиме программы 7 стиральной машины

можно выстирать любые шерстяные изделия, в том числе

изделия с этикеткой “только ручная стирка . Для

достижения лучших результатов используйте специальное

моющее средство и не превышайте 1,5 кг загрузки стирки.

Шелк: используйте специальную программу 8

для стирки всех шелковых вещей. Рекомендуется

использовать специальное стиральное вещество для

деликатных тканей.

Занавески: рекомендуется свернуть их положить

в наволочку или в сетчатый мешочек. Используйте

программу 8.

Джинсы: выверните наизнанку изделия перед

стиркой и используйте жидкое моющее средство.

Используйте программу 9.

Система балансировки белья

Перед каждым отжимом во избежание чрезмерных

вибраций и для равномерного распределения

белья в барабане машина производит вращения со

скоростью, слегка превышающей скорость стирки.

Если после нескольких попыток белье не будет

правильно сбалансировано, машина произведет

отжим на меньшей скорости по сравнению с

предусмотренной.

Предосторожности и

рекомендации

! Стиральная машина спроектирована и изготовлена

не должны выбрасываться вместе с обычным

в соответствии с международными нормативами по

городским мусором. Выведенные из строя приборы

CIS

безопасности. Необходимо внимательно прочитать

должны собираться отдельно для оптимизации

настоящие предупреждения, составленные в целях

их утилизации и рекуперации составляющих их

вашей безопасности.

материалов, а также для безопасности окружающей

среды и здоровья. Символ зачеркнутая мусорная

Общие требования к безопасности

корзинка, имеющийся на всех приборах, служит

напоминанием об их отдельной утилизации.

После использования машины обязательно

За более подробной информацией о правильной

отключайте ее от сети переменного тока и

утилизации бытовых электроприборов пользователи

закрывайте водопроводный кран.

могут обратиться в специальную государственную

Данное изделие предназначено исключительно для

организацию или в магазин.

домашнего использования.

Не разрешайте пользоваться машиной лицам ключая

детей) с ограниченными физическими, сенсорными,

умственными способностями и не обладающих

достаточными знаниями и опытом, если только они

не пользуются машиной под наблюдением и после

инструктажа со стороны лиц, ответственных за их

безопасность. Не разрешайте детям играть с машиной.

Не прикасайтесь к изделию влажными руками,

босиком или во влажной одежде.

Не тяните за сетевой кабель для отсоединения изделия

из электро розетки, возьмитесь за вилку рукой.

Не открывайте распределитель порошка в процессе

стирки.

Избегайте контактов со сливаемой водой, так как

она может быть очень горячей.

Категорически запрещается открывать люк силой:

это может привести к повреждению защитного

механизма, предохраняющего от случайного

открытия машины.

В случае неисправности категорически запрещается

открывать внутренние механизмы изделия с целью

их самостоятельного ремонта.

Избегайте к онтактов детей с работающей

стиральной машиной.

В процессе стирки люк стиральной машины может

нагреться.

При необходимости переместить стиральную

машину следует выполнять эту операцию вдвоем

или втроем с предельной осторожностью. Никогда

не перемещайте машину в одиночку, так как машина

очень тяжелая.

Перед загрузкой в стиральную машину белья

проверьте, чтобы барабан был пуст.

Стиральная машина не предназначена для

использования лицами (включая детей) с пониженными

физическими, чувственными или умственными

способностями или при отсутствии у них жизненного

опыта или знаний, если они не находятся под контролем

или не проинструктированы об использовании

прибора лицом, ответственным за их безопасность.

Дети должны находиться под контролем для

недопущения игры со стиральной машиной.

Утилизация

Уничтожение упаковочных материалов: соблюдайте

ме с т н ые но р м ат и в ы с ц елью п о в то р н о г о

использования упаковочных материалов.

Согласно Европейской Директиве 2002/96/

СЕ к асатель но утилизации элек тронных и

электрических электроприборов электроприборы

9

Техническое обслуживание

и уход

Отключение воды и электрического

Уход за насосом

CIS

тока

Стиральная машина оснащена самочистящимся

Перекрывайте водопроводный кран после каждой

насосом, не нуждающимся в техническом

стирки. Таким образом сокращается износ

обслуживании. Тем не менее мелкие предметы

водопроводной системы машины и сокращается

(монеты, пуговицы) могут упасть за кожух,

риск утечек.

предохраняющий насос, расположенный в его нижней

части.

Выньте штепсельную вилку из электро розетки

в процессе чистки и технического обслуживания

! Проверьте, чтобы цикл стирки завершился, и выньте

стиральной машины.

штепсельную вилку из сетевой розетки.

Уход за стиральной машиной

Для доступа к кожуху:

Для чистки наружных и резиновых частей стиральной

1. снимите переднюю

машины используйте тряпку, смоченную теплой

панель стиральной

водой с мылом. Не используйте растворители или

машины при помощи

абразивные чистящие средства.

отвертки (см. схему);

Уход за распределителем моющих

средств

Выньте распределитель,

нажав на него с двух

сторон и потянув наружу

2. отвинтите крышку,

(см. схему)».

повернув ее против

Промойте

часовой стрелки (см.

распределитель теплой

схему): небольшая

водой. Эта операция

утечка воды является

должна выполняться

нормальным явлением;

регулярно.

Уход за люком и барабаном

3. тщательно прочистите внутри кожуха;

После использования стиральной машины всегда

4. завинтите крышку на место;

следует оставлять люк полуоткрытым во избежание

5. установите на место переднюю панель, проверив

образования неприятных запахов в барабане.

перед ее прикреплением к машине, чтобы крюки

вошли в соответствующие петли.

Проверка водопроводного шланга

Проверяйте шланг подачи воды не реже одного раза

в год. При обнаружении трещин или разрывов шланга

замените его: в процессе стирки сильное давление

воды в водопроводе может привести к внезапному

отсоединению шланга.

! Никогда не пользуйтесь б/у шлангами.

10

Поиск неисправностей и

методы их устранения

Если ваша стиральная машина не работает. Прежде чем обратиться в Авторизованный сервисный центр

(см. Сервисное обслуживание), проверьте, можно ли устранить неисправность, следуя рекомендациям,

CIS

приведенным в следующем перечне.

Неисправности:

Возможные причины / Методы устранения:

Стиральная машина не включается.

Штепсельная вилка не соединена с электро розеткой или отходит и не

обеспечивает контакта.

В доме отключено электричество.

Цикл стирки не запускается.

Люк машины закрыт неплотно.

Не была нажата кнопка ВКЛ/ВЫКЛ.

Не была нажата кнопка ПУСК/ПАУЗА.

Перекрыт водопроводный кран.

Была запрограммирована задержка запуска цикла.

Стиральная машина не заливает

Водопроводный шланг не подсоединен к крану.

воду (На дисплее выводится

Шланг согнут.

мигающее сообщение “H2O”).

Перекрыт водопроводный кран.

В доме нет воды.

Недостаточное водопроводное давление.

Не была нажата кнопка ПУСК/ПАУЗА.

Машина непрерывно заливает и

Сливной шланг не находится на высоте 65 100 см. от пола (см.

сливает воду.

«Установка»).

Конец сливного шланга погружен в воду (см. «Установка»).

Настенное сливное отверстие не оснащено вантузом для выпуска воздуха.

Если после вышеперечисленных проверок неисправность не будет

устранена, следует перекрыть водопроводный кран, выключить

стиральную машину и обратиться в Центр Сервисного Обслуживания.

Если ваша квартира находится на последних этажах здания, могут

наблюдаться явления сифона, поэтому стиральная машина производит

непрерывный залив и слив воды. Для устранения этой аномалии в

продаже имеются специальные клапаны против явления сифона.

Стиральная машина не сливает

Выбранная программа не предусматривает слив воды: для некоторых

воду и не отжимает белье.

программ необходимо включить слив вручную.

Сливной шланг согнут (см. «Установка»).

Засорен сливной трубопровод.

Стиральная машина сильно

В момент установки стиральной машины барабан был разблокирован

вибрирует в процессе отжима.

неправильно (см. «Установка»).

Стиральная машина установлена неровно (см. «Установка»).

Машина зажата между стены и мебелью (см. «Установка»).

Утечки воды из стиральной

Плохо прикручен водопроводный шланг (см. «Установка»).

машины.

Засорен распределитель моющего средства (порядок его чистки см. в

параграфе «Техническое обслуживание и уход»).

Сливной шланг плохо закреплен (см. «Установка»).

Индикаторы дополнительных

Выключите машину и выньте штепсельную вилку из сетевой розетки,

функций и индикатор «ПУСК/

подождите 1 минуту и вновь включите машину.

ПАУЗА» мигают, и один из

Если неисправность не устраняется, обратитесь в Сервисную Службу.

индикаторов «текущая фаза» и

индикатор «БЛОКИРОВКИ ЛЮКA»

горят, не мигая.

В процессе стирки образуется

Моющее средство непригодно для стирки в стиральной машине (на

слишком обильная пена.

упаковке должно быть указано «для стирки в стиральной машине»,

«для ручной и машинной стирки» или подобное).

В распределитель было помещено чрезмерное количество моющего средства.

11

Сервисное

обслуживание

Ìû çàáîòèìñÿ î ñâîèõ ïîêóïàòåëÿõ è ñòàðàåìñÿ ñäåëàòü ñåðâèñíîå îáñëóæèâàíèå íàèáîëåå

CIS

êà÷åñòâåííûì. Ìû ïîñòîÿííî ñîâåðøåíñòâóåì íàøè ïðîäóêòû, ÷òîáû ñäåëàòü Âàøå îáùåíèå ñ

òåõíèêîé ïðîñòûì è ïðèÿòíûì.

Óõîä çà òåõíèêîé

Ïðîäëèòå ñðîê ýêñïëóàòàöèè è ñíèçüòå âåðîÿòíîñòü ïîëîìêè òåõíèêè.

Âîñïîëüçóéòåñü ïðîôåññèîíàëüíûìè ñðåäñòâàìè äëÿ óõîäà çà òåõíèêîé îò Indesit Professional äëÿ íàèáîëåå

ïðîñòîãî, ýôôåêòèâíîãî è ëåãêîãî óõîäà çà Âàøåé áûòîâîé òåõíèêîé.

Ïðîäóêòû Indesit Professional ïðîèçâîäÿòñÿ â Èòàëèè ñ ñîáëþäåíèåì âûñîêèõ åâðîïåéñêèõ ñòàíäàðòîâ

â îáëàñòè êà÷åñòâà, ýêîëîãèè è áåçîïàñíîñòè èñïîëüçîâàíèÿ è ñîçäàíû ñ ó÷åòîì ìíîãîëåòíåãî îïûòà

ïðîèçâîäèòåëÿ òåõíèêè. Óçíàéòå ïîäðîáíåå íà ñàéòå www.indesit.com â ðàçäåëå «Ñåðâèñ» è ñïðàøèâàéòå â

ìàãàçèíàõ Âàøåãî ãîðîäà.

Àâòîðèçîâàííûå ñåðâèñíûå öåíòðû

×òîáû áûòü áëèæå ê íàøèì ïîòðåáèòåëÿì, ìû ñîçäàëè øèðîêóþ ñåðâèñíóþ ñåòü, îñîáåííîñòüþ êîòîðîé

ÿâëÿåòñÿ âûñîêàÿ ïîäãîòîâêà, ïðîôåññèîíàëèçì è ÷åñòíîñòü ñåðâèñíûõ ìàñòåðîâ. Íà ñåãîäíÿøíèé äåíü îíà

íàñ÷èòûâàåò îêîëî 350 ñåðâèñíûõ öåíòðîâ íà òåððèòîðèè Ðîññèè è ÑÍÃ.

Èõ êîíòàêòû Âû ìîæåòå íàéòè â ñåðâèñíîì ñåðòèôèêàòå è íà ñàéòå www.indesit.com â ðàçäåëå «Ñåðâèñ».

Åñëè âàì íàäî îáðàòèòüñÿ â ñåðâèñíûé öåíòð:

Âíèìàíèå! Ïðè ðåìîíòå òðåáóéòå èñïîëüçîâàíèÿ îðèãèíàëüíûõ çàïàñíûõ ÷àñòåé.

Ïåðåä òåì êàê îáðàòèòüñÿ â Àâòîðèçîâàííûé Ñåðâèñíûé öåíòð:

• Óáåäèòåñü, ÷òî âû íå ìîæåòå óñòðàíèòü íåèñïðàâíîñòü ñàìîñòîÿòåëüíî (ñì. ñ. 11).

• Çàïóñòèòå ïðîãðàììó ïîâòîðíî äëÿ ïðîâåðêè èñïðàâíîñòè ìàøèíû.

•  ïðîòèâíîì ñëó÷àå îáðàòèòåñü â Àâòîðèçîâàííûé Ñåðâèñíûé öåíòð ïî òåëåôîíó, óêàçàííîìó â

ãàðàíòèéíîì äîêóìåíòå.

! Íå ïîëüçóéòåñü óñëóãàìè ëèö, íå óïîëíîìî÷åííûõ Ïðîèçâîäèòåëåì.

Ïðè ðåìîíòå òðåáóéòå èñïîëüçîâàíèÿ îðèãèíàëüíûõ çàïàñíûõ ÷àñòåé.

Ïðè îáðàùåíèè â Àâòîðèçîâàííûé Ñåðâèñíûé öåíòð ñîîáùèòå:

• òèï íåèñïðàâíîñòè;

• íîìåð ãàðàíòèéíîãî äîêóìåíòà (ñåðâèñíîé êíèæêè, ñåðâèñíîãî ñåðòèôèêàòà è ò.ï.);

• ìîäåëü ìàøèíû (Ìîä.) è ñåðèéíûé íîìåð (S/N), óêàçàííûå â èíôîðìàöèîííîé òàáëè÷êå, ðàñïîëîæåííîé

íà çàäíåé ïàíåëè ñòèðàëüíîé ìàøèíû.

Äðóãóþ ïîëåçíóþ èíôîðìàöèþ è íîâîñòè Âû ìîæåòå íàéòè íà ñàéòå www.indesit.com â ðàçäåëå «Ñåðâèñ».

12

Iнструкцiя з використання

ПРАЛЬНА МАШИНА

Зміст

UK

Встановлення, 14-15

UK

Розпакування та вирівн‘ювання

Підключення води й електроенергії

Українська

Перший цикл прання

Технiчнi данi

Опис пральної машини та запуску програм,

16-17

Панель керування

Iндикаторнi лампи

Як запустити програму

Програми, 18

Таблиця програм

Налаштування пiд власнi потреби, 19

Встановлення температури

IWSD 71051

Встановлення центрифуги

Опції

Пральнi засоби та білизна, 20

Касета для пральних засобiв

Цикл вiдбiлювання

Підготовка білизни

Особливi речi

Система балансування завантаження

Заходи безпеки та поради, 21

Загальна безпека

Утилiзацiя

Чищення та догляд, 22

Відключення води й електричного живлення

Очищення пральної машини

Чищення касети для пральних засобів

Догляд за люком та барабаном

Чищення насосу

Контроль труби подачі води

Несправності та засоби їх усунення, 23

Допомога, 24

13

! Необхідно зберігати дану брошуру, щоб мати

Належне вирiвнювання надає стабільність машині

UK

нагоду звернутися до неї у будь-який момент. У

та запобігає вібрації, шуму та пересуванню під час

випадку продажу, передачі іншій особі або переїзду

роботи. При встановленнi машини на килимовому

переконайтеся, що інструкція перебуває разом

покритті або килимi відрегулюйте ніжки таким чином,

із пральною машиною й новий власник може

щоб залишити під пральною машиною достатній

ознайомитися з її принципами роботи й відповідними

простір для вентиляції.

запобіжними заходами.

! Уважно вивчіть інструкцію: в ній міститься важлива

Підключення води й електроенергії

інформація щодо встановлення, використання та

Пiд’єднання труби подачі води

безпеки.

1. Вставте прокладку

Розпакування та вирівнювання

А у кінець шлангу для

Розпакування

подачі води та вкрутіть

його у кран з холодною

1. Розпакування пральної машини

водою з різьбою 3/4 (див.

2. Вдоскональтеся, що машина не зазнала

малюнок).

ушкоджень пiд час транспортування. Якщо вона має

Перед пiдключенням

пошкодження, не виконуйте нiяких пiдключень та

спустiть воду, доки вона

негайно зверніться до постачальника.

не стане прозорою.

3. Видаліть 4

запобіжнi гвинти для

транспортування та

2. Підключіть трубу

прокладку з відповідною

подачі води до пральної

розпірною деталлю, якi

машини, прикрутивши

знаходяться позаду (див.

її до роз’єму для води,

малюнок).

який знаходиться угорі

праворуч на задньому

боцi машини (див.

малюнок).

4. Закрийте отвори пластиковими заглушками з

комплекту постачання.

5. Збережіть усі деталі: якщо пральна машина має

3. Зверніть увагу, щоб труба не мала згинів та утисків.

перевозитися, їх потрібно встановити знову.

! Тиск води в крані має відповідати значенням у

! Забороняйте дiтям гратися з упаковками.

таблиці Технічних даних (див. сторінку поруч).

Вирівнювання

! Якщо довжини труби подачi води не вистачає,

зверніться у спеціалізовану крамницю або до

1. Встановіть пральну машину на рiвній та твердій

уповноваженого фахівця.

підлозі, не притуляючи її до стін, меблів, тощо.

! Не використовуйте ніколи труби, що вже були у

2. Якщо плога не є

користуванні.

еально горизонтальною,

компенсуйте нерностi

! Використовуйте труби з комплекту постачання до

за допомогою передн

машини.

нiжок (див. малюнок)

– розкручуючи чи

закручуючи їх; кут

нахилу вiдносно робочої

поверхнi не повинен

перевищувати 2°.

14

A

Встановлення

UK

Технiчнi данi

Модель IWSD 71051

ширина 59,5 см

Розмiри

висота 85 см

глибина 43,5 см

Кiлькiсть бiлизни вiд 1 до 7 кг

Електричні

див. шильдік з технiчними даними на

підключення

машинi

максимальний тиск 1 мПа (10 бар)

Водопровднi

мiнiмальний тиск 0,05 мПа (0,5 бар)

пiдключення

об’єм баку – 48 лiтри

Швидкiсть

до 1000 обертiв на хвилину

центрифуги

Програми

контролю згiдно з

програма 2; температура 60°C;

нормою

виконується з завантаженням 7 кг.

EN 60456

Цей прилад вiдповiдає таким

європейським директивам:

- 2004/108/CE (Електромагнітна

сумiснiсть)

- 2002/96/CE

- 2006/95/CE (Низька напруга)

15

65 - 100 cm

Підключення зливного шланга

! Коли машину вже встановлено, забезпечте вільний

доступ до електричної розетки.

Підключіть зливний

шланг, не згинаючи

! Не використовуйте подовжувачі й трійники.

його, до каналізаційного

каналу або до входу до

! Шнур живлення не повинен мати згинів або утисків.

такого каналу на стіні, на

відстані від 65 до 100 см

! Проводити замiну шнуру живлення можуть тiльки

від підлоги;

вповноваженi фахiвцi.

Увага! Компанія знімає з себе відповідальність за

умови недотримання вказаних норм.

або покладіть його

на край вмивальника

Перший цикл прання

або ванни, поєднавши

направляючу, яка

Пiсля встановлення та перш нiж розпочати

входить до комплекту

використання машини, виконайте цикл прання з

постачання, до крану

пральним засобом але не завантажуючи бiлизну,

(див.малюнок). Не

встановивши програму 2.

залишайте вільний

кінець зливного шланга

зануреним у воду.

! Використання подовжувача шланга не

рекомендоване. В разi необхiдностi використання

подовжувача шлангу, переконайтеся у тому, що він

має той самий діаметр та його довжина не перевищує

150 см.

Електричні підключення

Перш нiж вставити вилку в електричну розетку,

переконайтеся, що:

розетка має заземлення у відповідності до

встановлених норм;

розетка розрахована на максимальне навантаження

у межах потужності машини, зазначене у таблиці

Технічних даних (див. малюнок поруч);

напруга живлення перебуває у межах, зазначених у

таблиці Технічних даних (див. малюнок поруч);

розетка підходить до вилки пральної машини. В

іншому випадку замініть розетку або вилку.

! Машину не можна встановлювати поза

приміщенням, навіть в захищених мiсцях, тому що

дуже небезпечно піддавати її впливу дощу і грози.

Опис пральної машини та

процедури iз запуску програм

Панель керування

IНДИКАТОРНI ЛАМПИ УВIМКНЕННЯ

UK

Кнопка

ЦИКЛУ

ВIДСТРОЧЕНОГО

ПУСКУ

Кнопка та

Кнопки з

iндикаторна лампа

Кнопка ON/OFF

iндикаторними

ДИСПЛЕЙ

START/PAUSE

лампами ОПЦIЯ

Ручка

Касета для пральних засобiв

Індикаторна лампа

ТЕМПЕРАТУРА

ЛЮК ЗАБЛОКОВАНО

Ручка

Ручка

ПРОГРАМИ

ЦЕНТРИФУГИ

Касета з пральним засобом: для завантаження

IНДИКАТОРНI ЛАМПИ УВIМКНЕННЯ ЦИКЛУ: для

пральних засобiв та засобiв догляду (див. “Пральнi

спостереження за станом програми прання.

засоби та бiлизна”).

Увiмкнена iндикаторна лампа вказує на активовану

фазу.

Кнопка ON/OFF: для увiмкнення й вимкнення

пральної машини

Iндикаторна лампа ЛЮК ЗАБЛОКОВАНО: для

перевiрки того, чи люк може вiдкриватись (див.

Ручка ПРОГРАМИ: для задання бажаних програм. Під

сторiнку поруч).

час програми ручка залишається нерухомою.

Кнопка та індикаторна лампа START/PAUSE: для

Кнопки та індикаторні лампи ОПЦІЯ: для вибору

запуску програм або для їх тимчасового переривання.

наявних опцій. Iндикаторна лампа обраної опцiї

Увага: щоб установити в режим паузи поточне

залишається увiмкненою.

прання, натиснiть на цю кнопку, вiдповiдна кнопка

почне блимати помаранчевим кольором, в той час

Ручка ЦЕНТРИФУГИ: для установки центрифуги або

як iндикаторна лампа поточної фази свiтитиметься

для вимкнення її (див. “Налаштування пiд власнi

постiйним свiтлом. Якщо індикаторна лампа ЛЮК

потреби”).

ЗАБЛОКОВАНО згасне, можна відкривати люк для

завантаження білизни.

Ручка ТЕМПЕРАТУРА: для установки температури

Щоб продовжити прання з місця, де воно було

або холодного прання (див. “Налаштування пiд власнi

перервано, знову натисніть на цю кнопку.

потреби”).

Режим очiкування

ДИСПЛЕЙ: для вiдображення тривалостi рiзних

Вiдповiдно до норм, пов’язаних з заощадження

наявних программ та при розпочатому циклi – для

енергiї, цю пральну машину оснащено системою

вiдображення часу, який залишився до завершення

автовимкнення (stand by), яка активується через 30

цього циклу; якщо встановлено ВIДСТРОЧЕНИЙ

секунд вiдсутностi роботи з боку машини. Швидко

ПУСК, вiдображається час, якого бракує до початку

натиснiть кнопку ON/OFF та зачекайте вiдновлення

роботи вибраної програми.

роботи машини.

Кнопка ВІДКЛАДЕНИЙ ЗАПУСК : натискання

викликає вiдкладений запуск вибраної програми;

значення відстрочення вiдображається на дисплеї.

16

Індикаторнi лампи

Iндикаторна лампа ЛЮК ЗАБЛОКОВАНО

UK

Увiмкнена iндикаторна лампа вказує на те, що люк

Індикаторнi лампи надають важливу iнформацiю

заблокований; вiдкривати люк можна лише коли ця

От на що вони вказують:

лампа не свiтиться.

Щоб відкрити люк під час виконання циклу, натисніть

Iндикаторнi лампи поточних операцiй

кнопку START/PAUSE; якщо індикаторна лампа

Пiсля обрання та запуску бажаного циклу прання

ЛЮК ЗАБЛОКОВАНО згасла, це означає, що можна

iндикаторнi лампи вмикаються по черзi, щоб вказати

відкрити люк.

на стан програми:

Прання

Полоскання

Вiджим

Злив

Кiнець прання

Кнопки опцiй та вiдповiднi iндикаторнi лампи

Пiсля виборуопцiї вiдповiдна iндикаторна лампа

починає свiтитися.

Якщо вибрана опція несумісна з заданою програмою,

індикаторна лампа почне блимати й опція не

активується.

Якщо вибрана опція не є сумісною з іншою, раніше

вибраною, індикаторна лампа попередньої функції

почне блимати, при цьому буде активовано тільки

останню опцiю, засвiтиться індикаторна лампа

активованої опцiї.

Як запустити програму

1. Увiмкнiть пральну машину, натиснувши на кнопку ON/OFF. Усi iндикаторнi лампи увiмкнуться на декiлька

секунд, потiм згаснуть та почне блимати iндикаторна лампа START/PAUSE

2. Завантажте бiлизну й закрийте люк.

3. Встановiть за допомогою ручки ПРОГРАМ бажану програму.

4. Встановiть температуру прання (див. “Налаштування пiд власнi потреби”).

5. Встановiть швидкiсть центрифуги (див. “Налаштування пiд власнi потреби”).

6. Додайте пральнi засоби та засоби догляду (див. “Пральнi засоби та бiлизна”).

7. Виберiть бажанi опцiї.

8. Запустiть програму, натиснувши кнопку START/PAUSE й вiдповiдна iндикаторна лампа загориться зеленим

свiтлом. Для скасування заданого циклу встановiть машину в режим паузи, натиснувши кнопку START/PAUSE, та

оберiть новий цикл.

9. Наприкiнцi програми почне свiтитися iндикаторна лампа END. Якщо індикаторна лампа ЛЮК ЗАБЛОКОВАНО

згасне, можна відкривати люк для завантаження білизни. Виймiть бiлизну та залиште люк напiввiдкритим, щоб

висушити барабан. Вимкнiть пральну машину, натиснувши на кнопку ON/OFF.

17

Програми

Таблиця програм

UK

Макс.

Пральний засіб

Макс.

Макс. за-

швидкiсть

Тривалiсть

Опис програми

темп.

вантажен-

(обертiв за

циклу

(°C)

Попереднє

Пом’

ня (кг)

хвилину)

Прання Відбілювач

Ïðîãðàìè

прання

якшувач

Щоденнi

Бавовна з попереднім пранням: білі надзвичайно

1

90° 1000

-

7

забруднені.

2

Бавовна: білі надзвичайно забруднені.

90° 1000 -

7

Бавовна (1): бiлi та кольоровi міцні сильно

2

60° 1000 -

7

      

забрудненi.

Бавовна (2): білі та кольорові делікатні сильно

2

40° 1000 -

7

забруднені.

3

Бавовна: білі та кольорові міцні сильно забруднені.

60° 1000 -

7

Бавовна кольоровi: білі слабо забруднені та

4

40° 1000 -

7

кольорові делікатні.

Синтетичні: кольоровi мiцнi тканини слабо

5

60° 800 -

3,5

забрудненi

Синтетичні: кольоровi мiцнi тканини слабо

6

40° 800 -

3,5

забрудненi

Спецiальнi

7

Вовна: Для вовни, кашемiру, тощо.

40° 800 -

-

1,5

Шовк/Штори: Для речей з шовку, вiскози, нижньої

8

30° 0 -

-

1

бiлизни.

9

Jeans

40° 800 -

-

3,5

Mix 15': Для швидого освiження злегка забруднених

10

речей (не рекомендоване для вовняних, шовкових

30° 800 -

-

1,5

речей та речей для ручного прання)

Спорт

11

Sport Intensive

30° 600 -

-

3

12

Sport Light

30° 600 -

-

3

Макс 2

13

Sport Shoes

30° 600 -

-

пари

Неповнi

Полоскання

- 1000 - -

7

Вiджимання

- 1000 - - - - 7

Зливання

- 0 - - - - 7

Тривалість циклу, вказана на дисплеї або в керівництві, разрахована на основі стандартних умов роботи. Фактичний час може залежати від чисельних

факторів, таких як температура і тиск подаваної води, температура у приміщенні, кількість миючого засобу, кількість і тип завантаженої білизни, зрівноваження

завантаженої білизни, додаткові обрані опції.

Для всiх Установ з проведення випробувань:

1) Програма керування згiдно до норми EN 60456: встановiть програму 2 з температурою 60°C.

2) Довга програма бавовна: задайте програму 2 з температурою 40°C.

Спецiальнi програми

Mix 15’ (програма 10) розрахована для прання злегка забруднених речей за короткий час: її тривалiсть складає

лише 15 хвилин, що заощаджує енергоспоживання та час. За допомогою програмим (10 при 30°C) можна випрати

разом тканини рiзноманї структури (за вийнятком вовни та шовку) при максимальному завантаженнi у 1,5 кг.

Sport Intensive (програма 11) розрахована для прання дуже забруднених виробiв з тканин, використовуваних для

спортивного одягу (спортивнi костюми, шкарпетки, тощо.); для отримання найкращих результатiв не перевищуйте

максимальне завантаження, вказане у “Таблицi програм”.

Sport Light (програма 12) розрахована для прання не дуже забруднених виробiв з тканин, використовуваних для

спортивного одягу (спортивнi костюми, шкарпетки, тощо.); для отримання найкращих результатiв не перевищуйте

максимальне завантаження, вказане у “Таблицi програм”.

Використовуйте рiдкий пральний засiб та відміряйте дозу для половинного завантаження.

Sport Shoes (програма 13) розрахована для прання спортивного взуття; для отримання найкращих результатiв не

завантажуйте бiльше 2 пар взуття.

18

Налаштування пiд власнi

потреби

Встановлення температури

UK

Обертаючи ручку ТЕМПЕРАТУРИ, ви можете задати температуру прання (див. Таблицю програм).

Ви можете знижувати температуру аж до прання в холоднiй водi ( ).

Машина перешкоджатиме встановленню температури, яка перевищує максимально дозволену для кожної

конкретної програми.

Встановлення центрифуги

Обертаючи ручку ЦЕНТРИФУГИ, ви можете задати швидкiсть центрифуги обраної програми.

Максимальнi значення швидкостi, передбаченi для програм:

Програми Максимальна швидкiсть

Бавовна 1000 обертiв за хвилину

Синтетичнi тканини 800 обертiв за хвилину

Вовна 800 обертiв за хвилину

Шовк тiльки злив води

Швидкiсть центрифуги можна зменшити чи виключити взагалi; оберiть для цього позначку .

Машина автоматично перешкоджатиме вiджиму, який перевищує максимально дозволенi значення для кожної

конкретної програми.

Опції

Рiзноманiтнi опцiї прання, передбаченi у пральнiй машинi, дозволяють отримати бажану чистоту та бiлизну ваших

речей.

Для активацiї опцiй:

1. натиснiть на кнопку бажаної опцiї;

2. запалення вiдповiдної iндикаторної лампи вказує не те, що опцiю активовано.

Примiтка: Швидке блимання iндикаторної лампи вказує на те, що вiдповiдну опцiю не можна обрати для заданої

програми.

Вiдстрочений пуск

Для встановлення вiдстроченого пуску обраної програми натискайте на вiдповiдну кнопку, доки не з’явиться

потрiбний час вiдстрочки. Коли ця опція активна, на дисплеї горить позначка . Щоб вимкнути відкладений пуск,

натисніть кнопку , аж поки на дисплеї не з’явиться напис “OFF”.

! Працює з усiма програмами.

При виборі цієї опції механічний рух, температура та вода оптимізуються під неповне завантаження слабко

забруднених бавовни та синтетичних тканин (див. “ Таблицю програм”).

За допомогою “ ” можна здійснити прання у скорочений час, заощаджуючи воду та енергію.

Рекомендується застосовувати рідкий засіб для прання, дозуючи його залежно від завантаження.

! Не працює з програмами 1, 2, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, , , .

Видалення плям

Цикл вiдбiлювання придатний для видалення найбiльш стiйких плям. Не забувайте додати вiдбiлювач у додаткову

ванночку 4 (див. “Цикл вiдбiлювання”).

! Не працює з програмами 1, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, , .

19

Пральні засоби та білизна

Касета з пральним засобом

Підготовка білизни

UK

Добрий результат прання залежить також вiд

Роздiлiть бiлизну, враховуючи:

правильного дозування прального засобу: надлишок

тип тканини / позначку на етикетцi.

прального засобу приведе до неефективного прання

кольори: вiдокремте кольоровi речi вiд бiлих.

та сприятиме утворенню накипу всереденi пральної

Перевірте кишені й ґудзики.

машини, а також забрудненню довкiлля.

Не перевищуйте значення, вказані у “Таблиця

програм” , що відносяться до ваги сухої білизни.

! Не використовуйте засоби для ручного прання, тому

що вони утворюють надто багато піни.

Скільки важить білизна?

Витягнiть касету для

1 простирадло 400-500 г

пральних засобiв та

1 наволочка 150-200 г

додайте пральнi засоби

1 скатертина 400-500 г

або засоби з догляду, як

1 махровий халат 900-1200 г

вказано нижче.

1 рушник 150-250 г

ванночка 1: Засiб для

попереднього прання

Особливi речi

(порошковий)

Вовна: за допомогою програми 7 можна прати у

Перш нiж додати

пральній машині всі вироби із вовни, навіть ті, що

пральний засіб,

мають ярлик “тільки ручне прання” . Щоб отримати

перевірте, щоб не була

кращі результати, використовуйте спеціальний

вставлена додаткова ванночка 4.

пральний засіб та не перевищуйте завантаження в

ванночка 2: Засiб для прання

1,5 кг.

(порошковий чи рiдкий)

Шовк: використовуйте спеціальну програму 8

Рiдкий пральний засiб наливайте безпосередньо

для прання шовкових речей. Рекомендується

перед запуском машини.

використання спеціального прального засобу для

ванночка 3: Засоби з догляду

делікатних виробів.

(пом’якшувач, тощо)

Штори: рекомендується скласти й покласти у

Пом’якшувач не має витікати з решітки.

наволочку або мішечок з сітки. Скористайтеся

додаткова ванночка 4: Відбілювач

програмою 8.

Jeans: виверніть навиворіт речi ще до завантаження

Цикл вiдбiлювання

та скористайтеся рідким засобом для прання.

! Традицiйний вiдбiлювач використовується мiцних

Скористайтеся програмою 9.

бiлих тканин, делiкатний вiдбiлювач для кольорових

тканин, синтетичних тканин та для вовни.

Система балансування завантаження

Вставте додаткову

До кожного віджиму у центрифузі, для запобігання

ванночку 4 з комплекту

надмірній вібрації та для рівномірного розподілу

постачання у ванночку 1.

завантаження, барабан здійснює оберти на дещо

Пiд час дозування

більшій швидкості, ніж швидкість прання. Якщо

вiдбiлювача не

по закінченні декількох спроб завантажені речі

перевищуйте

ще не були правильно відбалансовані, запустить

максимальний рiвень

центрифугу на швидкості, меншій за передбачену.

max”, зазначений на

У випадку надмірної незбалансованості пральна

центральному стрижні

машина здійснює розподіл замість віджиму. З

(див.малюнок).

метою оптимального розподілу завантаження та

його правильного балансування рекомендується

Якщо ви бажаєте тiльки вiдбiлити бiлизну, додайте

одночасне прання великих і малих речей.

вiдбiлювач у додаткову ванночку 4, встановiть

програму “Полоскання” та активуйте функцiю

“Видалення плям” .

Для вiдбiлювання пiд час прання додайте пральний зас

та засоби для догляду, встановiть бажану програму та

активуйте функцiюВидалення плям . Використання

додаткової ванночки 4 виключає попереднє прання.

20

4

3

2

1

Запобіжні заходи та

поради

! Машину була спроектовано і вироблено у відповідності з

Відпрацьовані побутові прилади мають збиратися

окремо для оптимізації відновлення та рециклу

UK

міжнародними нормами безпеки. Це попередження надаються

задля вашої безпеки, і тому їх треба уважно прочитати.

матеріалів, що входять до їхнього складу, та з

метою усунення потенційної шкоди для здоров’я

Загальна безпека

та довкілля. Символ перекресленого кошика,

• Після використання пральної машини обов‘ язково

зображений на всіх виробах, нагадує про

від’ єднайте її від електромережі та перекрийте

необхідність окремої утилізації.

водопровідний кран.

Для подальшої інформації щодо правильної

утилізації побутової техніки, їхні власники можуть

Даний прилад спроектований виключно для

звернутися до вiдповiдних мiських служб або до

побутового використання.

постачальника.

Цей апарат не має використовуватися дітьми або

особами з обмеженими фізичними, сенсорними чи

розумовими можливостями, або якщо їм бракує

досвіду та необхідних знань. Винятки складають

ситуації, коли користування відбувається під

наглядом або за вказівками осіб, відповідальних за

їхню безпеку. Дорослі мають стежити, щоб діти не

гралися з апаратом.

Машина має використовуватися тільки дорослими

особами і згідно з інструкціями, наведеними у даній

брошурі.

Не торкайтеся до машини голими ногами або

мокрими чи вологими руками й ногами.

Не виймайте штепсель з електричної розетки,

витягуючи його за шнур, тримайтеся тільки за самий

штепсель.

Не вiдкривайте касету з пральними засобами пiд

час роботи машини.

Не торкайтеся води, що зливається, вона може

мати підвищену температуру.

У жодному випадку не докладайте надмірних

зусиль до люку: це може ушкодити запобiжний

механiзм проти випадкових вiдкривань.

Якщо машина не працює у разi поломки, у жодному

випадку не робіть спроб самостійно виконати

ремонт внутрішніх механізмів.

Завжди слiдкуйте, щоб дiти не наближалися до

працюючої машини.

Пiд час прання люк нагрiватиметься.

Пересування машини має здiйснюватися двома

або трьома особами за умови надзвичайної

обережностi. Ніколи не переміщуйте машину

самотужки, тому що вона дуже важка.

Перш ніж завантажити білизну, перевірте, щоб

барабан був порожній.

Утилізація

Утилізація пакувального матеріалу:

додержуйтесь місцевих норм, так як пакування

може бути використане повторно.

Європейська директива 2002/96/CE з відходів

електричної й електронної апаратури передбачає,

що побутові електроприлади не можуть

перероблятися у звичайному порядку для твердих

міських відходів.

21

Догляд та очищення

Відключення води й електричного

2. розгвинтіть кришку,

UK

живлення

обертаючи її проти

годинникової стрілки

Закривайте водопровідний кран після кожного

(див. малюнок): витікання

прання. У такий спосіб зменшується знос

незначної кiлькостi води

гідравлічної частини машини й усувається

є нормальним;

небезпека протікання.

Виймайте штепсель з розетки під час миття машини

та під час робіт з технічного обслуговування.

Очищення пральної машини

3. акуратно очистіть всереденi;

Зовнішня частина і гумові деталі можуть митися

4. знову накрутіть кришку;

тканиною, змоченою у теплій воді й милі. Не

5. встановіть панель на місце, пересвідчіться у тому,

використовуйте розчинники або абразивнi засоби.

що гачки були вставлені у відповiдні петлі, пiсля чого

притиснiть її до машини.

Чищення касети для пральних засобів

Виймiть касету , пiднявши

Контроль труби подачі води

її та витягнувши назовнi

(див. малюнок).

Перевіряйте трубу подачі води не менше одного разу

Промийте її під

на рік. Якщо на ній є тріщини та щілини, вона підлягає

проточною водою;

заміні: під час прання сильний тиск може викликати

ця процедура має

непередбачені розриви.

проводитися регулярно.

! Ніколи не використовуйте уживані труби.

Догляд за люком та барабаном

Завжди залишайте люк напiввідкритим для

запобігання утворенню неприємних запахів.

Чищення насосу

Пральну машину обладнано насосом, який

здатний сам очищатися та не вимагає технічного

обслуговування. Може трапитися так, що дрібні речi

(монети, ґудзики) потраплять до попередньої камери,

яка захищає насос та розташована в його нижній

частині.

! Переконайтеся у тому, що цикл прання закінчено, і

витягніть штепсель з розетки.

Як дістатися до

попередньої камери:

1. зніміть зовнішню

панель на передньому

боці пральної машини за

допомогою викрутки (див.

малюнок);

22

Несправності та засоби їх усунення

Може так статися, що пральна машина не працюватиме. Перш ніж зателефонувати до служби Допомоги (див.

“Допомога”), перевірте можливість легкого усунення проблеми за допомогою наступного списку.

UK

Несправності:

Можливі причини/Рішення:

Пральна машина не вмикається.

Штепсель не вставлений в електричну розетку або вставлений не до кiнця.

У будинку немає електроенергії.

Цикл прання не розпочинається.

Люк погано закрито.

Кнопку ON/OFF не було натиснуто.

Кнопку START/PAUSE не було натиснуто.

Водопровідний кран закритий.

Якщо вiдстрочення задане на час запуску (ВIДСТРОЧЕНИЙ ПУСК див.

“Налаштування пiд власнi потреби”).

В пральну машину не потрапляє

Трубу подачі води не під’єднано до водопровiдного крану.

вода (на дисплеї з’являється

Перегин у трубi.

позначка “H2O”, що блимає).

Водопровідний кран закритий.

У водопроводі немає води.

Недостатній тиск.

Кнопку START/PAUSE не було натиснуто.

Пральна машина безперервно

Зливний шланг не знаходиться на відстані від 65 до 100 см від підлоги (див.

завантажує та зливає воду.

“Встановлення”).

Кінець зливного шланга занурений у воду (див. “Встановлення”).

Стний каналацiйний злив не має віддушини для виходу повітря антуза).

Якщо після таких перевірок проблема залишається, закрийте

водопровідний кран, вимкніть машину і зателефонуйте до служби

Допомоги. Якщо квартира знаходиться на верхніх поверхах будинку,

можливо, відбувається сифонний ефект, при якому машина безперервно

завантажує й зливає воду. Щоб його ліквідувати, існують спеціальні

антисифонні клапани, які можна придбати у торговельній мережі.

Пральна машина не зливає воду

Програма не передбачає зливання води: у деяких програмах це потрібно

або не вмикає центрифугу.

зробити вручну.

Перегин зливного шланга (див. “Встановлення”).

Засмітився зливний шланг.

Пральна машина дуже вiбрує під

Барабан, у момент встановлення, не був правильно розблокований (див.

час роботи центрифуги.

“Встановлення”).

Машина стоїть не на рівній поверхні (див. “Встановлення”).

Машину затиснуто між меблями і стіною (див. “Встановлення”).

З пральної машини витікає вода.

Погано пригвинчено трубу подачі води (див. “Встановлення”).

Забруднена касета для пральних засобів (як вимитидив. “Догляд та

очищення”).

Погано закріплений зливний шланг (див. “Встановлення”).

Свiтлодiоди “oпцiй” та “START/

Вимкніть машину й витягніть штепсель з розетки, зачекайте близько 1

PAUSE” блимають, один зi

хвилини й увімкніть її повторно.

свiтлодiодiв “поточної фази”

Якщо несправність не усунено, зателефонуйте до служби Допомоги.

та “ЛЮК ЗАБЛОКОВАНО”

свiтитиметься постiйно.

Утворюється занадто багато піни.

Пральний засiб не підходить до пральної машини (повинен мати напис “для

машинного прання”, “для ручного та машинного пранняабо подібні).

Перевищена доза прального засобу.

23

Допомога

195107773.00

10/2012 - Xerox Fabriano

Перш ніж звернутися по Допомогу:

UK

Перевірте, чи можна самостійно вирішити проблему (див. “Несправності і засоби їх усунення”);

Перезапустіть програму, щоб перевірити, чи усунено несправність;

У протилежному випадку, зверніться до авторизованої служби технічної Допомоги за телефонним номером,

вказаним на гарантійному сертифікаті.

! Звертайтеся виключно до уповноважених фахівців.

Треба повідомити:

тип несправності;

модель машини (Мод.);

серійний номер (S/N).

Цю iнформацiю ви знайдете на шильдику на задній стороні пральної машини та на передній стороні, якщо

вiдкрити люк.

24

Аннотации для Стиральной Машиной Indesit IWSD 71051 в формате PDF