Indesit K3E11/R: инструкция

Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование

Тип: Плита

Характеристики, спецификации

Ширина:
50 см
Высота:
85 см
Гарантия:
1 год
Страна:
Польша
Плоский противень:
1 шт
Металлическая решетка:
1 шт
Термостат духовки:
Да
Электромеханический вертел:
Да
Тип освещения:
лампа накаливания
Звуковой таймер:
до 50 минут
Количество конфорок:
4
Ближняя, левая конфорка:
14.5 см
Дальняя, левая конфорка:
14.5 см
Дальняя, правая конфорка:
18 см
Ближняя, правая конфорка:
14.5 см
Защита от случайного вкл.:
Да
Потребляемая мощность:
5500 Вт
Цвет:
белый
Базовый цвет:
белый
Ящик для посуды:
выдвижной
Крышка варочн. поверхности:
металлическая
Решетка:
эмалированная
Габаритные размеры (В*Ш*Г):
85*50*60 см
Тип духовки:
электрический
Режимы работы духовки:
4
Максимальная температура:
220 *С
Тип гриля:
электрический
Внутреннее покрытие:
эмаль
Объем духовки:
58 л
Стекло дверцы духовки:
2-слойное

Инструкция к Плите Indesit K3E11/R

K3E11/R

Cooker

Installation and use

Ïëèòà è ðàáî÷åé ïîâåðõíîñòüþ

Èíñòðóêöèè ïî óñòàíîâêå è

ýêñïëóàòàöèè

sporák

instalace a pouití

Ãîòâàðñêà ïå÷êà

Ìîíòàæ è óïîòðåáà

Konyhabútor

Beépítés és használat

Sporák

Návod na intaláciu a pouitie

Cooker with electric oven and ceramic hob

Instructions for installation and use

3

Ïëèòà ñ ýëåêòðè÷åñêîé äóõîâêîé

Èíñòðóêöèè ïî èñïîëüçîâàíèþ è îáñëóæèâàíèþ

11

Sporák s elektrickou troubou

CZ

Návod k instalaci a pouití

18

Ãîòâàðñêà ïå÷êà ñ åëåêòðè÷åñêà ôóðíà

Èíñòðóêöèè çà ìîíòàæ è óïîòðåáà

28

HU

Konyhabútor többfunkciós sütovel

Beépítési és használati utasítások

35

SK

Sporák

Návod na intaláciu a pouitie

42

Important safety warnings

To maintain the EFFICIENCY and SAFETY of this appliance, we recommend:

call only the Service Centers authorized by the manufacturer

always use original Spare Parts

1 This appliance is intended for nonprofessional use within

was expressly designed. Any other use (e.g. heating rooms)

the home.

is considered to be improper and consequently danger-

2 These instructions are only for those countries whose sym-

ous. The manufacturer declines all liability for damage re-

bols appear in the booklet and on the serial no. plate of the

sulting from improper and irresponsible use.

appliance.

16 A number of fundamental rules must be followed when

3 This owner’s manual is for a class 1 appliance (insu-

using electrical appliances. The following are of particular

lated) or class 2, subclass 1 appliances (installed be-

importance:

tween two cabinets.

Do not touch the appliance when your hands or feet

4 Before using your appliance, read the instructions in this

are wet.

owner’s manual carefully since it provides all the informa-

Do not use the appliance barefooted.

tion you need to ensure safe installation, use and mainte-

Do not use extensions, but if they are necessary, cau-

nance. Always keep this owner’s manual close to hand

tion must be exercised.

since you may need to refer to it in the future.

Never pull the power supply cable or the appliance to

5 When you have removed the packing, check that the appli-

unplug the appliance plug from the mains.

ance is not damaged. If you have any doubts, do not use

Never leave the appliance exposed to atmospheric

the appliance and contact your nearest Ariston Service

agents (rain, sun etc.)

Centre. Never leave the packing components (plastic bags,

Do not allow children or persons who are not familiar

polystyrene foam, nails, etc.) within the reach of children

with the appliance to use it, without supervision.

since they are a source of potential danger.

17 Always unplug the appliance from the mains or switch off

6 The appliance must be installed only by a qualified techni-

the main switch before cleaning or carrying out mainte-

cian in compliance with the instructions provided. The manu-

nance.

facturer declines all liability for improper installation, which

18 If you are no longer using an appliance of this type, re-

may result in personal injury and damage to property.

member to make it unserviceable by unplugging the appli-

7 The electrical safety of this appliance can only be guaran-

ance from the mains and cutting the supply cable. Also

teed if it is correctly and efficiently earthed, in compliance

make all potentially dangerous parts of the appliance safe,

with regulations on electrical safety. Always ensure that

above all for children who could play with the appliance.

the earthing is efficient. If you have any doubts, contact a

19 To avoid accidental spillage do not use cookware with un-

qualified technician to check the system. The manufacturer

even or deformed bottoms on the electric plates. Turn the

declines all liability for damage resulting from a system

handles of pots and pans inwards to avoid knocking them

which has not been earthed.

over accidentally.

8 Before plugging the appliance into the mains, check that

20 Never use flammable liquids such as alcohol or gasoline,

the specifications indicated on the date plate (on the appli-

etc. near the appliance when it is in use.

ance and/or packaging) correspond with those of the

21 When using small electric appliances near the hob, keep

electrical and gas systems in your home.

the supply cord away from the hot parts.

9 Check that the electrical capacity of the system and sock-

22 Make sure the knobs are in the “•”/”¡” position when the

ets will support the maximum power of the appliance, as

appliance is not in use.

indicated on the data plate. If you have any doubts, contact

23 When the appliance is in use, the heating elements and

a qualified technician.

some parts of the oven door become extremely hot. Make

10 An omnipolar switch with a contact opening of at least 3

sure you don’t touch them and keep children well away.

mm or more is required for installation.

24 If the cooker is placed on a pedestal, take the necessary

11 If the socket and appliance plug are not compatible, have

precautions to prevent the same from sliding off the

the socket replaced with a suitable model by a qualified

pedestal itself.

technician, who should also check that the cross-section

25 Clean the glass part of the oven door using a sponge and

of the socket cable is sufficient for the power absorbed by

a non-abrasive cleaning product, then dry thoroughly with

the appliance. The use of adaptors, multiple sockets and/

a soft cloth. Do not use rough abrasive material or sharp

or extensions, is not recommended. If their use cannot be

metal scrapers as these could scratch the surface and cau-

avoided, remember to use only single or multiple adapters

se the glass to crack.

and extensions which comply with current safety regula-

tions. In these cases, never exceed the maximum current

capacity indicated on the individual adaptor or extension

and the maximum power indicated on the multiple adapter.

12 Do not leave the appliance plugged in if it is not in use.

Switch off the main switch and gas supply when you are

not using the appliance.

13 The openings and slots used for ventilation and heat dis-

persion must never be covered.

14 The user must not replace the supply cable of this appli-

ance. Always contact an after-sales service centre which

has been authorised by the manufacturer if the cable has

been damaged or needs replacement.

15 This appliance must be used for the purpose for which it

3

Installation

The following instructions should be read by a qualified

400V 3N

~

1 2

3

4

5

technician to ensure that the appliance is installed,

H05RR-F 5x2.5 CEI-UNEL 35363

R

S

T

N

regulated and technically serviced correctly in compliance

with current regulations.

400V 2N

~

12345

Important: disconnect the cooker from the electricity when

H05RR-F 4x2.5 CEI-UNEL 35363

R

S

N

making any adjustement, maintenance operation, etc.

230V 1N

~

1

2

3

4

5

Positioning

H05RR-F 3x4 CEI-UNEL 35363

The appliance can be installed next to furniture units which

R

N

are no taller than the top of the cooker hob. For proper

Feeding cable installation

installation of the cooker, the following precautions must

Terminal block opening:

be taken:

Unscrew screw V (Fig. C)

a) Kitchen cabinets installed next to the cooker that are

Pull and open the junction block lid

taller than the top of the hob must be situated at least

For the installation of the feeding cable carry out the

200 mm from the edge of the hob.

following operations:

b) Hoods must be installed according to the requirements

position the small connection A-B according to the type

in the installation manual for the hoods themselves and

of connection that has to be performed using the

in any case at a minimum distance of 650 mm.

scheme shown in the figure D.

c) Place the wall cabinets adjacent to the hood at a

Note: the small connections are prepared by the Factory

minimum height of 420 mm from the hob (see figure).

for the 230V monophase connection (contacts 1-2-3 are

d) Should the cooker be installed beneath a wall cabinet,

connected to one another). The bridge 4-5 is situated in

the latter should be situated at least 700 mm

the lower part of the terminal block.

(millimetres) away from the hob, as shown in the figu-

re.

introduce the cables (N and

) as shown in the figure

$

e) the cut-out for the cooker cabinet should have the

and tighten the relative screws.

dimensions indicated in the figure.

fix the remaining cables on the 1-2-3 clips.

fix the feeding cable in the special cable stop and close

the cover fastening it with the screw V”.

HOOD

Min. mm.

600

mm.

420

420

mm. with hood

mm. without hood

650

700

V

Min.

Min. mm.

min.

min.

Levelling your appliance (only on a few models)

Your cooker is supplied with feet for levelling the appliance.

Fig. C Fig. D

If necessary, these feet can be screwed into the housings

in the corners of the cooker base (Fig. A).

Connecting the supply cable to the mains

Fit a plug, normalised for the load indicated on the data

Mounting the legs (only on a few models)

plate, on the cable; when making the connection directly

Press-fit legs are supplied which fit under the base of your

to the mains, an omnipoIar switch with a minimum opening

cooker (Fig. B).

of 3 mm between the contacts, must be installed between

the appliance and the mains. This switch must be sufficient

for the load and must comply to regulations in force (the

earthing wire must not be interrupted by the switch). The

power supply cable must be positioned so that it does not

exceed 50°C more than room temperature at any point of

its length. Before making the connection check that:

the limiter valve and the home system can support the

appliance load (see data plate);

the power supply system has an efficient earthing

connection which complies with the provisions of

current regulations;

Fig. A Fig. B

the socket or omnipoar circuit-breaker is easily

Electrical connection

accessible once the cooker has been installed.

The power supply cable since its size depends on the

electric connection (see the following connection diagram).

4

3

2

1

B

A

N

Technical Specifications

Oven

Dimensions (WxDxH)

39x44x34 cm

%

Volume

This appliance conforms with the following

58 lt

European Economic Community directives:

Oven absorption Max

- 73/23/EEC of 19/02/73 (Low Voltage) and subsequent

2100 W

modifications;

Electric Hob

- 89/336/EEC of 03/05/89 (Electromagnetic

Compatibility) and subsequent modifications;

Fast Ø 145 mm: 1500 W

- 93/68/EEC of 22/07/93 and subsequent

Fast Ø 180 mm: 2000 W

modifications.

Electric Hob absorption Max

7000 W

ENERGY LABEL

Directive 2002/40/EC on the label of electric ovens

Norm EN 50304

Energy consumption Class certification Natural convection

heating mode: Static

Voltage and frequency

see data plate

5

104

60

50

85/90

Disposal of old electrical appliances

The European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical

and Electronic Equipment (WEEE), requires that old

household electrical appliances must not be disposed of

in the normal unsorted municipal waste stream. Old

appliances must be collected separately in order to optimise

the recovery and recycling of the materials they contain

and reduce the impact on human health and the

environment. The crossed out “wheeled bin” symbol on the

product reminds you of your obligation, that when you

dispose of the appliance it must be separately collected.

Consumers may take their old appliance to public waste

collection areas, other communal collection areas, or if

national legislation allows return it to a retailer when

purchasing a similar new product.

All major household appliance manufacturers are active in

the creation of systems to manage the collection and

disposal of old appliances.

The cooker with electric oven and electric hob

A. Tray for Catching Overflows

B. Electric Plates

C. Control Panel

D. Oven Racks

E. Dripping Pan or Baking Sheet

F. Adjustable Feet or Legs

A

G. Selector Knob

H. The green pilot lamp

I. Electric plate knob

L. Thermostat Light

B

B

M. Timer Knob

N. Thermostat Knob

C

D

L

H

E

F

F

M

N

G

I

6

The different functions and uses of the oven

The various functions included in the cooker are selected by

3. The Top Heating element

operating the control devices located on the cooker control

- Knob “G” setting:

panel.

- Knob “N” setting: anywhere between 50°C and Max

The oven light turns on and so does the infra-red ray grill,

Notice: The first time you use your appliance, we recom-

and the motor starts turning the spit. The rather high and

mend that you set the thermostat to the highest setting

direct temperature of the grill permits browning the outside

and leave the oven on for about half an hour with nothing

of meats immediately thus keeping in the juices and

in it, with the oven door shut. Then, open the oven door

assuring tenderness.

and let the room air. The odour that is often detected dur-

ing this initial use is due to the evaporation of substances

4. The Grill

used to protect the oven during storage and until it is in-

- Knob “G” setting:

stalled.

- Knob “N” setting: anywhere between 50°C and Max

The oven light turns on and so does the double heating

Attention: Only use the bottom shelf of the oven when using

element of the grill and the motor starts turning the spit.

the rotisserie to cook (where present). For all other types of

This grill is larger than the average and has a completely

cooking, never use the bottom shelf and never place anything

new design: cooking performance is increased 50%. The

on the bottom of the oven when it is in operation because

double grill makes sure that even the corners are touched

this could damage the enamel. Always place your cookware

by heat.

(dishes, aluminium foil, etc. etc.) on the grate provided with

Important: when using the grill, keep the oven door closed

the appliance inserted especially along the oven guides.

to obtain the best results and save energy (about 10%).

The oven knobs

When utilizing the grill, place the rack at the lower levels

With these two controls you can select the different

(see cooking table). To catch grease or fat and prevent

functions of the oven and choose the cooking temperatu-

smoke, place a dripping-pan at the bottom rack level.

re suitable for the food you are preparing. The different

Important: when using the grill, the oven door must be

cooking functions are set up by operating the two knobs:

left partly open by positioning the deflector D between

G - the selection knob

door and panel to prevent the cooker knobs from

N - the thermostat knob

overheating.

on the oven panel.

The rotisserie

For any selection-knob setting different from idle, identified

To operate the rotisserie, proceed as follows:

by the 0”, the oven light turns on; the knob setting marked

a) place the dripping-pan on the 1st rack;

permits turning on the oven light without any heating

&

b) insert the special rotisserie support on the 4th rack and

element being switched on. When the oven light is on, it

position the spit by inserting it through the special hole

means that the oven is in use, and it will remain on for the

into the rotisserie at the back of the oven;

entire time the oven is being used.

c) to start the spit, set the oven selection knob (G) on

1. Static oven

setting (which delivers 50% of the total grill power)

- Knob “G” setting:

for small quantities of food, or on setting (which

- Knob “N setting: anywhere between 50°C and Max

delivers total grill power).

The oven light turns on and the top and bottom heating

elements (resistors) switch on. The temperature, fixed by

the thermostat knob, is reached automatically and kept

constant by the thermostat control. This function permits

cooking and type of food thanks to excellent temperature

distribution.

2. The bottom heating element

- Knob “G” setting:

- Knob “N setting: anywhere between 50°C and Max

The oven-operating pilot lamp (L)

The oven light turns on and so does the bottom heating

Signals when the oven is heating. It switches off when the

element. The temperature, fixed by the thermostat knob,

temperature inside the oven reached the temperature

is reached automatically and kept constant. This setting is

selected by the knob. At this point the alternate turning on

recommended for finishing the cooking of foods (placed

and turning off of this light indicates that the thermostat is

in pans) that are well done on the outside but still not done

operating correctly to keep the oven temperature constant.

inside or for desserts covered with fruit or jam which require

a light browning on top. Note that this function does not

The cook-top electric plate control knobs (I)

permit reaching the maximum (250°C) temperature inside

The cookers may be equipped with standard, fast and

for cooking foods always on this oven setting unless the

automatic electric plates in various combinations (the fast

foods are cakes which only require temperatures below

plates distinguished from the others by a red dot in the

or equal to 180°C.

centre, the automatic ones by a round aluminium disk at

the centre.

7

To avoid heat dispersion and damage to the plates,

Timer Knob

recommend using cooking vessels with flat bottoms in

To use the timer, the ringer M must be wound up by turning

diameters which are not smaller than the plate diameter.

the knob one full turn clockwise "; then turn it back #, to

Table shows the correspondence between the position

the desired time so that the number of minutes on the knob

indicated on the knobs and the use for which the plates

matches the reference mark on the panel.

advised.

Attention

Setting Normal or Fast Plate

Avoid the children touch the oven door because it is very hot

during the cooking.

0

Off

! The internal surfaces of the compartment (where present)

1

Cooking vegetables, fish

may become hot.

Warning: never place hot containers or items and flammable

Cooking potatoes (using steam) soups,

2

materials inside the dishwarmer drawer.

chickpeas, beans.

Storage recess below the oven (only a few models)

Continuing the cooking of large quantities

Below the oven a recess can be used to contain cooking pans

3

of food, minestrone

and cooker accessories. Moreover, during oven operation, it may

be used to keep food warm.To open the storage is necessary

4

For roasting (average)

turn it downwards.

5

For roasting (above average)

Caution: this storage recess must not be used to store

inflammable materials.

For browning and reaching a boil in a

6

short time.

Before using the hot plates for the first time, you should

heat them at maximum temperature for approximately

4 minutes, without any pans. During this initial stage,

their protective coating hardens and reaches its

maximum resistance.

The green pilot lamp (H)

This lights up when an electric plate is turned on.

Cooking advice

The oven offers a wide range of alternatives which allow

Pastry is too dark on top

you to cook any type of food in the best possible way.

With time you will learn to make the best use of this ver-

Place it on a lower rack, lower the temperature, and

satile cooking appliance and the following directions are

increase the cooking time.

only a guideline which may be varied according to your

own personal experience.

Cooked well on the inside but sticky on the

outside

Baking cakes

The oven should always be warm before putting in cakes

Use less liquid, lower the temperature, and increase

wait till the end of preheating (about 10-15 min.). Cake-

the cooking time.

baking temperatures are normally around 160°C/200°C. Do

not open the oven door during the baking process as this

The pastry sticks to the pan

could cause the cake to sink.In general:

Grease the pan well and sprinkle it with a dusting of

Pastry is too dry

flour.

Increase the temperature by 10°C and reduce the

Cooking fish and meat

cooking time.

When cooking white meat, fowl and fish use low

temperatures. (150°C-175°C). When red meat must be

Pastry dropped

superficially well-cooked but succulent inside, it is advisable

to start with a high temperature (200-220°C) for a short

Use less liquid or lower the temperature by 10°C.

time, and then to reduce it at a later point. Generally

speaking, the more meat there is, the lower the tempera-

ture and the longer the cooking time should be.Place the

8

meat in the centre of the grid and put a spill-tray underneath

Important: always use the grill with the oven door closed.

to catch grease drips. Insert the grid so that it is in the

This will allow you both to obtain excellent results and to

middle of the oven. If more heat from below is required,

save on energy (approximately 10%). Table 1 includes

use the 1° bottom shelf.

the recommended temperatures, cooking times and

positions for you to obtain the best results when cooking.

To grill

When using any of the grilling modes, it is recommended

that the thermostat knob be turned to the highest setting,

as it is the most efficient way to use the grill (which utilizes

infrared rays). If necessary, however, the thermostat can

be set to lower temperatures for grilling. When using the

grill functions, place the grid on the lower racks (see cooking

table) then, to prevent fat and grease from dripping onto

the bottom of the oven and smoke from forming, place a

dripping-pan on the 1st oven rack from the bottom.

Cooker routine maintenance and cleaning

Before each operation, disconnect the cooker from the

Replacing the oven lamp

electricity.To assure the long life of the cooker, it must be

Unplug the oven from the mains;

thoroughly cleaned frequently, keeping in mind that:

Remove the glass cover of the lamp-holder;

Remove the lamp and replace with a lamp resistant to

Do not use steam equipment to clean the appliance.

high temperatures (300°C) with the following

the enamelled parts and the self-cleaning panels are

characteristics::

washed with warm water without using any abrasive

- Voltage 230V

powders or corrosive substances which could ruin

- Wattage 25W

them;

- Type E14

the inside of the oven should be cleaned fairly often

Replace the glass cover and reconnect the oven to

while it is still warm using warm water and detergent,

the mains.

followed by careful rinsing and drying;

the electric plates are cleaned with a damp cloth and

they should be lubricated with a little oil while they still

warm;

Stainless steel may become marked if it comes into

contact with very hard water or harsh detergents

(containing phosphorous) for long periods of time. After

cleaning, it is advisable to rinse thoroughly and dry. It

is also recommended to dry any water drops;

Removing the lid

The cooker lid can be removed to facilitate cleaning. To

remove the lid, first open it completely and pull it upwards

(see figure)

9

Cooking advice

Selection

Foods Wt.

Cooking

Heating time

Thermostat

Cooking

knob setting

(Kg)

position from

(minutes)

knob

time

bottom

(minutes)

1 Static

Lasagne

2,5

2

5

200

45-50

Cannelloni

2,5

3

5

200

30-35

Pasta bakes au gratin

2,0

3

5

200

30-35

Veal

1,7

2

10

180

60-70

Chicken

1,5

3

10

200

80-90

Duck

1,8

3

10

180

90-100

Rabbit

2

3

10

180

70-80

Pork

2,1

3

10

180

70-80

Lamb

1,8

3

10

180

70-80

Mackerel

1,1

2

5

180

30-40

Red porgy

1,5

2

5

180

30-35

Trout baked in paper

1

2

5

180

25-30

Napolitan pizza

1

2

15

220

15-20

Biscuits or cookies

0,5

3

10

180

10-15

Flan or tart

1,1

3

10

180

25-30

Savoury pie

1

3

10

180

30-35

Yeast cake

0,5

3

10

160

25-30

Fruit cake

1

3

10

170

25-30

2 Oven

Finishing touches

bottom

3 Top bottom

Sole and cuttlefish

1

4

5

Max

8

Squid and shrimp on

spits

1

4

5

Max

4

Cod fillets

1

4

5

Max

10

Grilled vegetables

1

3/4

5

Max

8-10

4 Grill

Veal steaks

1

4

5

Max

15-20

Cutlets

1,5

4

5

Max

20

Hamburgers

1

3

5

Max

7

Mackerels

1

4

5

Max

15-20

Toast sandwiches

n.° 4

4

5

Max

5

With rotisserie (only in

few models)

1,0

-

5

Max

70-80

Veal on the spit

2,0

-

5

Max

70-80

Chicken on the spit

NB: cooking times are approximate and may vary according to personal taste. When cooking using the grill or double

grill, the dripping-pan must always be placed on the 1st oven rack from the bottom.

10

Áåçîïàñíîñòü õîðîøàÿ ïðèâû÷êà

1. Ýòî îáîðóäîâàíèå ðàçðàáîòàíî äëÿ èñïîëüçîâàíèÿ

14. Âàøà ïëèòà äîëæíà èñïîëüçîâàòüñÿ òîëüêî äëÿ òîãî,

âíóòðè ïîìåùåíèé. Íè ïðè êàêèõ îáñòîÿòåëüñòâàõ íå

äëÿ ÷åãî îíà ðàçðàáîòàíà. Åñëè Âû ðåøèëè èñïûòàòü

èñïîëüçóéòå îáîðóäîâàíèå íà óëèöå.

ïëèòó äðóãîé ðàáîòîé, (íàïðèìåð, îòàïëèâàòü ïîìåùå-

2. Ïëèòà äîëæíà èñïîëüçîâàòüñÿ â äîìàøíèõ óñëîâèÿõ äëÿ

íèÿ) äåëàéòå ýòî íà ñâîé ñòðàõ è ðèñê.

ïðèãîòîâëåíèÿ è ðàçîãðåâà ïèùè â ñîîòâåòñòâèè ñ äàí-

Ïðîèçâîäèòåëü íå íåñåò îòâåòñòâåííîñòè çà ïîëîìêè,

íîé èíñòðóêöèåé. Èñïîëüçîâàíèå îáîðóäîâàíèÿ íå ïî íà-

âûçâàííûå íåíàäëåæàùèì èëè íåðàçóìíûì èñïîëüçî-

çíà÷åíèþ, à òàêæå ïðîìûøëåííîå èñïîëüçîâàíèå,

âàíèåì.

èñïîëüçîâàíèå ïëèòû â îôèñàõ, ïðåäïðèÿòèÿõ ñôåðû

15. Íå êàñàéòåñü ïëèòû, åñëè Âàøè ðóêè èëè íîãè ìîêðûå

îáñëóæèâàíèÿ, çäðàâîîõðàíåíèÿ, ïðîñâåùåíèÿ è ò.ï. íå

èëè ñûðûå, íå ïîëüçóéòåñü îáîðóäîâàíèåì áîñèêîì.

ïðåäóñìîòðåíî. Ïðîèçâîäèòåëü íå íåñåò îòâåòñòâåííî-

16. Â ñîîòâåòñòâèè ñ îáùèìè òðåáîâàíèÿìè Ãîñóäàðñòâåí-

ñòè çà âûõîä èç ñòðîÿ îáîðóäîâàíèÿ ïðè íàðóøåíèè äàí-

íîé Ïðîòèâîïîæàðíîé ñëóæáû íå îñòàâëÿéòå ïëèòó áåç

íîãî ïóíêòà èíñòðóêöèè.

ïðèñìîòðà.

3. Äàííàÿ èíñòðóêöèÿ îòíîñèòñÿ ê îáîðóäîâàíèþ êëàññà

17. Íå ðàçðåøàéòå äåòÿì è ëèöàì, íå çíàêîìûì ñ íàñòîÿ-

1 (ñâîáîäíàÿ óñòàíîâêà) è êëàññà 2 ïîäêëàññà 1 (óñòà-

ùåé èíñòðóêöèåé, ïîëüçîâàòüñÿ ïëèòîé â âàøå îòñóò-

íîâêà ìåæäó äâóìÿ øêàôàìè).

ñòâèå.

4. Ñíèìèòå óïàêîâêó; ýëåìåíòû óïàêîâêè (ïëàñòèêîâûå ïà-

18. Çàïðåùàåòñÿ èçìåíåíèå êîíñòðóêöèè ïëèòû è âìåøà-

êåòû, ïåíîïëàñò, ìåòàëëè÷åñêèå ñêðåïêè) ìîãóò áûòü

òåëüñòâî ëèö, íå óïîëíîìî÷åííûõ Ïðîèçâîäèòåëåì íà

ïîòåíöèàëüíî îïàñíû äëÿ äåòåé, ïîýòîìó âûáðîñüòå

ãàðàíòèéíûé ðåìîíò.

óïàêîâêó ñðàçó æå èëè óáåðèòå â íåäîñòóïíîå ìåñòî.

19. Ïðè èñïîëüçîâàíèè ìàëûõ êóõîííûõ ýëåêòðîïðèáîðîâ

5. Óáåäèòåñü, ÷òî Âàøà ïëèòà íå ïîâðåæäåíà è ïîëíîñòüþ

ðÿäîì ñ ïëèòîé ñëåäèòå, ÷òîáû èõ ïèòàþùèå êàáåëè íå

óêîïëåêòîâàíà. Åñëè ó Âàñ åñòü ñîìíåíèÿ, ñâÿæèòåñü ñ

êàñàëèñü ãîðÿ÷èõ ÷àñòåé îáîðóäîâàíèÿ.

ïðîäàâöîì íåìåäëåííî.

20. Îòêëþ÷àéòå ïëèòó îò ñåòè, êîãäà óåçæàåòå íàäîëãî.

6. Çàïðåùåíî èñïîëüçîâàíèå óäëèíèòåëåé è ïåðåõîäíèêîâ.

21. Íå èñïîëüçóéòå ëåãêîâîñïëàìåíÿþùèåñÿ æèäêîñòè (àë-

Äëèíà êàáåëÿ íå äîëæíà ïðåâûøàòü 1,5 ì. Ïðîèçâîäè-

êîãîëü, áåíçèí è ò.ï.) ðÿäîì ñ ðàáîòàþùèì îáîðóäîâà-

òåëü íå íåñåò îòâåòñòâåííîñòè çà âîçãîðàíèÿ, ïðîèçî-

íèåì.

øåäøèå èç-çà èñïîëüçîâàíèÿ òðîéíèêîâ è óäëèíèòåëåé,

22. Íå ñòàâüòå íà ïëèòó ïîñóäó ñ íåðîâíûì èëè äåôîðìè-

à òàêæå ñîåäèíèòåëüíîãî êàáåëÿ, ñå÷åíèå êîòîðîãî íå

ðîâàííûì äíîì. Ñòàðàéòåñü ðàñïîëàãàòü ïîñóäó òàê,

ñîîòâåòñòâóåò ïîòðåáëÿåìîé îáîðóäîâàíèåì ìîùíîñòè.

÷òîáû ðó÷êè íå ïåðåãðåâàëèñü è ÷òîáû áûëî íåâîçìîæ-

Ïðè óñòàíîâêå íåîáõîäèìî ïðîâåðèòü ñîîòâåòñòâèå õà-

íî îïðîêèíóòü ïîñóäó, ñëó÷àéíî çàäåâ çà ðó÷êè.

ðàêòåðèñòèê ñåòè è ïëèòû. Íåîáõîäèìûå ñâåäåíèÿ ñî-

23. Åñëè ïëèòà íå èñïîëüçóåòñÿ, ïðîâåðüòå, ÷òî ðóêîÿòêè

äåðæàòñÿ â ñïåöèàëüíîé òàáëèöå íà çàäíåé ñòîðîíå

íà ïàíåëè óïðàâëåíèÿ íàõîäÿòñÿ â ïîëîæåíèè«

»/ «

î

».

ïëèòû.

24. ×àñòè ïëèòû ïîñëå âûêëþ÷åíèÿ äîëãîå âðåìÿ îñòàþòñÿ

7. Ðîçåòêà è âèëêà äîëæíû áûòü îäíîãî òèïà.

ãîðÿ÷èìè. Áóäüòå îñòîðîæíû, íå ïðèêàñàéòåñü ê ïëèòå:

8. Ïëèòà äîëæíà óñòàíàâëèâàòüñÿ òîëüêî êâàëèôèöèðî-

äîæäèòåñü, êîãäà îíà ïîëíîñòüþ îñòûíåò.

âàííûì ïåðñîíàëîì, â ñîîòâåòñòâèè ñ ðåêîìåíäàöèÿ-

25.

Ïðåäóïðåæäåíèå:íèêîãäà íå ïîìåùàéòå ãîðÿ÷óþ ïîñó-

ìè Ïðîèçâîäèòåëÿ è ñòàíäàðòàìè, äåéñòâóþùèìè íà

äó è âîñïëàìåíÿþùèåñÿ ìàòåðèàëû â îòäåëåíèå äëÿ

òåððèòîðèè ñòðàí ÑÍÃ. Íåïðàâèëüíàÿ óñòàíîâêà ìîæåò

õðàíåíèÿ è ïîäîãðåâà.

ïðèíåñòè âðåä ëþäÿì, æèâîòíûì èëè Âàøåé ñîáñòâåí-

íîñòè.  ñëó÷àå íåïðàâèëüíîé óñòàíîâêè Ïðîèçâîäè-

Íèêîãäà íå îñòàâëÿéòå âêëþ÷åííûå êîíôîðêè ïóñòûìè

òåëü ñíèìàåò ñ ñåáÿ âñÿêóþ îòâåòñòâåííîñòü.

èëè ñ íåèñïîëüçóåìîé ïîñóäîé, òàê êàê ïîñóäà áûñòðî

íàãðåâàåòñÿ, ÷òî ìîæåò ïîâðåäèòü îáîðóäîâàíèå.

9. Ýëåêòðè÷åñêàÿ áåçîïàñíîñòü ãàðàíòèðîâàíà òîëüêî ïðè

íàëè÷èè ýôôåêòèâíîãî çàçåìëåíèÿ, âûïîëíåííîãî â ñî-

26. Ïðè óñòàíîâêå ïëèòû íà îïîðû, ñîáëþäàéòå ìåðû ïðå-

îòâåòñòâèè ñ ïðàâèëàìè ýëåêòðè÷åñêîé áåçîïàñíîñòè.

äîñòîðîæíîñòè, ÷òîáû èçáåæàòü ñîñêàëüçûâàíèÿ ïëè-

Ýòî òðåáîâàíèå îáÿçàòåëüíî äîëæíî ñîáëþäàòüñÿ. Åñëè

òû ñ îïîð.

âîçíèêëè ñîìíåíèÿ, ñâÿæèòåñü ñî ñïåöèàëèñòîì ïî óñ-

27. Ïðè âîçíèêíîâåíèè íåñòàíäàðòíîé ñèòóàöèè îòêëþ÷èòå

òàíîâêå, êîòîðûé ïðîâåðèò Âàøó ñèñòåìó çàçåìëåíèÿ.

ïëèòó îò ñåòè, ïîçâîíèòå â ñåðâèñíûé öåíòð, òåëåôîí

Ïðîèçâîäèòåëü íå íåñåò îòâåòñòâåííîñòè çà óùåðá,

êîòîðîãî óêàçàí â ãàðàíòèéíîì äîêóìåíòå (ãàðàíòèéíîì

âûçâàííûé îòñóòñòâèåì çàçåìëåíèÿ èëè åãî íåèñïðàâ-

òàëîíå, ñåðâèñíîé êíèæêå, ñåðâèñíîì ñåðòèôèêàòå).

íîñòüþ.

28. Åñëè Âû ðåøèëè, ÷òî ïëèòà áîëüøå íå ãîäèòñÿ äëÿ ýê-

10. Åñëè ïëèòà ïîäêëþ÷àåòñÿ íåïîñðåäñòâåííî ê ñåòè (áåç

ñïëóàòàöèè, ñäåëàéòå åå íåïðèãîäíîé äëÿ èñïîëüçîâà-

âèëêè è ðîçåòêè), íåîáõîäèìî óñòàíîâèòü ìíîãîëèíåé-

íèÿ: îòêëþ÷èòå îò ñåòè, îáðåæüòå ïèòàþùèé êàáåëü,

íûé âûêëþ÷àòåëü ñ ðàññòîÿíèåì ìåæäó ðàçâåäåííûìè

ñíèìèòå ïîòåíöèàëüíî îïàñíûå ÷àñòè (ýòî îñîáåííî

êîíòàêòàìè íå ìåíåå 3 ìì, ëèíèÿ çàçåìëåíèÿ ïðè ýòîì

âàæíî äëÿ áåçîïàñíîñòè äåòåé, êîòîðûå ìîãóò èãðàòü ñ

íå äîëæíà ðàçðûâàòüñÿ. Âûêëþ÷àòåëü äîëæåí óñòàíàâ-

íåèñïîëüçóåìûìè èëè âûáðîøåííûìè ïðèáîðàìè).

ëèâàòüñÿ â ëåãêîäîñòóïíîì ìåñòå.

11. Âñåãäà âûíèìàéòå âèëêó èç ðîçåòêè èëè îòêëþ÷àéòå ýëåê-

òðè÷åñòâî íà Âàøåì ùèòêå ïåðåä ìîéêîé èëè äðóãèìè

îïåðàöèÿìè ïî ïðîôèëàêòèêå ïëèòû.

12. Íå òÿíèòå ïðîâîä, ÷òîáû âûíóòü âèëêó èç ðîçåòêè: ýòî

Âíèìàíèå!

î÷åíü îïàñíî. Íå ïåðåæèìàéòå è íå íàòÿãèâàéòå ñåòå-

âîé êàáåëü. Äëÿ çàìåíû ïîâðåæäåííîãî êàáåëÿ âûçû-

Äëÿ îáåñïå÷åíèÿ ýôôåêòèâíîé è áåçîïàñíîé ðàáîòû îáî-

âàéòå ñïåöèàëèñòà èç îáñëóæèâàþùåé îðãàíèçàöèè.

ðóäîâàíèÿ íàñòîÿòåëüíî ðåêîìåíäóåì:

13. Ñëåäèòå çà òåì, ÷òîáû âåíòèëÿöèîííûå îòâåðñòèÿ è

íå ïîëüçîâàòüñÿ óñëóãàìè ëèö, íå óïîëíîìî÷åííûõ Ïðîèç-

ùåëè â çàäíåé ÷àñòè ïëèòû è ïîä ïàíåëüþ óïðàâëåíèÿ

âîäèòåëåì;

íå áûëè çàêðûòû, â ïðîòèâíîì ñëó÷àå âîçíèêàåò îïàñ-

ïðè ðåìîíòå òðåáîâàòü èñïîëüçîâàíèÿ îðèãèíàëüíûõ çà-

íîñòü ïðåâûøåíèÿ ðàáî÷åé òåìïåðàòóðû ýëåêò-

ïàñíûõ ÷àñòåé.

ðè÷åñêîé èçîëÿöèè è êîðîòêîãî çàìûêàíèÿ.

11

Óñòàíîâêà

Ýòîò ðàçäåë ïðåäíàçíà÷åí äëÿ êâàëèôèöèðîâàííûõ òåõíè-

Ïàðàìåòðû ïèòàþùåãî êàáåëÿ çàâèñÿò îò òèïà ýëåêòðè÷åñ-

êîâ è ñîäåðæèò èíñòðóêöèè ïî óñòàíîâêå è îáñëóæèâàíèþ

êîãî ñîåäèíåíèÿ (ñì. ñëåäóþùóþ òàáëèöó, ñîäåðæàùóþ ñâå-

ïëèòû â ñîîòâåòñòâèè ñ äåéñòâóþùèìè íîðìàìè áåçîïàñíî-

äåíèÿ î ðàçëè÷íûõ ñïîñîáàõ ñîåäèíåíèÿ ïðîâîäîâ è

ñòè.

ïåðåìû÷åê äëÿ àäàïòàöèè ýëåêòðîïëèò ê ýëåêòðè÷åñêîé ñåòè,

Âàæíî: ïåðåä ëþáûìè ðàáîòàìè ïî íàëàäêå, îáñëóæèâàíèþ

à òàêæå òðåáîâàíèÿ ê òèïó êàáåëÿ).

è ò.ï. îòêëþ÷èòå ïëèòó îò ýëåêòðè÷åñêîé ñåòè.

400V 3N

~

1 2

3

4

5

Óñòàíîâêà ïëèòû

H05RR-F 5x2.5 CEI-UNEL 35363

Ïëèòà ìîæåò óñòàíàâëèâàòüñÿ ðÿäîì ñ êóõîííîé ìåáåëüþ,

R

S

T

N

êîòîðàÿ, îäíàêî, íå äîëæíà áûòü âûøå ïëèòû.

Ïðè óñòàíîâêå ïëèòû íåîáõîäèìî ñîáëþäàòü ñëåäóþùèå

400V 2N

~

12345

ìåðû ïðåäîñòîðîæíîñòè:

H05RR-F 4x2.5 CEI-UNEL 35363

R

S

N

a) Êóõîííàÿ ìåáåëü, ïðåâûøàþùàÿ ïî âûñîòå ïëèòó, äîëæ-

íà íàõîäèòüñÿ íà ðàññòîÿíèè íå ìåíåå 200 ìì îò êðàÿ

230V 1N

~

1

2

3

4

5

ðàáî÷åé ïîâåðõíîñòè ïëèòû.

H05RR-F 3x4 CEI-UNEL 35363

R

N

á) Âûòÿæêè óñòàíàâëèâàþòñÿ ñîãëàñíî èõ èíñòðóêöèÿì ïî

 Ðîññèè: R=A, S=B, T=C.

ïî ýêñïëóàòàöèè, è íà ðàññòîÿíèè íå ìåíåå 650 ìì îò

ðàáî÷åé ïîâåðõíîñòè ïëèòû.

Óñòàíîâêà ïèòàþùåãî êàáåëÿ

â) Ñòåííûå øêàôû, ñìåæíûå ñ âûòÿæêîé, íàâåøèâàþòñÿ

×òîáû îòêðûòü êîììóòàöèîííóþ êîëîäêó:

íà âûñîòå íå ìåíåå 420 ìì îò ðàáî÷åé ïîâåðõíîñòè ïëè-

l âûâåðíèòå âèíò V (ðèñ. Ñ);

òû (ñì. ðèñ.).

l ñíèìèòå êðûøêó êîëîäêè, ïîòÿíóâ åå íà ñåáÿ.

ã) Ïðè óñòàíîâêå ïëèòû ïîä ñòåííûìè øêàôàìè ðàññòîÿ-

Ïîäñîåäèíåíèå ïèòàþùåãî êàáåëÿ ïðîèçâîäèòñÿ ñëåäóþùèì

íèå ìåæäó øêàôàìè è ðàáî÷åé ïîâåðõíîñòüþ ïëèòû

îáðàçîì :

äîëæíî ñîñòàâëÿòü íå ìåíåå 700 ìì, êàê ïîêàçàíî íà

l óñòàíîâèòå ïåðåìû÷êè À- ñîãëàñíî òðåáóåìîé ñõåìå

ðèñóíêå.

ñîåäèíåíèÿ (ðèñ. D).

å) Ðàçìåðû äëÿ âñòðàèâàíèÿ ïëèòû â ìîäóëü êóõîííîé

Ïðèìå÷àíèå: çàâîäñêàÿ ïðåäóñòàíîâêà âûïîëíåíà äëÿ îä-

ìåáåëè óêàçàíû íà ðèñóíêå.

íîôàçíîãî ñîåäèíåíèÿ 230 Â (êîíòàêòû 1-2-3 ñîåäèíåíû

ìåæäó ñîáîé). Ïåðåìû÷êà 4-5 íàõîäèòñÿ â íèæíåé ÷àñòè

êîììóòàöèîííîé êîëîäêè.

l ïîäñîåäèíèòå ïðîâîäà (N è

) êàê ïîêàçàíî íà ðèñ. D

$

è çàêðåïèòå èõ âèíòàìè;

l çàôèêñèðóéòå îñòàâøèåñÿ ïðîâîäà â çàæèìàõ 1-2-3;

l çàôèêñèðóéòå ïèòàþùèé êàáåëü â õîìóòå è çàêðîéòå

êðûøêó êîììóòàöèîííîé êîëîäêè, çàâåðíóâ âèíò V.

Âûðàâíèâàíèå ïëèòû (òîëüêî äëÿ íåêîòîðûõ

ìîäåëåé)

Âàøà ïëèòà ñíàáæåíà ðåãóëèðóåìûìè íîæêàìè, êîòîðûå

V

ñëóæàò äëÿ åå âûðàâíèâàíèÿ. Ïðè íåîáõîäèìîñòè, íîæêè

âêðó÷èâàþòñÿ â îòâåðñòèÿ ïî óãëàì îñíîâàíèÿ ïëèòû

(ðèñ. A).

Óñòàíîâêà îïîð (òîëüêî äëÿ íåêîòîðûõ ìîäåëåé)

Ïëèòà êîìïëåêòóåòñÿ íàäñòàâíûìè îïîðàìè, êîòîðûå

óñòàíàâëèâàþòñÿ íàæàòèåì ïîä îñíîâàíèåì ïëèòû

(ðèñ. B).

Ðèñ. C Ðèñ. D

Ïîäñîåäèíåíèå êàáåëÿ ê ñåòè

Îñíàñòèòå ïèòàþùèé êàáåëü ñîîòâåòñòâóþùåé âèëêîé (ñì.

òàáëè÷êó õàðàêòåðèñòèê) èëè íåïîñðåäñòâåííî ïîäêëþ÷èòå

îáîðóäîâàíèå ê ñåòè (áåç âèëêè è ðîçåòêè). Â ïîñëåäíåì ñëó-

÷àå äîëæåí áûòü óñòàíîâëåí ìíîãîëèíåéíûé âûêëþ÷àòåëü,

ñîîòâåòñòâóþùèé íàãðóçêå îáîðóäîâàíèÿ, ñ ðàññòîÿíèåì

ìåæäó ðàçâåäåííûìè êîíòàêòàìè íå ìåíåå 3 ìì, ïðè÷åì

ëèíèÿ çàçåìëåíèÿ íå äîëæíà ðàçðûâàòüñÿ. Ïèòàþùèé êà-

áåëü ñëåäóåò ðàñïîëàãàòü òàê, ÷òîáû ïî âñåé äëèíå îí íè-

êîãäà íå íàãðåâàëñÿ äî òåìïåðàòóðû, ïðåâûøàþùåé íà 50°Ñ

êîìíàòíóþ.

Ðèñ. A Ðèñ. B

Ïåðåä ïîäñîåäèíåíèåì óáåäèòåñü â òîì, ÷òî:

l ïðåäîõðàíèòåëè (ïðîáêè) èëè àâòîìàòè÷åñêèå âûêëþ÷à-

ÝËÅÊÒÐÈ×ÅÑÊÈÅ ÑÎÅÄÈÍÅÍÈß

òåëè è ïðîâîäêà âûäåðæèâàþò ðàáî÷óþ íàãðóçêó îáîðó-

Ýëåêòðè÷åñêàÿ áåçîïàñíîñòü ýòîãî îáîðóäîâàíèÿ ãàðàí-

äîâàíèÿ (ñì. òàáëè÷êó õàðàêòåðèñòèê);

òèðóåòñÿ òîëüêî ïðè ïðàâèëüíîì åãî çàçåìëåíèè â ñîîò-

l çàçåìëåíèå ñîîòâåòñòâóåò ïðàâèëàì è òðåáîâàíèÿì,

âåòñòâèè ñî ñòàíäàðòàìè ýëåêòðè÷åñêîé áåçîïàñíîñòè.

ïðåäúÿâëÿåìûìè ê çàçåìëåíèþ áûòîâîé òåõíèêè;

Ïðîèçâîäèòåëü ñíèìàåò ñ ñåáÿ âñÿêóþ îòâåòñòâåííîñòü

l ðîçåòêà èëè ìíîãîëèíåéíûé âûêëþ÷àòåëü íàõîäÿòñÿ â

çà ëþáîé óùåðá, ïðè÷èíîé êîòîðîãî ÿâèëîñü íåïðàâèëüíîå

ëåãêîäîñòóïíîì ìåñòå.

ïîäêëþ÷åíèå îáîðóäîâàíèÿ.

12

3

2

1

B

A

N

Òåõíè÷åñêèå õàðàêòåðèñòèêè

ÄÓÕÎÂÊÀ

Ðàçìåðû (Øèðèíà x Ãëóáèíà x Âûñîòà)

39x44x34 ñì

%

Îáúåì

Ýòî îáîðóäîâàíèå ñîîòâåòñòâóåò ñëåäóþùèì äèðåêòè-

58 ë

âàì Åâðîïåéñêîãî ýêîíîìè÷åñêîãî ñîîáùåñòâà:

- 73/23/EEC îò 19/02/73 (Íèçêîå íàïðÿæåíèå) è ïîñëåäóþùèå

Ìîùíîñòü äóõîâêè (max)

ìîäèôèêàöèè;

2100 Âò

- 89/336/EEC îò 03/05/89 (Ýëåêòðîìàãíèòíàÿ ñîâìåñòèìîñòü)

è ïîñëåäóþùèå ìîäèôèêàöèè;

Ýëåêòðè÷åñêèå êîíôîðêè

- 90/396/EEC îò 29/06/90 (Ãàç) è ïîñëåäóþùèå ìîäèôèêàöèè;

Áûñòðàÿ 145 ìì: 1500 Âò

- 93/68/EEC îò 22/07/93 è ïîñëåäóþùèå ìîäèôèêàöèè.

Áûñòðàÿ 180 ìì: 2000 Âò

Îáùàÿ ìîùíîñòü êîíôîðîê (max)

104

60

50

7000 Âò

ENERGY LABEL

Äèðåêòèâà 2002/40/CE êàñàòåëüíî ýòèêåòîê íà

85/90

ýëåêòðè÷åñêèõ äóõîâêàõ

Íîðìàòèâ EN 50304

Çàÿâëåíèå î ðàñõîäàõ ýëåêòðîýíåðãèè äëÿ êëàññà

íàòóðàëüíîé êîíâåêöèè

ôóíêöèÿ íàãðåâàíèÿ: Ñòàòè÷åñêîå

Íàïðÿæåíèå è ÷àñòîòà ïèòàíèÿ

Ñì. òàáëèöó õàðàêòåðèñòèê

Ïðîäóêöèÿ ñåðòèôèöèðîâàíà Êîä îðãàíà

íà ñîîòâåòñòâèå ÃÎÑÒàì: ïî ñåðòèôèêàöèè

Ïëèòà ñ ýëåêòðè÷åñêîé äóõîâêîé (îïèñàíèå)

A Ðàáî÷àÿ ïîâåðõíîñòü

B Ýëåêòðè÷åñêèå êîíôîðêè

C Ïàíåëü óïðàâëåíèÿ

D Ðåøåò÷àòàÿ ïîëêà äóõîâêè

E Ïîääîí äëÿ ñáîðà æèðà èëè ïðîòèâåíü

A

F Ðåãóëèðóåìûå íîæêè èëè îïîðû

G Ðóêîÿòêà âûáîðà ôóíêöèé äóõîâêè

H Çåëåíûé èíäèêàòîð ýëåêòðè÷åñêèõ êîíôîðîê

I Ðóêîÿòêè óïðàâëåíèÿ ýëåêòðè÷åñêèìè êîíôîðêàìè

B

B

L Èíäèêàòîð òåðìîñòàòà äóõîâêè

N Ðóêîÿòêà òåðìîñòàòà

M Ðóêîÿòêà òàéìåðà

C

D

L

H

E

F

F

M

N

G

I

13

A

77

Èíñòðóêöèè ïî ýêñïëóàòàöèè

Äëÿ âûáîðà ðàçëè÷íûõ ôóíêöèé ïëèòû ñëóæàò ðóêîÿòêè è

3. Ãðèëü

êíîïêè íà ïàíåëè óïðàâëåíèÿ.

- Ïîëîæåíèå ðóêîÿòêè G:

Âíèìàíèå: ïåðåä ïåðâûì èñïîëüçîâàíèåì äóõîâêè è ãðèëÿ

- Ïîëîæåíèå ðóêîÿòêè N: ëþáîå ìåæäó 50°C è Max

ïðîêàëèòå ïóñòóþ äóõîâêó â òå÷åíèå ïîëó÷àñà ñ îòêðûòîé

 äóõîâêå ãîðèò ñâåò, ïèùà ïîäâåðãàåòñÿ òåïëîâîìó èíôðà-

äâåðöåé, óñòàíîâèâ òåðìîñòàò â ìàêñèìàëüíîå ïîëîæåíèå.

êðàñíîìó èçëó÷åíèþ îò ðàñêàëåííîãî âåðõíåãî öåíòðàëüíî-

Óáåäèòåñü, ÷òî êîìíàòà õîðîøî ïðîâåòðèâàåòñÿ. Íà íåêîòî-

Ñèëüíîå íàïðàâëåííîå òåïëî ãðèëÿ íàãðåâàåò ïîâåðõíîñòü

ðîå âðåìÿ ìîæåò ïîÿâèòñÿ íåïðèÿòíûé çàïàõ ýòî ñãîðà-

ìÿñà íåïîñðåäñòâåííî (âîçäóõ íàãðåâàåòñÿ ñëàáî). Íà ìÿñå

þò ñìàçî÷íûå âåùåñòâà, èñïîëüçóåìûå äëÿ êîíñåðâàöèè

îáðàçóåòñÿ ðóìÿíàÿ êîðî÷êà, êîòîðàÿ ñîõðàíÿåò ìÿñî ñî÷-

äóõîâêè è ãðèëÿ âî âðåìÿ õðàíåíèÿ îáîðóäîâàíèÿ.

íûì è ìÿãêèì. Ãðèëü èäåàëåí äëÿ ïðèãîòîâëåíèÿ áëþä, òðå-

áóþùèõ âûñîêîé òåìïåðàòóðû ïîâåðõíîñòè, òàêèõ êàê:

Ðóêîÿòêè óïðàâëåíèÿ äóõîâêîé

áèôøòåêñ, ôèëå, ãàìáóðãåðû, ðîìøòåêñ è ò.ä.

Âûáîð ðàçëè÷íûõ ðåæèìîâ ïðèãîòîâëåíèÿ â äóõîâêå îñóùå-

ñòâëÿåòñÿ ñ ïîìîùüþ äâóõ ðóêîÿòîê, ðàñïîëîæåííûõ íà ïà-

4. Ãðèëü

íåëè óïðàâëåíèÿ:

- Ïîëîæåíèå ðóêîÿòêè G:

Gðóêîÿòêè âûáîðà ôóíêöèé äóõîâêè;

N  ðóêîÿòêè òåðìîñòàòà  ñèìâîë

- Ïîëîæåíèå ðóêîÿòêè N: ëþáîå ìåæäó 50°C è Max

(ñèìâîëüíûå îáîçíà÷åíèÿ ðóêîÿòîê íàíåñåíû íà ïàíåëü

 äóõîâêå ãîðèò ñâåò è ðàáîòàåò äâîéíîé íàãðåâàòåëüíûé

óïðàâëåíèÿ).

ýëåìåíò ãðèëÿ, ìîòîð âðàùàåò âåðòåë. Ýòîò ãðèëü áîëüøå

Êîãäà ðóêîÿòêà âûáîðà ôóíêöèé äóõîâêè G íàõîäèòñÿ â ëþ-

îáû÷íîãî, åãî ìîùíîñòü íà 50% ïðåâûøàåò ìîùíîñòü ïðî-

áîì ïîëîæåíèè, êðîìå «0» âûêëþ÷åíî, â äóõîâêå ãîðèò

ñòîãî ãðèëÿ. Ïðè ðàáîòå äâîéíîãî ãðèëÿ âîçäåéñòâèþ òåïëà

ïîäâåðãàþòñÿ äàæå óãëû äóõîâêè.

ñâåò. Ïðè óñòàíîâêå ðóêîÿòêè â ïîçèöèþ

ñâåò çàæèãàåòñÿ

&

Âàæíî: ïðè ïîëüçîâàíèè ãðèëåì âñåãäà äåðæèòå äâåðöó

áåç âêëþ÷åíèÿ íàãðåâàòåëüíûõ ýëåìåíòîâ. Ãîðÿùàÿ ëàìïî÷-

äóõîâêè çàêðûòîé. Ýòî ïîçâîëèò âàì ïîëó÷èòü ïðåâîñõîä-

êà äóõîâêè ïîêàçûâàåò, ÷òî äóõîâêà èñïîëüçóåòñÿ. Ñâåò îñ-

íûå ðåçóëüòû è ñáåðåæåò ýëåêòðîýíåðãèþ (îêîëî 10%).

òàåòñÿ ãîðåòü â òå÷åíèå âñåãî âðåìåíè èñïîëüçîâàíèÿ

Ïîìåùàéòå ðåøåòêó íà âåðõíèå óðîâíè (ñì. òàáëèöó ãë.

äóõîâêè.

Ïðàêòè÷åñêèå ñîâåòû ïî ïðèãîòîâëåíèþ ïèùè â äóõîâêå).

Ïîä ðåøåòêó ãðèëÿ ïîìåñòèòå ïîääîí äëÿ ñáîðà æèðà.

1. Ñòàòè÷íàÿ äóõîâêà

- Ïîëîæåíèå ðóêîÿòêè G:

Èíäèêàòîð òåðìîñòàòà äóõîâêè (L)

Èíäèêàòîð ãîðèò, êîãäà äóõîâêà íàãðåâàåòñÿ. Èíäèêàòîð ïî-

- Ïîëîæåíèå ðóêîÿòêè N: ëþáîå ìåæäó 50°C è Max

ãàñíåò, êîãäà òåìïåðàòóðà â äóõîâêå äîñòèãíåò çíà÷åíèÿ, çà-

Ãîðèò ëàìïà îñâåùåíèÿ, âêëþ÷åíû âåðõíèé è íèæíèé

äàííîãî ðóêîÿòêîé òåðìîñòàòà. Ñ ýòîãî ìîìåíòà èíäèêàòîð

íàãðåâàòåëüíûå ýëåìåíòû. Äóõîâêà íàãðåâàåòñÿ äî òåìïå-

íà÷íåò ìèãàòü, ïîêàçûâàÿ, ÷òî òåðìîñòàò ðàáîòàåò ïðàâèëü-

ðàòóðû, çàäàííîé ðóêîÿòêîé òåðìîñòàòà; âûáðàííàÿ òåìïå-

íî, ïîääåðæèâàÿ â äóõîâêå ïîñòîÿííóþ òåìïåðàòóðó.

ðàòóðà ïîääåðæèâàåòñÿ àâòîìàòè÷åñêè. Ïîòîê ãîðÿ÷åãî

âîçäóõà íàïðàâëåí ñâåðõó âíèç. Ïðåâîñõîäíîå ðàñïðåäåëå-

Âíèìàíèå: äâåðöà äóõîâêè â ïðîöåññå ïðèãîòîâëåíèÿ ñèëü-

íèå òåìïåðàòóðû ïîçâîëÿåò ãîòîâèòü â ýòîì ðåæèìå ëþáûå

íî íàãðåâàåòñÿ, íå ïîçâîëÿéòå äåòÿì ïðèêàñàòüñÿ ê íåé.

âèäû ïðîäóêòîâ.

Âåðòåë

Ñòàòè÷íàÿ äóõîâêà îñîáåííî ïîäõîäèò äëÿ ïðèãîòîâëåíèÿ

Ïðè èñïîëüçîâàíèè âåðòåëà, äåéñòâóéòå ñëåäóþùèì îáðà-

ìÿñíûõ áëþä, êîòîðûå äîëæíû ãîòîâèòüñÿ ìåäëåííî è â ïðî-

çîì:

öåññå ïðèãîòîâëåíèÿ òðåáóþò äîáàâëåíèÿ æèäêîñòè, èëè

a) ïîìåñòèòå ïîääîí äëÿ ñáîðà æèðà íà 1-é óðîâåíü;

áëþä, ñîñòîÿùèõ èç äâóõ áîëåå) êîìïîíåíòîâ (íàïðèìåð,

ãóëÿø, ìÿñíûå çàïåêàíêè). Òàêæå ðåæèì ïîäõîäèò äëÿ ïðè-

á) âñòàâüòå ðàìêó âåðòåëà íà 4-é óðîâåíü è ïîìåñòèòå

ãîòîâëåíèÿ ñóõèõ áèñêâèòîâ, ïå÷åíüÿ, ãàëåò, çàïå÷åííûõ

íà íåå âåðòåë, âñòàâèâ åãî â ñïåöèàëüíîå îòâåðñòèå

ôðóêòîâ.

â çàäíåé ñòåíêå äóõîâêè;

Äëÿ ðàâíîìåðíîãî ðàñïðåäåëåíèÿ òåïëà èñïîëüçóéòå òîëü-

â) âêëþ÷èòå âåðòåë, óñòàíîâèâ ðóêîÿòêó G â ïîëîæåíèå

êî îäèí ïðîòèâåíü (èëè ðåøåòêó). Óðîâåíü ðàñïîëîæåíèÿ

(èñïîëüçóåòñÿ 50% ìîùíîñòè ãðèëÿ) äëÿ íå-

ïðîòèâíÿ âûáèðàéòå â çàâèñèìîñòè îò íåîáõîäèìîñòè áîëü-

øåãî íàãðåâà áëþäà ñâåðõó èëè ñíèçó.

áîëüøèõ êîëè÷åñòâ ïèùè, èëè â ïîëîæåíèå

(ãðèëü âêëþ÷åí íà ïîëíóþ ìîùíîñòü).

2. Íèæíèé íàãðåâàòåëüíûé ýëåìåíò

- Ïîëîæåíèå ðóêîÿòêè G:

- Ïîëîæåíèå ðóêîÿòêè N: ëþáîå ìåæäó 50°C è Max

Ãîðèò ëàìïà îñâåùåíèÿ è âêëþ÷åí íèæíèé íàãðåâàòåëüíûé

ýëåìåíò. Äóõîâêà íàãðåâàåòñÿ äî òåìïåðàòóðû, çàäàííîé

ðóêîÿòêîé òåðìîñòàòà; âûáðàííàÿ òåìïåðàòóðà ïîääåðæè-

âàåòñÿ àâòîìàòè÷åñêè. Ýòî ïîëîæåíèå ðóêîÿòêè G ðåêîìåí-

äóåòñÿ èñïîëüçîâàòü äëÿ çàâåðøàþùåé ñòàäèè ïðèãîòîâ-

ëåíèÿ áëþä ôîðìàõ), êîòîðûå óæå ãîòîâû ñíàðóæè, íî

åùå ñûðûå âíóòðè, èëè äëÿ ïîäðóìÿíèâàíèÿ ïîâåðõíîñòè

ÐÓÊÎßÒÊÈ ÓÏÐÀÂËÅÍÈß

äåñåðòîâ, ïîêðûòûõ ôðóêòàìè èëè äæåìîì.

ÝËÅÊÒÐÈ×ÅÑÊÈÌÈ ÊÎÍÔÎÐÊÀÌÈ (I)

Ýòà îïöèÿ íå ïîçâîëÿåò äîñòèãàòü â äóõîâêå ìàêñèìàëüíî

Ïëèòû ìîãóò áûòü îáîðóäîâàíû îáû÷íûìè, áûñòðîíàãðå-

âîçìîæíîé òåìïåðàòóðû 250°Ñ, ïîýòîìó ðåêîìåíäóåì èñ-

âàþùèìèñÿ è àâòîìàòè÷åñêèìè ýëåêòðè÷åñêèìè êîíôîð-

ïîëüçîâàòü äàííóþ ôóíêöèþ òîëüêî äëÿ áëþä, òåìïåðàòó-

êàìè â ðàçëè÷íûõ êîìáèíàöèÿõ (áûñòðîíàãðåâàþùèåñÿ

ðà ïðèãîòîâëåíèÿ êîòîðûõ íå ïðåâûøàåò 180°, íàïðèìåð,

êîíôîðêè ìîæíî îòëè÷èòü ïî êðàñíîìó êðóæêó â öåíòðå,

ïèðîãîâ, òîðòîâ.

àâòîìàòè÷åñêèå ïî àëþìèíèåâîìó äèñêó â öåíòðå).

×òîáû èçáåæàòü ïîòåðü òåïëà è ïîð÷è ïîñóäû, ðåêîìåíäóåì

14

èñïîëüçîâàòü ïîñóäó ñ ïëîñêèì äíîì, äèàìåòð êîòîðîãî íå

Çåëåíûé èíäèêàòîð ýëåêòðè÷åñêèõ êîíôîðîê (H)

ïðåâûøàåò äèàìåòð êîíôîðêè.

Èíäèêàòîð ãîðèò, êîãäà âêëþ÷åíà õîòÿ áû îäíà ýëåêòðè÷åñ-

êàÿ êîíôîðêà.

Ïî ç è ö è ÿ Îá û÷íà ÿ èëè á ûñò ðàÿ ê îíôî ð ê à

0

Âûêëþ÷ åíî

1

Ïð è ã î ò î â ë åíèå îâîùåé , ð ûáû

2

Âà ðê à ê à ðòî ôåëÿ, ñóïî â, ãî ðî õà , ôàñîëè

3

Òó øåíèå áîëüøèõ îáúåìî â ïè ùè

4

Æàðåíüå (ñðåäíÿÿ òåìïåðàòóðà)

5

Æàðåíüå (òåìïåðàòóðà âûøå ñ ð åäíåãî)

!Âíóòðåííÿÿ ïîâåðõíîñòü ÿùèêà (åñëè îí èìååòñÿ) ìîæåò

6

Äë ÿ á ûñòðîãî ïî äæàðèâàíèÿ è êèïÿ÷ åíèÿ

ñèëüíî íàãðåòüñÿ.

Âíèìàíèå: íèêîãäà íå èñïîëüçóéòå íèæíèé îòñåê äëÿ

Òàáëèöà ïîêàçûâàåò ñîîòâåòñòâèå ìåæäó ïîçèöèåé ðóêî-

õðàíåíèÿ âîçãîðàåìûõ ïðåäìåòîâ.

ÿòêè è öåëüþ, äëÿ êîòîðîé îíà èñïîëüçóåòñÿ.

Ïåðåä ïåðâûì èñïîëüçîâàíèåì ïðîãðåéòå ïóñòûå ýëåêò-

Òàéìåð (M)

ðè÷åñêèå êîíôîðîêè ïðè ìàêñèìàëüíîé òåìïåðàòóðå â

×òîáû çàâåñòè òàéìåð, ïîâåðíèòå ðóêîÿòêó M ïî÷òè íà îäèí

òå÷åíèå ïðèáëèçèòåëüíî 4 ìèíóò. Ýòî íåîáõîäèìî äëÿ

ïîëíûé îáîðîò ïî ÷àñîâîé ñòðåëêå

". Çàòåì îáðàòíûì âðà-

óêðåïëåíèÿ çàùèòíîãî ïîêðûòèÿ êîíôîðîê.

ùåíèåì # ðóêîÿòêè M óñòàíîâèòå æåëàåìîå âðåìÿ ïðèãî-

òîâëåíèÿ, ñîâìåñòèâ ðèñêó ðóêîÿòêè ñ ìåòêîé, ñîîòâåòñòâó-

þùåé âûáðàííîìó âðåìåíè (â ìèí.).

Ïðàêòè÷åñêèå ñîâåòû

Øèðîêèé äèàïàçîí ôóíêöèé äóõîâêè ïîçâîëÿåò ïðèãîòî-

Ïðèãîòîâëåíèå ðûáû è ìÿñà

âèòü ïèùó íàèëó÷øèì ñïîñîáîì. Ñî âðåìåíåì Âû ïðèîá-

×òîáû èçáåæàòü ïåðåñóøèâàíèÿ, ãîòîâüòå ìÿñî êóñêàìè íå

ðåòåòå ñîáñòâåííûé îïûò, êîòîðûé ïîçâîëèò íàèáîëåå

ìåíüøå 1 êèëîãðàììà. Êîãäà ãîòîâèòå áåëîå ìÿñî, ïòèöó èëè

ïîëíî èñïîëüçîâàòü âîçìîæíîñòè îáîðóäîâàíèÿ. Êðîìå

ðûáó, çàäàâàéòå íèçêóþ òåìïåðàòóðó (150175°Ñ). Ïðè ïðè-

òîãî, Âàì ïîìîãóò ñëåäóþùèå ðåêîìåíäàöèè:

ãîòîâëåíèè êðàñíîãî ìÿñà, êîòîðîå äîëæíî áûòü õîðîøî ïðî-

Âûïå÷êà ïèðîãîâ

ïå÷åííûì ñíàðóæè è ñî÷íûì âíóòðè, íà êîðîòêèé

ïðîìåæóòîê âðåìåíè ïîâûñüòå òåìïåðàòóðó äî 200220°Ñ,

Ïåðåä âûïå÷êîé ïèðîãîâ âñåãäà ïðîãðåâàéòå äóõîâêó (îêî-

à çàòåì óñòàíîâèòå ïðåæíåå çíà÷åíèå.  îñíîâíîì ÷åì

ëî 10-15 ìèí.). Îáû÷íî òåìïåðàòóðà ïðèãîòîâëåíèÿ 160/

áîëüøå æàðêîå, òåì íèæå òåìïåðàòóðà è äîëüøå âðåìÿ

200°C. Íå îòêðûâàéòå äâåðöó äóõîâêè âî âðåìÿ âûïåêàíèÿ,

ïðèãîòîâëåíèÿ. Ïîëîæèòå ìÿñî íà ñåðåäèíó ðåøåòêè, à ïîä

÷òîáû òåñòî íå îñåëî. Òåñòî íå äîëæíî áûòü ñëèøêîì æèä-

íåå ïîìåñòèòå ïîääîí äëÿ ñáîðà æèðà. Ïîñòàâüòå ðåøåòêó

êèì, èíà÷å âðåìÿ ïðèãîòîâëåíèÿ ìîæåò çàòÿíóòüñÿ.

íà ñðåäíèé (öåíòðàëüíûé) óðîâåíü äóõîâêè. Åñëè Âû õîòè-

Îáùèå çàìå÷àíèÿ:

òå óâåëè÷èòü êîëè÷åñòâî òåïëà ñíèçó, èñïîëüçóéòå íèæíèé

Åñëè ïèðîã ñëèøêîì ñóõîé:

óðîâåíü äóõîâêè. Äëÿ ïîëó÷åíèÿ âêóñíîé êîðî÷êè ïîëèâàé-

òå ìÿñî ðàñòîïëåííûì æèðîì èëè îáëîæèòå êóñî÷êàìè áå-

â ñëåäóþùèé ðàç ïîâûñüòå òåìïåðàòóðó íà 10°C

êîíà, ðåøåòêó ïîìåñòèòå â âåðõíþþ ÷àñòü äóõîâêè.

è ñîêðàòèòå âðåìÿ ïðèãîòîâëåíèÿ.

Èñïîëüçîâàíèå ãðèëÿ

Åñëè ïèðîã ñëèøêîì ñûðîé:

Ïðè èñïîëüçîâàíèè ðåæèìîâ ãðèëÿ ðåêîìåíäóåòñÿ ðóêîÿòêó

â ñëåäóþùèé ðàç ïîíèçüòå òåìïåðàòóðó íà 10°C èëè

òåðìîñòàòà óñòàíàâëèâàòü â ìàêñèìàëüíîå ïîëîæåíèå ýòî

ñîêðàòèòå êîëè÷åñòâî æèäêîñòè ïðè çàìåøèâàíèè òåñòà.

íàèáîëåå ýôôåêòèâíûé ñïîñîá ïðèìåíåíèÿ ãðèëÿ, èñïîëü-

çóþùåãî èíôðàêðàñíûå ëó÷è. Îäíàêî, ïðè íåîáõîäèìîñòè,

Åñëè ïîâåðõíîñòü ïèðîãà ñë èøêîì òåìíàÿ:

òåðìîñòàò ìîæíî óñòàíîâèòü íà áîëåå íèçêóþ òåìïåðàòóðó

ïðîñòûì ïîâîðîòîì ðóêîÿòêè ê æåëàåìîé ïîçèöèè.

ïîìåñòèòå ôîðìó íà áîëåå íèçêèé óðîâåíü, óìåíüøèòå

Ïðè ïîëüçîâàíèè ãðèëåì ïîìåùàéòå ðåøåòêó íà âåðõíèå

òåìïåðàòóðó è óâåëè÷üòå âðåìÿ ïðèãîòîâëåíèÿ.

óðîâíè, íà ïåðâûé ñíèçó óðîâåíü ïîìåñòèòå ïîääîí äëÿ ñáî-

ðà æèðà

Åñëè ïèðîã õîðîøî ïðîïå÷åí ñíàðóæè, à âíóòðè ñûðîé:

ñîêðàòèòå êîëè÷åñòâî æèäêîñòè ïðè çàìåøèâàíèè òåñòà,

Âàæíî: äëÿ ïîëó÷åíèÿ ïðåâîñõîäíûõ ðåçóëüòàòîâ è ýêîíî-

óìåíüøèòå òåìïåðàòóðó è óâåëè÷üòå âðåìÿ ïðèãîòîâëåíèÿ.

ìèè ýëåêòðîýíåðãèè (îêîëî 10%) ïðè ïîëüçîâàíèè ãðèëåì

âñåãäà äåðæèòå äâåðöó äóõîâêè çàêðûòîé.

Êîãäà ãîòîâèòñÿ ñðàçó íåñêîëüêî áëþä, áëþäà

 òàáëèöå ãë. Ïðàêòè÷åñêèå ñîâåòû ïî ïðèãîòîâëåíèþ ïèùè

äîõîäÿò äî ãîòîâíîñòè íå îäíîâðåìåííî:

â äóõîâêå ïðèâåäåíû ñâåäåíèÿ î òåìïåðàòóðå è âðåìåíè

óìåíüøèòå òåìïåðàòóðó. Áëþäà, êîòîðûå Âû ãîòîâèòå,

ïðèãîòîâëåíèÿ, óðîâíÿõ ðåøåòêè (ïðîòèâíÿ), ðåêîìåíäóå-

äîëæíû èìåòü îäèíàêîâîå âðåìÿ ïðèãîòîâëåíèÿ.

ìûõ äëÿ äîñòèæåíèÿ íàèëó÷øèõ ðåçóëüòàòîâ ïðè ïðèãîòîâ-

ëåíèè â äóõîâêå.

15

Îáñëóæèâàíèå è óõîä

Ïåðåä ÷èñòêîé èëè ëþáûìè îïåðàöèÿìè ïî óõîäó

Çàìåíà ëàìïû â äóõîâêå

çà ïëèòîé îòñîåäèíèòå åå îò ýëåêòðè÷åñêîé ñåòè.

(äàííàÿ ïðîöåäóðà íå ÿâëÿåòñÿ ãàðàíòèéíûì

Äëÿ ïðîäëåíèÿ ñðîêà ñëóæáû îáîðóäîâàíèÿ íåîáõî-

ðåìîíòîì)

äèìî òùàòåëüíî è ðåãóëÿðíî åãî ÷èñòèòü, èìåÿ â âèäó,

Îòêëþ÷èòå äóõîâêó îò ñåòè, âûêëþ÷èâ

÷òî:

ìíîãîïîëÿðíûé âûêëþ÷àòåëü èëè (ïðè íàëè÷èè)

Äëÿ ÷èñòêè íå èñïîëüçîâàòü ïàðîâûå àãðåãàòû.

âûíüòå âèëêó èç ðîçåòêè.

Ýìàëèðîâàííûå ÷àñòè è ñàìîî÷èùàþùèåñÿ ïîâåð-

Ñíèìèòå ñòåêëÿííóþ êðûøêó ñ äåðæàòåëÿ ëàìïû.

õíîñòè ìîéòå òåïëîé âîäîé áåç ïðèìåíåíèÿ àáðà-

Âûâåðíèòå ëàìïó (ñì. ðèñ.) è çàìåíèòå åå ëàìïîé,

î

çèâíûõ è ðàçúåäàþùèõ ñðåäñòâ, êîòîðûå ìîãóò èñ-

âûäåðæèâàþùåé íàãðåâ äî 300

Ñ ñî ñëåäóþùèìè

ïîðòèòü èõ.

õàðàêòåðèñòèêàìè:

Èçíóòðè äóõîâêó ïðîìûâàéòå ïîêà îíà åùå íå

- íàïðÿæåíèå 230 Â,

îñòûëà òåïëîé âîäîé ñ ìîþùèì ñðåäñòâîì, çàòåì

- ìîùíîñòü 25 Âò,

òùàòåëüíî îïîëîñíèòå è âûòðèòå.

- òèï Å14.

Ýëåêòðè÷åñêèå êîíôîðêè íóæíî î÷èùàòü âëàæíîé

Ïîìåñòèòå ñòåêëÿííóþ êðûøêó äåðæàòåëÿ íà ìåñ-

òêàíüþ, à çàòåì ïðîòåðåòü ñ íåáîëüøèì

òî è ïîäêëþ÷èòå äóõîâêó ê ñåòè.

êîëè÷åñòâîì ìàñëà, ïîêà îíè åùå òåïëûå.

Íåðæàâåþùàÿ ñòàëü ìîæåò ïîòåðÿòü ñâîè ñâîéñòâà

ïðè äëèòåëüíîì êîíòàêòå ñ æåñòêîé âîäîé èëè àã-

ðåññèâíûìè ÷èñòÿùèìè ñðåäñòâàìè (ñîäåðæàùè-

ìè ôîñôîð). Ðåêîìåíäóåòñÿ êîìïîíåíòû èç íåðæà-

âåþùåé ñòàëè ïðîìûâàòü âîäîé è âûòèðàòü íàñóõî,

íå îñòàâëÿÿ ïîäòåêîâ.

Ãðèëü ðåêîìåíäóåòñÿ ÷èñòèòü ïîêà îí åùå ãîðÿ÷èé.

Ðåøåòêà ãðèëÿ äîëæíà ïðîìûâàòüñÿ íåàáðàçèâíûì

ìîþùèì ñðåäñòâîì.

Âíèìàíèå: íå çàêðûâàéòå êðûøêó, ïîêà êîíôîðêè

íå îñòûëè. Óäàëèòå âñþ æèäêîñòü ïåðåä òåì, êàê

îòêðûòü êðûøêó.

Óäàëåíèå êðûøêè

Äëÿ îáëåã÷åíèÿ ÷èñòêè êðûøêó ïëèòû ìîæíî ñíÿòü. Äëÿ

ýòîãî îòêðîéòå êðûøêó ïîëíîñòüþ è ïîòÿíèòå åå íàâåðõ

(ñì. ðèñ.).

16

Ïðàêòè÷åñêèå ñîâåòû

Ïîëîæåíèå

Ïîëîæåíèå

ðóêîÿòêè

Âðåìÿ

ðóêîÿòêè

Óðîâåíü

Âðåìÿ

òåðìîñòàòà,

âûáîðà

ïðåäâàðèòåëü-

Âåñ

äóõîâêè,

ïðèãîòîâ-

ôóíêöèé

Áëþäî

íîãî ðàçîãðåâà

Ñ°

ã)

ñ÷èòàÿ

ëåíèÿ

äóõîâêè

äóõîâêè

ñíèçó

èí)

èí)

1.

Ëàçàíüÿ

2,5

2

5

200

45-50

Ñòàòè÷íàÿ

Kàíåëëîíè

2,5

3

5

200

30-35

äóõîâêà

Çàïå÷åííàÿ ëàïøà

2,0

3

5

200

30-35

Òåëÿòèíà

1,7

2

10

180

60-70

ðèöà

1,5

3

10

200

80-90

Óòêà

1,8

3

10

180

90-100

Kðîëèê

2

3

10

180

70-80

Ñâèíèíà

2,1

3

10

180

70-80

Áàðàíèíà

1,8

3

10

180

70-80

Ñêóìáðèÿ

1,1

2

5

180

30-40

Ôîðåëü, çàïå÷åííàÿ â

ïàêåòå

1

2

5

180

25-30

Íåàïîëèòàíñêàÿ ïèööà

1

2

15

220

15-20

Áèñêâèòû èëè ïå÷åíüå

0,5

3

10

180

10-15

Ïèðîã, òîðò ñ ôðóêòàìè

1,1

3

10

180

25-30

Íåñëàäêèé ïèðîã

1

3

10

180

30-35

Äðîææåâîé ïèðîã

0,5

3

10

160

25-30

Ôðóêòîâûé êåêñ

1

3

10

170

25-30

2.

Çàâåðøàþùàÿ ñòàäèÿ

Íèæíèé

ïðèãîòîâëåíèÿ

íàãðåâàòåëü-

íûé ýëåìåíò

3.

Kàìáàëà è ñåïèè

1

4

5

Max

8

Ãðèëü

Kàëüìàðû è êðåâåòêè

íà âåðòåëå

1

4

5

Max

4

Ôèëå òðåñêè

1

4

5

Max

10

Çàïå÷åííûå îâîùè

1

3/4

5

Max

8-10

4.

Ñòåéêè èç òåëÿòèíû

1

4

5

Max

15-20

ãðèëü

òëåòû

1,5

4

5

Max

20

Ãàìáóðãåðû

1

3

5

Max

7

Ìàêðåëü

1

4

5

Max

15-20

Ñýíäâè÷è

n.° 4

4

5

Max

5

Íà âåðòåëå:

- òåëÿòèíà

1,0

-

5

Max

70-80

- êóðèöà

2,0

-

5

Max

70-80

NB: Âðåìÿ ïðèãîòîâëåíèÿ ÿâëÿåòñÿ ïðèáëèçèòåëüíûì è ìîæåò èçìåíÿòüñÿ ïî Âàøåìó óñìîòðåíèþ

Ïðè èñïîëüçîâàíèè ðåæèìîâ ãðèëÿ âñåãäà ïîìåùàéòå ïîääîí äëÿ ñáîðà æèðà íà 1-é ñíèçó óðîâåíü äóõîâêè.

Indesit Company spa

Ñðîê ñëóæáû

Ïðîèçâîäèòåëü îñòàâëÿåò çà ñîáîé ïðàâî áåç ïðåäóïðåæäåíèÿ

10 ëåò

âíîñèòü èçìåíåíèÿ â êîíñòðóêöèþ, íå óõóäøàþùèå

ýôôåêòèâíîñòü ðàáîòû îáîðóäîâàíèÿ.

ñî äíÿ èçãîòîâëåíèÿ

Íåêîòîðûå ïàðàìåòðû, ïðèâåäåííûå â ýòîé èíñòðóêöèè,

ÿâëÿþòñÿ ïðèáëèçèòåëüíûìè.

Ïðîèçâîäèòåëü íå íåñåò îòâåòñòâåííîñòè

çà íåçíà÷èòåëüíûå îòêëîíåíèÿ îò óêàçàííûõ âåëè÷èí.

17

K3E11/R

Sporák

s elektrickou troubou

Návod k instalaci a pouití

Váený zákazníku,

dìkujeme Vám, e jste si zakoupil výrobek spoleènosti Indesit Company

spa.

Pøi vybírání pøístroje peèlivì zvate, jaké èinnosti a funkce od pøístroje

poadujete. To, e výrobek nevyhovuje Vaim pozdìjím nárokùm, nemùe

být dùvodem k reklamaci. Pøed prvním pouitím si pozornì pøeètìte

pøiloený èeský návod, který dodává firma Merloni Elettrodomestici spa ke

svým dováeným výrobkùm, a dùslednì se jím øiïte. Vekeré výrobky

slouí pro domácí pouití. Pro profesionální pouití jsou urèeny výrobky

specializovaných výrobcù. Vechny doklady o koupi a o eventuálních

opravách Vaeho výrobku peèlivì uschovejte pro poskytnutí maximálnì

kvalitního záruèního i pozáruèního servisu.

Dodrování tìchto zásad povede k Vaí spokojenosti. V pøípadì jejich

nerespektování vak nemùeme uznat pøípadnou reklamaci.

Doporuèujeme Vám po dobu záruèní lhùty uchovat pùvodní obaly k výrobku.

Ne budete kontaktovat servisní støedisko, peèlivì prostudujte návod na

obsluhu a záruèní podmínky uvedené v záruèním listì. Pokud bude pøi

opravì zjitìno, e závada nespadá do záruky, uhradí vzniklé náklady

zákazník.

Upozornìní

Váený zákazníku, návod, který jste obdrel k naemu výrobku, vychází z

veobecného návodu pro celou výrobkovou øadu. Z tohoto dùvodu mùe

dojít k situaci, e nìkteré funkce, ovládací prvky a pøísluenství nejsou

urèeny pro vá výrobek. Dìkujeme za pochopení.

18

CZ

Dùleité

Aby byla zajitìna øádná ÚÈINNOST a BEZPEÈNOST tohoto zaøízení, doporuèujeme Vám:

l Kontaktovat servisní støedisku, které je autorizováno výrobcem

l Vdy pouívat originální náhradní díly.

1 Tento spotøebiè je urèen k neprofesionálnímu pouití

15 Tento spotøebiè musí být pouíván k úèelùm, pro které je urèen.

v domácnostech.

Jakékoliv jiné pouití (napø. pro vytopení místnosti) je povaováno

2 Tyto pokyny platí jen pro zemì, jejich symboly jsou uvedeny

za nesprávné a tedy nebezpeèné. Výrobce nenese odpovìdnost

v pøíruèce nebo na typovém títku výrobku.

za kody zpùsobené nesprávným a nezodpovìdným pouitím

3 Tento návod k obsluze je urèen pro zaøízení tøídy 1 (samo-

spotøebièe.

statnì stojící) nebo zaøízení tøídy 2 podtøídy 1 (vestavné).

16 Pøi pouívání el. spotøebièù je tøeba dodret nìkolik

4 Pøed pouitím spotøebièe si peèlivì pøeètìte pokyny uvedené

základních pravidel. Ta následující jsou obzvlátì dùleitá:

v tomto návodu k obsluze, protoe zde naleznete vechny

l Nikdy se nedotýkejte spotøebièe, máte-li mokré ruce nebo

pokyny nezbytné pro zajitìní bezpeèné instalace, pouití a

nohy.

údrby spotøebièe. Tento návod k obsluze mìjte vdy po ruce.

l Nikdy se spotøebièem nemanipulujte, jste-li naboso.

5 Ihned po vybalení spotøebièe pøekontrolujte, zda spotøebiè

l Nepouívejte prodluovací kabely, je-li jejich pouití

není pokozen. Pokud máte nìjaké pochybnosti, spotøebiè

nezbytné, manipulujte s nimi opatrnì.

nepouívejte a kontaktujte nejblií servisní støedisko Ariston.

l Neodpojujte spotøebiè ze zásuvky tahem za kabel

Nikdy nenechávejte obaly od výrobku (napø. plastové pytle,

síového pøívodu nebo za vlastní spotøebiè.

polystyrénové díly, høebíky atd.) v dosahu dìtí, jeliko mohou

l Spotøebiè nevystavujte pùsobení atmosférických vlivù

být zdrojem nebezpeèí

(dé, pøímé sluneèní záøení atd.).

6 Spotøebiè smí být nainstalován pouze kvalifikovaným

l Zabraòte dìtem a nezpùsobilým osobám, aby se dostaly

technikem v souladu s poskytnutými instrukcemi. Výrobce

do styku se spotøebièem bez dozoru.

se pøedem zøíká odpovìdnosti za pøípadné kody na majetku

17 Pøed èitìním nebo provádìním údrby vdy vytáhnìte síový

nebo zranìní osob, které vzniknou nesprávným

pøívod spotøebièe ze zásuvky nebo vypnìte jeho napájení.

nainstalováním spotøebièe.

18 Pokud zaøízení vyøazujete z provozu, zabezpeète jej tím,

7 Z elektrického hlediska je spotøebiè bezpeèný jen tehdy, je-li

e odøíznete síový pøívod (nejprve jej odpojte ze sítì).

øádnì a úèinné uzemnìn tak, jak to vyadují pøísluné

Také zabezpeète vechny poten-ciálnì nebezpeèné èásti

pøedpisy. Vdy se ujistìte, e uzemnìní je úèinné; máte-li

zaøízení pøed dìtmi, které by si svyøazeným zaøízením

nìjaké pochybnosti, obrate se na kvalifikovaného elektrikáøe,

mohly hrát.

který systém zkontroluje. Výrobce nenese odpovìdnost za

19 Abyste zabránili náhodnému rozlití vaøené tekutiny,

kodu zpùsobenou systémem, který nebyl uzemnìn.

nepokládejte na hoøáky varné desky nádobí s nerovným nebo

8 Pøed zapojením spotøebièe do sítì se pøesvìdète, e

deformovaným dnem. Dradla hrncù a pánví ohnìte dovnitø,

specifikace uvedená na typovém títku (na zaøízení/na obalu)

abyste zabránili jejich náhodné sráce.

odpovídá specifikaci elektrorozvodné nebo plynorozvodné

20 Nìkteré èásti trouby mohou být zahøáté na vysokou teplotu i

sítì ve Vaí domácnosti.

dlouho poté, co byla trouba vypnuta. Dbejte

9 Zkontrolujte, zda je elektrická pøípojka, vèetnì pojistky,

na to, abyste se jich nedotkli.

dostateènì dimenzována na zátì, kterou spotøebiè

21 V blízkosti spotøebièe, který je právì v provozu, nikdy nepou-

pøedstavuje (uvedeno na typovém títku). Máte-li jakékoliv

ívejte hoølavé kapaliny jako napø. líh nebo benzín atd.

pochybnosti, kontaktujte kvalifikovaného odborníka.

22 Pouíváte-li v blízkosti varné desky malá elektrická zaøízení,

10 Do síového pøívodu je tøeba zaøadit vícepólový vypínaè, jeho

zabraòte tomu, aby se síový pøívod zaøízení dostal do styku

kontakty musí být ve vypnutém stavu alespoò 3 mm od sebe.

se zahøátým povrchem spotøebièe.

11 Nelze-li vidlici síového pøívodu zapojit do elektrické zásuvky,

23 Jestlie spotøebiè nepouíváte, zkontrolujte, zda jsou

obrate se na kvalifikovaného technika, který zásuvku nahradí

regulaèní knoflíky nastaveny do polohy l/o.

vhodnìjím modelem. Kvalifikovaný technik by mìl zároveò

24 Bìhem pouívání zaøízení jsou topná tìlesa a nìkteré èásti

zkontrolovat, zda je prùøez síového pøívodu vhodný pro

dvíøek trouby zahøátá na vysokou teplotu Dbejte na to, abyste

napájení spotøebièe. Pouití adaptérù, vícenásobných

se jich nedotkli, a zabraòte dìtem, aby se dostaly do

zásuvek a/nebo prodluovacích kabelù se nedoporuèuje.

bezprostøední blízkosti.

Pokud se nelze jejich pouití vyhnout, pouijte vdy pouze

25 Plynová zaøízení vyadují dostateènou ventilaci. Jedinì tak

jednoduché nebo vícenásobné adaptéry nebo prodluovací

je zajitìn jejich perfektní provoz. Pøi instalaci sporáku

kabely, které vyhovují poadavkùm platných bezpeènostních

vezmìte na vìdomí pokyny uvedené vkapitole nazvané

norem. V tìchto pøípadech nikdy nepøekraèujte maximální

Umístìní.

bìnou výkonnost uvedenou na jednoduchém adaptéru nebo

26 Varování: horké nádoby nebo pøedmìty zhoølavého

prodluovacím kabelu a maximální výkon uvedený na

materiálu nikdy nevkládejte do prostoru pod troubou

vícenásobném adaptéru.

slouícího kohøívání pokrmù.

12 Pokud spotøebiè nebudete pouívat, vypnìte napájení

27 Je-li sporák umístìn na soklu, proveïte vechna nezbytná

spotøebièe a zavøete kohout na plynové pøípojce.

opatøení zabraòující tomu, aby sporák ze soklu sklouzl.

13 Nikdy nezakrývejte ventilaèní tìrbiny a tìrbiny pro odvod

28 Dvíøka trouby èistìte houbou a neabrazivními prostøedky

pøebyteèného tepla.

a osute je jemným hadøíkem; nepouívejte drsné

14 Nikdy nevymìòujte síový pøívod tohoto spotøebièe. V pøípadì

abrazivní materiály ani zahrocené kovové krabky, které

pokození nebo výmìny síového pøívodu se vdy obrate na

by mohly pokrábat povrch a zpùsobit prasknutí skla.

servisní støedisko autorizované výrobcem.

19

CZ

Instalace

Následující pokyny jsou urèeny pro odborné pracovníky,

400V 3N

~

1 2

3

4

5

aby podle platných ustanovení mohli provádìt instalaci,

H05RR-F 5x2.5 CEI-UNEL 35363

R

S

T

N

seøízení a technickou údrbu zaøízení.

Dùleité: Pøed provádìním jakýchkoli seøizovacích prací

400V 2N

~

12345

H05RR-F 4x2.5 CEI-UNEL 35363

nebo údrby odpojte zaøízení od sítì.

R

S

N

Umístìní

230V 1N

~

1

2

3

4

5

Zaøízení mùe být umístìno vedle kuchyòského nábytku,

H05RR-F 3x4 CEI-UNEL 35363

R

N

který sporák nepøevyuje. Aby byla instalace sporáku

provedena správnì, je zapotøebí uèinit následující opatøení:

Instalace napájecího kabelu

a) Kuchyòské skøíòky umístìné vedle sporáku a pøevy-

Otevøení svorkovnice:

ující sporák musí být umístìny alespoò 200 mm

l Vyroubujte roub V(obr. C)

od okraje sporáku.

l Tahem otevøete kryt svorkovnice

b) Odsavaèe par musí být instalovány dle poadavkù

Pøi zapojování napájecího kabelu postupujte následovnì:

uvedených vnávodu kjejich obsluze. Vkadém

l Podle poadovaného zpùsobu zapojení nastavte malý

pøípadì musí být odsavaè umístìn alespoò 650 mm

propojovací mùstek A-B (viz obr. D).

nad sporákem.

Poznámka: Propojky jsou výrobcem nastaveny

c) Nástìnné kuchyòské skøíòky umístìné vedle odsavaèe

na jednofázový rozvod 230 V (kontakty 1-2-3 jsou navzájem

par je zapotøebí umístit do výky alespoò 420 mm nad

propojeny). Mùstek 4-5 je umístìn ve spodní èásti

úrovní varné desky (viz obrázek).

svorkovnice.

d) Má-li být sporák umístìn pod nástìnnou kuchyòskou

l Podle obrázku zapojte vodièe (N a

), utáhnìte

$

skøíòkou, spodek skøíòky musí být umístìn ve výce

pøísluné rouby.

alespoò 700 mm nad sporákem, viz obrázek.

l Pøipojte zbývající vodièe na svorky 1-2-3.

e) Výøez pro skøíòku sporáku by mìl mít rozmìry uvedené

l Kabel upevnìte do speciální kabelové svìrky, zavøete

na obrázku.

kryt svorkovnice a zajistìte roubem V.

HOOD

Min. mm.

600

mm.

V

420

420

mm. with hood

mm. without hood

650

700

Min.

Min. mm.

min.

min.

Vyrovnání (pouze u nìkterých modelù)

Obr. C Obr. D

Zaøízení mùete dokonale vyrovnat pomocí dodávaných

Pøipojení napájecího kabelu ksíti

nastavitelných noièek. Je-li tøeba, mùete je zaroubovat

Na síový pøívod pøipevnìte vhodnou síovou vidlici, která

do závitù vrozích podstavce sporáku (obr. A).

odpovídá zátìi uvedené na typovém títku. Pokud zaøízení

Pøipevnìní noièek (pouze u nìkterých modelù)

musí být pøipojeno pøímo ksíti, je tøeba se mezi pøístroj

Zaøízení je vybaveno noièkami, které mohou být

a sí zapojit vícepólový vypínaè (jistiè) sminimální

pøipevnìny na spodní stranu sporáku (obr. B).

vzdáleností kontaktù vrozpojeném stavu 3 mm, který je

dimenzován na pøísluné zatíení a odpovídá platným

normám (ochranný vodiè uzemnìní nesmí být vypínaèem

pøeruen). Síový pøívod musí být umístìn tak, aby na

ádném místì nebyl vystaven teplotì, která by byla o 50°

vyí, ne je teplota vpokoji.

Pøed provedením pøipojení se pøesvìdèete:

l zda je dostateènì dimenzována elektrická pøípojka

(pojistky, jistièe), zjitìné údaje porovnejte shodnotami

na typovém títku;

l zda je vbytovém (domovním) rozvodu zajitìno øádné

uzemnìní odpovídající platným pøedpisùm;

Obr. A Obr. B

l zda je kzásuvce, popø. vícepólovému vypínaèi

nainstalovaného zaøízení snadný pøístup.

Elektrické pøipojení

Napájecí kabel, nebo jeho rozmìr závisí na pøipojení (viz

následující diagram).

20

CZ

3

2

1

B

A

N

Аннотации для Плиты Indesit K3E11/R в формате PDF