Indesit IF 997K.A: инструкция

Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование

Тип: Духовой Шкаф

Инструкция к Духову Шкафу Indesit IF 997K.A

Operating Instructions

OVEN

Contents

GB

Installation, 2-3

GB

RS

Positioning

Electrical connection

, 12English,1

Technical data

Description of the appliance, 4

Overall view

Control panel

Display

Start-up and use, 5

Setting the clock

Setting the timer

Starting the oven

Cooking modes, 6-8

Cooking modes

7OIF 997 K.A RU

Programming cooking

7OIF 997 K.A IX RU

Practical cooking advice

7OIF 896K GP.A RU

Cooking advice table

7OIF 896K GP.A IX RU

Precautions and tips, 9

General safety

Disposal

Respecting and conserving the environment

Care and maintenance, 10

Switching the appliance off

Cleaning the appliance

Cleaning the oven door

Replacing the light bulb

Assistance, 11

Installation

!!

! Before operating your new appliance please read

!!

Ventilation

GB

this instruction booklet carefully. It contains

important information concerning the safe operation,

To ensure adequate ventilation is provided, the back

installation and maintenance of the appliance.

panel of the cabinet must be removed. It is

advisable to install the oven so that it rests on two

! Please keep these operating instructions for future

!!

!!

strips of wood, or on a completely flat surface with

reference. Pass them on to any new owners of the

an opening of at least 45 x 560 mm (

see diagrams

).

appliance.

Positioning

!!

! Keep packaging material out of the reach of

!!

children.

It can become a choking or suffocation hazard. (

see

Precautions and tips

).

!!

! The appliance must be installed by a qualified

!!

professional in accordance with the instructions

provided. Incorrect installation may cause harm to

Centring and fixing

people and animals or may damage property.

Position the 4 tabs on the side of the oven so that

they are aligned with the 4 holes on the outer frame.

Built-in appliance

Adjust the tabs in accordance with the thickness of

Use a suitable cabinet to ensure that the appliance

the cabinet side panel, as shown below:

functions properly.

The panels adjacent to the oven must be made of

20 mm thick: take off the

heat-resistant material.

removable part of the tab (

see

Cabinets with a veneer exterior must be

diagram

).

assembled with glues which can withstand

temperatures of up to 100°C.

To install the oven under the counter (

see

diagram

) or in a kitchen unit, the cabinet must

have the following dimensions:

18 mm thick: use the first

groove, which has already

been set in the factory (

see

diagram

).

547 mm. min.

45 mm.

23 mm.

558 mm.

593 mm.

595 mm.

16 mm thick: use the second

567 mm.

groove (

see diagram

).

5 mm.

595 mm.

545 mm.

24 mm.

Secure the appliance to the cabinet by opening the

oven door and inserting 4 screws into the 4 holes on

!!

!!

! The appliance must not come into contact with

the outer frame.

electrical parts once it has been installed.

The indications for consumption given on the data

!!

!!

! All parts which ensure the safe operation of the

plate have been calculated for this type of

appliance must not be removable without the aid of

installation.

a tool.

2

45 mm.

560 mm.

Electrical connection

The socket can withstand the maximum power of

GB

the appliance, which is indicated on the data

!!

!!

! Ovens equipped with a three-pole power supply

plate (

see below

).

cable are designed to operate with alternating

The voltage is in the range between the values

current at the voltage and frequency indicated on

indicated on the data plate (

see below

).

the data plate located on the appliance (

see below

).

The socket is compatible with the plug of the

Fitting the power supply cable

appliance. If the socket is incompatible with the

plug, ask an authorised technician to replace it.

1. Open the terminal

Do not use extension cords or multiple sockets.

board by inserting a

screwdriver into the

!!

!!

! Once the appliance has been installed, the power

side tabs of the cover.

supply cable and the electrical socket must be

Use the screwdriver as

easily accessible.

a lever by pushing it

! The cable must not be bent or compressed.

!!

!!

down to open the cover

(

see diagram

).

!!

! The cable must be checked regularly and replaced

!!

by authorised technicians only (

see Assistance

).

2. Loosen the cable

clamp screw and

!!

!

!!

The manufacturer declines any liability shouldThe manufacturer declines any liability should

The manufacturer declines any liability should

The manufacturer declines any liability shouldThe manufacturer declines any liability should

remove it, using a

these safety measures not be observed.these safety measures not be observed.

these safety measures not be observed.these safety measures not be observed.

these safety measures not be observed.

screwdriver as a lever

(

see figure

).

3. Remove the wire

contact screws L-N-

,

then fasten the wires

TABLE OF CHARACTERISTICS

under the screw heads,

width 43.5 cm

observing the colour

Dimensions

height 32 cm

code: Blue (N), Brown (L) and Yellow-Green (

).

depth 40 cm

Connecting the electricity supply cable to the

mains

Install a standardised plug corresponding to the

load indicated on the data plate (

see table

).

The appliance must be directly connected to the

mains using an omnipolar switch with a minimum

contact opening of 3 mm installed between the

appliance and the mains. The switch must be

suitable for the charge indicated and must comply

with current electrical regulations (the earthing wire

must not be interrupted by the switch). The supply

cable must be positioned so that it does not come

into contact with temperatures higher than 50°C at

any point.

!!

! The installer must ensure that the correct electrical

!!

connection has been made and that it is fully

compliant with safety regulations.

Before connecting the appliance to the power

supply, make sure that:

The appliance is earthed and the plug is compliant

with the law.

3

V

olume 56 l

voltage: 220 - 240 V~ 50 Hz

Electrical

maximum power absorbed 2800

connections

W

(

see data

p

late

)

Directive 2002/40/EC on the label

of electric ovens.

Standard EN 50304

Energy consumption for Natural

convection – heating mode:

ENERGY LABEL

Traditional mode

Declared energy consumption for

Forced convection Classheating

mode:

Gratin.

This appliance conforms to the

following European Econ omic

Community directives:

2006/95/EEC dated 12.12.06 (Low

Voltage) and subsequent

amendments – 2004/108/EEC

dated 15/12/04 (Electromagnetic

Compatibility) and subsequent

amendments - 93/68/EEC dated

22/07/93 and subsequent

amendments. - 2002/96/EEC and

subsequent amendments.

1275/2008 stand-by/off mode.

Description of

the appliance

Overall view

GB

Control panel

GUIDES for the

sliding racks

GRILL

position 5

position 4

position 3

DRIPPING PAN

position 2

position 1

Control panel

SELECTOR knob

DISPLAY

THERMOSTAT

knob

LIGHT

TIME SETTING

button

button

TIMER

knob

Display

MODE icons

Preheating

TEMPERATURE and

indicator

TIME digits

CLOCK

icon

END OF COOKING

icon

TIMER

DURATION

icon

icon

4

Start-up and use

! The first time you use your appliance, heat the

3. When the preheating indicator

switches off

GB

empty oven with its door closed and at its maximum

and a buzzer sounds the preheating process is

temperature for at least half an hour. Make sure that

complete: you may now place the food in the oven.

the room is well ventilated before switching the oven

4. During cooking it is always possible to:

off and opening the oven door. The appliance may

- Change the cooking mode by turning the

emit a slightly unpleasant odour caused by

SELECTOR knob.

protective substances used during the

- Change the temperature by turning the

manufacturing process burning away.

THERMOSTAT knob.

- Set the cooking duration and the cooking end time

(

see Cooking modes

).

Setting the clock

- Stop cooking by turning the SELECTOR knob to

the “0” position.

! The clock may be set when the oven is switched

5. If a blackout occurs while the oven is already in

off or when it is switched on, provided that the end

operation, an automatic system within the appliance

time of a cooking cycle has not been programmed

will reactivate the cooking mode from the point at

previously.

which it was interrupted, provided that the

1. Press the

button several times until the

temperature has not dropped below a certain level.

Programmed cooking modes which have not started

icon and the first two numerical digits on the display

will not be restored and must be reprogrammed.

start to flash.

2. Turn the TIMER KNOB towards “+” and “-” to

! There is no preheating stage for the GRILL mode.

adjust the hour value.

3. Press the

button again so that the other two

! Never put objects directly on the bottom of the

numerical digits on the DISPLAY begin to flash.

oven; this will prevent the enamel coating from being

4. Turn the TIMER KNOB towards “+” and “-” to

damaged.

adjust the minute value.

5. Press the

button again to confirm.

! Always place cookware on the rack(s) provided.

Cooling ventilation

Setting the timer

In order to cool down the external temperature of the

! This function does not interrupt cooking and does

oven, a cooling fan blows a stream of air between

not affect the oven; it is simply used to activate the

the control panel and the oven door.

buzzer when the set amount of time has elapsed.

! Once cooking has been completed, the cooling fan

continues to operate until the oven has cooled down

1. Press the

button several times until the icon

sufficiently.

and the three digits on the display begin to flash.

2. Turn the TIMER KNOB towards “+” and “-” to

Oven light

adjust the minute value.

3. Press the

button again to confirm.

When the oven is not in operation, the lamp can be

The display will then show the time as it counts

down. When this period of time has elapsed the

switched on at any time by pressing the button

.

buzzer will be activated.

Starting the oven

1. Select the desired cooking mode by turning the

SELECTOR knob.

2. The oven begins its preheating stage and the

preheating indicator lights up.

The temperature may be changed by turning the

THERMOSTAT knob.

5

Cooking modes

Cooking modes

GB

FREASY COOK mode

! All cooking modes have a default cooking

Preheating is not necessary for this cooking mode.

temperature which may be adjusted manually

This mode is particularly suitable for cooking pre-

between 40°C and 250°C as desired.

packed food quickly (frozen or pre-cooked). The

In the GRILL mode, the default power level value is

best results are achieved using one cooking rack

indicated as a percentage (%) and may also be

only.

adjusted manually.

PIZZA mode

TRADITIONAL mode

This combination heats the oven rapidly by

producing a considerable amount of heat,

When using this traditional cooking mode, it is best

particularly from the element at the bottom. If you

to use one cooking rack only. If more than one rack

use more than one rack at a time, switch the position

is used, the heat will be distributed unevenly.

of the dishes halfway through the cooking process.

MULTILEVEL mode

KEEP WARM mode

This type of cooking mode can be used to keep hot,

Since the heat remains constant throughout the

previously-cooked foods warm, or to reheat dishes.

oven, the air cooks and browns food in a uniform

The temperature is set by default to 65°C and

manner. A maximum of two racks may be used at

cannot be adjusted.

the same time.

Spit roast (only available in certain models)

GRILL mode

By turning the THERMOSTAT knob, the different

To operate the spit roast

power levels which may be set will appear on the

function (

see diagram

)

display; these range between 50% and 100%. The

proceed as follows:

high and direct temperature of the grill is

recommended for food which requires a high surface

temperature. Always cook in this mode with the oven

door closed.

GRATIN mode

This combination of features increases the

effectiveness of the unidirectional thermal radiation

1. Place the dripping pan in position 1.

provided by the heating elements through the forced

2. Place the rotisserie support in position 3 and

circulation of air throughout the oven. This helps

insert the spit in the hole provided on the back panel

prevent food from burning on the surface and allows

of the oven.

the heat to penetrate right into the food. Always

3. Start the rotisserie using the SELECTOR knob to

cook in this mode with the oven door closed.

select mode

or .

SPEEDY BARBECUE mode

! When the mode is activated, the spit will stop

This mode can be used to cook the perfect

if the door is opened.

barbecue in your oven. It quickly produces flawless

results when grilling meat, fish and vegetables,

without creating smoke. The temperature is set by

default to 270°C; cooking durations, which may be

set as desired, are recommended for various dishes

and are listed in the cooking advice table

(see

Cooking advice table)

.

6

Programming cooking

Practical cooking advice

GB

! A cooking mode must be selected before

! Do not place racks in position 1 and 5 during fan-

programming can take place.

assisted cooking. This is because excessive direct

heat can burn temperature sensitive foods.

Programming the cooking duration

! In the GRILL and GRATIN cooking modes,

1. Press the

button several times until the

particularly when using the rotisserie spit, place the

icon and the three digits on the display begin to

dripping pan in position 1 to collect cooking

flash.

residues (fat and/or grease).

2. Turn the TIMER KNOB towards “+” and “-” to

adjust the duration as desired.

MULTILEVEL

3. Press the

button again to confirm.

4. When the set time has elapsed, the text END

Use positions 2 and 4, placing the food which

appears on the DISPLAY, the oven will stop cooking

requires more heat on 2.

and a buzzer sounds.

For example: it is 9:00 a.m. and a time of 1 hour

Place the dripping pan on the bottom and the rack

and 15 minutes is programmed. The programme

on top.

will stop automatically at 10:15 a.m.

GRILL

Setting the end time for a cooking mode

! A cooking duration must be set before the cooking

Place the rack in position 3 or 4. Position the food

end time can be scheduled.

in the centre of the rack.

1. Follow steps 1 to 3 to set the duration as detailed

We recommend that the power level is set to

above.

maximum. The top heating element is regulated

2. Next, press the

button until the icon and the

by a thermostat and may not always operate

two digits on the DISPLAY begin to flash.

constantly.

3. Turn the TIMER KNOB towards “+” and “-” to

adjust the hour value.

SPEEDY BARBECUE

4. Press the

button again so that the other two

Position the rack on level 4 and the dripping pan

numerical digits on the DISPLAY begin to flash.

on level 1.

5. Turn the TIMER KNOB towards “+” and “-” to

adjust the minute value.

This is the accessory configuration you should

6. Press the

button again to confirm.

use if you wish to achieve perfect barbecued

7. When the set time has elapsed, the text END

results for every type of dish, without creating

appears on the DISPLAY; the oven will stop cooking

smoke or making the appliance dirty. When you

and a buzzer sounds.

have finished cooking, all excess fat will have

Programming has been set when the

and

collected in the dripping pan with the water and

buttons are illuminated. The DISPLAY shows the

the accessories will be very easy to clean.

cooking end time and the cooking duration

alternately.

PIZZA

To cancel programming, turn the SELECTOR knob to

the “0” position.

Use a light aluminium pizza pan. Place it on the

rack provided.

For a crispy crust, do not use the dripping pan as

this extends the total cooking duration and

prevents the crust from forming.

If the pizza has a lot of toppings, we recommend

adding the mozzarella cheese on top of the pizza

halfway through the cooking process.

7

Cooking advice table

GB

Cooking

Foods Weight

Rack

modes

(in kg)

8

p

osition Pr eheating Recommend ed

Cooking

Standard

Sliding

Temperature

duration

guide

guide

(°C)

(minutes)

rails

rails

Duck

1,5

2

1

Yes

200- 210

70-80

Chicken

1,5

2

1

Yes

200- 210

60-70

R oast v eal or beef

1

2

1

Yes

200

70-75

Convection

Roast pork

1

2

1

Yes

200- 210

70-80

Biscuits (shortcrust pastry)

-

2

1

Yes

180

15-20

Pies / Tarts

1

2

1

Yes

180

30-35

Pizza on 2 racks

2 and 4

1 and 3

Yes

220- 230

20-25

Pies on two racks/cakes on 2 racks

2 and 4

1 and 3

Yes

180

30-35

Sponge cak e on 2 racks (on the drip pi ng

2 and 4

1 and 3

Yes

170

20-25

pan)

1 and 2/3

1 and 3

Yes

200- 210

65-75

Roast chicken + potatoes

1+1

2

1

Yes

190- 200

45-50

Lamb

1

1 or 2

1

Yes

180

30-35

M ult il e vel

Mackerel

1

2

1

Yes

190- 200

35-40

Lasagne

1

2 and 4

1 and 3

Yes

190

20-25

Cream puffs on 2 racks

2 and 4

1 and 3

Yes

190

10-20

Biscuits on 2 racks

2 and 4

1 and 3

Yes

210

20-25

C heese puffs on 2 rac ks

1 and 3

1 and 3

Yes

200

20-30

Savoury pi es

Mackerel

Sole and cuttlefish

Squid and prawn kebabs

Cod fillet

Grilled vegetables

Veal steak

Grill

Sausag es

Hamburgers

T oas ted s andwi ches (or toast)

Spit-roas t chicke n using ro tisser ie spit

(where present)

Spit-roast lamb using rotisserie spit

(

where

p

resent

)

1

4

3

No

100%

15-20

0,7

4

3

No

100%

10-15

0,7

4

3

No

100%

8-1 0

0,7

4

3

No

100%

10-15

0,5

3 or 4

2 or 3

No

100%

15-20

0,8

4

3

No

100%

15-20

0,7

4

3

No

100%

15-20

4 or 5

4

3

No

100%

10-12

4 or 6

4

3

No

100%

3-5

1

-

-

No

100%

70-80

1

-

-

No

100%

70-80

Grilled chicken

1,5

2

2

No

210

55-60

C uttlefi sh

1

2

2

No

200

30-35

Spit-roas t chicke n using ro tisser ie spit

1,5

-

-

No

210

70-80

(where present)

1,5

-

-

No

210

60-70

Gratin

Spit-roas t d uck u sing r otiss erie spit

1

2

2

No

210

60-75

(where present)

1

2

2

No

210

70-80

R oast v eal or beef

1

2

2

No

210

40-45

Roast pork

Lamb

Mackerel

1

4

3

No

250

11-16

Sole and cuttlefish

0,7

4

3

No

250

6-1 1

Squid and prawn kebabs

0,7

4

3

No

250

4-6

Speedy

Cod fillet

0,7

4

3

No

250

6-1 1

Barb ecue*

Grilled vegetables

0,5

3 or 4

2 or 3

No

250

11-16

Veal steak

0,8

4

3

No

250

11-16

Sausag es

0,7

4

3

No

250

11-16

Hamburgers

4 or 5

4

3

No

250

6-8

Froz en food

0.3

2

1

-

250

12

Pizza

0.4

2

1

-

200

20

C ourget te and pr aw n p ie

0.5

2

1

-

220

30-35

Country style spinach pie

0.3

2

1

-

200

25

Turnovers

0.5

2

1

-

200

35

Lasagne

0.4

2

1

-

180

25-30

Golden Rolls

0.4

2

1

-

220

15-20

Freasy cook

Chicken bites

Pre-cooked food

Golden chicken win

g

s

0.4

2

1

-

200

20-25

Fresh Food

Biscuits (shortcrust pastry)

Sponge cake made with yoghurt

Cheese

p

0.3

0.6

uffs

0.

2

2

1

-

200

15-18

2

1

-

180

45

2

1

-

210

10-12

Pizza

0,5

2

1

Yes

220

15-20

Piz za

Focaccia bread

0,5

2

1

Yes

200

20-25

Defrosting

2 or 3

2

No

65

-

Proving

2 or 3

2

No

65

60-90

Keep warm

Dish reheating

2 or 3

2

No

65

-

Pasteurisation

2 or 3

2

No

65

-

! The cooking times listed above are intended as guidelines only and may be modified according to personal tastes. Oven preheating times are set

as standard and may not be modified manually.

* Position the dri

in

an

with the water

on shelf level 1.

Precautions and tips

! This appliance has been designed and manufactured

These individuals should, at the very least, be

GB

in compliance with international safety standards. The

supervised by someone who assumes responsibility

following warnings are provided for safety reasons and

for their safety or receive preliminary instructions

must be read carefully.

relating to the operation of the appliance.

Do not let children play with the appliance.

General safety

Disposal

The appliance was designed for domestic use

inside the home and is not intended for commercial

When disposing of packaging material: observe

or industrial use.

local legislation so that the packaging may be

The appliance must not be installed outdoors, even

reused.

in covered areas. It is extremely dangerous to leave

The European Directive 2002/96/EC relating to

the appliance exposed to rain and storms.

Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE)

When moving or positioning the appliance, always

states that household appliances should not be

use the handles provided on the sides of the oven.

disposed of using the normal solid urban waste

Do not touch the appliance with bare feet or with wet

cycle. Exhausted appliances should be collected

or damp hands and feet.

separately in order to optimise the cost of re-using

The appliance must be used by adults only for the

and recycling the materials inside the machine,

preparation of food, in accordance with the

while preventing potential damage to the

instructions provided in this booklet.

atmosphere and to public health. The crossed-out

Do not touch the heating elements or certain

dustbin is marked on all products to remind the

parts of the oven door when the appliance is in

owner of their obligations regarding separated waste

use; these parts become extremely hot. Keep

collection.

children well away from the appliance.

For further information relating to the correct disposal

Make sure that the power supply cables of other

of exhausted household appliances, owners may

electrical appliances do not come into contact with

contact the public service provided or their local

the hot parts of the oven.

dealer.

The openings used for ventilation and the dispersion

of heat must never be covered.

Respecting and conserving the

Always grip the oven door handle in the centre: the

environment

ends may be hot.

You can help to reduce the peak load of the

Always use oven gloves when placing cookware in

electricity supply network companies by using the

the oven or when removing it.

oven in the hours between late afternoon and the

Do not use aluminium foil to line the bottom of the

early hours of the morning. The cooking mode

oven.

programming options, the “delayed cooking” mode

Do not place flammable materials in the oven: If the

(

see Cooking modes

) in particular, enable the user

appliance is switched on accidentally, the materials

to organise their time efficiently.

could catch fire.

Always keep the oven door closed when using the

Always make sure the knobs are in the “”/“

GRILL and GRATIN modes: this will achieve

position when the appliance is not in use.

improved results while saving energy

When unplugging the appliance, always pull the plug

(approximately 10%).

from the mains socket; do not pull on the cable.

Check the door seals regularly and wipe them clean

Never perform any cleaning or maintenance work

to ensure they are free of debris so that they adhere

without having disconnected the appliance from the

properly to the door, thus avoiding heat dispersion.

electricity mains.

! This product complies with the requirements of the

If the appliance breaks down, under no

latest European Directive on the limitation of power

circumstances should you attempt to perform the

consumption of the standby mode.

repairs yourself. Repairs carried out by

If no operations are carried out for a period of 2

inexperienced persons may cause injury or further

minutes, the appliance automatically switches to the

malfunctioning of the appliance. Contact a Service

standby mode.

Centre (

see Assistance

).

The standby mode is visualised by the high luminosity

Do not rest heavy objects on the open oven door.

"Watch Icon".

The appliance should not be operated by people

As soon as interaction with the machine resumes, the

system's operating mode is restored.

(including children) with reduced physical, sensory

or mental capacities, by inexperienced individuals

or by anyone who is not familiar with the product.

9

Care and maintenance

Switching the appliance off

3. Grip the door on the two

GB

external sides and close it

Disconnect your appliance from the electricity

approximately half way.

supply before carrying out any work on it.

Unlock the door by pressing

on the clamps

F, then pull the

FF

FF

door towards you lifting it out

Cleaning the appliance

of its seat (

see diagram

).

The stainless steel or enamel-coated external

parts and the rubber seals may be cleaned using

To replace the door, reverse this sequence.

a sponge that has been soaked in lukewarm water

and neutral soap. Use specialised products for

Inspecting the seals

the removal of stubborn stains. After cleaning,

rinse and dry thoroughly. Do not use abrasive

Check the door seals around the oven regularly. If

powders or corrosive substances.

the seals are damaged, please contact your nearest

The inside of the oven should ideally be cleaned

After-sales Service Centre (

see Assistance

). We

after each use, while it is still lukewarm. Use hot

recommend that the oven is not used until the seals

water and detergent, then rinse well and dry with

have been replaced.

a soft cloth. Do not use abrasive products.

The accessories can be washed like everyday

crockery, and are even dishwasher safe.

Replacing the light bulb

! Never use steam cleaners or pressure cleaners on

the appliance.

To replace the

oven light bulb:

Cleaning the oven door

Clean the glass part of the oven door using a

sponge and a non-abrasive cleaning product, then

dry thoroughly with a soft cloth. Do not use rough

abrasive material or sharp metal scrapers as these

could scratch the surface and cause the glass to

crack.

For more thorough cleaning purposes, the oven door

1. Remove the glass cover of the lamp-holder.

may be removed:

2. Remove the light bulb and replace it with a similar

one: Wattage 25 W, cap E 14.

1. Open the oven door fully

3. Replace the glass cover (

see diagram

).

(

see diagram

).

2. Lift up and turn the small

levers located on the two

hinges (

see diagram

).

10

F

F

Assistance

Warning:

GB

The appliance is fitted with an automatic diagnostic system which detects any malfunctions. Malfunctions are

indicated on the display, by messages of the following type: “F” followed by numbers.

Call for technical assistance if a malfunction occurs.

! Never use the services of an unauthorised technician.

Please have the following information to hand:

The type of problem encountered.

The appliance model (Mod.).

The serial number (S/N).

The latter two pieces of information can be found on the data plate located on the appliance.

11









RS



GB

RS



 

English, 1

 





 

 









  



























 

















!!

!

!!



   

RS





  



   











 



!!

!

!!







!

!!

!!







   

  

!!

!!

!















 

 

 





  

 



  



   













  











  

547 mm. min.



45 mm.



23 mm.

558 mm.

593 mm.

595 mm.

567 mm.

5 mm.

595 mm.



545 mm.





24 mm.



!!

!!

!



!!

!!

!

   











13

45 mm.

560 mm.



   

RS



!!

!!

!   





 













 





  

!

!!

!!











!

!!

!!







!

!!

!!









  

  

!!

!!

!    



  

 

 

 











ПАСПО РТНАЯ ТАБЛИЧК

 



 







   

 



    







  





   











!

!!

!!





  

  









14

А

ширина 43,5 см.

Га баритные

высота 32 см.

размеры

глубина 40 см.

Объем л 56

напряжение 220-240 В ~ 50 Гц,

Электрическое

максимальная пог лощаемая

подключение

мощность 2800 Вт (см.

паспо

р

тн

у

ю табличк

у)

Директива 2002/40/СЕ об

этикетках электрических

духовых шкафов.

Норматив EN 50304

Расход электроэнергии

МАРКИРОВКА

Натуральная конвекция

ПОТРЕБЛЕНИЯ

функция нагревания:

ЭЛЕКТРОЭНЕРГИИ

Традициональная:

Заявление о расходе

электроэнергии класса

прин удительной конвекции -

функция нагревания:

Запеканка.

Данное изделие соответствует

следующим Директивам

Европейского Сообщества:

2006 /95/CEE от 12.12.06 (Низкое

напряжение) с последующими

изменениями2004/108/СЕЕ от

15/12/04 (Элек тромаг нитная

совместимость) с

последующими изменениями

93/68/СЕЕ от 22/ 07/93 с

последующими изменениями.

2002 /96/CE с последующи ми

изменениями.

1275 /2008 stand-by/off mode.







RS

Панель управления

ВЫДВИЖНЫЕ

НАПРАВЛЯЮЩИЕ

для противеней и решеток

РЕШЕТКА

положение 5

положение 4

положение 3

ПРОТИВЕНЬ

положение 2

положение 1





15





!!

!!

!

 

RS

















 





   



  

 









!

!!

!!



















 











  



























!!

!!

! 







!!

!!

!







!!

!

!!

!!

!!

!    







 

 





 

















!!

!!

!









 



 

  







 

 

  

 







16









RS

!





















 



   











 



   

















    





   









  





















 

  





 













   



 

  

 



  



 





 



! 









17

 



RS



!



!



  

   















!



















 



  





   

















  



!







 

   

















 













































  







   



 









 













18

 

RS

Программ

19

ы

Продукты Вес (кг) Уровень Предварительный

Рекомендуемая

Продолжит-ть

стандартные

выдвижные

нагрев

темпера тура

приготовления

нап равля ющие

направляющие

C)

(минуты)

Утка

1,5

2

1

да

200

Куриц а

1,5

2

1

да

Жарк ое из телятины или

1

2

1

да

Т ради цио наль ны й

говядины

режим

Жарк ое из свинины

1

2

1

да

Печ е нье (песочное)

-

2

1

да

Пес о чный торт с начинкой

1

2

1

да

-

21 0

70

20 0-21 0

200

20 0-21 0

180

180

-

80

60-70

70-75

70-80

15-20

30-35

Пиц ца

Одновременное

приготовление

(

на 2-х

у

ровнях

)

2 и 4

1 и 3

да

220

Пес о чный торт на 2-х

2 и 4

1 и 3

да

ур овнях /торты на 2-х уровня х

Бисквит (на 2-ух уровня х)

2 и 4

1 и 3

да

Жарен ая курица с картошкой

1+1

1 и 2/3

1 и 3

да

Баранина

1

2

1

да

Ск умб рия

1

1 или

2

1

да

Лазанья

1

2

1

да

Эк лер ы на 2-х ур овня х

2 и 4

1 и 3

да

Печ е нье на 2-х ур овня х

2 и 4

1 и 3

да

Печ е нья из слоеного тест а с

2 и 4

1 и 3

да

сыром на 2-ух уровнях

Несл адк ие торты

1 и 3

1 и 3

да

-

23 0

20

180

170

20 0-21 0

19 0-20 0

180

19 0-20 0

190

190

210

200

-

25

30-35

20-25

65-75

45-50

30-35

35-40

20-25

10-20

20-25

20-30

Ск

ГРИЛЬ

у

мбрия

1

4

3

нет

100%

15

Ка мбал а и к арак атиц ы

0,7

4

3

нет

100%

Ка льмар ы и креветки на

0,7

4

3

нет

100%

шампурах

Филе треск и

0,7

4

3

нет

100%

Ово щи-гр иль

0,5

3 или 4

2 или 3

нет

100%

Тел ячий бифштекс

0,8

4

3

нет

100%

Ко лба ск и-шп икачки

0,7

4

3

нет

100%

Гамбургер

4 или 5

4

3

нет

100%

Фаршир ованый горячий

4 или 6

4

3

нет

100%

бутерброт (или о бжаренный хл еб)

Куриц а на ве рте ле (если имее тся)

1

-

-

нет

100%

Ягн ен ок на вертеле (если

1

-

-

нет

100%

имее тся)

-

20

10-15

8 -10

10-15

15-20

15-20

15-20

10-12

3-5

70-80

70-80

К

Запеканка

у

рица

-

гриль

Ка ракатицы

Куриц а на ве рте ле (если имее тся)

Утка на вер теле (если имеется)

Жарк ое из телятины или

говядины

Жарк ое из свинины

Ба

р

1,5

2

2

нет

210

55

1

2

2

нет

200

1,5

-

-

нет

210

1,5

-

-

нет

210

1

2

2

нет

210

1

2

2

нет

210

ан ина

1

2

2

нет

210

-

60

30-35

70-80

60-70

60-75

70-80

40

-

45

Ск

Speed y Барбекю*

у

мбрия

Ка мбал а и к арак атиц ы

Ка льмар ы и креветки на

шампурах

Филе треск и

Ово щи-гр иль

Тел ячий бифштекс

Ко лба ск и-шп икачки

Гамб

ур

ге

р

1

4

3

нет

250

11

0,7

4

3

нет

250

0,7

4

3

нет

250

0,7

4

3

нет

250

0,5

3 или 4

2 или 3

нет

250

0,8

4

3

нет

250

0,7

4

3

нет

250

4 или 5

4

3

нет

250

-

16

6 -11

4-6

6 -11

11-16

11-16

11-16

6

-

8

Мо роженны е продукты

Пиц ца

Сме с ь цукки ни с креветка ми в

кляре

Несл адк ий торт со шпинатом

Пир ожки

Лазанья

Рыбные котлет ы в па ниро вк е

Freasy c ook

К

у

сочки к

ур

и

ц

0.3

2

1

-

0.4

2

1

-

0.5

2

1

-

0.3

2

1

-

0.5

2

1

-

0.4

2

1

-

ы

0.4

2

1

-

250

12

200

20

220

30-35

200

25

200

35

180

25-30

220

15

-

20

По луфа брика ты

Жарен ые куриные крылышки

0.4

2

1

-

200

20-25

Сы рые прод ук ты

Печ е нье (песочное)

0.3

2

1

-

200

15-18

Бисквитный кекс

0.6

2

1

-

180

45

Печ е нье из слоеного тест а с

0.2

2

1

-

210

10-12

сыром

Пиц ца

0,5

2

1

да

220

15

Пицца

Лепешки

0,5

2

1

да

200

-

20

20-25

Раз мораживание

Расстойка

Разогревание

Разогревани е готовых блюд

Пас т е

р

2 ил

изация

и

3

2

нет

65

2 или 3

2

нет

65

2 или 3

2

нет

65

2 или 3

2

нет

65

-

60-90

-

-

! Указ анна я продолжитель ность пр иготовления служит только в качестве примера и может быть изменен а в соответстви и с Вашми ли чными п редпочтени ями. Время разогреван ия духовки

является фиксированны м и не может быть изменено вручную.

*

Óñòàíîâèòå ïðîòèâåíü ñ âîäîé íà 1-ûé óðîâåíü.





!



RS



















  





























































 



   



   



   



  



   











   



 



























































!











    



   



   



  



   



 



   



20









RS

































 

   





   

    









    





   





 

 











 

 





    



!





















 











   



   

 

21

F

F







RS

 

    

 



!

    



  





22

RS

23

04/2010 - 195079895.01

XEROX FABRIANO

RS

24

Аннотации для Духова Шкафа Indesit IF 997K.A в формате PDF