Indesit K6 C11/R: инструкция
Инструкция к Плите Indesit K6 C11/R

Cucina
K6 C11/R
Installazione e uso
K6 C10/R
Cooker
Installation and use
Êóõoííaÿ ïëèòà
Óñòàíîâêà è ïîëüçîâàíèå
Cocina
Instalación y uso
Fogão
Instalação e utilização

Cucina con forno elettrico e piano vetroceramica
Istruzioni per l'installazione e l'uso 3
Cooker with electric oven and ceramic hob
Instructions for installation and use 12
Ïëèòà ñ ýëåêòðè÷åñêîé äóõîâêîé è
ñòåêëîêåðàìè÷åñêîé ïîâåðõíîñòüþ
Èíñòðóêöèè ïî èñïîëüçîâàíèþ è îáñëóæèâàíèþ 20
Cocina con horno eléctrico y encimera de vidriocerámica
Instrucciones para la instalación y uso 30
Fogão com forno eléctrico e plano de vitrocerâmica
Instruções para a instalação e utilização 39

viale Aristide Merloni, 47
60044 Fabriano (AN) Italy
tel. +39 0732 6611
www.indesit.com
Cucina con forno elettrico e piano VTC (Russia)
05/07 - 195043598.02

Avvertenze
Per garantire l’efficienza e la sicurezza di questo elettrodomestico:
• rivolgetevi esclusivamente a centri di assistenza tecnica autorizzati
• richiedete sempre l’utilizzo di parti di ricambio originali
1 Questo apparecchio è stato concepito per un uso di tipo
• non usare l'apparecchio a piedi nudi
non professionale all'interno di abitazione.
• non usare, se non con particolare cautela, prolunghe
2 Prima di utilizzare l'apparecchio leggere attentamente le av-
• non tirare il cavo di alimentazione, o l'apparecchio stesso, per staccare
vertenze contenute nel presente libretto in quanto forni-
la spina dalla presa di corrente.
scono importanti indicazioni riguardanti la sicurezza di in-
• non lasciare esposto l'apparecchio ad agenti atmosferici (pioggia, sole,
stallazione, d'uso e di manutenzione Tenere questo manua-
ecc.)
le come guida di riferimento.
• non permettere che l'apparecchio sia usato dai bambini o da incapaci,
3 Rimuovere l'imballo e controllare che l'apparecchio non sia stato danneg-
senza sorveglianza
giato dalle operazioni di trasporto. Nel caso in cui si abbiano dei dubbi, è
15 Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia o di manutenzione,
meglio non utilizzarlo e rivolgersi ad un tecnico qualificato. Per ragioni di
disinserire l'apparecchio dalla rete di alimentazione elettrica, o staccando la
sicurezza, tenere i materiali utilizzati per l'imballo (buste di plastica, polisti-
spina, o spegnendo l'interruttore dell'impianto.
rolo espanso, bullette, ecc.) lontano dalla portata dei bambini.
16 Nel caso in cui si rompa la superficie del vetro, scollegare immediatamente
4 L'apparecchio deve essere installato da un tecnico qualificato secondo le
l'apparecchio. Per l'eventuale riparazione rivolgersi solamente ad un centro
istruzioni fornite dal fabbricante. Il fabbricante non si assume alcuna re-
di assistenza tecnica autorizzato e richiedere l'utilizzo di ricambi originali. Il
sponsabilità per lesioni o danni a persone, animali o cose causati dalla
mancato rispetto di quanto sopra può compromettere la sicurezza dell'ap-
mancata osservanza di queste istruzioni.
parecchio. Se la superficie del piano è incrinata, spegnere l'apparecchio per
5 La sicurezza elettrica di questo apparecchio è garantita soltanto a patto che
evitare la possibilità di scosse elettriche.
esso sia stato collegato in maniera corretta ad un impianto di messa a terra
17 Allorché si decida di non utilizzare più l'apparecchio, si raccomanda di
che sia funzionante e conforme alle norme vigenti sulla sicurezza elettrica.
renderlo inoperante tagliandone il cavo di alimentazione, dopo aver stacca-
Controllare che questo requisito di sicurezza fondamentale sia sempre rispet-
to la spina dalla presa di corrente. Si raccomanda inoltre di rendere innocue
tato. Nel caso si abbiano dei dubbi, farlo controllare da un tecnico qualificato.
quelle parti dell'apparecchio suscettibili di costituire un pericolo, special-
Il fabbricante non si assume alcuna responsabilità per danni causati da un
mente per i bambini che potrebbero servirsi dell'apparecchio fuori uso per i
collegamento a terra difettoso.
propri giochi.
6 Prima di collegare l'apparecchio, controllare che le specifiche della targhetta
18 Il piano di cottura in porcellana dura resiste alle fluttuazioni di temperatura e
dei dati di funzionamento corrispondano a quelle della vostra alimentazio-
agli urti. Ricordarsi, tuttavia, che lame o utensili da cucina affilati possono
ne.
rompere la superficie del piano di cottura. Se ciò accade, togliere immediata-
7 Controllare che l'alimentazione e le prese siano sufficienti per il carico comples-
mente la spina della cucina dalla rete e rivolgersi al servizio di assistenza
sivo richiesto dall'apparecchio, così come viene specificato nella targhetta dei
locale.
dati di funzionamento. Nel caso in cui si abbiano dei dubbi, rivolgersi ad un
19 Ricordarsi che la superficie di cottura resta calda per almeno mezz'ora
tecnico qualificato.
dopo essere stata spenta. Non riporre recipienti o altri oggetti sulla super-
8 Per l'installazione è necessario utilizzare un interruttore multiplo con uno
ficie calda.
spazio tra i contatti pari ad almeno 3 mm.
20 Evitare di riporre oggetti sulla superficie di vetro del piano cottura.
9 In caso di incompatibilità tra la presa e la spina dell'apparecchio fare
21 Non accendere le superfici di cottura, se vi sono lamine di alluminio o di
sostituire la presa con altra di tipo adatto da personale professionalmente
plastica sul piano di cottura.
qualificato. Quest'ultimo, in particolare, dovrà anche accertare che la sezio-
22 Tenersi lontano dalle superfici calde.
ne dei cavi della presa sia idonea alla potenza assorbita dall'apparecchio. In
23 Quando si utilizzano piccoli elettrodomestici accanto al piano di cottura,
generale è sconsigliabile l'uso di adattatori, prese multiple e/o prolunghe. Se
controllare che il cavo di alimentazione non si trovi sulle superfici calde.
non è possibile fare a meno di utilizzarli, ricordarsi sempre di utilizzare
24 Tenere i manici delle pentole rivolti verso l'interno in modo da evitare di
soltanto prolunghe e adattatori singoli o multipli che siano conformi alle
urtarle accidentalmente e farle cadere dal piano di cottura.
norme vigenti in materia di sicurezza. e non superare mai la capacità
25 Quando si accende la superficie di cottura, riporre sempre una pentola sulla
massima indicata sulla prolunga o sull'adattatore singolo e la potenza
superficie immediatamente per evitare che si surriscaldi velocemente e
massima indicata sull'adattatore multiplo.
rischi di danneggiare gli elementi riscaldanti.
10 Non lasciare l'apparecchio inutilmente inserito. Spegnere l'interruttore ge-
26 Istruzioni preliminari. Il sigillante del vetro che viene utilizzato potreb-
nerale dell'apparecchio quando lo stesso non è utilizzato, e chiudere il
be lasciare tracce di grasso sul vetro stesso. Ricordarsi di rimuoverle con
rubinetto del gas.
una normale sostanza detergente non abrasiva prima di mettere in funzione
11 Le aperture e le fessure impiegate per la ventilazione e la
l'apparecchio. Durante le prime ore di funzionamento è possibile che venga
dispersione del calore non devono in nessun caso essere
avvertito un odore di gomma, che comunque scomparirà presto.
chiuse o tappate.
27 Quando il grill o il forno sono in funzione, alcune parti della
12 Il cavo di alimentazione di questo apparecchio non deve essere sostituito
porta possono diventare molto calde. Tenere i bambini a
dall'utente. In caso di danneggiamento del cavo, o per la sua sostituzione,
distanza.
rivolgersi esclusivamente ad un centro di assistenza tecnica autorizzato
28 controllare sempre che le manopole siano nella posizione “•”/”o” quando
dal costruttore.
l'apparecchio non è utilizzato;
13 Questo apparecchio dovrà essere destinato solo all'uso per il quale è stato
29 Se la cucina viene posta su di un piedistallo, prendere adeguati accorgi-
espressamente concepito.
menti affinchè l'apparecchio non scivoli dal piedistallo stesso.
Ogni altro uso (ad esempio: riscaldamento di ambienti) è da considerarsi
improprio e quindi pericoloso.
Il costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali danni
derivanti da usi impropri, erronei ed irragionevoli.
14 L'uso di un qualsiasi apparecchio elettrico comporta l'osservanza di alcune
regole fondamentali. In particolare:
• non toccare l'apparecchio con mani o piedi bagnati o umidi.
3

Installazione
Le istruzioni che seguono sono rivolte all’installatore qua-
Per la messa in opera del cavo eseguire le seguenti ope-
lificato affinché compia le operazioni di installazione,
razioni:
regolazione e manutenzione tecnica nel modo più corret-
• svitare la vite del serracavo e le viti dei contatti
to e secondo le norme in vigore.
Nota: i ponticelli vengono predisposti dalla Fabbrica
Importante: qualsiasi intervento di regolazione, manu-
per il collegamento a 230V monofase (fig. A).
tenzione etc. deve essere eseguito con l’elettrodomesti-
• per effettuare i collegamenti elettrici delle fig. C e fig.
co elettricamente disinserito.
D, utilizzare i due ponticelli alloggiati dentro la scatola
(fig. B - riferimento "P")
Posizionamento
• fissare il cavo di alimentazione nell’apposito fermacavo
La cucina è predisposta con grado di protezione contro i
e chiudere il coperchio.
riscaldamenti eccessivi di tipo X, è pertanto possibile l’in-
stallazione a fianco di mobili la cui altezza non superi quella
230V 1N~
del piano di lavoro.
H07RN-F 3x4 CEI-UNEL 35364
Livellamento (presente solo su alcuni modelli)
NL
Nella parte inferiore dell’apparecchio si trovano 4 piedini
di sostegno regolabili con viti che permettono di migliora-
5
3
1
re il livellamento dell’apparecchio, se necessario. E’ indi-
spensabile che l’apparecchio sia posizionato in modo
4
2
uniforme.
Fig. A
P
N
L1
L2
L3
Fig. B
Montaggio gambe (presente solo su alcuni modelli)
400V 2N~
Vengono fornite delle gambe da montare ad incastro sot-
H05RR-F 4x2.5 CEI-UNEL 35363
to la base della cucina.
NL2L1
5
3
1
4
2
Fig. C
400V 3N~
H05RR-F 5x2.5 CEI-UNEL 35363
NL3L1L2
Montaggio cavo di alimentazione
Apertura morsettiera:
5
3
1
• Servendosi di un cacciavite, fare leva sulle linguette
laterali del coperchio della morsettiera;
4
2
• Tirare ed aprire il coperchio della morsettiera.
Fig. D
Collegamento del cavo di alimentazione alla rete
Montare sul cavo una spina normalizzata per il carico in-
dicato sulla targhetta caratteristiche, nel caso di collega-
mento diretto alla rete è necessario interporre tra l’appa-
recchio e la rete un interruttore omnipolare con apertura
minima fra i contatti di 3 mm. dimensionato al carico e
rispondente alle norme in vigore (il filo di terra, di colore
giallo-verde, non deve essere interrotto dall’interruttore).
Il cavo di alimentazione deve essere posizionato in modo
4

che non raggiunga in nessun punto una temperatura su-
periore di 50°C a quella ambiente.
Prima di effettuare l’allacciamento accertarsi che:
• la valvola limitatrice e l’impianto domestico possano
sopportare il carico dell’apparecchiatura (vedi targhetta
caratteristiche);
• l’impianto di alimentazione sia munito di efficace col-
legamento a terra secondo le norme e le disposizioni
di legge;
• la presa o l’interruttore omnipolare siano facilmente
raggiungibili con l’apparecchio installato.
5

Caratteristiche tecniche
Forno
Dimensioni (HxLxP): 32x40,5x39,5 cm
Volume: 60 Litri
%
Assorbimento Max Forno: 2250 W
Questa apparecchiatura è conforme alle seguenti
Dimensioni utili del cassetto scaldavivande:
Direttive Comunitarie:
larghezza cm. 46
- 73/23/CEE del 19/02/73 (Bassa Tensione) e successi-
profondità cm. 42
ve modificazioni;
altezza cm. 8.5
- 89/336/CEE del 03/05/89 (Compatibilità Elettromagne-
tica) e successive modificazioni;
Piano Elettrico
- 93/68/CEE del 22/07/93 e successive modificazioni.
Dietro destra: 2100 W
- 2002/96/CE
Avanti destra: 1200 W
La direttiva Europea 2002/96/CE sui rifiuti di
Avanti sinistra: 1700 W
apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE), preve-
Dietro sinistra: 1200 W
de che gli elettrodomestici non debbano essere smaltiti
Assorbimento Max Piano Elettrico: 6200 W
nel normale flusso dei rifiuti solidi urbani. Gli apparecchi
dismessi devono essere raccolti separatamente per
ottimizzare il tasso di recupero e riciclaggio dei materiali
Voltaggio e Frequenza
che li compongono ed impedire potenziali danni per la sa-
230V/400V 3N~ 50/60 Hz
lute e l’ambiente. Il simbolo del cestino barrato è riportato
su tutti i prodotti per ricordare gli obblighi di raccolta sepa-
ENERGY LABEL
rata.
Direttiva 2002/40/CE sull'etichetta dei forni elettrici
Per ulteriori informazioni, sulla corretta dismissione degli
Norma EN 50304
elettrodomestici, i detentori potranno rivolgersi al servizio
Consumo energia dichiarazione Classe convezione Naturale
pubblico preposto o ai rivenditori.
funzione di riscaldamento: Statico
La cucina con forno elettrico
A Cruscotto
B Griglia ripiano del forno
C Leccarda o piatto di cottura
D Piedini regolabili
H La spia di funzionamento delle piastre elettriche
A
L Manopola di selezione forno
B
M Manopola termostato
N Manopole di comando delle piastre elettriche
O La spia termostato forno
S Contaminuti
C
O
H
D
D
L M S
N
6

Istruzioni per l’uso
La selezione delle varie funzioni presenti nella cucina avvie-
Forno “sopra”
ne agendo sui dispositivi ed organi di comando posti sul
Posizione manopola termostato “M”: Tra 60°C e Max.
cruscotto dello stesso.
Si accende l’elemento riscaldante superiore.
Questa funzione può essere utilizzata per ritocchi di cottura.
Attenzione: Prima dell'uso, togliere tassativamente le pel-
licole in plastica poste ai lati dell'apparecchio
Grill
Posizione manopola termostato “M”: Max.
Attenzione: Alla prima accensione consigliamo di far funzio-
Si accende l’elemento riscaldante superiore centrale.
nare il forno a vuoto per circa mezz’ora con il termostato al
La temperatura assai elevata e diretta del grill consente la
massimo e a porta chiusa. Quindi trascorso tale tempo spe-
immediata rosolatura superficiale dei cibi che, ostacolando
gnerlo, aprite la porta ed areare il locale. L’odore che talvolta
la fuoriuscita dei liquidi, li mantiene più teneri internamente.
si avverte durante questa operazione è dovuto all’evapora-
La cottura al grill è particolarmente consigliata per quei piatti
zione delle sostanze usate per proteggere il forno durante
che necessitano di elevata temperatura superficiale:
l’intervallo di tempo che intercorre tra la produzione e l’instal-
bistecche di vitello e manzo, entrecôte, filetto, hamburger
lazione del prodotto.
etc...
Alcuni esempi di utilizzo sono riportati al paragrafo “Consigli
Attenzione: Utilizzare il primo ripiano dal basso, posizio-
pratici per la cottura”.
nandoci la leccarda in dotazione per raccogliere sughi e/o
La luce forno
grassi, solamente nel caso di cotture al grill o con girarrosto
(presente solo su alcuni modelli). Per le altre cotture non
Si accende ruotando la manopola “L” sul simbolo
. Illumi-
utilizzate mai il primo ripiano dal basso e non appoggiate
na il forno e resta accesa quando sia messo in funzione un
mai oggetti sul fondo del forno mentre state cuocendo perchè
qualsivoglia elemento elettrico riscaldante del forno.
potreste causare danni allo smalto. Ponete sempre i Vostri
Il contaminuti
recipienti di cottura (pirofile, pellicole di alluminio, ecc. ecc.)
Per utilizzare il contaminuti occorre caricare la suoneria
sulla griglia in dotazione con l’apparecchio, appositamente
ruotando la manopola “S”di un giro quasi completo in senso
inserita nelle guide del forno.
orario
"; quindi, tornando indietro #, impostare il tempo
Forno Statico
desiderato facendo coincidere con il riferimento fisso del
Posizione manopola termostato “M”: Tra 60°C e Max.
frontalino il numero corrispondente ai minuti prefissati.
In questa posizione si accendono i due elementi riscaldanti
La spia termostato forno (O)
inferiore e superiore. E’ il classico forno della nonna che è
Indica la fase di riscaldamento dello stesso, il suo spegni-
stato però portato ad un eccezionale livello di distribuzione
mento segnala il raggiungimento all’interno del forno della
della temperatura e di contenimento dei consumi. Il forno
temperatura impostata con la manopola. A questo punto l’al-
statico resta insuperato nei casi in cui si debbano cucinare
ternativo accendersi e spegnersi di questa spia indica che il
piatti i cui ingredienti risultano composti da due o più elementi
termostato sta lavorando correttamente per mantenere co-
che concorrono a formare un piatto unico come ad esempio:
stante la temperatura del forno.
cavoli con costine di maiale, baccalà alla spagnola,
stoccafisso all’anconetana, teneroni di vitello con riso etc...
Il girarrosto (solo su alcuni modelli)
Ottimi risultati si ottengono nella preparazione di piatti a base
Per azionare il girarrosto procedere nel modo seguente:
di carni di manzo o vitello quali: brasati, spezzatini, gulasch,
a) posizionare la leccarda al 1° ripiano;
carni di selvaggina, cosciotto e lombo di maiale etc... che
b) inserire l’apposito sostegno del girarrosto al 3° ripiano e
necessitano di cottura lenta con costante aggiunta di liquidi.
posizionare lo spiedo inserendolo, attraverso l’apposito foro,
Resta comunque il miglior sistema di cottura per i dolci, per
nel girarrosto posizionato nel retro del forno;
la frutta e per le cotture con recipienti coperti specifici per le
c) azionare il girarrosto selezionando con la manopola “L” la
cotture al forno. Nella cottura al forno statico utilizzate un
posizione
.
solo ripiano, in quanto su più ripiani si avrebbe una cattiva
distribuzione della temperatura. Usando i diversi ripiani a
disposizione potrete bilanciare la quantità di calore tra la parte
superiore ed inferiore. Se la cottura necessita di maggior
calore dal basso o dall’alto, utilizzate rispettivamente i ripiani
inferiori o superiori.
Forno Dolce
Posizione manopola termostato “M”: Tra 60°C e Max.
Si accende l’elemento riscaldante inferiore.
Questa funzione è indicata per la cottura di cibi delicati, in
particolare i dolci che necessitano di lievitazione, in quanto
viene facilitata dal calore proveniente dal basso.
Viene fatto notare che le temperature più elevate vengono
raggiunte in tempi piuttosto lunghi, pertanto in questi casi è
consigliabile utilizzare la funzione “Forno Statico”.
7

Consigli pratici per la cottura
Nella cottura al forno utilizzate una sola leccarda o griglia
alla volta. Questa va posizionata sulle guide inferiori o
Dolce si abbassa
superiori a seconda che la cottura necessiti di maggior
Usate meno liquido o abbassate la temperatura di
calore dal basso o dall’alto.
10°C.
Preriscaldamento
Nel caso in cui sia necessario preriscaldare il forno, in
Dolce scuro superiormente
linea di massima tutte le volte in cui si cuociono cibi lievi-
tati, è consigliabile utilizzare la funzione “forno statico” che
Inseritelo ad altezza inferiore, impostate una
consente di raggiungere la temperatura in breve tempo.
temperatura più bassa e prolungate la cottura.
Alla fine del preriscaldamento, indicata dallo spegnimen-
to della spia rossa “E”, selezionate la funzione di cottura
Buona cottura esterna, ma interno colloso
più indicata.
Usate meno liquido, riducete la temperatura,
Cottura del pesce e della carne
aumentate il tempo di cottura.
Per le carni bianche, i volatili ed il pesce utilizzate tempe-
rature da 180 °C a 200 °C.
Dolce non si stacca dallo stampo
Per le carni rosse che si vuole siano ben cotte all’esterno
conservando all’interno il sugo, è bene utilizzare una tem-
Ungete bene lo stampo e cospargetelo anche con un
peratura iniziale alta (200°C-220°C) per breve tempo, per
pò di farina.
poi diminuirla successivamente.
In generale, più grosso è l’arrosto, più bassa dovrà esse-
Utilizzo del grill
re la temperatura e più lungo il tempo di cottura. Ponete la
Utilizzate la funzione
“grill” posizionando il cibo al
carne da cuocere al centro della griglia ed inserite sotto
centro della griglia (posta al 3° o 4° ripiano partendo dal
la griglia la leccarda per raccogliere i grassi.
basso), dato che risulta accesa solamente la parte cen-
Inserite la griglia in modo che il cibo si trovi al centro del
trale della resistenza superiore.
forno. Se volete più calore da sotto, utilizzate i ripiani più
Utilizzare il primo ripiano dal basso, posizionandoci la
bassi. Per ottenere arrosti saporiti (in particolare anatra e
leccarda in dotazione per raccogliere sughi e/o grassi.
selvaggina) bardate la carne con lardo o pancetta e posi-
Quando si utilizza tale funzione, si raccomanda di impo-
zionatela in modo che sia nella parte superiore.
stare il termostato al massimo. Questo, però, non signifi-
ca che non si possano utilizzare temperature inferiori, sem-
Cottura dei dolci
plicemente regolando la manopola del termostato sulla
Nella cottura dei dolci preriscaldate sempre il forno e, per
temperatura desiderata.
evitare un abbassamento del dolce, non aprite la porta
Nei modelli provvisti di girarrosto
, nella funzione “grill”
durante la cottura. In generale:
è possibile utilizzare il kit spiedo in dotazione. In questo
Dolce troppo secco
caso, effettuare la cottura con la porta del forno chiusa,
posizionando il kit spiedo al 3° ripiano (partendo dal basso)
La prossima volta impostate una temperatura di10°C
e la leccarda al 1° per raccogliere sughi e/o grassi.
superiore e riducete il tempo di cottura.
Importante: effettuare la cottura al grill con porta del
forno chiusa, ciò per ottenere migliori risultati ed un sen-
sibile risparmio di energia (10% circa).
Pertanto i migliori risultati nell’utilizzo delle funzioni
grill si ottengono disponendo la griglia sugli ultimi
ripiani partendo dal basso (vedi tabella cottura)
dopodiché, per raccogliere i grassi ed evitare la for-
mazione di fumo, disponete la leccarda in dotazione
nel primo ripiano dal basso.
8

Consigli pratici per l'uso del piano in ceramica
Le manopole di comando delle piastre elettriche del
La spia di funzionamento delle piastre elettriche (H)
piano di cottura (N)
Risulta accesa quando sia messo in funzione un qualsivoglia
Le cucine possono essere dotate di piastre elettriche nor-
elemento elettrico riscaldante del piano di cottura eventual-
mali e rapide in varie combinazioni (le piastre rapide si di-
mente provvisto di piastre elettriche.
stinguono dalle altre per la presenza di un bollo rosso al
centro). Per evitare dispersioni di calore e danni alle piastre
è bene usare recipienti con fondo piano e di diametro non
inferiore a quello della piastra. Nella tabella sono riportate le
corrispondenze fra la posizioni indicate sulle manopole e
l’uso per il quale le piastre sono consigliate.
Pos. Piastra normale o rapida
0
Spento
1
Cottura di verdure, pesci
Cottura di patate (a vapore) minestre, ceci,
2
fagioli
Proseguimento di cottura di grandi quantità di
3
cibi, minestroni
4
Arrostire (medio)
5
Arrostire (forte)
6
Rosolare o raggiungere bollitura in poco tempo
Istruzioni sull'uso del piano di cottura in ceramica
Descrizione
Istruzioni per l'uso del piano di cottura in
Il piano di cottura è munito di 4 elementi riscaldanti ra-
vetroceramica
dianti. Questi riscaldatori sono incorporati al di sotto della
Per ottenere dal piano di cottura i migliori risultati possibi-
superficie del piano di cottura (zone che diventano rosse
li, seguire alcune regole fondamentali al momento di pre-
durante il funzionamento):
parare o cucinare i cibi.
A. Elementi riscaldanti radianti
· Sui piani di cottura in vetroceramica è possibile utiliz-
B. Luci che indicano se la temperatura dei riscaldatori
zare tutti i tipi di pentole e padelle. Tuttavia, la superfi-
corrispondenti supera i 60°C, anche se la zona del pia-
cie inferiore deve essere perfettamente piana. Natu-
no di cottura è stata spenta.
ralmente, più spesso è il fondo della pentola o della
padella, più uniformemente viene distribuito il calore.
· Controllare che la base della padella copra completa-
AA
mente la corona: ciò permetterà di sfruttare appieno il
calore prodotto
B
· Controllare che la base della padella sia sempre asciut-
ta e pulita: ciò garantisce non solo che il contatto sia
quello ottimale, ma anche che le padelle e i piani di
Descrizione degli elementi riscaldanti
cottura durino a lungo.
Gli elementi riscaldanti radianti sono costituiti da ele-
· Non utilizzare le stesse padelle che vengono utilizzate
menti riscaldanti circolari, che diventano rossi soltanto
per la cottura sui bruciatori a gas, perché la forza del
dopo 10-20 secondi dall'accensione.
calore di questi ultimi potrebbe deformare la base del-
la padella e non darà gli stessi risultati se poi viene
utilizzata su di un piano di cottura in vetroceramica.
9

Manutenzione ordinaria e pulizia della cucina
Prima di ogni operazione disinserire elettricamente la
cucina. Per una lunga durata della cucina è indispensabile
eseguire frequentemente una accurata pulizia generale,
tenendo presente che:
••
••
• per la pulizia non utilizzare apparecchi a vapore
• le parti smaltate e i pannelli autopulenti, se presenti,
vanno lavate con acqua tiepida senza usare polveri
abrasive e sostanze corrosive che potrebbero rovinar-
le;
• l’interno del forno va pulito, con una certa frequenza,
quando è ancora tiepido usando acqua calda e detersi-
vo, risciacquando ed asciugando poi accuratamente;
Fig. A Fig. B
• l’acciaio inox può rimanere macchiato se rimane a con-
tatto per lungo tempo con acqua fortemente calcarea o
Prodotti specifici per la
Dove acquistarli
con detergenti aggressivi (contenenti fosforo). Si con-
pulizia del vetroceramica
siglia di sciacquare abbondantemente ed asciugare dopo
la pulizia. E’ inoltre opportuno asciugare eventuali tra-
Raschietto a lametta e Lamette
Hobbistica e
bocchi d’acqua.
di ricambi
Ferramenta
• Pulire il vetro della porta con spugne e prodotti non
Stahl-Fix
Casalinghi
abrasivi e asciugare con un panno morbido; non usare
SWISSCLEANER
Fai-Da-Te
materiali ruvidi abrasivi o raschietti metallici affilati che
WK TOP
Ferramenta
possono graffiare la superficie e causare la frantuma-
Altri prodotti per vetroceramica
Supermercati
zione del vetro.
Pulizia della superficie del piano di cottura
Prima di cucinare, la superficie del piano di cottura do-
Sostituzione della lampada nel vano forno
vrebbe essere sempre pulita con un panno umido al fine di
• Togliere l’alimentazione al forno tramite l’interruttore
rimuovere la polvere o le particelle di cibo rimaste. La su-
omnipolare utilizzato per il collegamento del forno al-
perficie del piano di cottura dovrebbe essere pulita regolar-
l’impianto elettrico, o scollegare la spina, se accessi-
mente con una soluzione tiepida d’acqua e detergente leg-
bile;
gero. Periodicamente potrebbe essere necessario utiliz-
• Svitare il coperchio in vetro del portalampada;
zare un prodotto proprietario specifico per la pulizia
• Svitare la lampada e sostituirla con una resistente ad
del piano in ceramica. Rimuovere innanzitutto tutto il cibo
alta temperatura (300°C) con queste caratteristiche:
e il grasso versati con un raschietto per vetri, preferibil-
- Tensione 230V
mente del tipo a lama di rasoio
* (non in dotazio-
- Potenza 25W
ne) oppure, in mancanza di ciò, del tipo a lama di rasoio
- Attacco E14
fissa (FIG A).
• Rimontare il coperchio in vetro e ridate alimentazione
Quindi pulire il piano di cottura mentre è ancora caldo al
al forno.
tatto con un panno di carta e un prodotto detergente adat-
to. Poi risciacquare e asciugare con un panno pulito. Nel
caso in cui un pezzo di plastica o una lamina di alluminio
si siano accidentalmente fusi sulla superficie del piano,
rimuoverli immediatamente dalla zona di cottura calda
per mezzo di un raschietto. al fine di evitare di danneggiare
la superficie stessa. Effettuare le stesse operazioni nel
caso in cui vi sia stato un versamento di zucchero o cibi
con un alto contenuto di zucchero. Non utilizzare pagliette
o spugne abrasive di nessun tipo. Anche prodotti per la
pulizia corrosivi quali spray per forni o smacchiatori non
dovrebbero essere utilizzati (FIG B).
10

Consigli pratici per la cottura
Posizione
Cibo da cucinare Peso
Posizione di
Tempo di pre-
Posizione
Tempo di
manopola
(Kg)
cottura ripiani
riscaldamento
manopola
cottura
selezione
dal basso
(minuti)
termostato
(minuti)
1 Statico
Anatra
1
3
15
200
65-75
Arrosto di vitello o
manzo
1
3
15
200
70-75
Arrosto di maiale
1
3
15
200
70-80
Biscotti (di frolla)
-
3
15
180
15-20
Crostate
1
3
15
180
30-35
Lasagne
1
3
10
190
35-40
Agnello
1
2
10
180
50-60
Sgombro
1
2
10
180
30-35
Plum-cake
1
2
10
170
40-50
Bignè
0.3
3
10
180
30-35
Pan di spagna
0.5
3
10
170
20-25
Torte salate
1.5
3
15
200
30-35
2 Forno Dolce
Torte lievitate
0,5
3
15
160
30-40
Crostate
1
3
15
180
35-40
Torte di frutta
1
3
15
180
50-60
Brioches
0,5
3
15
160
25-30
3 Forno
Ritocchi di cottura - 3/4 15 220 -
Sopra
4 Grill
Sogliole e seppie
1
4
5
Max
8-10
Spiedini di calamari e
gamberi
1
4
5
Max
6-8
Filetto di merluzzo
1
4
5
Max
10
Verdure alla griglia
1
3/4
5
Max
10-15
Bistecca di vitello
1
4
5
Max
15-20
Cotolette
1
4
5
Max
15-20
Hamburger
1
4
5
Max
7-10
Sgombri
1
4
5
Max
15-20
Toast
n.° 4
4
5
Max
2-3
Con girarrosto
(ove
presente)
Vitello allo spiedo
1.0
-
5
Max
80-90
Pollo allo spiedo
1.5
-
5
Max
70-80
Agnello allo spiedo
1.0
-
5
Max
70-80
NB:
i tempi di cottura sono indicativi e possono essere modificati in base ai propri gusti personali. Nelle cotture al
grill la leccarda va posta sempre al 1° ripiano a partire dal basso.
11

Important
To maintain the EFFICIENCY and SAFETY of this appliance, we recommend:
• call only the Service Centers authorized by the manufacturer
• always use original Spare Parts
1 This appliance is intended for non-professional use within the
• do not touch the appliance when your hands or feet are wet
home.
• do not use the appliance barefooted
2 Before using the appliance, carefully read the instructions
• do not use extensions, but if these are necessary caution
contained in this manual, as they provide important
must be exercised.
information for ensuring safe installation, use and
• never pull the power supply cable or the appliance to unplug
maintenance. Keep this manual as a reference guide.
the appliance plug from the mains.
3 Remove the packing and make sure the appliance hasn’t been
• never leave the appliance exposed to atmospheric agents
damaged during transport. If you have any doubts, don’t use
(rain, sun etc.)
the appliance. Call a qualified technician for assistance. For
• do not allow children or persons who are not familiar with
safety, keep packing materials (plastic bags, polystyrene foam,
the appliance to use it, without supervision.
tacks, etc.) away from children.
15 Always unplug the hob from the mains or switch off the main
4 The appliance must be installed by a qualified technician in
switch before cleaning or carrying out maintenance operations.
accordance with the manufacturer’s instructions. No liability for
16 If the surface of the glass breaks, disconnect the appliance
injury or damage to persons, animals or property will be accepted
immediately. For repairs call only an authorised after-sales
by the manufacturer arising from failure to follow these
servicing centre and request the use of original spare parts
instructions.
only. Failure to comply with the above may compromise the
5 The electrical safety of this appliance is ensured only if it is
safety of the appliance. If the surface of the hob is cracked, switch off the
correctly connected to an efficiently earthed system in
appliance to prevent electric shocks from occurring.
accordance with electrical safety regulations. Make sure this
17 If you are no longer using the appliance, remember to make it
basic safety requirement has been complied with. If in doubt,
unserviceable by unplugging the appliance from the mains and
have it checked by a qualified technician. No liability for damage
cutting the supply cable. Also make all potentially dangerous
will be accepted by the manufacturer because of defective
parts of the appliance, safe, above all for children who could
earthing.
play with the appliance.
6 Before connecting the appliance, make sure the specifications
18 The vitreous china hob is resistant to temperature fluctuations
on the rating plate correspond with those of your power supply.
and shockproof. Remember however that sharp kitchen tools
7 Check that your supply and sockets are sufficient for the total
or cutters may break the surface of the hob. If this happens,
load taken by your appliance which is stated on the rating plate.
unplug the cooker immediately from the mains and call your
If you have any doubts, contact a qualified technician for service.
local servicing centre.
8 A multipole circuit breaker with a space between contacts of 3
19 Remember that the cooking surface remains hot for at least
mm or more must be fitted for installation
half an hour after you switch off the surface. Do not place
9 If the socket and cooker plug are not compatible, have the socket
containers or other objects on the hot surface.
replaced with a suitable model by a qualified technician who
20 Avoid setting anything on the glass surface of the cooktop.
should also check that the cross-section of the socket cable is
21 Do not turn on the cooking surfaces if there are sheets of
suited to the power absorbed by the appliance. The use of
aluminium foil or plastic on the hob.
adaptors, multiple sockets and/or extensions, is not
22 Keep away from the hot surfaces.
recommended. If their use can not be avoided, remember to
23 When using small electrical household appliances close to the
use only single or multiple adapters and extensions which comply
hob, ensure that the power cable does not rest on the hot
with current safety regulations. In these cases, never exceed
surfaces
the maximum current capacity indicated on the single adaptor
24 Keep pot handles turned inwards to avoid knocking the pot off
or extension and the maximum power indicated on the multiple
the hob.
adapter.
25 When you turn on the cooking surface always place a pot on
10 Do not leave the appliance plugged in if it is not necessary.
the surface immediately as it will otherwise overheat very quickly
Switch off the main switch and gas cock when you are not using
and possibly damage the heating elements.
the cooker.
26 Preliminary instructions. The glass sealant utilised may leave
11 The openings and slots used for ventilation and dispersion
traces of grease on the glass. Remember to wipe these away
of heat must never be closed or plugged.
with a normal non abrasive detergent before you turn on the
12 The user must not replace the supply cable of this appliance.
appliance. During the first few hours of use there may be a
Always call an after-sales servicing centre authorised by the
smell of rubber which will disappear very quickly.
manufacturer in the case of cable damage or replacement.
27 When the appliance is in use, the heating elements and
13 This appliance must be used for the purpose for which it was
some parts of the oven door become extremely hot. Make
expressly designed.
sure you don't touch them and keep children well away.
Any other use (e.g. heating rooms) is considered to be improper
28 Make sure the knobs are in the “•”/”o” position when the appli-
and consequently dangerous.
ance is not in use.
The manufacturer declines all responsibility for damage resulting
29 If the cooker is placed on a pedestal, take the necessary
from improper and irresponsible use.
precautions to prevent the same from sliding off the pedestal
14 A number of fundamental rules must be followed when using electrical appliances.
itself.
The following are of particular importance:
12

Installation Instructions
The following instructions should be read by a qualified
To install the cable, proceed as follows:
technician to ensure that the appliance is installed,
• unscrew the wire clamp screw and the contact screws
regulated and technically serviced correctly in compliance
Note: the jumpers are factory-set for a single-phase
with current regulations.
230V connection (Fig. A).
Important: The power supply to the appliance must be
• to make the electrical connections illustrated in fig. C
cut off before any adjustments or maintenance work is
and fig. D, use the two jumpers housed in the box (fig.
done on it.
B - reference “P”)
• fasten the supply cable in place with the clamp and
Positioning
close the cover of the terminal board.
The cooker is manufactured with type X degree protection
against overheating.
230V 1N~
H07RN-F 3x4 CEI-UNEL 35364
Levelling Your Appliance (only on certain models)
4 support feet which are adjusted using screws are located
NL
in the lower part of the cooker. These level off the oven
when necessary. It is essential that the cooker be standing
5
3
1
level.
4
2
Fig. A
P
N
L1
Mounting the legs (only on certain models)
Press-fit legs are supplied which fit under the base of your
L2
L3
cooker.
Fig. B
400V 2N~
H05RR-F 4x2.5 CEI-UNEL 35363
NL2L1
5
3
1
4
2
Fig. C
400V 3N~
H05RR-F 5x2.5 CEI-UNEL 35363
Fitting on a Power Supply Cable
Opening the terminal board:
NL3L1L2
• Using a screwdriver, prise on the side tabs of the
terminal board cover;
5
3
1
• Pull open the cover of the terminal board.
4
2
Fig. D
Connecting the supply cable to the mains
Install a standardised plug corresponding to the load
indicated on the data plate. When connecting the cable
directly to the mains, install an omnipolar circuit-breaker
with a minimum contact opening of 3 mm between the
appliance and the mains. The omnipolar circuit breaker
should be sized according to the load and should comply
with current regulations (the green-yellow earth wire should
not be interrupted by the circuit breaker). The supply cable
should be positioned so that it does not reach a tempera-
13

ture of more than 50°C with respect to the room tempera-
• the mains are properly earthed in compliance with
ture, anywhere along its length.
current directives and regulations;
Before making the connection, check that:
• there is easy access to the socket and omnipolar circuit
• the limiter valve and the home system can support the
breaker, once the hob has been installed.
appliance load (see data plate);
Technical Characteristics
Oven
Dimensions (HxWxD): 32x40.5x39.5 cm
Volume: 60 Litres
Max. Oven Power Absorption: 2250 W
This appliance conforms with the following European
Innder dimensions of the plate plate warmer:
Economic Community directives:
Width: 46 cm
- 73/23/EEC of 19/02/73 (Low Voltage) and subsequent
modifications;
Depth: 42 cm
- 89/336/EEC of 03/05/89 (Electromagnetic
Height: 8.5 cm
Compatibility) and subsequent modifications;
Ceramic Hob
- 93/68/EEC of 22/07/93 and subsequent modifications.
- 2002/96/EC
Back Right: 2100 W
The European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical
Front Right: 1200 W
and Electronic Equipment (WEEE), requires that old
Front Left: 1700 W
household electrical appliances must not be disposed of
Back Left: 1200 W
in the normal unsorted municipal waste stream. Old
appliances must be collected separately in order to optimise
Hob Ceramic absorption Max: 6200 W
the recovery and recycling of the materials they contain
and reduce the impact on human health and the
Voltage and Frequency
environment. The crossed out “wheeled bin” symbol on the
230V/400V 3N~ 50/60Hz
product reminds you of your obligation, that when you di-
spose of the appliance it must be separately collected.
ENERGY LABEL
Consumers should contact their local authority or retailer
Directive 2002/40/EC on the label of electric ovens
for information concerning the correct disposal of their old
Norm EN 50304
appliance.
Declared energy consumption for Natural convection Class
heating mode: Convection
Cooker with electric oven
A Control Panel
B Oven Rack
C Dripping Pan or Baking Sheet
D Adjustable Feet
H Electric hotplate indicator light
A
L Selector Knob
B
M Thermostat Knob
N Electric hotplate control knobs
O Thermostat Light
C
S Timer Knob
O
H
D
D
L M S
N
14

How To Use Your Appliance
The various functions featured with the oven are controlled
Grill
using the knobs and buttons on the control panel.
Position of thermostat knob “M”: Max
The top central heating element comes on.
Notice: Before operating the product, remove all plastic
The extremely high and direct temperature of the grill makes
film from the sides of the appliance.
it possible to brown the surface of meats and roasts while
locking in the juices to keep them tender. The grill is also
Notice: The first time you use your appliance, we recom-
highly recommended for dishes that require a high tempera-
mend that you set the thermostat to the highest setting and
ture on the surface: beef steaks, veal, rib steak, filets, ham-
leave the oven on for about half an hour with nothing in it,
burgers etc...
with the oven door shut. Then, open the oven door and let
Some grilling examples are included in the “Practical Cook-
the room air. The odour that is often detected during this
ing Advice” paragraph.
initial use is due to the evaporation of substances used to
The oven light
protect the oven during storage and until it is installed.
Set knob “L” to the
symbol to turn it on. It lights the oven
Attention: Only use the bottom shelf of the oven when using
and stays on when any of the electrical heating elements in
the rotisserie to cook (where present). For all other types of
the oven come on.
cooking, never use the bottom shelf and never place anything
Thermostat Light (O)
on the bottom of the oven when it is in operation because
This light indicates that the oven is heating. When it turns off,
this could damage the enamel. Always place your cookware
the temperature inside the oven has reached the setting made
(dishes, aluminium foil, etc. etc.) on the grate provided with
with the thermostat knob. At this point, the light will turn on
the appliance inserted especially along the oven guides.
and off as the oven maintains the temperature at a constant
Convection Mode
level.
Position of thermostat knob “M”: between 60°C and Max.
Timer Knob (S)
On this setting, the top and bottom heating elements come
In order to use the timer, it must be wound by turning the "S"
on. This is the classic, traditional type of oven which has
knob almost one complete turn in the clockwise direction
been perfected, with exceptional heat distribution and re-
. Then, turning it back , set the desired time by lining
duced energy consumption. The convection oven is still un-
up the number for the minutes with the mark on the control
equalled when it comes to cooking dishes made up of sev-
panel.
eral ingredients, e.g. cabbage with ribs, Spanish style cod,
Ancona style stockfish, tender veal strips with rice, etc. Ex-
The turnspit (only on a few models)
cellent results are achieved when preparing veal or beef-
To start the turnspit, proceed as follows:
based dishes as well (braised meats, stew, goulash, wild
a) place the oven tray on the 1st rack;
game, ham etc.) which need to cook slowly and require bast-
b) insert the special turnspit support on the 3rd rack and
ing or the addition of liquid. It nonetheless remains the best
position the spit by inserting it through the special hole
system for baking cakes as well as fruit and cooking using
into the turnspit at the back of the oven;
covered casserole dishes for oven baking. When cooking in
c) start the turnspit using knob “L” to select setting
.
convection mode, only use one dripping pan or cooking rack
at a time, otherwise the heat distribution will be uneven. Us-
ing the different rack heights available, you can balance the
amount of heat between the top and the bottom of the oven.
Select from among the various rack heights based on whether
the dish needs more or less heat from the top.
Pastry Mode
Position of thermostat knob “M”: Between 60°C and Max.
The bottom heating element comes on.
This mode is ideal for baking and cooking delicate foods -
especially cakes that need to rise because the heat coming
from the bottom helps the leavening process.
Please note that it takes a considerable amount of time for
the higher temperatures to be reached, therefore we recom-
mend you use the “Convection Mode” in these cases.
“Top” Oven
Position of thermostat knob “M”: Between 60°C and Max.
The top heating element comes on.
This mode can be used to brown food at the end of cooking.
15

Practical Cooking Advice
When cooking in the oven, use only one dripping pan or
rack at a time. Select from among the top or bottom rack
Cooked well on the inside but sticky on the
heights based on whether the dish needs more or less
outside
heat from the top.
Use less liquid, lower the temperature, and increase
Preheating
the cooking time.
If the oven must be preheated (this is generally the case
when cooking leavened foods), we recommend you use
The pastry sticks to the pan
the “convection mode” to reach the desired temperature
as quickly as possible. When preheating is over, which is
Grease the pan well and sprinkle it with a dusting of
indicated by the red light “E” going out, select the
flour.
required cooking mode.
Cooking Fish and Meat
I used more than one level and they are not all at
When cooking white meat, fowl and fish, use temperature
the same cooking point
settings from 180 °C to 200 °C.
For red meat that should be well done on the outside while
Use a lower temperature setting. It is not necessary to
tender and juicy in the inside, it is a good idea to start with
remove the food from all the racks at the same time.
a high temperature setting (200°C-220°C) for a short time,
then turn the oven down afterwards.
Using the Grill
In general, the larger the roast, the lower the temperature
Use the
“grill” mode, placing the food under the cen-
setting. Place the meat on the centre of the grid and place
tre of the grill (situated on the 3rd or 4th rack form the
the dripping pan beneath it to catch the fat.
bottom) because only the central part of the top heating
Make sure that the grid is inserted so that it is in the centre
element is turned on.
of the oven. If you would like to increase the amount of
Use the bottom rack (1st from the bottom), placing the
heat from below, use the low rack heights. For savoury
dripping pan provided to collect any sauce and/or grease
roasts (especially duck and wild game), dress the meat
and prevent the same from dripping onto the oven bot-
with lard or bacon on the top.
tom.
Baking Cakes
When using this mode, we recommend you set the ther-
When baking cakes, always preheat the oven and do not
mostat to the highest setting. However, this does not mean
open the oven door during baking to prevent the cake
you cannot use lower temperatures, simply by adjusting
from dropping. In general:
the thermostat knob to the desired temperature.
In models fitted with a rotisserie
, you can use the spit
Pastry dropped
kit provided when using the “grill” mode. In this case, cook
with the oven door shut, placing the spit kit on the third
Use less liquid or lower the temperature by 10°C.
oven rack from the bottom and the dripping pan on the
bottom rack to collect any sauce and /or dripping fat.
Pastry is too dark on top
Important: always use the grill with the oven door shut.
This will allow you both to obtain excellent results and to
Place it on a lower rack, lower the temperature, and
save on energy (approximately 10%).
increase the cooking time.
Therefore the best results when using the grill modes
are obtained by placing the grid on the lower racks
(see cooking table) then, to prevent fat and grease
from dripping onto the bottom of the oven and smoke
from forming, place a dripping-pan on the 1st oven
rack from the bottom.
16

Pratical advice for using the electric plates
The control knobs for the hob electric hotplates (N)
Electric hotplate indicator light (H)
The cookers can be fitted with normal and rapid electric
This light comes on when any of the electrical hotplates on a
hotplates in a variety of combinations (the rapid hotplates
hob which features electric hotplates have been turned on.
can be distinguished from the rest by the red boss in the
centre of the same). To avoid any heat loss and damage to
the hotplates, we advise you to use pans with a flat bottom,
with a diameter which matches that of the hotplate itself. The
table contains the different settings indicated on the knobs
and the use for which the hotplates are recommended.
Setting Normal or Fast Plate
0
Off
1
Cooking vegetables, fish
Cooking potatoes (using steam) soups,
2
chickpeas, beans.
Continuing the cooking of large quantities
3
of food, minestrone
4
For roasting (average)
5
For roasting (above average)
For browning and reaching a boil in a
6
short time.
User's instructions the ceramic hob
Description
Instructions for using the pyroceram top
The hobs have been provided with radiant electric heaters.
To obtain the best results from your hob, there are some
These heaters are incorporated under the surface of the
basic rules to follow when cooking or preparing food.
hob as zones which redden while they are in use.
• All types of pots and pans may be used on the ceramic
A. Cooking area (A).
glass cooktop. However, the bottom surface must be
B. A lights which indicate whether the corresponding
perfectly flat (see Fig. A). Naturally, the thicker the
heaters are at a temperature in excess of 60° C; even
bottom of the pot or pan, the more uniformly the heat
if the hob/zone has been switched off.
is distributed.
Fig. A
• Make sure that the base of the pan completely covers
AA
the cooking ring, so as to make full use of the heat
produced (Fig. B)
B
Fig. B
• Always make sure that the pan base is always dry and
clean so as to guarantee proper contact as well as
Description of the heating elements
longer-lasting pans and the long life-span of the hob.
The radiant heating elements are composed of circular
• Do not use the same pans which are used for cooking
heating elements. They only become red after being turned
on gas burners. The heat strength of gas burners may
on for 10-20 seconds.
deform the pan base and will not give the same results
if it is subsequently used on a glazed ceramic hob.
17

Selector knob
Food to be cooked Weight
Cooking rack
Preheating time
Thermostat
Cooking
setting
(in kg)
position from
(minutes)
knob
time
bottom
setting
(minutes)
1 Convection
Duck
1
3
15
200
65-75
Roast veal or beef
1
3
15
200
70-75
Pork roast
1
3
15
200
70-80
Biscuits (short pastry)
-
3
15
180
15-20
Tarts
1
3
15
180
30-35
Lasagne
1
3
10
190
35-40
Lamb
1
2
10
180
50-60
Mackerel
1
2
10
180
30-35
Plum-cake
1
2
10
170
40-50
Cream puffs
0.3
3
10
180
30-35
Sponge-cake
0.5
3
10
170
20-25
Savoury pies
1.5
3
15
200
30-35
2 Pastry
Raised Cakes
0,5
3
15
160
30-40
Mode
Tarts
1
3
15
180
35-40
Fruit cakes
1
3
15
180
50-60
Brioches
0,5
3
15
160
25-30
3 Top Oven
Browning food to
- 3/4 15 220 -
perfect cooking
4 Grill
Soles and cuttlefish
1
4
5
Max
8-10
Squid and prawn
kebabs
1
4
5
Max
6-8
Cod filet
1
4
5
Max
10
Grilled vegetables
1
3/4
5
Max
10-15
Veal steak
1
4
5
Max
15-20
Cutlets
1
4
5
Max
15-20
Hamburgers
1
4
5
Max
7-10
Mackerels
1
4
5
Max
15-20
Toasted sandwiches
n.° 4
4
5
Max
2-3
With rotisserie
(where
present)
Veal on the spit
1.0
-
5
Max
80-90
Chicken on the spit
1.5
-
5
Max
70-80
Lamb on the spit
1.0
-
5
Max
70-80
NB:
cooking times are approximate and may vary according to personal taste. When cooking using the grill, the
dripping pan must always be placed on the 1st oven rack from the bottom.
18

Routine Maintenance and Cleaning
Disconnect the oven from the source of electricity
before performing any maintenance or cleaning. To
Glass ceramic hob cleaners Available from
ensure a long life for your oven, clean it frequently and
carefully, keeping in mind that:
Window scraper Razor blade
DIY Stores
scrapers
• Do not use steam equipment to clean the appliance.
• the enamelled parts and the self-cleaning panels should
Replacement blades DIY Stores,
be washed with warm water without the addition of abra-
supermarkets,
sive powders or corrosive substances which could
chemists
damage the finish;
COLLO luneta
Boots, Co-op stores,
• stainless steel may become marked if it comes into
HOB BRITE
department stores, Regional
contact with very hard water or harsh detergents
Hob Clean
Electricity Company shops,
(containing phosphorous) for long periods of time. After
SWISSCLEANER
supermarkets
cleaning, it is advisable to rinse thoroughly and dry. It
is also recommended to dry any water drops;
Replacing the Oven Lamp
• avoid dirt and grease accumulating on the control panel
by cleaning it frequently. Use non-abrasive sponges or
• Disconnect the oven from the power supply by means
soft cloths to avoid scratching enamelled or shiny steel
of the omnipolar switch used to connect the appliance
parts.
to the electrical mains; or disconnect the plug if it is
• Clean the glass part of the oven door using a sponge
accessible.
and a non-abrasive cleaning product, then dry thoroughly
• Remove the glass cover of the lamp-holder.
with a soft cloth. Do not use rough abrasive material or
• Remove the lamp and replace it with a lamp resistant
sharp metal scrapers as these could scratch the surface
to high temperatures (300°C) with the following speci-
and cause the glass to crack.
fications:
Cleaning the hob surface
- Voltage: 230V
Prior to cooking, the hob surface should always be cleaned
- Wattage: 25W
using a damp cloth to remove any dust or stray food
- Socket: E14
particles. The hob surface should be regularly cleaned with
• Replace the glass cover and connect the oven to the
a lukewarm solution of water and a mild detergent.
mains.
Periodically it may be necessary to use a proprietary
ceramic hob cleaner. First remove all spilt food and fat
with a window scrape, preferably the razor blade type
(not supplied) or, failing that, the fixed blade
razor edge type (see Fig. A). Then clean the hob while it is
still warm to the touch with a suitable cleaner and paper
towel.
Then rinse it and wipe it dry with a clean cloth .If aluminium
foil or plastic items are accidentally allowed to melt on the
hob surface they should be immediately removed from
the hot cooking area with a scraper. This will avoid any
possible damage to the surface. This also applies to sugar
or any food with a high sugar content.
Do not use abrasive sponges or scourers of any type.
Corrosive cleaners such as oven sprays and stain removers
should also not be used (see Fig. B).
Fig. A Fig. B
19