Indesit KN3G21S: Üzembe helyezés
Üzembe helyezés: Indesit KN3G21S
Üzembe helyezés
Füstgázelvezetés
HU
! Fontos, hogy megtartsa ezt a kézikönyvet, hogy
A füstgázelvezetést hatékony, természetes
szükség esetén bármikor belenézhessen. Ha a
huzatú kéménybe kötött kürtővel, vagy a készülék
készüléket eladja, elajándékozza vagy áthelyezi,
bekapcsolásával automatikusan működésbe lépő
győződjön meg róla, hogy a kézikönyvet is átadja vele!
elektromos ventilátorral kell biztosítani (lásd ábra).
! Olvassa el fi gyelmesen az utasításokat: fontos
információkat tartalmaznak az üzembe helyezésről, a
használatról és a biztonságról.
! A készülék üzembe helyezését szakembernek kell
elvégeznie az itt található utasításoknak megfelelően.
! Bármilyen beállítási, karbantartási, stb. munkálatot
áramtalanított készüléken kell elvégezni.
! Javasoljuk, hogy az első használat előtt tisztítsa ki a
sütőt a „Karbantartás és ápolás” című részben leírtak
szerint.
Közvetlenül a szabadba
Kéményen vagy (tűzhelyekhez
történő füstgázelvezetés
való) elágazó füstgázelvezető
A helyiségek szellőzése
csövön keresztül történő
füstgázelvezetés
A készülék, az érvényben lévő nemzeti szabványoknak
megfelelően, kizárólag folyamatos szellőzéssel ellátott
helyiségekben helyezhető üzembe. A helyiségnek,
melyben a készüléket üzembe kívánja helyezni, annyi
! A levegőnél nehezebb cseppfolyósított gázok
levegőt kell tudnia biztosítani, amennyi a gáz tökéletes
megülnek a padlószinten, ezért a cseppfolyósítottgáz-
égéséhez szükséges (a levegőáram az üzembe
tartályok tárolására szolgáló helyiségeknek, az
helyezett teljesítmény 1 kW-jára vetítve nem lehet
esetleges gázszivárgások elvezetésére, a padlószinten
3
kevesebb 2 m
/h-nál).
rendelkezniük kell szabadba kivezető szellőzőnyílással.
A levegő utánpótlását biztosító, ráccsal ellátott
Az üres vagy részben teli cseppfolyósítottgáz-
2
szellőzőnyílásnak 100 cm
hasznos keresztmetszettel
tartályokat tilos a padló szintjénél lejjebb lévő
kell rendelkeznie és úgy kell kialakítani, hogy még
helyiségekben (pince, stb.) üzembe helyezni vagy
részben se tömődhessen el (lásd A. ábra).
tárolni! A helyiségben kizárólag a használatban lévő
Amennyiben a készülék munkalapja nincs
tartályt tárolja, távol azoktól a hőforrásoktól (tűzhely,
égésbiztosítóval ellátva, vagy a levegő közvetetten, a
kandalló, kályha), melyek 50 °C fölé képesek azt
fent leírtak szerint kialakított külső szellőzéssel ellátott
melegíteni!
szomszédos helyiségekből érkezik (lásd B. ábra) –
feltéve, hogy azok az ingatlannak nem közös részei,
Elhelyezés és vízszintezés
környezetük nem tűzveszélyes, vagy nem hálószobák
– a szellőzőnyílások méretét 100 %-os ráhagyással kell
! A készülék beépíthető bútorok mellé is, ha azok
2
kialakítani – legalább 200 cm
.
magassága nem haladja meg a munkalap szintjét.
A
B
Szomszédos
Szellőztetendő
! Bizonyosodjon meg arról, hogy a készülék
helyiség
helyiség
hátoldalával érintkező fal nincs gyúlékony anyagból, és
ellenáll a hőnek (T 90 °C)!
A készülék megfelelő beszerelése érdekében:
• helyezze a készüléket a konyhába, az étkezőbe vagy
a garzonba (ne a fürdőszobába);
A
• amennyiben a tűzhely szintje magasabb a
bútorokénál, azokat a készüléktől legalább 600 mm-re
kell elhelyezni;
Az ajtó és padló közti rés
Az égést tápláló levegő
• amennyiben a tűzhelyet fali bútor alá szereli be, a
növelése
szellőzőnyílása
fali bútorok és a munkalap között legalább 420 mm
távolságot kell hagyni.
Ez a távolság akár 700 mm is lehet, ha a fali bútor nem
! Amennyiben hosszú ideig használja a készüléket,
gyúlékony (lásd ábra);
tanácsos kinyitni az ablakot, illetve megnövelni a
• ne tegyen függönyt a tűzhely mögé, illetve a tűzhely
ventilátorok sebességét.
42
200 mm-es körzetébe;
HU
• az esetleges
kürtőket a felhasználói
kézikönyv utasításainak
megfelelően kell
kialakítani.
Vízszintezés
Amennyiben szükséges,
állítsa vízszintbe a készüléket, csavarja be a mellékelt
állítható lábazatot a tűzhely aljának sarkain található
megfelelő furatokba (lásd ábra)!
A lábakat* nyomja a tűzhely
alján található illesztékbe!
43
HOOD
Min. mm.
600
mm.
420
420
mm. with hood
mm. without hood
650
700
Min.
Min. mm.
min.
min.
• az aljzat kompatíbilis a készülék
csatlakozódugójával! Ha nem, cserélje ki az aljzatot
vagy a dugót; ne használjon hosszabbítót vagy
elosztót!
! A beszerelt készülék elektromos kábelének és a fali
csatlakozónak könnyen hozzáférhetőnek kell lennie.
! A kábel nem hajolhat meg és nem lehet összenyomva!
! A kábelt rendszeresen ellenőrizni kell, és cseréjét
kizárólag engedéllyel rendelkező szakember végezheti
el.
! A fenti elõírások be nem tartása esetén a gyártó
elhárít minden felelõsséget.
Gázbekötés
A hálózathoz, illetve a gázpalackhoz történő
csatlakoztatáshoz, az érvényben lévő nemzeti
szabványoknak megfelelően, fl exibilis gumicső vagy
acélcső használtató. A gázbekötés után győződjön meg
arról, hogy a készülék a szolgáltatott gáz típusára lett
állítva (lásd a tetőn elhelyezett gázkalibrálási címkét):
ellenkező esetbenlásd alább)! Abban az esetben, ha a
készüléket cseppfolyósított gázzal, palackról működteti,
használjon az érvényben lévő nemzeti szabványoknak
megfelelő nyomásszabályozót! A csatlakoztatás
megkönnyítése érdekében a használandó gáz a
készülékhez mindkét oldala* felől hozzávezethető:
cserélje le a csatlakozó csonkot a záródugóra, és a régi
Elektromos csatlakoztatás
tömítést a mellékelt tömítésre!
Szereljen a kábelre a készüléken elhelyezett adattáblán
! A biztonságos működés, az energiatakarékos
feltüntetett terhelésnek megfelelő szabványos
használat és a készülék hosszú élettartama érdekében,
csatlakozó dugót (lásd Műszaki adatok táblázat)!
bizonyosodjon meg arról, hogy a tápnyomás megfelel a
Amennyiben a kábelt közvetlenül a hálózathoz
Gázégők és a fúvókák jellemző adatai című táblázatban
kívánja csatlakoztatni, úgy a készülék és a hálózat
közölt értékeknek (lásd alább)!
közé a terhelésnek és az érvényben lévő nemzeti
szabványoknak megfelelő legalább 3 mm-es
Gázbekötés fl exibilis gumicsővel
omnipoláris kapcsolót kell beszerelni (a föld huzalt
nem kell megszakítóval ellátni). A hálózati kábelt
Ellenőrizze, hogy a cső megfelel-e az érvényben lévő
úgy kell elhelyezni, hogy sehol se melegedhessen
nemzeti szabványoknak! Cseppfolyósított gázzal
a szobahőmérsékletnél 50 °C-kal magasabb
történő üzemeltetés esetén a cső belső átmérőjének
hőmérsékletre!
8 cm-esnek kell lennie, metánnal történő üzemeltetés
esetén 13 cm-esnek.
A csatlakoztatás előtt győződjön meg arról, hogy:
• az aljzat rendelkezzen földeléssel és feleljen meg a
A bekötés elvégeztével bizonyosodjon meg arról, hogy
szabványnak;
a cső:
• az aljzat képes legyen elviselni a készülék
• egyik pontja se érintkezik olyan elemmel, melynek a
adattábláján feltüntetett maximális teljesítmény
hőmérséklete 50 °C fölé emelkedhet;
terhelését;
• nincs kitéve húzásnak és csavarásnak, valamint,
• a tápfeszültség feleljen meg az adattáblán feltüntetett
hogy nincsen megtörve, illetve nincsen benne
értékeknek;
szűkület;
*Csak néhány modellnél.
HU
• nem érintkezik vágófelülettel, éles szélekkel, mozgó
3. helyezze vissza a helyére az összes elemet a
elemekkel és nincs összenyomva;
fentiekben leírt műveletek fordított sorrendjében!
• állapotának ellenőrzése végett a teljes
nyomvonalában jól hozzáférhető;
A főzőlapon található gázégők takarékfokozatának
• hossza meghaladja az 1500 mm-t;
beállítása:
• két végén, az érvényben lévő nemzeti
1. csavarja a gázégő szabályozó csapját minimumra;
szabványoknak megfelelően, csőbilinccsel jól fel van
2. húzza le a tekerőgombot, és csavarja a
rögzítve!
tekerőgomb tengelyében vagy amellett elhelyezett
szabályozócsavart addig, míg szabályos kis lángot nem
! Amennyiben a fenti feltételek közül egy vagy több
kap!
feltétel nem teljesülhet, vagy ha a tűzhelyet a 2.
! Földgáz esetén a szabályozócsavart órairánnyal
osztály – 1. alosztály előírásai szerint helyezi üzembe
ellentétesen kell kicsavarni;
(a készülék két bútor közé kerül), a bekötést fl exibilis
3. ellenőrizze, hogy ha a tekerőgombot a maximum
acélcsővel kell megoldani (lásd alább).
állásból gyorsan a minimum állásba tekeri, a gázégő
nem alszik-e ki!
Gázbekötés nem oxidálódó, folyamatos falú,
menetes végű, fl exibilis acélcsővel
! A főzőlap gázégői nem igénylik a primer levegő
beszabályozását.
Ellenőrizze, hogy a cső és a tömítések megfelelnek-e
az érvényben lévő nemzeti szabványoknak!
A sütő átállítása
A cső bekötéséhez távolítsa el a készüléken található
csonkot (a készülék gázbemeneti csatlakozása 1/2”-os
A sütőgázégő fúvókájának cseréje:
anyamenettel van ellátva)!
1. nyissa ki teljesen a sütőajtót;
! Kösse be a csövet olyan módon, hogy a cső hossza
2. vegye ki a sütő gördíthető
ne haladja meg a maximálisan megengedett 2 métert,
alját (lásd ábra);
és bizonyosodjon meg arról, hogy a cső nem érintkezik
mozgó elemekkel, és nincs összenyomva!
A tömítés ellenőrzése
3. csavarja ki az égőfej
A bekötés végeztével szappanos vízzel – semmiképp
rögzítőcsavarját, és a V csavar
se lánggal – ellenőrizze, hogy valamennyi csatlakozás
eltávolítása után vegye ki a
tömítése tökéletesen zár-e!
sütőből az égőfejet;
Átállítás más gáztípusra
4. a megfelelő
A készülék átállítható az eredetileg beállítottól – a
fúvókacsőkulccsal (lásd ábra)
tűzhely tetején található gázkalibrálási címkén jelzett
vagy egy 7 mm-es csőkulccsal
gáztól – eltérő gáztípusra is.
csavarja ki az égőfej fúvókáját,
és cserélje ki az új gáztípusnak
A főzőlap átállítása
megfelelőre (lásd A gázégők
és a fúvókák jellemző adatai
A főzőlapon található gázégők fúvókáinak cseréje:
táblázatot)!
1. vegye le a rácsokat, és csavarozza ki helyükről a
gázégőket;
2. 7 mm-es csőkulcs
A süt
őgázégő takarékfokozatának beállítása:
segítségével csavarozza
ki a fúvókákat ( lásd ábra),
1. gyújtsa meg az égőt (lásd Bekapcsolás és
és cserélje le őket az új
használat);
gáztípushoz való fúvókákra (lásd
2. csavarja a tekerőgombot minimumra (MIN), majd 10
gázégők és a fúvókák jellemző
perc elteltével csavarja a maximumra (MAX);
adatai);
44
A
V
3. húzza ki a tekerőgombot;
Javasoljuk, hogy az első használat előtt tisztítsa ki a
HU
4. csavarja a tekerőgomb tengelyén kívül található
sütőt a „Karbantartás és ápolás” című részben leírtak
szabályozócsavart addig (lásd ábra), míg szabályos kis
szerint.
lángot nem kap!
! Földgáz esetén a szabályozócsavart órairánnyal
ellentétesen kell kicsavarni.
5. ellenőrizze, hogy ha a tekerőgombot a MAX állásból
gyorsan a MIN állásba tekeri, illetve ha gyorsan kinyitja
a sütőajtót, a gázégő nem alszik-e ki!
FIGYELEM
Az „A” védőelem eltávolitásához csavarja
ki az „S” csavart, ezután távolitsa el az „A”
védőelemet, majd helyezze vissza a megfelelő
helyzetbe és rögzítse az „S” csavar segítségével.
A sütő használata előtt bizonyosodjon meg arról
, hogy az „A” védőelem helyesen van-e rögzítve.
MŰSZAKI ADATOK
A sütő méretei
magasság x szélesség
34 x 39x 44cm
x mélység.
Térfogat
58 liter
szélesség: 44 cm
Az ételmelegítő rész
mélység: 42 cm
hasznos méretei
magasság: 17cm
A hálózati áram
feszültsége és
lásd az adattáblán
frekvenciája
az adattáblán jelzett
Égőfejek
valamennyi gáztípusra
átállítható
2006/95/EC (12/12/2006)
alacsonyfeszültségi irányelv és
későbbi módosításai – Az
elektromos összeférhetőségről
szóló 2004/108/EC
(15/12/2004)irányelv és
későbbi módosításai – A
gázüzemű berendezésekről
szóló 1990. június 29-i
2009/142/EC irányelv és
későbbi módosításai – Az
30.11.09-i 93/68/EEC irányelv
és későbbi módosításai – Az
2002/96/EC irányelv.
1275/2008 (Stand-by/ Off
mode)
45
A
S
HU
A gázégők és a fúvókák jellemző adatai
46
S
S
R
A
1. táblázat
G 20 G 30
Csökkent
Fúvóka,
Névleges
Fúvóka,
Névleges
Átmérő
Gyújtóláng,
ett
Átáramlás*
Átáramlás*
Gázégő
1/100
hőenergia,
1/100
hőenergia,
(mm)
1/100 (mm)
hőenergia
l/h
g/h
(mm)
kW
(mm)
kW
, kW
Gyors (R) 100 41 0.80 128 3.30 314 87 3.00 218
Fél-gyors (S) 75 30 0.50 104 2.10 200 70 1.90 138
Kisegítő (A) 51 30 0.50 76 1.15 109 52 1.00 73
Sütő - 46 1.00 119 3.20 305 80 2.80 204
Hálózati
Nom.
25
30
nyomás
Min.
20
25
Max
30
35
15°C-on és 1013 mbar-nál
3
P.C.S. G20 37,78 MJ/m
P.C.S. G30 49,47 MJ/kg
KN3G21S/EU
FIGYELEM! Ha felmelegedik, az
üvegtető széttörhet.Mielőtt lehajtaná,
kapcsolja ki az összes égőfejet,
illetve az esetleges elektromos
főzőlapokat.*Csak az üvegtetős
modellek esetén
Оглавление
- Installation
- Start-up and use
- Precautions and tips
- Care and maintenance
- Instalare
- Pornire şi utilizare
- Precauţii şi sfaturi
- Întreţinere şi curăţire
- Установка
- Включение и эксплуатация
- Предосторожности и рекомендации
- Техническое обслуживание и уход
- Встановлення
- Включення і використання
- Запобіжні засоби и поради
- Догляд i технічне обслуговування
- Üzembe helyezés
- Bekapcsolás és használat
- Óvintézkedések és tanácsok
- Karbantartás és ápolás
- Instalação
- Início e utilização
- Precauções e conselhos
- Manutenção e cuidados