Indesit HIM 50 K.A IX: Puesta en funcionamiento y uso
Puesta en funcionamiento y uso: Indesit HIM 50 K.A IX

Puesta en
funcionamiento y uso
! La primera vez que encienda el horno, hágalo
Ventilación de enfriamiento
ES
funcionar vacío durante media hora aproximadamente
con el termostato al máximo y con la puerta cerrada.
Para disminuir la temperatura externa, algunos
Luego apáguelo, abra la puerta del horno y airee el
modelos poseen un ventilador de enfriamiento. El
ambiente. El olor que se advierte es debido a la
mismo genera un chorro de aire que sale entre el
evaporación de las sustancias utilizadas para
panel de control y la puerta del horno.
proteger el horno.
! Al final de la cocción, el ventilador permanece en
funcionamiento hasta que el horno esté
Poner en funcionamiento el horno
suficientemente frío.
1. Seleccione el programa de cocción deseado
Luz del horno
girando el mando PROGRAMAS.
2. Elija la temperatura girando el mando
Se enciende seleccionando
con el mando
TERMOSTATO. La Tabla de cocción (ver Programas)
PROGRAMAS. Permanece encendida cuando se
contiene una lista con las cocciones y las
selecciona un programa de cocción.
correspondientes temperaturas aconsejadas.
3. El piloto TERMOSTATO encendido indica la fase de
calentamiento hasta la temperatura seleccionada:
introduzca los alimentos que debe cocinar.
4. Durante la cocción es posible:
- modificar el programa de cocción con la perilla
PROGRAMAS;
- modificar la temperatura con el mando
TERMOSTATO;
- interrumpir la cocción llevando el mando
PROGRAMAS hasta la posición “0”.
! No apoye nunca objetos en el fondo del horno
porque se puede dañar el esmalte.
! Coloque siempre los recipientes de cocción sobre la
parrilla suministrada con el aparato.
66
Оглавление
- Operating Instructions
- Installation
- Description of the appliance
- Start-up and use
- Cooking modes
- Hob
- The electronic cooking programmer
- Precautions and tips
- Maintenance and care
- Mode d’emploi
- Installation
- Description de l’appareil
- Mise en marche et utilisation
- Programmes
- Table de cuisson
- Le programmateur de cuisson électronique
- Précautions et conseils
- Nettoyage et entretien
- Gebruiksaanwijzing
- Het installeren
- Beschrijving van het apparaat
- Starten en gebruik
- Programma’s
- Kookplaat
- De elektronische programmeur
- Voorzorgsmaatregelen en advies
- Onderhoud en verzorging
- Bedienungsanleitung
- Installation
- Beschreibung des Gerätes
- Inbetriebsetzung und Gebrauch
- Programme
- Kochfeld
- Der elektronische Garprogrammierer
- Vorsichtsmaßregeln und Hinweise
- Reinigung und Pflege
- Ïäçãßåò ÷ñÞóçò
- ÅãêáôÜóôáóç
- ÐåñéãñáöÞ ôçò óõóêåõÞò
- Åêêßíçóç êáé ÷ñÞóç
- ÐñïãñÜììáôá
- Åðßðåäï øçóßìáôïò
- Ï çëåêôñïíéêüò ðñïãñáììáôéóôÞò
- ÐñïöõëÜîåéò êáé óõìâïõëÝò
- ÓõíôÞñçóç êáé öñïíôßäá
- Manual de instrucciones
- Instalación
- Descripción del aparato
- Puesta en funcionamiento y uso
- Programas
- Encimera
- El programador de cocción electrónico
- Precauciones y consejos
- Mantenimiento y cuidados
- Руководство по эксплуатации
- Монтаж
- Описание изделия
- Включение и эксплуатация
- Программы
- Варочная панель,
- Электронный таймер программирования выпечки
- Предосторожности и рекомендации
- Техническое обслуживание и уход