Asus BM1845: Contents

Contents: Asus BM1845

Contents

Notices .......................................................................................................... 5

Safety information .......................................................................................... 7

Conventions used in this guide ...................................................................... 8

Where to nd more information ..................................................................... 8

Package contents .......................................................................................... 9

Chapter 1 Getting started

Welcome! ......................................................................................................11

Getting to know your computer .....................................................................11

Setting up your computer ............................................................................. 17

Turning your computer ON/OFF .................................................................. 19

®

Chapter 2 Using Windows

7

Starting for the rst time ............................................................................... 21

®

Using Windows

7 desktop .......................................................................... 22

Managing your les and folders ................................................................... 24

Restoring your system settings .................................................................... 26

Protecting your computer ............................................................................. 27

®

Getting Windows

Help and Support ........................................................... 28

Chapter 3 Connecting devices to your computer

Connecting a USB storage device ............................................................... 29

Connecting microphone and speakers ........................................................ 30

Chapter 4 Using your computer

Proper posture when using your Desktop PC.............................................. 33

Using the optical drive (on selected models only) ....................................... 34

Conguring the USB ports using the BIOS .................................................. 35

Chapter 5 Connecting to the Internet

Wired connection ......................................................................................... 37

Chapter 6 Using the utilities

ASUS AI Suite II ........................................................................................... 39

ASUS AI Manager ........................................................................................ 46

ASUS Webstorage ....................................................................................... 49

ASUS Easy Update ..................................................................................... 51

ASUS Secure Delete ................................................................................... 52

3

ENGLISH

ENGLISH

ENGLISH

ENGLISH

Contents

ENGLISH

Nero 9 ........................................................................................................ 53

Recovering your system .............................................................................. 54

Chapter 7 Troubleshooting

Troubleshooting ........................................................................................... 57

ENGLISH

ASUS contact information ............................................................................ 64

4

ENGLISH

ENGLISH

Notices

ASUS Recycling/Takeback Services

ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards

for protecting our environment. We believe in providing solutions for you to be able to

responsibly recycle our products, batteries, other components, as well as the packaging

materials. Please go to http://csr.asus.com/english/Takeback.htm for the detailed recycling

information in different regions.

REACH

Complying with the REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of

Chemicals) regulatory framework, we published the chemical substances in our products at

ASUS REACH website at http://csr.asus.com/english/REACH.htm

Federal Communications Commission Statement

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two

conditions:

This device may not cause harmful interference; and

This device must accept any interference received including interference that may cause

undesired operation.

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital

device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide

reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This

equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed

and used in accordance with manufacturer’s instructions, may cause harmful interference

to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur

in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or

television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user

is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

Reorient or relocate the receiving antenna.

Increase the separation between the equipment and receiver.

Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is

connected.

Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

The use of shielded cables for connection of the monitor to the graphics card is required

to assure compliance with FCC regulations. Changes or modications to this unit not

expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority

to operate this equipment.

5

ENGLISH

ENGLISH

ENGLISH

ENGLISH

RF exposure warning

ENGLISH

This equipment must be installed and operated in accordance with provided instructions and

the antenna(s) used for this transmitter must be installed to provide a separation distance of

at least 20 cm from all persons and must not be co-located or operating in conjunction with

any other antenna or transmitter. End-users and installers must be provide with antenna

installation instructions and transmitter operating conditions for satisfying RF exposure

compliance.

ENGLISH

Canadian Department of Communications Statement

This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from

digital apparatus set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian Department of

Communications.

This class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.

Macrovision Corporation Product Notice

This product incorporates copyright protection technology that is protected by method

claims of certain U.S. patents and other intellectual property rights owned by Macrovision

Corporation and other rights owners. Use of this copyright protection technology must be

authorized by Macrovision Corporation, and is intended for home and other limited viewing

uses only unless otherwise authorized by Macrovision Corporation. Reverse engineering

or disassembly is prohibited.

Lithium-Ion Battery Warning

CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the

same or equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose of used batteries

according to the manufacturer’s instructions.

6

ENGLISH

ENGLISH

Safety information

Disconnect the AC power and peripherals before cleaning. Wipe the Desktop PC using a

clean cellulose sponge or chamois cloth dampened with solution of nonabrasive detergent

and a few drops of warm water then remove any extra moisture with a dry cloth.

DO NOT place on uneven or unstable work surfaces. Seek servicing if the casing has

been damaged.

DO NOT expose to dirty or dusty environments. DO NOT operate during a gas leak.

DO NOT place or drop objects on top and do not shove any foreign objects into the

Desktop PC.

DO NOT expose to strong magnetic or electrical elds.

DO NOT expose to or use near liquids, rain, or moisture. DO NOT use the modem during

electrical storms.

Battery safety warning: DO NOT throw the battery in re. DO NOT short circuit the

contacts. DO NOT disassemble the battery.

Use this product in environments with ambient temperatures between 0˚C (32F)and

40˚C (104F).

DO NOT cover the vents on the Desktop PC to prevent the system from getting

overheated.

DO NOT use damaged power cords, accessories, or other peripherals.

To prevent electrical shock hazard, disconnect the power cable from the electrical outlet

before relocating the system.

Seek professional assistance before using an adapter or extension cord. These devices

could interrupt the grounding circuit.

Ensure that your power supply is set to the correct voltage in your area. If you are not

sure about the voltage of the electrical outlet you are using, contact your local power

company.

If the power supply is broken, do not try to x it by yourself. Contact a qualied service

technician or your retailer.

7

ENGLISH

ENGLISH

ENGLISH

ENGLISH

Conventions used in this guide

ENGLISH

To ensure that you perform certain tasks properly, take note of the following symbols used

throughout this manual.

DANGER/WARNING: Information to prevent injury to yourselfInformation to prevent injury to yourself

when trying to complete a task.

CAUTION: Information to prevent damage to the componentsInformation to prevent damage to the components

ENGLISH

when trying to complete a task.

IMPORTANT: Instructions that you MUST follow to complete a

task.

NOTE: Tips and additional information to help you complete aTips and additional information to help you complete a

task.



Refer to the following sources for additional information and for product and software

updates.

ASUS websites

The ASUS website provides updated information on ASUS hardware and software

products. Refer to the ASUS website www.asus.com.

ASUS Local Technical Support

Visit ASUS website at http://support.asus.com/contact for the contact information of

local Technical Support Engineer.

8

ENGLISH

ENGLISH

ASUS Desktop PC Keyboard x1 Mouse x1

Power cord x1 Support DVD x1 (Optional) Recovery DVD x1 (Optional)

9

In

stalla

tion

Guide

Package contents

Nero 9 burning software

Installation Guide x1 Warranty card x1

DVD x1 (Optional)

If any of the above items is damaged or missing, contact your retailer.

The illustrated items above are for reference only. Actual product specications may vary

with different models.

ENGLISH

ENGLISH

ENGLISH

ENGLISH

ENGLISH

ENGLISH

10

ENGLISH

Chapter 1

Getting started

ENGLISH

Welcome!

Thank you for purchasing the ASUS Desktop PC!

The ASUS Desktop PC provides cutting-edge performance, uncompromised reliability, and

user-centric utilities. All these values are encapsulated in a stunningly futuristic and stylish

system casing.

Read the ASUS Warranty Card before setting up your ASUS Desktop PC.

Getting to know your computer

Illustrations are for reference only. The ports and their locations, and the chassis color vary

with different models.

ASUS BM1845, BM1645/MD250 11

BM1845

ENGLISH

Front panel

1

2

ENGLISH

3

2

Front USB 2.0 port 6

9

4

Front USB 2.0 port 5

Front USB 3.0 port 4

5

8

Front USB 3.0 port 3

7

6

1. 5.25 inch optical disk drive bay. The 5.25 inch optical disk drive bay is for 5.25 inch

DVD-ROM / CD-RW / DVD-RW devices.

2. Optical disk drive eject button. Press this button to eject the optical disk drive tray.

3. Optical disk drive bay (empty). You may install an additional optical disk drive in this

bay.

4. HDD LED. This LED lights up when the hard disk drive operates.

5. Power button. Press this button to turn on your computer.

6. Microphone. This port connects to a microphone.

7. Headphone port. This port connects to a headphone or speaker.

8. USB 3.0 ports. These two 9-pin Universal Serial Bus (USB) ports connect to USB

3.0/2.0 devices.

®

DO NOT connect a keyboard / mouse to any USB 3.0 port when installing Windows

operating system.

®

Due to USB 3.0 controller limitation, USB 3.0 devices can only be used under Windows

OS environment and after the USB 3.0 driver installation.

USB 3.0 devices can only be used as data storage only.

We strongly recommend that you connect USB 3.0 devices to USB 3.0 ports for faster

and better performance for your USB 3.0 devices.

9. USB 2.0 ports. These Universal Serial Bus 2.0 (USB 2.0) ports connect to USB 2.0

devices such as a mouse, printer, scanner, camera, PDA, and others.

12 Chapter 1: Getting started

ENGLISH

ENGLISH

BM1645/MD250

Front panel

1

2

3

Card Reader port

Front USB 2.0 port 5

10

4

Front USB 2.0 port 6

Front USB 3.0 port 3

5

Front USB 3.0 port 4

9

6

8

7

1. 2 x 5.25 inch optical disk drive bays. The 5.25 inch optical disk drive bays are for

5.25 inch DVD-ROM / CD-RW / DVD-RW devices.

2. Microphone port (pink). This port connects to a microphone.

3. Headphone port (lime). This port connects to a headphone or speaker.

4. USB 2.0 ports. These Universal Serial Bus 2.0 (USB 2.0) ports connect to USB 2.0

devices such as a mouse, printer, scanner, camera, PDA, and others.

5. USB 3.0 ports. These Universal Serial Bus 3.0 (USB 3.0) ports connect to USB 3.0

devices such as a mouse, printer, scanner, camera, PDA, and others.

®

DO NOT connect a keyboard / mouse to any USB 3.0 port when installing Windows

operating system.

®

Due to USB 3.0 controller limitation, USB 3.0 devices can only be used under Windows

OS environment and after the USB 3.0 driver installation.

USB 3.0 devices can only be used as data storage only.

We strongly recommend that you connect USB 3.0 devices to USB 3.0 ports for faster

and better performance for your USB 3.0 devices.

6. Reset button. Press this button to reboot your computer.

7. HDD LED. This LED lights up when the hard disk drive operates.

8. Power LED. This LED lights up when you turn on your computer.

9. Power button. Press this button to turn on your computer.

10. 2 x 3.5 inch drive bays. The 3.5 inch drive bays are for 3.5 inch hard disk drives /

memory card readers.

ENGLISH

ENGLISH

ENGLISH

ENGLISH

ASUS BM1845, BM1645/MD250 13

Rear panel

1. Voltage selector switch.Voltage selector switch. Use this switch to select the appropriate system input

voltage according to the voltage supply in your area. If the voltage supply in your area

is 100-127V, set the switch to 115V. If the voltage supply in your aear is 200-240V, set

the swtich to 230V.

Setting the switch to 115V in a 230V environment or 230V in a 115V environment will

seriously damage the system!

2. Power connector.Power connector. Plug the power cord to this connector.

3. Air vents.Air vents. These vents allow air ventilation.

DO NOT block the air vents on the chassis. Always provide proper ventilation for your

computer.

4. PS/2 Keyboard / Mouse Combo port (purple/green).PS/2 Keyboard / Mouse Combo port (purple/green). This port is for a PS/2 keyboard

or PS/2 mouse.

5. USB 2.0 ports.USB 2.0 ports. These Universal Serial Bus 2.0 (USB 2.0) ports connect to USB 2.0

devices such as a mouse, printer, scanner, camera, PDA, and others.

6. Optical S/PDIF output port.Optical S/PDIF output port. This port connects to an external audio output device via

an optical S/PDIF cable.

7. HDMI port.HDMI port. This port is for a High-Denition Multimedia Interface (HDMI) connector,

and is HDCP compliant allowing playback of HD DVD, Blu-ray, and other protected

content.

8. DVI-D port.DVI-D port. This port is for any DVI-D compatible device and is HDCP compliant

allowing playback of HD DVD, Blu-ray, and other protected content.

9. VGA port.VGA port. This port is for VGA-compatible devices such as a VGA monitor.

10. USB 3.0 ports.USB 3.0 ports. These Universal Serial Bus 3.0 (USB 3.0) ports connect to USB 3.0

devices such as a mouse, printer, scanner, camera, PDA, and others.

DVI

HDMI

ENGLISH

1

3

2

Rear USB 2.0 port 1

5

4

Rear USB 2.0 port 2

7

6

ENGLISH

8

9

Rear USB 3.0 port 2

10

Rear USB 3.0 port 1

Rear USB 2.0 port 3

12

11

Rear USB 2.0 port 4

14

13 17

19

20

21

15

16

18

14 Chapter 1: Getting started

ENGLISH

ENGLISH

®

DO NOT connect a keyboard / mouse to any USB 3.0 port when installing Windows

operating system.

®

Due to USB 3.0 controller limitation, USB 3.0 devices can only be used under Windows

OS environment and after the USB 3.0 driver installation.

USB 3.0 devices can only be used as data storage only.

We strongly recommend that you connect USB 3.0 devices to USB 3.0 ports for faster

and better performance for your USB 3.0 devices.

11. USB 2.0 ports.USB 2.0 ports. These Universal Serial Bus 2.0 (USB 2.0) ports connect to USB 2.0

devices such as a mouse, printer, scanner, camera, PDA, and others.

12. LAN (RJ-45) port.LAN (RJ-45) port. This port allows Gigabit connection to a Local Area Network (LAN)

through a network hub.

LAN port LED indications

ACT/LINK

SPEED

LED

LED

Activity/Link LED Speed LED

Status Description Status Description

OFF No link OFF 10Mbps connection

ORANGE Linked ORANGE 100Mbps connection

BLINKING Data activity GREEN 1Gbps connection

LAN port

13. Rear Speaker Out port (black).Rear Speaker Out port (black). This port connects to the rear speakers in a 4, 6, and

8-channel audio conguration.

14. Side Speaker Out port (gray).Side Speaker Out port (gray). This port connects to the side speakers in an 8-channel

audio conguration.

15. Microphone port (pink).Microphone port (pink). This port connects to a microphone.

16. Line Out port (lime).Line Out port (lime). This port connects to a headphone or speaker. In a 4, 6, or

8-channel conguration, the function of this port becomes Front Speaker Out.

17. Center/Subwoofer port (orange).Center/Subwoofer port (orange). This port connects to the center/subwoofer

speakers.

18. Line In port (light blue).Line In port (light blue). This port connects to a tape, CD, DVD player, or other audio

sources.

Refer to the audio conguration table below for the function of the audio ports in a 2, 4, 6,

or 8-channel conguration.



Headset

Port

4-channel 6-channel 8-channel

2-channel

Light Blue Line In Line In Line In Line In

Lime Line Out Front Speaker Out Front Speaker Out Front Speaker Out

Pink Mic In Mic In Mic In Mic In

Orange Center/Subwoofer Center/Subwoofer

Black Rear Speaker Out Rear Speaker Out Rear Speaker Out

Gray Side Speaker Out

ENGLISH

ENGLISH

ENGLISH

ENGLISH

ASUS BM1845, BM1645/MD250 15

19. ASUS Graphics Card (on selected models only).ASUS Graphics Card (on selected models only). The display output ports on this

optional ASUS Graphics Card may vary with different models.

ENGLISH

20. ASUS WLAN Card (on selected models only). This optional WLAN card allows your

computer to connect to a wireless network.

21. Expansion slot bracket.Expansion slot bracket. Remove the expansion slot bracket when installing an

expansion card.

ENGLISH

16 Chapter 1: Getting started

ENGLISH

ENGLISH

Setting up your computer

This section guides you through connecting the main hardware devices, such as the external

monitor, keyboard, mouse, and power cord, to your computer.

Using the onboard display output ports

Connect your monitor to the onboard display output port.

To connect an external monitor using the onboard display output ports:

1. Connect your monitor to the VGA port, DVI-D port, or display port of your computer.

2. Plug your monitor to a power source.

DVI

HDMI

If your computer comes with an ASUS Graphics Card, the graphics card is set as the

primary display device in the BIOS. Hence, connect your monitor to a display output port on

the graphics card.

ENGLISH

ENGLISH

ENGLISH

ENGLISH

ASUS BM1845, BM1645/MD250 17

Connecting a USB keyboard and a USB mouse

Connect a USB keyboard and a USB mouse to the USB ports on the rear panel of your

computer.

DVI

HDMI

Connecting the power cord

Connect one end of the power cord to the power connector on the rear panel of your

computer and the other end to a power source.

DVI

HDMI

ENGLISH

ENGLISH

18 Chapter 1: Getting started

ENGLISH

ENGLISH

Turning your computer ON/OFF

This section describes how to turn on/off your computer after setting up your computer.

Turning your computer ON

To turn your computer ON:

1. Turn your monitor ON.

2. Turn the power switch ON (for BM6630/MD510 and BM6330 only).

3. Press the power button on your computer.

Power button

BM1845

BM1645/MD250

3. Wait until the operating system loads automatically.

Turning your computer OFF

To turn your computer OFF:

1. Close all running applications.

®

2. Click on the Windows

desktop.

3. Click to shut down the operating system.

ENGLISH

ENGLISH

ENGLISH

ENGLISH

ASUS BM1845, BM1645/MD250 19

ENGLISH

ENGLISH

20 Chapter 1: Getting started

ENGLISH

Chapter 2

®

Using Windows

7

ENGLISH



When you start your computer for the rst time, a series of screens appear to guide you in

®

conguring the basic settings of your Windows

7 operating system.



1. Turn your computer on. Wait for a few minutes until the Set Up Windows screen

appears.

2. From dropdown list, select your language, then click Next.

3. From the dropdown lists, select your Country or region, Time and currency, and

Keyboard layout, then click Next.

4. Key in uniques names for the user name and computer name, then click Next.

5. Key in the necessary information to set up your password, then click Next. You may

also click Next to skip this step without entering any information.

If you want to set up a password for your account later, refer to the section Setting up a

user account and password in this chapter.

6. Carefully read the license terms. Tick I accept the license terms and click Next.

7. Select Use recommended settings or Install important updates only to set up the

security settings for your computer. To skip this step, select Ask me later.

8. Review your date and time settings. Click Next. The system loads the new settings and

restarts. You may now start using your computer.

ASUS BM1845, BM1645/MD250 21

ENGLISH

ENGLISH

®

22 Chapter 2: Using Windows

7

ENGLISH

ENGLISH

®

Using Windows

7 desktop

®

Click the Start icon > Help and Support to obtain more information about Windows

7.

Using the Start menu

The Start menu gives you access to programs, utilities, and other useful items on your

computer. It also provides you with more information about Windows 7 through its Help and

Support feature.

Launching items from the Start menu

To launch items from the Start menu:

®

1. From the Windows

taskbar, click the Start icon .

2. From the Start menu, select the item that you want to launch.

You may pin programs that you want constantly displayed on the Start menu. For more

details, refer to the section Pinning programs on the Start menu or taskbar on this

chapter.

Using the Getting Started item

The Getting Started item on the Start menu contains information about some basic tasks

®

such as personalizing Windows

, adding new users, and transferring les to help you to

®

familiarize yourself with using Windows

7.

To use the Getting Started item:

®

1. From the Windows

taskbar, click the Start icon to launch the Start menu.

2. Select Getting Started. The list of available tasks appears.

3. Select the task that you want to do.

Using the taskbar

The taskbar allows you to launch and manage programs or items installed on your computer.

Launching a program from the taskbar

To launch a program from the taskbar:

®

From the Windows

taskbar, click an icon to launch it. Click the icon again to hide the

program.

You may pin programs that you want constantly displayed on the taskbar. For more details,

refer to the section Pinning programs on the Start menu or taskbar on this chapter.

ENGLISH

ENGLISH

Pinning items on the jumplists

ENGLISH

When you right-click an icon on the taskbar, a jumplist launches to provide you with quick-

access to the program’s or item’s related links.You may pin items on the jumplist such as

favorite websites, often-visited folders or drives, or recently played media les.

To pin items to the jumplist:

1. From the taskbar, right-click an icon.

ENGLISH

2. From the jumplist, right-click the item that you want to pin, then select Pin to this list.

Unpinning items from the jumplist

To unpin items from the jumplist:

1. From the taskbar, right-click an icon.

2. From the jumplist, right-click the item that you want to remove from the jumplist, then

select Unpin from this list.

Pinning programs on the Start menu or taskbar

To pin programs on the Start menu or taskbar:

®

1. From the Windows

taskbar, click the Start icon to launch the Start menu.

2. Right-click the item that you want to pin on the Start menu or taskbar.

3. Select Pin to Taskbar or Pin to Start menu.

You may also right-click on the icon of a running program on the taskbar, then select Pin

this program to taskbar.

Unpinning programs from the Start menu

To unpin programs from the Start menu:

®

1. From the Windows

taskbar, click the Start icon to launch the Start menu.

2. From the Start menu, right-click the program that you want to unpin, then select

Remove from this list.

Unpinning programs from the taskbar

To unpin programs from the taskbar:

1. From the taskbar, right-click the program that you want to remove from the taskbar,

then select Unpin this program from taskbar.

ASUS BM1845, BM1645/MD250 23

ENGLISH

ENGLISH

®

24 Chapter 2: Using Windows

7

ENGLISH

ENGLISH



By default, the notication area shows these three icons:



®

Click this icon to display all the alert messages/notications and launch the Windows

Action Center.

Network connection

This icon displays the connection status and signal strength of the wired or wireless network

connection.

Volume

Click this icon to adjust the volume.





Click the Notication icon , then click the message to open it.

®

For more details, refer to the section Using Windows

Action Center in this chapter.



You may choose to display or hide the icons and notications on the taskbar or on the

notication area.



1. From the notication area, click on the arrow icon .

2. Click Customize.

3. From the dropdown list, select the behaviors for the icons or items that you want to

customize.



®

Using Windows

Explorer

®

Windows

Explorer allows you to view, manage, and organize your les and folders.

®

Launching Windows

Explorer

To launch Windows Explorer:

®

1. From the Windows

taskbar, click the Start icon to launch the Start menu.

2. Click Computer to launch Windows Explorer.

ENGLISH

ENGLISH



ENGLISH



®

1. Launch Windows

Explorer.

2. From the navigation or view pane, browse for the location of your data.

3. From the breadcrumb bar, click the arrow to display the contents of the drive or folder.

ENGLISH





1. Launch Windows Explorer.

2. From the navigation pane, select the location of your data.

3. From the toolbar, click the View icon .

4. From the View menu, move the slider to select how you want to view the le/folder.

You may also right-click anywhere on the View pane, click View, and select the view type

that you want.





1. Launch Windows Explorer.

2. From the Arrange by eld, click to display the dropdown list.

3. Select your preferred arrangement type.





1. Launch Windows Explorer.

2. Right-click anywhere on the View pane.

3. From the menu that appears, select Sort by, then select your preferred sorting type.





1. Launch Windows Explorer.

2. Right-click anywhere on the View pane.

3. From the menu that appears, select Group by, then select your preferred grouping

type.

ASUS BM1845, BM1645/MD250 25

ENGLISH

ENGLISH

®

26 Chapter 2: Using Windows

7

ENGLISH

ENGLISH

Adding a new folder

To add a new folder:

1. Launch Windows Explorer.

2. From the toolbar, click New folder.

3. Key in a name for the new folder.

You may also right-click anywhere on the View pane, click New > Folder.



Setting up a backup

To set up a backup:

1. Click > All Programs > Maintenance > Backup and Restore.

2. Click Set up backup. Click Next.

3. Select your backup destination. Click Next.

4. Select Let Windows choose (recommended) or Let me choose as your backup

mode.

If you select Let Windows choose, Windows will not back up your programs, FAT-

formatted les, Recycle Bin les, or temporary les that are 1GB or more.

5. Follow the onscreen instructions to nish the process.

Restoring your system settings

®

The Windows

System Restore feature creates a restore point where the computer’s system

settings are stored at certain time and date. It allows you to restore or undo changes to your

computer’s system settings without affecting your personal data.

To restore your system:

1. Close all running applications.

2. Click > All Programs > Accessories > System Tools > System Restore.

3. Follow the onscreen instructions to complete the process.

ENGLISH

ENGLISH

ENGLISH

Protecting your computer

®

Using Windows

7 Action Center

®

Windows

7 Action Center provides you with alert notications, security information, system

maintenance information, and the option to automatically troubleshoot and x some common

computer problems.

ENGLISH

You may customize the notications. For more details, refer to the previous section

 in this chapter.

®

Launching Windows

7 Action Center

®

To launch Windows

7 Action Center:

1. To launch Windows 7 Action Center, click the Notication icon , then click Open

Action Center.

2. From Windows 7 Action Center, click the task that you want to do.

®

Using Windows

Update

Windows Update allows you to check and install the latest updates to enhance the security

and performance of your computer.

®

Launching Windows

Update

®

To launch Windows

Update:

®

1. From the Windows

taskbar, click the Start icon to launch the Start menu.

2. Select All Programs > Windows Update.

3. From the Windows Update screen, click the task that you want to do.

Setting up a user account and password

You may create user accounts and passwords for people who will use your computer.

Setting up a user account

To set up a user account:

®

1. From the Windows

taskbar, click > Getting Started > Add new users.

2. Select Manage another account.

3. Select Create a new account.

4. Key in the name of the new user.

5. Select either Standard user or Administrator as the user type.

6. When done, click Create Account.

ASUS BM1845, BM1645/MD250 27

Setting up a user’s password

ENGLISH

To set up a user’s password:

1. Select the user that you would like to set a password.

2. Select Create a password.

3. Key in a password and conrm it. Key in your password’s hint.

4. When done, click Create password.

ENGLISH

Activating the anti-virus software

Trend Micro Internet Security is pre-installed on your computer. It is a third-party anti-virus

software protecting your computer from virus. It is purchased separately. You have a 30-day

trial period after activating it.

To activate Trend Micro Internet Security:

1. Run the Trend Micro Internet Security application.

2. Carefully read the license terms. Click Agree & Activate.

3. Input your e-mail address and select your location. Click Next.

4. Click Finish to complete the activation.

®

Getting Windows

Help and Support

®

Windows

Help and Support provides you with guides and answers in using the applications

®

in Windows

7 platform.

®

To launch Windows

Help and Support, click > Help and Support.

®

Ensure that you are connected to the Internet to obtain the latest Windows

online help.

®

28 Chapter 2: Using Windows

7

Connecting a USB storage device

This desktop PC provides USB 2.0/1.1 ports on both the front and rear panels. The USB

ports allow you to connect USB devices such as storage devices.

To connect a USB storage device:

Insert the USB storage device to your computer.

DVI

HDMI

ENGLISH

Chapter 3

Connecting devices to your computer

ENGLISH

Front panel

BM1845 BM1645/MD250

Rear panel

To remove a USB storage device:

1. Click from the Windows notication area on your

computer, then click Eject USB2.0 FlashDisk.

2. When the Safe to Remove Hardware message

pops up, remove the USB storage device from

your computer.

DO NOT remove a USB storage device when data transfer is in progress. Doing so may

cause data loss or damage the USB storage device.

ASUS BM1845, BM1645/MD250 29

Connecting microphone and speakers

ENGLISH

This desktop PC comes with microphone ports and speaker ports on both the front and

rear panels. The audio I/O ports located on the rear panel allow you to connect 2-channel,

4-channel, 6-channel, and 8-channel stereo speakers.

Connecting Headphone and Mic

BM1845

ENGLISH

BM1645/MD250

30 Chapter 3: Connecting devices to your computer

ENGLISH

ENGLISH

Connecting 2-channel Speakers

Connecting 4-channel Speakers

ENGLISH

ENGLISH

ENGLISH

ENGLISH

ASUS BM1845, BM1645/MD250 31

Connecting 6-channel Speakers

ENGLISH

ENGLISH

Connecting 8-channel Speakers

32 Chapter 3: Connecting devices to your computer

ENGLISH

Chapter 4

Using your computer

Proper posture when using your Desktop PC

ENGLISH

When using your Desktop PC, maintaining the proper posture is necessary to prevent strain to

your wrists, hands, and other joints or muscles. This section provides you with tips on avoiding

physical discomfort and possible injury while using and fully enjoying your Desktop PC.

ASUS BM1845, BM1645/MD250 33

Eye level to the top of

the monitor screen

Foot rest 90˚ angles

To maintain the proper posture:

Position your computer chair to make sure that your elbows are at or slightly above the

keyboard to get a comfortable typing position.

Adjust the height of your chair to make sure that your knees are slightly higher than

your hips to relax the backs of your thighs. If necessary, use a footrest to raise the level

of your knees.

Adjust the back of your chair so that the base of your spine is rmly supported and

angled slightly backward.

Sit upright with your knees, elbows and hips at an approximately 90º angle when you

are at the PC.

Place the monitor directly in front of you, and turn the top of the monitor screen even

with your eye level so that your eyes look slightly downward.

Keep the mouse close to the keyboard, and if necessary, use a wrist rest for support to

reduce the pressure on your wrists while typing.

Use your Desktop PC in a comfortably-lit area, and keep it away from sources of glare

such as windows and straight sunlight.

Take regular mini-breaks from using your Desktop PC.

Using the optical drive (on selected models only)

ENGLISH

2

1

3

ENGLISH

Inserting an optical disc

To insert an optical disc:

1. While your system is on, press the eject button below the drive bay cover to open the

tray.

2. Place the disc to the optical drive with the label side facing up.

3. Push the tray to close it.

4. Select a program from the AutoPlay window to access your les.

®

If AutoPlay is NOT enabled in your computer, click Windows

7 Start button on the taskbar,

click Computer, and then double-click the CD/DVD drive icon to access the data on it.

Removing an optical disc

To remove an optical disc:

1. While the system is on, do either of the following to eject the tray:

Press the eject button below the drive bay cover.

Right-click the CD/DVD drive icon on the Computer screen, and then click Eject.

2. Remove the disc from the disc tray.

34 Chapter 4: Using your computer

ENGLISH

ENGLISH



You can enable or disable the front and rear USB 2.0 and USB 3.0 ports from the BIOS

Setup.

To disable or enable the USB ports:

1. Press <Delete> to enter the BIOS Setup at startup.

2. From the BIOS Setup screen, click .

3. Select the USB port that you want to enable or disable.

4. Press <Enter> to enable or disable the selected USB port.

5. Click Exit and select Save Changes & Reset to save the changes made.

Refer to Chapter 1 for the locations of the USB ports.

ENGLISH

ENGLISH

ENGLISH

ENGLISH

ASUS BM1845, BM1645/MD250 35

ENGLISH

ENGLISH

36 Chapter 4: Using your computer

Wired connection

Use an RJ-45 cable to connect your computer to a DSL/cable modem or a local area network

(LAN).

Connecting via a DSL/cable modem

To connect via a DSL/cable modem:

1. Set up your DSL/cable modem.

DVI

HDMI

ENGLISH

Chapter 5

Connecting to the Internet

ENGLISH

Refer to the documentation that came with your DSL/cable modem.

2. Connect one end of an RJ-45 cable to the LAN (RJ-45) port on the rear panel of your

computer and the other end to a DSL/cable modem.

3. Turn on the DSL/cable modem and your computer.

4. Congure the necessary Internet connection settings.

Contact your Internet Service Provider (ISP) for details or assistance in setting up your

Internet connection.

ASUS BM1845, BM1645/MD250 37

Connecting via a local area network (LAN)

To connect via a LAN:

1. Connect one end of an RJ-45 cable to the LAN (RJ-45) port on the rear panel of your

computer and the other end to your LAN.

DVI

HDMI

LAN

RJ-45 cable

DVI

HDMI

ENGLISH

ENGLISH

2. Turn on your computer.

3. Congure the necessary Internet connection settings.

Contact your network administrator for details or assistance in setting up your Internet

connection.

38 Chapter 5: Connecting to the Internet

ENGLISH

Chapter 6

Using the utilities

The Support DVD and Recovery DVD may not be included in the package. You may use

the Recovery Partition feature to create the Support DVD and Recovery DVD. For details,

refer to Recovering your system in this chapter.

ENGLISH

ASUS AI Suite II

ASUS AI Suite II is an all-in-one interface that integrates several ASUS utilities and allows

users to launch and operate these utilities simultaneously.

This utility is pre-installed on some models. For models without an operating system, follow

the steps below to install this utility.

Installing AI Suite II

To install AI Suite II:

1. Place the support DVD in the optical drive. The Drivers installation tab appears if

Autorun is enabled.

2. Click the Utilities tab, then click ASUS AI Suite II.

3. Follow the onscreen instructions to complete the installation.

Using AI Suite II

®

AI Suite II automatically starts when you enter the Windows

operating system. The AI Suite

®

II icon appears in the Windows

notication area. Click the icon to open the AI Suite II main

menu bar.

Click each button to select and launch a utility, to monitor the system, to update the

motherboard BIOS, to display the system information, and to customize the settings of AI

Suite II.

Click to select a utility

Click to update the

Click to show the ASUS

motherboard BIOS

support information

Click to monitor sensors

Click to show the

Click to customize

or CPU frequency

system information

the interface settings

The applications in the Tool menu vary with models.

The screenshots of AI Suite II in this user manual are for reference only. The actual

screenshots vary with models.

ASUS BM1845, BM1645/MD250 39

The Tool menu

ENGLISH

The Tool menu includes the EPU, Probe II, and Sensor Recorder panels.



EPU is an energy-efcient tool that provides you with a total power-saving solution. It detects

the current loading and intelligently adjusts the power usage in real-time. When you select

the Auto mode, the system changes modes automatically according to the current system

status. It allows you to customize each mode through conguring the settings such as CPU

ENGLISH

frequency, vCore Voltage, and Fan Control.

To launch EPU:

Click Tool > EPU on the AI Suite II main menu bar.

Displays the following message

if no VGA power saving engine is

detected.

Multiple system operating modes

The items lighting up

means power saving

engine is activated

Displays the amount

of CO2 reduced

*Shifts between the

display of Total and

Current CO2 reduced

Displays the current

CPU power

Advanced settings for each mode

Displays the system properties of each mode

* Select From EPU Installation to show the CO2 that has been reduced since you

installed EPU.

* Select From the Last Reset to show the total CO2 that has been reduced since you

click the Clear button .

40 Chapter 6: Using the utilities

ENGLISH

ENGLISH



Probe II is a utility that monitors the computer’s vital components, and detects and alerts you

of any problem with these components. Probe II senses fan rotations, CPU temperature,

and system voltages, among others. With this utility, you are assured that your computer is

always at a healthy operating condition.

To launch Probe II:

Click Tool > Probe II on the AI Suite II main menu bar.



Click the Voltage/Temperature/Fan Speed tabs to activate the sensors or to adjust the

sensor threshold values.

The Preference tab allows you to customize the time interval of sensor alerts, or

change the temperature unit.

Saves your





Applies your changes

Loads the default

threshold values for

each sensor

ENGLISH

ENGLISH

ENGLISH

ENGLISH

ASUS BM1845, BM1645/MD250 41



ENGLISH

Sensor Recorder allows you to monitor the changes in the system voltage, temperature, and

fan speed, as well as recording the changes.

To launch Sensor Recorder:

Click Tool > Sensor Recorder on the AI Suite II main menu bar.

ENGLISH



Click the Voltage/Temperature/Fan Speed tabs and select the sensors that you want

to monitor.

The History Record tab allows you to record the changes in the sensors that you

enable.

Select the

sensors that you

want to monitor

Drag to view the

status during a

certain period

of time

Click to zoom in/out the Y axis

Click to zoom in/out the X axis

Click to return to the default mode

42 Chapter 6: Using the utilities

ENGLISH

ENGLISH

The Monitor menu

The Monitor menu includes the Sensor and CPU Frequency panels.

Launching Sensor

The Sensor panel displays the current value of a system sensor such as fan rotation, CPUdisplays the current value of a system sensor such as fan rotation, CPU

temperature, and voltages.

To launch Sensor:

Click Monitor > Sensor on the AI Suite II main menu bar.

Launching CPU Frequency

The CPU Frequency panel displays the current CPU frequency and CPU usage.displays the current CPU frequency and CPU usage.

To launch CPU frequency:

Click Monitor > CPU Frequency on the AI Suite II main menu bar.

The Update menu

The Update menu allows you to update the motherboard BIOS and the BIOS boot logo with

the ASUS designed update utilities.

ASUS Update

The ASUS Update is a utility that allows you to manage, save, and update the motherboard

®

BIOS in Windows

OS. The ASUS Update utility allows you to update the BIOS directlypdate the BIOS directly

from the Internet, download the latest BIOS le from the Internet, update the BIOS from an, download the latest BIOS le from the Internet, update the BIOS from an

updated BIOS le, save the current BIOS le or view the BIOS version information.

Updating the BIOS through the Internet

To update the BIOS through the Internet:

1. From the ASUS Update screen, select Update BIOS from Internet, then click Next.

2. Select the ASUS FTP site nearest you to avoid network trafc.

Tick the two items if you want to enable the BIOS downgradable and Auto-BIOS

backup functions.

3. Select the BIOS version that you want to download, then click Next.

When no updated version is detected, a message is displayed informing you that there

is no new BIOS le from the BIOS server.

4. Click Yes if you want to change the boot logo, which is the image appearing on screen

during the Power-On Self-Tests (POST). Otherwise, click Otherwise, click No.

5. Follow the onscreen instructions to complete the update process.

ENGLISH

ENGLISH

ENGLISH

ENGLISH

ASUS BM1845, BM1645/MD250 43



ENGLISH



1. From the ASUS Update screen, select , then click Next.

2. Locate the BIOS le from the Open window, click Open, and click Next.

3. Click Yes if you want to change the boot logo, which is the image appearing on screen

during the Power-On Self-Tests (POST). Otherwise, click Otherwise, click No.

ENGLISH

4. Follow the onscreen instructions to complete the update process.

MyLogo

ASUS MyLogo allows you to customize the boot logo. The boot logo is the image that

appears on screen during the Power-On Self-Tests (POST). ASUS MyLogo allows you to:ASUS MyLogo allows you to:

Change the current BIOS boot logo of your motherboard

Change the boot logo of a downloaded BIOS le and update this BIOS to your

motherboard

Change the boot logo of a downloaded BIOS le without updating this BIOS to your

motherboard

Ensure that the BIOS item Full Screen Logo is set to [Enabled] to display the boot logo.

See the section Boot Settings Conguration of the BIOS Setup chapter in the user manual.

Changing the BIOS boot logo

1. From the AI Suite II main menu bar, click Update > MyLogo.

2. Select any of these three options, then click Next:

Change the BIOS boot logo of my motherboard

Change the boot logo of a downloaded BIOS le and update this BIOS to my

motherboard

Change the boot logo of a downloaded BIOS le (But do not update this BIOS to

my motherboard)

Before using the last two options, ensure that you download a BIOS le to your computer

using ASUS Update.

3. Locate the picture le that you want to use as the boot logo (and the downloaded BIOS

if required) and then click Next.

4. Move the Resolution slider or click Auto Tune for the system to automatically adjusts

the screen resolution.

5. Click the Booting Preview button to preview the way the picture is displayed during

the POST. Left-click the mouse to return to the setting screen.

6. Click Next when the adjustment is nished.

7. Click Flash and follow the onscreen instructions to complete the process.

44 Chapter 6: Using the utilities

ENGLISH

ENGLISH

The System Information screen

The System Information screen displays the information about the motherboard, CPU, and

memory slots.

Click the MB tab to see the details on the motherboard manufacturer, product name,

version, and BIOS.

Click the CPU tab to see the details on the processor and the Cache.

Click the Memory tab and then select the memory slot to see the details on the

memory module installed on the corresponding slot.

Click the Disk tab and then select each disk to see the details on it.

The Support screen

The Support screen displays the information about the ASUS website, technical support

website, download support website, or contact information.

The Settings screen

The Settings screen allows you to customize the main menu bar settings and the interface’s

skin.

Application allows you to select the application that you want to enable.

Bar allows you to modify the bar setting,

Skin allows you to customize the interface’s contrast, brightness, saturation, hue, and

gamma.

ENGLISH

ENGLISH

ENGLISH

ENGLISH

ASUS BM1845, BM1645/MD250 45

ASUS AI Manager

ENGLISH

ASUS AI Manager is a utility which gives you quick and easy access to frequently-used

applications.

Installing AI Manager

To install AI Manager:

1. Place the support DVD in the optical drive. If Autorun is enabled, the Drivers installation

wizard appears.

ENGLISH

If Autorun is disabled, double-click the setup.exe le from the ASUS AI Manager folder in

the support DVD.

2. Click the Utilities tab, then click ASUS AI Manager.

3. Follow the onscreen instructions to complete the installation.

Launching AI Manager

®

To launch the AI Manager from the Windows

desktop, click

Start > All Programs > ASUS >

AI Manager > AI Manager 1.xx.xx

. The AI Manager quick bar appears on the desktop.

®

After launching the application, the AI Manager icon appears in the Windows

taskbar.

Right-click this icon to switch between the quick bar and the main window, and to launch the

AI Manager either from the quick bar or taskbar.

AI Manager quick bar

The AI Manager quick bar saves the desktop space and allows you to launch the ASUS

utilities or display system information easily. Click any of the Main, My Favorites, Support or

Information tab to display the menu’s contents.

Exit button

Switch to main Window

Add to ToolBar

Main

Support

My Favorites

Information

Click the Maximize/restore button to switch between full window and quick bar. Click the

Minimize button to keep the AI Manager on the taskbar. Click the Close button to quit

the AI Manager.

Main

The Main menu contains three utilities: AI Disk, AI Security, and AI Booting. Click the arrow

on the Main menu icon to browse through the utilities in the main menu.

46 Chapter 6: Using the utilities

ENGLISH

ENGLISH

AI Disk

AI Disk allows you to easily clear temporary IE les, IE cookies, IE URLs, IE history,

or the Recycle Bin. Click the AI Disk icon on the quick bar to display the full AI Disk

window and select the items you want to clear. Click Apply when done.

AI Security

AI Security enables you to set a password to secure your devices, such as USB ash

disks and CD/DVD disks, from unauthorized access.

To lock a device:

1. When using AI Security for the rst time, you are asked to set a password. Key in

a password with at most 20 alphanumeric characters.

2. Conrm the password.

3. Key in the password hint (recommended).

4. When done, click Ok.

5. Select the device you want to lock, then click Apply.

6. Key in the password you have set previously, then click Ok.

To unlock the device:

1. Deselect the locked device, then click Apply.

2. Key in the password you have set previously, then click Ok.

To change the password:

Click Change Password, then follow the onscreen instructions to change

password.

AI Booting

AI Booting allows you to specify the boot device priority sequence.

To specify the boot sequence:

1. Select a device, then click the left/right button to specify the boot sequence.

2. When done, press Apply.

My Favorites

My Favorites allows you to add applications that you frequently use, saving you from

searching for the applications throughout your computer.

ENGLISH

ENGLISH

ENGLISH

ENGLISH

ASUS BM1845, BM1645/MD250 47

ENGLISH

To add an application:

1. Click Add, then locate the application you want to add to My Favorites.

2. Click Open on the le location window. The application is added to My Favorites list.

Right click on the application icon to launch, delete, or rename the selected application. You

can also double click to launch the selected application.

ENGLISH

Support

Click any links on the Support window to go to the ASUS website, technical support website,

download support website, or contact information.

Information

Click the tab on the Information window to see the detailed information about your system,

motherboard, CPU, BIOS, installed device(s), and memory.

48 Chapter 6: Using the utilities

ENGLISH

ENGLISH

ASUS Webstorage

ASUS webstorage is designed to help you retrieve your data to your notebooks, smartphones

or tablets wherever there is internet connection.

Installing webstorage

To install webstorage:

Place the support DVD in the optical drive. Double-click the setup.exe le from the ASUS

WebStorage folder in the Software folder in the support DVD.

Launching Webstorage

®

To launch the WebStorage from the Windows

desktop, click

Start > All Programs > ASUS

> Webstorage

. The webstorage quick bar

®

appears in the Windows

taskbar. Right-

click this icon to switch between the quick

bar and the main window

Drive

Allows your to retrieve all your backups, synced les, share groups and password protected

data from here. Right-click the mouse to preview les before downloading or generating a

sharing URL.

Backup

To backup your most important data with simple steps: preset a backup shcedule with your

preferences in cloud storage; or select “Auto Backup” for complete data backup.

MySyncFolder

To store the updated les to MySyncFolder for easy access and share of all types of les

without the limitation of location or device.

ENGLISH

ENGLISH

ENGLISH

ENGLISH

ASUS BM1845, BM1645/MD250 49

Calendar

ENGLISH

ASUS WebStorage automatically syncs the most updated calendar events to all personal

computers so that you know the exact events no matter which PC is in use.

BookmarkSyncer

The convenient BookmarkSyncer keeps our browser preference and bookmark to the cloud

automatically synchronized in multiple computer.

ENGLISH

MobileApp

ASUS WebStorage mobile applications sync your les between multiple devices. It also

supports transcoding technology that allows preview and les streaming on your mobile

phone.

Go to Web

Experience the value-added cloud service through ASUS WebStorage, without the risk of

losing data.

Settings

1. Click the Settings icon , the settings interface appears.

2. Follow the onscreen instructions to complete the conguration.

50 Chapter 6: Using the utilities

ENGLISH

ENGLISH

ASUS Easy Update

ASUS Easy Update is a software tool that automatically detects the latest drivers and

applications for your system.

®

1. From the Windows

notication area,

right-click the ASUS Easy Update icon.

2. Select Schedule to set how often you

want to update your system.

3. Select Update to activate the update.

4. Click OK to display the items you can

download.

5. Check the item(s) you want to download,

and then click OK.

ENGLISH

ENGLISH

ENGLISH

ENGLISH

ASUS BM1845, BM1645/MD250 51

ASUS Secure Delete

ENGLISH

ASUS Secure Delete makes deleted les completely irrecoverable via a simple drag-and-

drop interface, thus protecting your data security.

To Use ASUS Secure Delete

1. Do either of the following to launch ASUS Secure Delete:

®

Click the ASUS Secure Delete shortcut on the Windows

desktop,

ENGLISH

Click Start > All Programs > ASUS > ASUS Secure Delete.

2. Do any of the following to add les to the

deletion box:

Drag and drop the les to the box.

Right-click the le then select ASUS

Secure Delete.

3. To remove a le from the deletion list, select

the le then click .

4. Tick 

bin if you want to permanently delete all the

les in the recycle bin.

5. Click Clear, and then click OK on the

conrmation message to permanently delete

all the les listed in the deletion box and the

recycle bin (if selected in step 3).

52 Chapter 6: Using the utilities

ENGLISH

ENGLISH

Nero 9

Nero 9 allows you to create, copy, burn, edit, share, and update different kinds of data.

Installing Nero 9

To install Nero 9:

1. Insert the Nero 9 DVD into your optical drive.

2. If Autorun is enabled, the main menu appears automatically.

If Autorun is disabled, double-click the SeupX.exe le from the main directory of your Nero

9 DVD.

3. From the main menu, click Nero 9 Essentials.

4. Select the language you want to use for Installation Wizard. Click Next.

5. Click Next to continue.

6. Tick I accept the License Conditions. When done, click Next.

7. Select Typical then click Next.

8. Tick Yes, I want to help by sending anonymous application data to Nero then click

Next.

9. When done, click Exit.





1. From the main menu, click Data Burning > Add.

2. Select the les that you want to burn. When done, click Add.

3. After selecting les that you want to burn, click Burn to burn the les to a disc.

For more details about using Nero 9, refer to the Nero website at www.nero.com

ENGLISH

ENGLISH

ENGLISH

ENGLISH

ASUS BM1845, BM1645/MD250 53

Recovering your system

ENGLISH

Using the system recovery partition

The system recovery partition quickly restores your Desktop PC’s software to its original

working state. Before using the system recovery partition, copy your data les (such as

Outlook PST les) to USB storage devices or to a network drive and make note of any

customized conguration settings (such as network settings).

About the system recovery partition

ENGLISH

The system recovery partition is a reserved space on your hard disk drive used to restore the

operating system, drivers, and utilities installed on your Desktop PC at the factory.

DO NOT delete the system recovery partition, which is the partition without volume label

on Disk 0. The system recovery partition is created at the factory and cannot be restored if

deleted. Take your Desktop PC to an authorized ASUS service center if you have problems

with the recovery process.

Using the system recovery partition:

1. Press <F9> during bootup.

2. Highlight Windows Setup [EMS Enabled] and press <Enter>.

3. From the Recover system to a partition screen, click <Next>.

4. Follow the onscreen instructions to complete the recovery process.

Visit the ASUS website at www.asus.com for updated drivers and utilities.

54 Chapter 6: Using the utilities

ENGLISH

ENGLISH

Using the Recovery DVD (on selected models)

Remove the external hard disk drive before performing system recovery on your Desktop

PC. According to Microsoft, you may lose important data because of setting up Windows on

the wrong disk drive or formatting the incorrect drive partition.

To use the Recovery DVD:

1. Insert the Recovery DVD into the optical drive. Your Desktop PC needs to be powered

ON.

2. Restart the Desktop PC and press <F8> on bootup and select the optical drive (may be

labeled as “CD/DVD”) and press <Enter> to boot from the Recovery DVD.

3. Select OK to start to restore the image.

4. Select OK to conrm the system recovery.

Restoring will overwrite your hard drive. Ensure to back up all your important data before

the system recovery.

5. Follow the onscreen instructions to complete the recovery process.

DO NOT remove the Recovery disc, unless instructed to do so, during the recovery process

or else your partitions will be unusable.

Visit the ASUS website at www.asus.com for updated drivers and utilities.

ENGLISH

ENGLISH

ENGLISH

ENGLISH

ASUS BM1845, BM1645/MD250 55

ENGLISH

ENGLISH

56 Chapter 6: Using the utilities

ENGLISH

Chapter 7

Troubleshooting

Troubleshooting

ENGLISH

This chapter presents some problems you might encounter and the possible solutions.

My computer cannot be powered on and the power LED on the front

?

panel does not light up

Check if your computer is properly connected.

Check if the wall outlet is functioning.

Check if the Power Supply Unit is switched on. Refer to the section Turning

your computer ON/OFF in Chapter 1.

My computer hangs.

?

Do the following to close the programs that are not responding:

1. Simultaneously press <Alt> + <Ctrl> + <Delete> keys on the keyboard,

then click Start Task Manager.

2. Click Applications tab.

3. Select the program that is not responding, then click End Task.

If the keyboard is not responding. Press and hold the Power button on the top

of your chassis until the computer shuts down. Then press the Power button

to turn it on.

I cannot connect to a wireless nestwork using the ASUS WLAN Card

?

(on selected models only)?

Ensure that you enter the correct network security key for the wireless network

you want to connect to.

Connect the external antennas (optional) to the antenna connectors on the

ASUS WLAN Card and place the antennas on the top of your computer

chassis for the best wireless performance.

The arrow keys on the number key pad are not working.

?

Check if the Number Lock LED is off. When the Number Lock LED is on,

the keys on the number key pad are used to input numbers only. Press the

Number Lock key to turn the LED off if you want to use the arrow keys on the

number key pad.

ASUS BM1845, BM1645/MD250 57

ENGLISH

ENGLISH

58 Chapter 7: Troubleshooting

ENGLISH

ENGLISH

No display on the monitor.

?

Check if the monitor is powered on.

Ensure that your monitor is properly connected to the video output port on

your computer.

If your computer comes with a discrete graphics card, ensure that you connect

your monitor to a video output port on the discrete graphics card.

Check if any of the pins on the monitor video connector is bent. If you discover

bent pins, replace the monitor video connector cable.

Check if your monitor is plugged to a power source properly.

Refer to the documentation that came with your monitor for more

troubleshooting information.

When using multiple monitors, only one monitor has display.

?

Ensure that the both monitors are powered on.

During POST, only the monitor connected to the VGA port has display. The

dual display function works only under Windows.

When a graphics card is installed on your computer, ensure that you connect

the monitors to the output port on the graphics card.

Check if the multiple displays settings are correct. Refer to section

Connecting multiple external displays in Chapter 3 for details.

My computer cannot detect my USB storage device.

?

The rst time you connect your USB storage device to your computer,

Windows automatically installs a driver for it. Wait for a while and go to My

Computer to check if the USB storage device is detected.

Connect your USB storage device to another computer to test if the USB

storage device is broken or malfunctions.

I want to restore or undo changes to my computer’s system settings

?



®

The Windows

System Restore feature allows you to restore or undo changes

to your computer’s system settings without affecting your personal data such

as documents or photos. For more details, refer to the section Restoring your

system in Chapter 2.

ENGLISH

ENGLISH

The picture on the HDTV is distorted.

?

ENGLISH

It is caused by the different resolutions of your monitor and your HDTV. Adjust

the screen resolution to t your HDTV. To change the screen resolution:

1. Do any of the following to open the Screen Resolution setting screen:

Click > Control Panel > Appearance and Personalization >

Display > Change display settings.

Right click anywhere on your Windows desktop. When the pop-up

ENGLISH

menu appears, click Personalize > Display > Change display

settings.

2. Adjust the resolution. Refer to the documentation came with your HDTV

for the resolution.

3. Click Apply or OK. Then click Keep Changes on the conrmation

message.

My speakers produce no sound.

?

Ensure that you connect your speakers to the Line out port (lime) on the front

panel or the rear panel.

Check if your speak is connected to a electrical source and turned on.

Adjust your speakers’ volume.

Ensure that your computer’s system sounds are not Muted.

If it is muted, the volume icon is displayed as . To enable the system

sounds, click from the Windows notication area, then click .

If it is not muted, click and drag the slider to adjust the volume.

Connect your speakers to another computer to test if the speakers arer

working properly.

The DVD drive cannot read a disc.

?

Check if the disc is placed with the label side facing up.

Check if the disc is centered in the tray, especially for the discs with

non-standard size or shape.

Check if the disc is scratched or damaged.

The DVD drive eject button is not respond.

?

1. Click > Computer.

2. Right-click , then click Eject from the menu.

ASUS BM1845, BM1645/MD250 59

ENGLISH

ENGLISH

60 Chapter 7: Troubleshooting

ENGLISH

ENGLISH

Power

Problem Possible Cause Action

Set your computer’s power voltage

switch to your area’s power

requirements.

Incorrect power voltage

Adjust the voltage settings. Ensure

that the power cord is unplugged

from the power outlet.

No power

Press the power key on the front panel

(The power

Your computer is not

to ensure that your computer is turned

indicator is off)

turned on.

on.

Your computer’s power

Ensure that the power cord is

cord is not properly

properly connected.

connected.

Use other compatible power cord.

PSU (Power supply unit)

Try installing another PSU on your

problems

computer.

Display

Problem Possible Cause Action

Connect the signal cable to the

The signal cable is

correct display port (onboard VGA or

No display

not connected to the

discrete VGA port).

output after

correct VGA port on your

If you are using a discrete VGA

turning the

computer.

card, connect the signal cable to the

computer on

discrete VGA port.

(Black screen)

Signal cable problems Try connecting to another monitor.

ENGLISH

ENGLISH

LAN

ENGLISH

Problem Possible Cause Action

The LAN cable is not

Connect the LAN cable to your

connected.

computer.

Ensure the LAN LED is on. If not,

try another LAN cable. If it still does

LAN cable problems

not work, contact the ASUS service

ENGLISH

center.

Your computer is not

Cannot access

Ensure that your computer is properly

properly connected to a

the Internet

connected to a router or hub.

router or hub.

Contact your Internet Service Provider

Network settings

(ISP) for the correct LAN settings.

Problems caused by the

Close the anti-virus software.

anti-virus software

Driver problems Reinstall the LAN driver

Audio

Problem Possible Cause Action

Refer to your computer’s user

Speaker or headphone is

manual for the correct port.

connected to the wrong

Disconnect and reconnect the

port.

speaker to your computer.

Speaker or headphone

Try using another speaker or

No Audio

does not work.

headphone.

Try both the front and back audio

The front and back audio

ports. If one port failed, check if the

ports do not work.

port is set to multi-channel.

Driver problems Reinstall the audio driver

ASUS BM1845, BM1645/MD250 61

ENGLISH

ENGLISH

62 Chapter 7: Troubleshooting

ENGLISH

ENGLISH

System

Problem Possible Cause Action

Too many programs are

Close some of the programs.

running.

System speed is

Use an anti-virus software to

too slow

scan for viruses and repair your

Computer virus attack

computer.

Reinstall the operating system.

Send the damaged hard disk

drive to ASUS Service Center for

Hard disk drive failure

servicing.

Replace with a new hard disk drive.

Replace with compatible memory

modules.

The system often

Memory module problems

Remove the extra memory

hangs or freezes.

modules that you have installed,

then try again.

There is not enough

Move your computer to an area with

air ventilation for your

better air ow.

computer.

Incompatible softwares are

Reinstall the OS and reinstall

installed.

compatible softwares.

ENGLISH

ENGLISH

CPU

ENGLISH

Problem Possible Cause Action

It is normal. The fan runs on its

Your computer is booting

full speed when the computer is

up.

powering on. The fan slows down

after entering the OS.

Too noisy right

ENGLISH

The BIOS settings have

Restore the BIOS to its default

after turning on

been changed.

settings.

the computer.

Update the BIOS to the latest

version. Visit the ASUS Support

Old BIOS version

site at http://support.asus.com to

download the latest BIOS versions.

Ensure that you are using a

The CPU fan has been

compatible or ASUS-recommended

replaced.

CPU fan.

There is not enough

Ensure that your computer is

air ventilation for the

Computer is too

working in an area with good air ow.

computer.

noisy when in use.

Update the BIOS.

The system temperature is

If you know how to reinstall the

too high.

motherboard, try to clean the inner

space of the chassis.

If the problem still persists, refer to your Desktop PC’s warranty card and contact the ASUS

Service Center. Visit the ASUS Support site at http://support.asus.com for the service

center information.

ASUS BM1845, BM1645/MD250 63

ASUS contact information

ASUSTeK COMPUTER INC.

Address 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259

Telephone +886-2-2894-3447

Fax +886-2-2890-7798

E-mail info@asus.com.tw

Web site www.asus.com.tw

Technical Support

Telephone +86-21-38429911

Online support support.asus.com

ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (America)

Address 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA

Telephone +1-510-739-3777

Fax +1-510-608-4555

Web site usa.asus.com

Technical Support

Telephone +1-812-282-2787

Support fax +1-812-284-0883

Online support support.asus.com

ASUS COMPUTER GmbH (Germany and Austria)

Address Harkort Str. 21-23, D-40880 Ratingen, Germany

Fax +49-2102-959911

Web site www.asus.de

Online contact www.asus.de/sales

Technical Support

Telephone (Component) +49-1805-010923*

Telephone (System/Notebook/Eee/LCD) +49-1805-010920*

Support Fax +49-2102-9599-11

Online support support.asus.com



phone.

Manufacturer: ASUSTeK Computer Inc.

Address: No.150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112,

TAIWAN

Authorised representative in

ASUS Computer GmbH

Europe:

Address: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN,

GERMANY

ASUS Desktop PC

BM1845

BM1645/MD250

Benutzerhandbuch

DEUTSCH

DEUTSCH

66

DEUTSCH

DEUTSCH

G7330

Erste Ausgabe

Juni 2012

Copyright © 2012 ASUSTeK Computer Inc. Alle Rechte vorbehalten.

Kein Teil dieses Handbuchs, einschließlich der darin beschriebenen Produkte und Software, darf

ohne ausdrückliche, schriftliche Genehmigung von ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”) in

irgendeiner Form, ganz gleich auf welche Weise, vervielfältigt, übertragen, abgeschrieben, in einem

Wiedergewinnungssystem gespeichert oder in eine andere Sprache übersetzt werden.

Produktgarantien oder Service werden nicht geleistet, wenn: (1) das Produkt repariert, modiziert

oder abgewandelt wurde, außer schriftlich von ASUS genehmigte Reparaturen, Modizierung oder

Abwandlungen; oder (2) die Seriennummer des Produkts unkenntlich gemacht wurde oder fehlt.

ASUS STELLT DIESES HANDBUCH “SO, WIE ES IST”, OHNE DIREKTE ODER INDIREKTE

GARANTIEN, EINSCHLIESSLICH, JEDOCH NICHT BESCHRÄNKT AUF GARANTIEN ODER

KLAUSELN DER VERKÄUFLICHKEIT ODER TAUGLICHKEIT FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK,

ZUR VERFÜGUNG. UNTER KEINEN UMSTÄNDEN HAFTET ASUS, SEINE DIREKTOREN,

VORSTANDSMITGLIEDER, MITARBEITER ODER AGENTEN FÜR INDIREKTE, BESONDERE,

ZUFÄLLIGE ODER SICH ERGEBENDE SCHÄDEN (EINSCHLIESSLICH SCHÄDEN AUF

GRUND VON PROFITVERLUST, GESCHÄFTSVERLUST, BEDIENUNGSAUSFALL ODER

DATENVERLUST, GESCHÄFTSUNTERBRECHUNG UND ÄHNLICHEM), AUCH WENN ASUS VON

DER WAHRSCHEINLICHKEIT DERARTIGER SCHÄDEN AUF GRUND VON FEHLERN IN DIESEM

HANDBUCH ODER AM PRODUKT UNTERRICHTET WURDE.

SPEZIFIKATIONEN UND INFORMATIONEN IN DIESEM HANDBUCH DIENEN AUSSCHLIESSLICH

DER INFORMATION, KÖNNEN JEDERZEIT OHNE ANKÜNDIGUNG GEÄNDERT WERDEN

UND DÜRFEN NICHT ALS VERPFLICHTUNG SEITENS ASUS AUSGELEGT WERDEN. ASUS

ÜBERNIMMT FÜR EVENTUELLE FEHLER ODER UNGENAUIGKEITEN IN DIESEM HANDBUCH

KEINE VERANTWORTUNG ODER HAFTUNG, EINSCHLIESSLICH DER DARIN BESCHRIEBENEN

PRODUKTE UND SOFTWARE.

In diesem Handbuch angegebene Produkt- und Firmennamen können u.U. eingetragene Warenzeichen

oder Urheberrechte der entsprechenden Firmen sein und dienen nur der Identizierung oder Erklärung zu

Gunsten des Eigentümers, ohne Rechte verletzen zu wollen.

67

DEUTSCH

DEUTSCH

Inhalt

DEUTSCH

Erklärungen ................................................................................................. 69

Sicherheitsinformationen ............................................................................. 71

Darstellungssystematik ................................................................................ 72

Weitere Informationsquellen ........................................................................ 72

Verpackungsinhalt ....................................................................................... 73

DEUTSCH

Kapitel 1 Erste Schritte

Willkommen! ................................................................................................ 75

Kennenlernen des Computers ..................................................................... 75

Einrichten Ihres Computers ......................................................................... 81

Ein-/Ausschalten Ihres Computers. ............................................................. 83

®

Kapitel 2 Verwenden von Windows

7

Das erste Starten ......................................................................................... 85

®

Windows

7 Desktop verwenden ................................................................. 86

Ihre Dateien und Ordner verwalten .............................................................. 88

System wiederherstellen .............................................................................. 90

Computer schützen ...................................................................................... 91

®

Windows

Hilfe und Support ........................................................................ 92

Kapitel 3 Anschließen von Geräten an Ihren Computer

Anschließen eines USB-Datenträgers ......................................................... 93

Anschließen von Mikrofon und Lautsprechern ............................................ 94

Kapitel 4 Computer verwenden

Richtige Sitzhaltung beim verwenden des Desktop PCs ............................. 97

Drahtlosverbindung (nur bei bestimmten Modellen) .................................... 98

USB-Anschlüsse im BIOS kongurieren ...................................................... 99

Kapitel 5 Einrichten der Internetverbindung

Kabelverbindung ........................................................................................ 101

DEUTSCH

DEUTSCH

68

DEUTSCH

DEUTSCH

Inhalt

Kapitel 6 Verwenden der Hilfsprogramme

ASUS AI Suite II ......................................................................................... 103

ASUS AI Manager .......................................................................................110

ASUS Webstorage ......................................................................................113

ASUS Easy Update ....................................................................................115

ASUS Secure Delete ..................................................................................116

Nero 9 117

Systemwiederherstellung ............................................................................118

Kapitel 7 Problembehandlung

Problembehandlung ................................................................................... 121

69

DEUTSCH

DEUTSCH

Erklärungen

DEUTSCH

ASUS Recycling/Rücknahmeservices

Das ASUS-Wiederverwertungs- und Rücknahmeprogramm basiert auf den Bestrebungen,

die höchsten Standards zum Schutz der Umwelt anzuwenden. Wir glauben, das

die Bereitstellung einer Lösung für unsere Kunden die Möglichkeit schafft, unsere

Produkte, Batterien, andere Komponenten und ebenfalls das Verpackungsmaterial

verantwortungsbewußt der Wiederverwertung zuzuführen. Besuchen Sie bitte die Webseite

DEUTSCH

unter http://csr.asus.com/english/Takeback.htm für Details zur Wiederverwertung in

verschiedenen Regionen.

REACH

Die rechtliche Rahmenbedingungen für REACH (Registration, Evaluation, Authorisation,

and Restriction of Chemicals) erfüllend, veröffentlichen wir die chemischen Substanzen in

unseren Produkten auf unserer ASUS REACH-Webseite unter

http://csr.asus.com/english/index.aspx.

Erklärung der Federal Communications Commission

Dieses Gerät stimmt mit den FCC-Vorschriften Teil 15 überein. Sein Betrieb unterliegt

folgenden zwei Bedingungen:

Dieses Gerät darf keine schädigenden Interferenzen erzeugen, und

Dieses Gerät muss alle empfangenen Interferenzen aufnehmen, einschließlich

derjenigen, die einen unerwünschten Betrieb erzeugen.

Dieses Gerät ist auf Grund von Tests für Übereinstimmung mit den Einschränkungen

eines Digitalgeräts der Klasse B, gemäß Teil 15 der FCC-Vorschriften, zugelassen.

Diese Einschränkungen sollen bei Installation des Geräts in einer Wohnumgebung auf

angemessene Weise gegen schädigende Interferenzen schützen. Dieses Gerät erzeugt und

verwendet Hochfrequenzenergie und kann, wenn es nicht gemäß den Anweisungen des

Herstellers installiert und bedient wird, den Radio- und Fernsehempfang empndlich stören.

Es wird jedoch nicht garantiert, dass bei einer bestimmten Installation keine Interferenzen

auftreten. Wenn das Gerät den Radio- oder Fernsehempfang empndlich stört, was sich

durch Aus- und Einschalten des Geräts feststellen lässt, ist der Benutzer ersucht, die

Interferenzen mittels einer oder mehrerer der folgenden Maßnahmen zu beheben:

Empfangsantenne neu ausrichten oder an einem anderen Ort aufstellen.

Den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger vergrößern.

Das Gerät an die Steckdose eines Stromkreises anschließen, an die nicht auch der

Empfänger angeschlossen ist.

Den Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker um Hilfe bitten.

Um Übereinstimmung mit den FCC-Vorschriften zu gewährleisten, müssen abgeschirmte

Kabel für den Anschluss des Monitors an die Grakkarte verwendet werden. Änderungen

oder Modizierungen dieses Geräts, die nicht ausdrücklich von der für Übereinstimmung

verantwortlichen Partei genehmigt sind, können das Recht des Benutzers, dieses Gerät zu

betreiben, annullieren.

DEUTSCH

DEUTSCH

70

DEUTSCH

DEUTSCH

RF-Aussetzungswarnung

Dieses Gerät und die integrierte Antenne dürfen nicht näher als 20 cm an Ihrem Körper oder

in der Nähe bendenden Personen installiert und betrieben werden. Dieses Gerät und seine

Antenne(n) dürfen nicht zusammen oder in der Nähe mit anderen Antennen oder Sendern

betrieben werden. Endnutzer müssen die spezischen Betriebsanleitungen für eine RF-

Aussetzung innerhalb der anerkannten Bereiche befolgen.

Erklärung des kanadischen Ministeriums für Telekommunikation

Dieses Digitalgerät überschreitet keine Grenzwerte für Funkrauschemissionen der Klasse

B, die vom kanadischen Ministeriums für Telekommunikation in den Funkstörvorschriften

festgelegt sind.

Dieses Digitalgerät der Klasse B stimmt mit dem kanadischen ICES-003 überein.

Macrovision Corporation-Produktanmerkung

Dieses Produkt verfügt über Kopierschutztechnologie, die durch methodische

Anforderungen bestimmter U.S.A.-Patente und anderer geistiger Eigentumsrechte der

Macrovision Corporation und anderer Parteien geschützt sind. Die Verwendung dieser

Kopierschutztechnologie muss von Macrovision Corporation genehmigt werden und ist,

wenn nicht anderweitig von der Macrovision Corporation genehmigt, nur für private

oder eingeschränkte Vorführungszwecke vorgesehen. Reverse-Engineering oder Demontage

ist verboten.

Warnung: Lithium-Ionen-Akkus

CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the

same or equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose of used batteries

according to the manufacturer’s instructions.

VORSICHT! Explosionsgefahr bei unsachgemäßen Austausch der Batterie. Ersatz nur

durch denselben oder einem vom Hersteller empfohlenem ähnlichen Typ. Entsorgung

gebrauchter Batterien nach Angaben des Herstellers.

71

DEUTSCH

DEUTSCH

Sicherheitsinformationen

DEUTSCH

Bevor Sie das Gerät reinigen, trennen Sie es von der Stromversorgung. Wischen Sie den

Desktop PC mit einem weichen Tuch oder einem Fensterleder ab, das Sie mit einer Lösung

aus einem nicht scheuernden Reinigungsmittel und einigen Tropfen warmem Wasser

angefeuchtet haben. Wischen Sie verbleibende Feuchtigkeit mit einem trockenen Tuch ab.

NICHT auf ungerade oder instabile Oberächen aufstellen. Bei Beschädigung des

DEUTSCH

Gehäuses den Kundendienst aufsuchen.

KEINER schmutzigen oder staubigen Umgebung aussetzen. KEIN Betrieb während

eines Gaslecks.

KEINE Gegenstände auf die Oberäche fallenlassen und keine Fremdgegenstände in

den Desktop PC einführen.

KEINEN magnetischen oder elektrischen Feldern aussetzen.

KEIN Aussetzen oder Betreiben in der nähe von Flüssigkeiten, Regen oder Feuchtigkeit.

KEIN Modembetrieb während eines elektrischen Sturms.

Akku-Sicherheitswarnung: Batterie NICHT in offenes Feuer werfen. Kontakte NICHT

kurzschließen. Den Akku NICHT auseinandernehmen.

Dieses Produkt in Umgebungstemperaturen zwischen 0˚C (32F) und 40˚C (104F)

verwenden.

Die Lufteinlässe des Desktop PCs NICHT abdecken, um eine Überhitzung des Systems

zu vermeiden.

KEINE beschädigten Stromkabel, Zubehörteile oder andere Peripheriegeräte

verwenden.

Den Kabel zur Vermeidung eine Stromschlags aus der Steckdose herausziehen, bevor

das System bewegt wird.

Suchen Sie Fachpersonal auf, bevor ein Adapter oder Verlängerungskabel verwendet

wird. Solche Geräte können den Schutzkreislauf für die Erdung unterbrechen.

Die Netzteilspannung sollte der örtlichen Stromversorgung entsprechen.

Falls

Sie sich über die Spannung der Stromversorgung unsicher sind, wenden Sie sich an

Ihren Stromversorger.

Falls das Netzteil ausfällt, reparieren Sie es nicht selbst. Wenden Sie sich an

qualiziertes Fachpersonal oder Ihren Händler.

DEUTSCH

DEUTSCH

72

DEUTSCH

DEUTSCH

Darstellungssystematik

Um sicherzustellen, dass Sie bestimmte Aufgaben richtig ausführen, beachten Sie bitte die

folgenden Symbole und Schriftformate, die in diesem Handbuch verwendet werden.

GEFAHR/WARNUNG: Informationen zum Vermeiden von

Verletzungen beim Ausführen einer Aufgabe.

VORSICHT: Informationen zum Vermeiden von Schäden an den

Komponenten beim Ausführen einer Aufgabe.

WICHTIG: Anweisungen, die Sie beim Ausführen einer Aufgabe

befolgen müssen.

HINWEIS: Tipps und zusätzliche Informationen zur Erleichterung

bei der Ausführung einer Aufgabe.

Weitere Informationsquellen

An den folgenden Quellen nden Sie weitere Informationen und Produkt- sowie Software-

Updates.

ASUS-Webseiten

ASUS-Webseiten enthalten weltweit aktualisierte Informationen über ASUS-Hardware

und Softwareprodukte. Beziehen Sie sich auf die ASUS-Webseite unter

www.asus.com.

Vor-Ort Technische Unterstützung

Besuchen Sie die ASUS-Webseite unter http://support.asus.com/contact für

Kontaktinformationen der Technischen Unterstützung vor Ort.

73

DEUTSCH

DEUTSCH

Verpackungsinhalt

DEUTSCH

DEUTSCH

ASUS-Desktop-

1x Tastatur 1x Maus

PC

1x Netzkabel 1x Support DVD (Optional) 1x Wiederherstellungs-DVD

Optional)

Sollten o.g. Artikel beschädigt oder nicht vorhanden sein, wenden Sie sich bitte an Ihren

Händler.

Die oberhalb illustrierten Artikel sind nur als eine Referenz gedacht. Die tatsächlichen

Produktspezikationen können sich je nach Modell unterscheiden.

In

stalla

tion

Guide

1x Nero 9 Burning Software

1x Installationshilfe 1x Garantiekarte

DVD/SDVD/RDVD

(optional)

DEUTSCH

DEUTSCH

74

DEUTSCH

Kapitel 1

Erste Schritte

Willkommen!

DEUTSCH

Vielen Dank für den Kauf eines ASUS Desktop PCs!

Der ASUS Desktop PC liefert topaktuelle Leistung, unvergleichliche Zuverlässigkeit und

benutzerorientierte Anwendungen. All diese Eigenschaften wurden in diesem verblüffend

futuristischen und eleganten Systemgehäuse vereint.

Lesen Sie die ASUS Garantiekarte sorgfältig durch, bevor Sie Ihren ASUS Desktop PC in

Betrieb nehmen.

Kennenlernen des Computers

Abbildungen werden nur zu Ihrer Referenz bereitgestellt. Anschlüsse und deren Platzierung

sowie Gehäusefarben variieren mit verschiedenen Modellen.

ASUS BM1845, BM1645/MD250

75

DEUTSCH

DEUTSCH

76 Kapitel 1: Erste Schritte

DEUTSCH

DEUTSCH

BM1845

Vorderseite

1

2

3

2

Front 2.0 USB-Anschluss 3

9

4

Front 2.0 USB-Anschluss 4

Front 3.0 USB-Anschluss 1

5

8

Front 3.0 USB-Anschluss 2

7

6

1. 5,25’’ Optischer Laufwerkschacht. Der 5,25‘‘ Schacht für das optische Laufwerk ist

für 5,25‘‘ DVD-ROM / CD-RW / DVD-RW-Geräte vorgesehen.

2. Auswurftaste für optisches Laufwerk.Auswurftaste für optisches Laufwerk. Drücken Sie diese Taste, um das Laufwerk zu

öffnen

3. Kopfhöreranschluss (hellgrün).Kopfhöreranschluss (hellgrün). Dieser Anschluss verbindet mit Kopfhörern oder

Lautsprechern..

4. HDD-LED.HDD-LED. Die LED leuchtet auf, wenn das Festplattenlaufwerk läuft.

5. Einschalttaste.Einschalttaste. Drücken Sie diese Taste, um Ihren Computer einzuschalten..

6. Mikrofonanschluss (rosa).Mikrofonanschluss (rosa). Dieser Anschluss verbindet mit einem Mikrofon..

7. Kopfhöreranschluss (hellgrün).Kopfhöreranschluss (hellgrün). Dieser Anschluss verbindet mit Kopfhörern oder

Lautsprechern..

8. USB 3.0-AnschlüsseUSB 3.0-Anschlüsse. Diese Universal Serial Bus 3.0 (USB 3.0)-Anschlüsse nehmen

USB 3.0/2.0-Geräte auf..

®

Bei der Installation eines Windows

-Betriebssystems verbinden Sie KEINE Tastatur /

Maus mit den USB 3.0-Anschlüssen.

Der Beschränkungen des USB 3.0-Controllers wegen, können USB 3.0-Geräte nur unter

®

Windows

und nur nach der Installation eines USB 3.0-Treibers verwendet werden.

USB 3.0-Geräte können nur als Datenspeicher verwendet werden.

Wir empfehlen Ihnen, für eine schnellere Datenübertragung und bessere Leistung alle

USB 3.0-Geräte mit den USB 3.0-Anschlüssen zu verbinden.

9. USB 2.0-AnschlüsseUSB 2.0-Anschlüsse. Diese Universal Serial Bus 2.0 (USB 2.0)-Anschlüsse nehmen

USB 2.0-Geräte wie Maus, Drucker, Kamera, PDA und andere Geräte auf..

DEUTSCH

DEUTSCH

BM1645/MD250

DEUTSCH

Vorderseite

1

2

3

Kartenleser

Front USB 2.0-Anschluss 5

DEUTSCH

10

4

Front USB 2.0-Anschluss 6

Front USB 3.0-Anschluss 3

5

Front USB 3.0-Anschluss 4

9

6

8

7

1. 2 x 5.25” Optische Laufwerkschächte. Die 5.25” Schächte für das optische Laufwerk

DVD-ROM / CD-RW / DVD-RW-Geräte.

2. Mikrofonanschluss.Mikrofonanschluss. Dieser Anschluss verbindet mit einem Mikrofon..

3. Kopfhöreranschluss.Kopfhöreranschluss. Dieser Anschluss verbindet mit Kopfhörern oder Lautsprechern..

4. USB 2.0-Anschlüsse.USB 2.0-Anschlüsse. Diese Universal Serial Bus 2.0 (USB 2.0)-Anschlüsse nehmen

USB 2.0-Geräte wie Maus, Drucker, Kamera, PDA und andere Geräte auf..

5. USB 3.0-AnschlüsseUSB 3.0-Anschlüsse. Diese Universal Serial Bus 3.0 (USB 3.0)-Anschlüsse nehmen

USB 3.0-Geräte wie Maus, Drucker, Kamera, PDA und andere Geräte auf..

®

Bei der Installation eines Windows

-Betriebssystems verbinden Sie KEINE Tastatur /

Maus mit den USB 3.0-Anschlüssen.

Der Beschränkungen des USB 3.0-Controllers wegen, können USB 3.0-Geräte nur unter

®

Windows

und nur nach der Installation eines USB 3.0-Treibers verwendet werden.

USB 3.0-Geräte können nur als Datenspeicher verwendet werden.

Wir empfehlen Ihnen, für eine schnellere Datenübertragung und bessere Leistung alle

USB 3.0-Geräte mit den USB 3.0-Anschlüssen zu verbinden.

6. Reset-Taste: Drücken Sie diese Taste um Ihren Computer neuzustarten.

7. HDD-LED. Die LED leuchtet auf, wenn das Festplattenlaufwerk läuft.

8. Strom-LED.. Die Power LED leuchtet auf, wenn Sie den Computer einschalten..

9. Einschalttaste.Einschalttaste. Drücken Sie diese Taste, um Ihren Computer einzuschalten..

10. 2 x 3,5’’ Laufwerschächte. Die 3,5‘‘ Schächte für Festplattenlaufwerke /

Speicherkartenleser.

ASUS BM1845, BM1645/MD250

77

DEUTSCH

DEUTSCH

78 Kapitel 1: Erste Schritte

DEUTSCH

DEUTSCH

Rückseite

Hinterer 3.0 USB-Anschluss 2

Hinterer 3.0 USB-Anschluss 1

Hinterer 2.0 USB-Anschluss 3

Hinterer 2.0 USB-Anschluss 4

DVI

HDMI

1

3

2

Hinterer USB 2.0-Anschluss 1

5

4

Hinterer USB 2.0-Anschluss 2

7

6

8

9

10

12

11

14

13

17

19

20

21

15

16

18

1. Spannungswähler.Spannungswähler. Mit diesem Schalter können Sie je nach der Netzspannung in

Ihrer Region eine geeignete Eingangsspannung auswählen Wenn die Netzspannung

in Ihrem Gebiet. 100-127V beträgt, setzen Sie Ihren Schalter auf 115V. Wenn sie 200-

240V beträgt, setzen Sie ihn auf 230V.

Wenn Sie den Schalter in einer 230V-Region auf 115V oder umgekehrt stellen, kann dies

Ihr System ernsthaft beschädigen!

2. Stromanschluss.Stromanschluss. Verbinden Sie das Netzkabel mit diesem Anschluss..

3. Lüftungsöffnungen. Diese Öffnungen dienen der Luftzirkulation.

Blockieren Sie nicht die Lüftungsöffnungen im Gehäuse. Stellen Sie immer adäquate

Ventilation für Ihren Computer bereit.

4. PS/2 Kombianschluss für Tastatur/Maus (lila/grün)PS/2 Kombianschluss für Tastatur/Maus (lila/grün). Dieser Anschluss ist für eine

PS/2 Tastatur oder Maus..

5. USB 2.0-Anschlüsse.USB 2.0-Anschlüsse. Diese Universal Serial Bus 2.0 (USB 2.0)-Anschlüsse nehmen

USB 2.0-Geräte wie Maus, Drucker, Kamera, PDA und andere Geräte auf..

6. Optischer S/PDIF-Ausgang.Optischer S/PDIF-Ausgang. Dieser Anschluss verbindet über ein optisches S/PDIF-

Kabel mit externen Audiogeräten..

7. HDMI-Anschluss.HDMI-Anschluss. Dies ist High-Denition Multimedia Interface (HDMI)-Anschluss

und ist kompatibel mit HDCP, um die Wiedergabe von HD DVD, Blu-Ray und anderen

geschützten Inhalten zu ermöglichen..

8. DVI-D-Anschluss.DVI-D-Anschluss. Dieser Anschluss nimmt DVI-D-kompatible Geräte auf und ist

HDCP-konform. Dies ermöglicht die Wiedergabe von HD DVDs, Blu-Ray Disks und

anderen geschützten Inhalten..

9. VGA-Anschluss.VGA-Anschluss. Dieser Anschluss ist für einen VGA-Monitor oder andere VGA-

kompatible Geräte vorgesehen..

10. USB 3.0-AnschlüsseUSB 3.0-Anschlüsse. Diese Universal Serial Bus 3.0 (USB 3.0)-Anschlüsse nehmen

USB 3.0-Geräte wie Maus, Drucker, Kamera, PDA und andere Geräte auf

DEUTSCH

DEUTSCH

®

Bei der Installation eines Windows

-Betriebssystems verbinden Sie KEINE Tastatur /

DEUTSCH

Maus mit den USB 3.0-Anschlüssen.

Der Beschränkungen des USB 3.0-Controllers wegen, können USB 3.0-Geräte nur unter

®

Windows

und nur nach der Installation eines USB 3.0-Treibers verwendet werden.

USB 3.0-Geräte können nur als Datenspeicher verwendet werden.

Wir empfehlen Ihnen, für eine schnellere Datenübertragung und bessere Leistung alle

USB 3.0-Geräte mit den USB 3.0-Anschlüssen zu verbinden.

DEUTSCH

11. USB 2.0-Anschlüsse. Diese Universal Serial Bus 2.0 (USB 2.0)-Anschlüsse nehmen

USB 2.0-Geräte wie Maus, Drucker, Kamera, PDA und andere Geräte auf.

12. LAN (RJ-45)-Anschluss. Dieser Anschluss ermöglicht Gigabit-Verbindungen zu einem

Local Area Network (LAN) mittels eines Netzwerk-Hub.

ACT/LINK

SPEED

LED-Anzeigen am LAN-Anschluss

LED

LED

Aktivitäts-/Verbindungs- LED Geschwindigkeits-LED

Status Beschreibung Status Beschreibung

AUS Nicht verbunden AUS 10Mbps-Verbindung

ORANGE Verbunden ORANGE 100Mbps-Verbindung

BLINKEND Datenaktivität GRÜN 1Gbps-Verbindung

LAN-

Anschluss

13. Hinterer Lautsprecherausgang (schwarz). Dieser Anschluss verbindet in einer 4-

Kanal-, 6-Kanal- oder 8-Kanal-Audiokonguration mit den hinteren Lautsprechern.

14. Seitenlautsprecherausgang (grau). Dieser Anschluss verbindet in einer 8-Kanal-

Audiokonguration mit den Seitenlautsprechern.

15. Mikrofonanschluss (rosa). Dieser Anschluss verbindet mit einem Mikrofon.

16. Line Out-Anschluss (hellgrün). Dieser Anschluss verbindet mit Kopfhörern oder

Lautsprechern. In 4-Kanal-, 6-Kanal- und 8-Kanalkongurationen wird dieser Anschluss

zum Frontlautsprecherausgang.

17. Mitte/Subwoofer-Anschluss (orange). Dieser Anschluss verbindet mit den Mitte-/

Subwoofer-Lautsprechern.

18. Line In-Anschluss (hellblau). Dieser Anschluss verbindet mit Tonband-, CD- oder

DVD-Playern und anderen Audiogeräten.

Die Funktionen der Audioausgänge in 2, 4, 6 oder 8-Kanalkongurationen entnehmen Sie

bitte der folgenden Audio-Kongurationstabelle.



Kopfhörer

Anschlüsse

4-Kanal 6-Kanal 8-Kanal

2-Kanal

Hinterer

Hinterer

Hinterer

Hellblau (Rückseite) Line In

Lautsprecher

Lautsprecher

Lautsprecher

Hellgrün (Rückseite) Line Out Frontlautsprecher Frontlautsprecher Frontlautsprecher

Rosa (Rückseite) Mic In Mic In Bass/Mitte Bass/Mitte

Hellgrün (Vorderseite) - - - Seitenlautsprecher

ASUS BM1845, BM1645/MD250

79

DEUTSCH

DEUTSCH

80 Kapitel 1: Erste Schritte

DEUTSCH

DEUTSCH

      Die Anzeigeausgänge dieser

optionalen ASUS-Grakkarte variieren je nach Modell.

20. ASUS WLAN-Karte (nur an bestimmten Modellen).ASUS WLAN-Karte (nur an bestimmten Modellen). Mit dieser optionalen WLAN-

Karte kann Ihr Computer sich mit einem Drahtlosnetzwerk verbinden.

21. Blenden für Erweiterungssteckplätze. Entfernen Sie die Blende beim installieren

einer Erweiterungskarte.

DEUTSCH

DEUTSCH

DEUTSCH

Einrichten Ihres Computers

Dieser Abschnitt führt Sie durch das Anschließen üblicher Hardware-Geräte wie einen

externen Monitor, Tastatur, Maus und Stromkabel an Ihren Computer.

Verwenden der integrierten Anzeigeanschlüsse

Schließen Sie den Monitor an den integrierten Anzeigeanschluss an.

DEUTSCH

So verbinden Sie einen externen Monitor mithilfe der integrierten Anzeigeanschlüsse:

1. Verbinden Sie ein VGA-Monitor mit dem VGA-Anschluss oder ein DVI-D-Monitor

mit dem DVI-D-Anschluss oder ein HDMI-Monitor mit dem HDMI-Anschluss auf der

Rückseite Ihres Computers.

2. Schließen Sie den Monitor an die Stromversorgung an.

ASUS BM1845, BM1645/MD250

81

DVI

HDMI

Falls Ihr Computer mit einer ASUS-Grakkarte ausgestattet wurde, ist die Grakkarte in

BIOS als primäres Anzeigegerät eingestellt. Verbinden Sie den Monitor deshalb mit dem

Anzeigeausgang der ASUS-Grakkarte.

DEUTSCH

DEUTSCH

82 Kapitel 1: Erste Schritte

DEUTSCH

DEUTSCH

Anschließen einer USB-Tastatur und USB-Maus

Verbinden Sie eine USB-Tastatur und USB-Maus mit den USB-Anschlüssen auf der

Rücktafel (Rückseite) Ihres Computers.

DVI

HDMI

Anschließen des Netzkabels

Verbinden Sie ein Ende des Netzkabels mit dem Stromanschluss auf der Rücktafel

(Rückseite) Ihres Computers und das andere Ende mit der Steckdose.

DVI

HDMI

DEUTSCH

DEUTSCH

Ein-/Ausschalten Ihres Computers.

Dieser Abschnitt beschreibt, wie Sie den Computer nach dem Einrichten Ein-/Ausschalten

DEUTSCH

können.

Computer einschalten

So schalten Sie den Computer ein:

1. Schalten Sie den Stromschalter ein.

2. Schalten Sie den Monitor ein (nur für B6635).

DEUTSCH

3. Drücken Sie die Einschalttaste Ihres Computers.

Einschalttaste

BM1845

BM1645/MD250

4. Warten Sie, bis das Betriebssystem automatisch hochlädt.

Computer ausschalten

So schalten Sie den Computer aus:

1. Schließen Sie alle laufenden Anwendungen.

®

2. Klicken Sie im Windows

-Desktop auf .

3. Klicken Sie auf (Herunterfahren), um das Betriebssystem

herunterzufahren.

ASUS BM1845, BM1645/MD250

83

DEUTSCH

DEUTSCH

84 Kapitel 1: Erste Schritte

DEUTSCH

Kapitel 2

®

Verwenden von Windows

7

DEUTSCH

Das erste Starten

Beim ersten Start Ihres Computers erscheint eine Abfolge von Fenstern, um Sie durch die

®

Konguration der Grundeinstellungen Ihres Windows Windows

7 Betriebssystems zu führen.

So führen Sie den Erststart aus:

1. Schalten Sie den Computer ein. Warten Sie einige Minuten, bis das Fenster Windows

einrichten (Set Up Windows) erscheint.

2. Wählen Sie in der Dropdownliste Ihre Sprache. Klicken Sie auf Weiter (Next).

3. Wählen Sie aus der Dropdownliste Ihr Land (Country) oder Region, Zeit (Time) und

Währung (Currency) sowie Tastatur-Layout (Keyboard Layout). Klicken Sie auf

Next (Weiter).

4. Geben Sie einmalige Namen für Benutzername (user name) und Computername

(Computer name) ein. Klicken Sie auf Weiter (Next).

5. Geben sie die benötigten Informationen ein, um Ihr Kennwort einzurichten, und klicken

Sie auf Weiter (Next). Sie können auch auf Weiter (Next) klicken und diesen Schritt

ohne ein Kennwort einzugeben zu überspringen.

Falls Sie später einen Benutzernamen oder Kennwort einrichten möchten, beziehen Sie

sich auf den Abschnitt Benutzerkonto und Kennwort einrichten in diesem Kapitel.

6. Lesen Sie sorgfältig die Lizenzbedingungen (License terms). Wählen Sie Ich

akzeptiere die Lizenzbedingungen (I accept the license terms) und klicken Sie auf

Weiter (Next).

7. Wählen Sie zwischen Empfohlene Einstellungen verwenden (Use recommended

settings) oder Nur wichtige Updates installieren (Install important updates only),

um Sicherheitseinstellungen Ihres Computers einzustellen. Um diesen Schritt zu

überspringen, wählen Sie Später nachfragen (Ask me later).

8. Überprüfen Sie die Zeit- und Datumseinstellungen. Klicken Sie auf Weiter (Next).

Das System ladet die neuen Einstellungen und startet erneut. Sie können jetzt mit der

Verwendung Ihres Computers beginnen.

ASUS BM1845, BM1645/MD250

85

DEUTSCH

DEUTSCH

®

86 Kapitel 2: Verwenden von Windows

7

DEUTSCH

DEUTSCH

®

Windows

7 Desktop verwenden

Klicken Sie auf das Startsymbol > Hilfe und Support (Help and Support), um weitere

®

Informationen über Windows

7 zu erhalten.

Das Startmenü verwenden

Das Startmenü ermöglicht Ihnen den Zugang zu Programmen, Anwendungen und anderen

nützlichen Elementen auf Ihrem Computer. Ebenso bietet es Ihnen weitere Informationen

über Windows 7 durch die Funktionen von Hilfe und Support (Help and Support).

Elemente im Startmenü ausführen

So führen Sie Elemente im Startmenü aus:

®

1. Klicken Sie in der Windows

-Taskleiste auf das Startsymbol .

2. Wählen Sie im Startmenü das Element, welches Sie ausführen möchten.

Sie können Programme, die Sie dauerhaft im Startmenü anzeigen möchten, an das

Startmenü anheften. Für weitere Details beziehen Sie sich auf den Abschnitt Programme

an Startmenü oder Taskleiste anheften in diesem Kapitel.

Das Element Getting Started verwenden

Das im Startmenü aufgelistete Element Erste Schritte (Getting Started) enthält

®

Informationen über allgemeine Aufgaben wie das Personalisieren von Windows

, Hinzufügen

®

neuer Benutzer und Dateitransfer, um Sie mit der Benutzeroberäche von Windows

7

vertraut zu machen.

So verwenden Sie das Element Erste Schritte:

®

1. Klicken Sie in der Windows

-Taskleiste auf das Startsymbol , um das Startmenü zu

öffnen.

2. Wählen Sie Erste Schritte (Getting Started). Eine Liste möglicher Aufgaben erscheint.

3. Wählen Sie die gewünschte Aufgabe.

Taskleiste verwenden

Die Taskleiste ermöglicht das Starten und die Verwaltung der auf Ihrem Computer

installierten Programme oder Elemente.

Ein Programm aus der Taskleiste starten

So starten Sie ein Programm aus der Taskleiste:

®

Klicken Sie auf ein Symbol in der Windows

-Taskleiste, um es zu auszuführen. Klicken

Sie erneut auf das Symbol, um das Programm auszublenden.

Sie können Programme, die Sie dauerhaft anzeigen möchten, an die Taskleiste anheften.

Für weitere Details beziehen Sie sich auf den Abschnitt Programme an Startmenü oder

Taskleiste anheften in diesem Kapitel.

DEUTSCH

DEUTSCH

Elemente an die Sprunglisten anheften

DEUTSCH

Ein Rechtsklick auf ein Symbol in der Taskleiste ladet die Sprungliste (Jumplist), um Ihnen

einen Schnellzugang zu Bezugslinks eines Programms oder Elements zu erleichtern. Sie

können Elemente wie Webseiten-Favoriten, oft verwendete Ordner oder Laufwerke sowie

kürzlich abgespielte Mediendateien an die Sprungliste (Jumplist) anheften.

So heften Sie Elemente an die Sprungliste an:

DEUTSCH

1. Klicken Sie mit der rechten Maustaste ein Symbol in der Taskleiste an.

2. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das gewünschte Element in der Sprungliste

und wählen Sie An diese Liste anheften (Pin to this list).

Elemente von der Sprungliste lösen

So lösen Sie Elemente von der Sprungliste:

1. Klicken Sie mit der rechten Maustaste ein Symbol in der Taskleiste an.

2. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das gewünschte Element in der Sprungliste

und wählen Sie Von dieser Liste lösen (Unpin from this list).

Programme an Startmenü oder Taskleiste anheften

So heften Sie Programme ans Startmenü oder Taskleiste an:

®

1. Klicken Sie in der Windows

-Taskleiste auf das Startsymbol , um das Startmenü zu

laden.

2. Klicken Sie mit der rechten Maustatste auf das Gewünschte Element.

3. Wählen Sie An Taskleiste anheften (Pin to Taskbar) oder An Startmenü anheften

(Pin to Start menu).

Sie können auch das Symbol eines aktuell ausgeführten Programms mit der rechten

Maustaste anklicken und Dieses Programm an Taskleiste anheften (Pin this program to

taskbar) auswählen.

Programme vom Startmenü lösen

So lösen Sie Programme vom Startmenü:

®

1. Klicken Sie in der Windows

-Taskleiste auf das Startsymbol , um das Startmenü zu

laden.

2. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das gewünschte Programm in der Startmenü

und wählen Sie Von dieser Liste lösen (Unpin from this list).

Programme von der Taskleiste lösen

So lösen Sie Programme von der Taskleiste:

1. Klicken Sie in der Taskleiste das gewünschte Programm mit der rechten Maustaste an

und wählen Sie Dieses Programm von der Taskleiste lösen (Unpin this program

from taskbar).

ASUS BM1845, BM1645/MD250

87

DEUTSCH

DEUTSCH

®

88 Kapitel 2: Verwenden von Windows

7

DEUTSCH

DEUTSCH

Infobereich verwenden

In der Standardeinstellung sind folgende Symbole im Infobereich aufgelistet:

Benachrichtigung für Wartungscenter

Hier können Sie durch das Anklicken dieses Symbols Warnnachrichten/Benachrichtigungen

®

anzeigen und das Windows

-Wartungscenter laden.

Netzwerkverbindung

Dieses Symbol zeigt den Verbindungsstatus und Signalstärke der Kabel- oder Drahtlos-

Netzwerkverbindung.

Lautstärke

Zur Einstellung der Lautstärke klicken Sie auf dieses Symbol.

Warnnachricht anzeigen

So zeigen Sie eine Warnnachricht an:

Klicken Sie auf das Benachrichtigungssymbol und dann auf die Nachricht, um

diese anzuzeigen.

®

Für weitere Details beziehen Sie sich auf den Abschnitt Windows

-Wartungscenter

verwenden in diesem Kapitel.

Symbole und Benachrichtigungen anpassen

Sie können die Symbole und Benachrichtungen in der Taskleiste oder im Infobereich

wahlweise ein- oder ausblenden.

So passen Sie Symbole und Benachrichtungen an:

1. Klicken Sie im Infobreich auf das Pfeilsymbol .

2. Klicken Sie auf Anpassen (Customize).

3. Wählen Sie in der Dropdownliste die gewünschte Verhaltensweise von Symbolen oder

Elementen, die Sie anpassen möchten.

Ihre Dateien und Ordner verwalten

®

Windows

Explorer verwenden

®

Mit Windows

Explorer können Sie Ihre Dateien und Ordner ansehen, verwalten und

organisieren.

®

Windows

Explorer öffnen

So öffnen Sie den Windows Explorer:

®

1. Klicken Sie in der Windows

-Taskleiste auf das Startsymbol , um das Startmenü zu

laden.

2. Klicken Sie auf Computer, um den Windows Explorer zu öffnen.

DEUTSCH

DEUTSCH

Dateien und Ordner durchsuchen

DEUTSCH

So durchsuchen Sie Dateien und Ordner:

1. Öffnen sie Windows Explorer.

2. Suchen Sie im Navigations- oder Ansichtsbereich nach dem Ort Ihrer Daten.

3. Klicken Sie in der Breadcrumb-Leiste auf den Pfeil, um den Inhalt eines Laufwerks

oder Ordners anzuzeigen.

DEUTSCH

Datei-/Ordneransicht anpassen

So passen Sie die Datei-/Ordneransicht an:

1. Öffnen Sie Windows Explorer.

2. Wählen Sie im Navigationsbereich den Ort Ihrer Daten.

3. Klicken Sie in der Symbolleiste auf das Symbol Ansicht .

4. Bewegen Sie den Auswahlregler im Ansichtsmenü, um die Ansicht der Datei oder des

Ordners anzupassen.

Sie können auch mit der rechten Maustaste den Ansichtsbereich irgendwo anklicken,

Ansicht (View) wählen und die gewünschte Ansichtsart bestimmen.

Dateien ordnen

So ordnen Sie Dateien:

1. Öffnen Sie Windows Explorer.

2. Klicken Sie im Feld Anordnen (Arrange by), um die Dropdownliste anzuzeigen.

3. Wählen Sie die gewünschte Anordnungsart.

Dateien sortieren

So sortieren Sie Dateien:

1. Öffnen Sie Windows Explorer.

2. Rechtsklicken Sie irgendwo im Ansichtsbereich.

3. Wählen Sie im erschienenen Kontextmenü Sortieren (Sort by) und dann die von

Ihnen gewünschte Sortierungsmethode.

Dateien gruppieren

So gruppieren Sie Dateien:

1. Öffnen Sie Windows Explorer.

2. Rechtsklicken Sie irgendwo im Ansichtsbereich.

3. Wählen Sie im erschienenen Kontextmenü Gruppieren (Group by) und dann die von

Ihnen gewünschte Gruppierungsmethode.

ASUS BM1845, BM1645/MD250

89

DEUTSCH

DEUTSCH

®

90 Kapitel 2: Verwenden von Windows

7

DEUTSCH

DEUTSCH

Neuen Ordner hinzufügen

So fügen Sie einen neuen Ordner hinzu:

1. Öffnen Sie Windows Explorer.

2. Klicken in der Taskleiste auf Neuer Ordner (New folder).

3. Wählen Sie einen Namen für den neuen Ordner.

Sie können auch den Ansichtsbereich mit der rechten Maustaste anklicken und

Neu (New) > Ordner (Folder) wählen.

Dateien sichern

Ein Backup erstellen

So erstellen Sie ein Backup:

1. Klicken Sie auf > Alle Programme (All Programs) > Wartung (Maintenance) >

Sichern und wiederherstellen (Backup and Restore).

2. Klicken Sie auf Sicherung einrichten (Set up backup). Klicken Sie auf Weiter (Next).

3. Wählen Sie einen Zielort für Ihren Backup. Klicken Sie auf Weiter (Next).

4. Wählen Sie entweder Auswahl durch Windows (empfohlen) (Let Windows choose

(recommended)) oder Auswahl durch Benutzer (Let me choose) für Ihren Backup.

Falls Sie Auswahl durch Windows auswählen, wird Windows keine Programme, FAT-

formatierte Dateien, Papierkorbdateien oder Temporäre Dateien von 1GB oder mehr

sichern.

5. Folgen Sie den Bildschirmanweisungen, um den Vorgang abzuschließen.

System wiederherstellen

®

Die Funktion Windows

-Systemwiederherstellung legt einen Wiederherstellungspunkt an,

in dem die Systemeinstellungen des Computers an einem Zeitpunkt/Datum gespeichert

werden. Dies erlaubt Ihnen die Wiederherstellung oder das Rückgängigmachen von

Änderungen Ihres Computersystems, ohne dass Ihre persönlichen Daten betroffen werden.

So stellen Sie das System wieder her:

1. Schließen Sie alle laufenden Anwendungen.

2. Klicken Sie auf > Alle Programme (All Programs) > Zubehör (Accessories) >

Systemprogramme (System Tools) > Systemwiederherstellung (System Restore).

3. Folgen Sie den Bildschirmanweisungen, um den Vorgang abzuschließen.

DEUTSCH

DEUTSCH

Computer schützen

DEUTSCH

®

Windows

7-Wartungscenter verwenden

®

Windows

7-Wartungscenter hilft Ihnen bei Warnnachrichten und bietet Sicherheits-

informationen, Informationen zur Systemwartung sowie die Möglichkeit einer automatischen

Problembehandlung und Behebung häug auftretender Computerprobleme.

Sie könne die Benachrichtungen selbst anpassen. Für weitere Details beziehen Sie sich

DEUTSCH

auf den vorherigen Abschnitt Symbole und Benachrichtigungen anpassen in diesem

Kapitel.

®

Windows

7-Wartungscenter ausführen

®

Sohren Sie Windows

7-Wartungscenter aus:

1. Klicken Sie zum Ausführen des Windows 7-Wartungscenter auf das Symbol im

Infobereich und dann auf Wartungscenter öffnen (Open Action Center).

2. Klicken Sie im Windows 7-Wartungscenter auf die Aufgabe, die Sie ausführen

möchten.

®

Windows

Update verwenden

Windows Update erlaubt Ihnen den Abruf und Installation der neuesten Updates, um die

Sicherheit und Leistung Ihres Computers zu verbessern.

®

Windows

Update ausführen

®

So führen Sie Windows

Update aus:

®

1. Klicken Sie in der Windows

-Taskleiste auf das Startsymbol , um das Startmenü zu

laden.

2. Wählen Sie Alle Programme (All Programs) > Windows Update.

3. Klicken Sie im Windows Update-Fenster auf die Aufgabe, die Sie ausführen möchten.

Benutzerkonto und Kennwort erstellen

Sie können für andere Personen, mit Zugriff auf Ihren Computer, weitere Benutzerkonten

sowie Kennwörter erstellen.

Ein Benutzerkonto erstellen

So können sie ein Benutzerkonto erstellen:

®

1. Klicken Sie in der Windows

-Taskleiste auf > Erste Schritte (Getting Started) >

Neue Benutzer hinzufügen (Add new users).

2. Wählen Sie Anderes Konto verwalten (Manage another account).

3. Wählen Sie Neues Konto erstellen (Create a new account).

4. Geben Sie den neuen Benutzernamen ein.

5. Wählen Sie den Benutzertyp, entweder Standardbenutzer (Standard user) oder

Administrator.

6. Zum Fertigstellen klicken Sie auf Konto erstellen (Create Account).

ASUS BM1845, BM1645/MD250

91

Benutzerkennwort erstellen

DEUTSCH

So erstellen Sie ein Benutzerkennwort:

1. Wählen Sie den Benutzer, für den Sie ein Kennwort erstellen möchten.

2. Wählen Sie Kennwort erstellen (Create a password).

3. Geben Sie ein Kennwort ein und bestätigen Sie es. Geben Sie ein Kennworthinweis

ein.

DEUTSCH

4. Zum Fertigstellen klicken Sie auf Kennwort erstellen (Create password).

Antivirus-Software aktivieren

Trend Micro Internet Security ist eine auf Ihren Computer vorinstallierte Antivirus-Software.

Nach der Aktivierung können Sie es 60 Tage lang Probenutzen und eine lizenzierte Version

erwerben, nachdem die Probezeit abgelaufen ist.

So aktivieren Sie Trend Micro Internet Security:

1. Führen Sie die Anwendung Trend Micro Internet Security aus.

2. Lesen Sie sorgfältig die Lizenzbedingungen (License terms). Klicken Sie auf

Zustimmen & Aktivieren (Agree & Activate).

3. Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse und Ihren Standort ein. Klicken Sie auf Weiter (Next).

4. Klicken Sie auf Fertigstellen (Finish), um die Aktivierung abzuschließen.

®

Windows

Hilfe und Support

®

Windows

Hilfe und Support bietet Ihnen Anleitungen und Antworten für die Verwendung der

®

Anwendungen auf der Windows

7-Plattform.

®

Um Windows

Hilfe und Support zu laden, klicken Sie auf > Hilfe und Support (Help

and Support).

®

Stellen Sie sicher, dass Sie mit dem Internet verbunden sind, um die aktuellste Windows

-

Onlinehilfe abrufen zu können.

®

92 Kapitel 2: Verwenden von Windows

7

DEUTSCH

Kapitel 3

Anschließen von Geräten an Ihren Computer

Anschließen eines USB-Datenträgers

Dieser Desktop PC enthält USB 2.0/1.1- und USB 3.0-Anschlüsse auf der Vorder- sowie

DEUTSCH

Rückseite. Die USB-Anschlüsse ermöglichen Ihnen das Anschließen von USB-Geräten wie

z.B. USB-Datenträgern.

So schließen Sie einen USB-Datenträger an:

Stecken Sie den USB-Datenträger in Ihren Computer ein.

ASUS BM1845, BM1645/MD250

93

DVI

HDMI

Vorderseite

BM1845 BM1645/MD250

Rückseite

So entfernen Sie einen USB-Datenträger:

1. Klicken Sie im Windows-Infobereich Ihres Computers

auf und dann auf USB2.0-Flahslaufwerk auswerfen

(Eject USB2.0 FlashDisk). Der Name variiert je nach

USB-Datenträgermodell.

2. Wenn die Nachricht Hardware kann jetzt

entfernt werden (Safe to Remove Hardware)

eingeblendet wird, entfernen Sie den USB-

Datenträger von Ihrem Computer.

Entfernen Sie einen USB-Datenträger NICHT während eines laufenden Datentransfers.

Dies kann zu Datenverlust führen und den USB-Datenträger beschädigen.

DEUTSCH

DEUTSCH

94 Kapitel 3: Anschließen von Geräten an Ihren Computer

DEUTSCH

DEUTSCH

Anschließen von Mikrofon und Lautsprechern

Dieser Desktop PC enthält Mikrofon- und Lautsprecheranschlüsse auf der Vorder- sowie

Rückseite. Die auf der Rückseite gelegenen Audio E/A-Anschlüsse ermöglichen Ihnen den

Anschluss von 2-Kanal, 4-Kanal, 6-Kanal, and 8-Kanal Stereolautsprechern.

Anschluss von Kopfhörern und Mikrofon

BM1845

BM1645/MD250

DEUTSCH

DEUTSCH

Anschluss von 2-Kanal Lautsprechern

DEUTSCH

DEUTSCH

Anschluss von 4-Kanal Lautsprechern

ASUS BM1845, BM1645/MD250

95

Anschluss von 6-Kanal Lautsprechern

DEUTSCH

DEUTSCH

Anschluss von 8-Kanal Lautsprechern

96 Kapitel 3: Anschließen von Geräten an Ihren Computer

DEUTSCH

Kapitel 4

Computer verwenden

Richtige Sitzhaltung beim verwenden des Desktop PCs

Beim Verwenden des Desktop PCs ist die Einhaltung der richtigen Sitzhaltung erforderlich,

DEUTSCH

um Verspannungen Ihrer Handgelenke, Hände und anderer Gelenke oder Muskeln zu

vermeiden. Dieser Abschnitt bietet Ihnen Tipps zum Vermeiden von physischen Beschwerden

und möglichen Verletzungen beim Verwenden und Erfreuen Ihres Desktop PCs.

Augen auf Augenhöhe mit

dem Ende des Monitors

o

90

-Winkel

Fussablage

So können Sie die richtige Sitzhaltung sicherstellen:

Stellen Sie den Computerstuhl so ein, dass Ihre Ellbogen an oder etwas über der

Tastatur ruhen, um eine bequeme Tastaturschreibposition zu gewährleisten.

Stellen Sie die Höhe Ihres Stuhls ein, so dass die Knie etwas unter Ihren Hüften liegen,

um die Rückseiten Ihrer Schenkel zu entspannen. Verwenden Sie, falls erforderlich,

eine Fussablage, um Ihre Knie anzuheben.

Stellen Sie die Rücklehne Ihres Stuhls ein, so dass die Unterseite Ihres Rückgrats fest

abgestützt und etwas nach hinten gewinkelt wird.

Sitzen Sie aufrecht, so dass Ihre Knie, Ellbogen und Hüften beim Sitzen vor dem PC in

etwa einen 90º-Winkel bilden.

Stellen Sie den Monitor direkt vor Ihnen auf und passen die Position der Oberseite

Ihres Bildschirms so auf Ihre Augenhöhe ein, dass Ihre Augen etwas nach unten

blicken.

Platzieren Sie Ihre Maus nahe der Tastatur und verwenden Sie, falls nötig, eine

Handgelenkablage, um den Druck auf Ihre Handgelenke während des Tippens zu

senken.

Verwenden Sie den Desktop PC in einer gutbeleuchteten Umgebung und halten Sie

ihn von starken Lichtquellen wie Fenstern und direkten Sonnenlicht fern.

Legen Sie beim Arbeiten mit dem Desktop PC reguläre Minipausen ein.

ASUS BM1845, BM1645/MD250

97

DEUTSCH

DEUTSCH

98 Kapitel 4: Computer verwenden

DEUTSCH

DEUTSCH

Drahtlosverbindung (nur bei bestimmten Modellen)

Verbinden Sie den Computer durch eine Drahtlosverbindung mit dem Internet.

2

1

3

Um die Reichweite und Empndlichkeit des drahtlosen Funksignals zu erhöhen, verbinden

Sie die externen Antennen mit dem Antennenanschluss Ihrer ASUS WLAN-Karte.

So verbinden Sie sich mit dem Drahtlosnetzwerk:

1. Klicken Sie im Infobereich auf das Netzwerksymbol, um verfügbare Drahtlosnetzwerke

anzuzeigen.

2. Wählen Sie ein Drahtlosnetzwerk, mit dem Sie sich verbinden möchten, und klicken

Sie auf Verbinden (Connect).

Optischen Datenträger entfernen

So entfernen Sie einen optischen Datenträger:

1. Folgen Sie einer der folgenden Vorgehensweisen, um das Laufwerksfach auszuwerfen:

Drücken Sie die Auswurfstaste.

Klicken Sie im Fenster Arbeitsplatz (Computer) mit rechten Maustaste auf das

Laufwerkssymbol und wählen Sie Auswerfen (Eject).

2. Entfernen Sie den Datenträger aus dem Laufwerksfach.

DEUTSCH

DEUTSCH



DEUTSCH

Sie können die vorderen und hinteren 2.0 USB- und 3.0 USB-Anschlüsse im BIOS-Setup

aktivieren oder deaktivieren.

So aktivieren oder deaktivieren Sie die vorderen und hinteren 2.0 USB- und 3.0 USB-

Anschlüsse

1. Drücken Sie beim Systemstart <Entfernen>um das BIOS-Setup zu starten.

DEUTSCH

2. Klicken Sie im BIOS-Setup auf Advanced > .

3. Markieren Sie den USB-Anschluss den Sie aktiwieren bzw. deaktiwieren wollen.

4. Drücken Sie auf <Enter> um den markierten USB-Anschluss zu aktivieren oder zu

deaktivieren.

5. Klicken Sie auf Exit und wählen Save Changes & Reset um die Änderungen zu

speichern.

Lesen Sie in Kapitel 1 nach, wo sich die USB-Anschlüsse benden.

ASUS BM1845, BM1645/MD250

99

DEUTSCH

DEUTSCH

100 Kapitel 4: Computer verwenden

DEUTSCH

Kapitel 5

Einrichten der Internetverbindung

DEUTSCH

Kabelverbindung

Für eine Verbindung zwischen Ihrem Computer und DSL-/Kabelmodem oder Lokales

Netzwerk (Local Area Network / LAN) verwenden Sie ein RJ-45-Kabel.

Über DSL-/Kabelmodem verbinden

So verbinden Sie via ein DSL-/Kabelmodem:

1. Richten Sie das DSL-/Kabelmodem ein.

Beziehen Sie sich auf die Dokumentation, die mit Ihrem DSL-/Kabelmodem geliefert wurde.

2. Verbinden Sie ein Ende des RJ-45-Kabels mit dem LAN (RJ-45)-Anschluss auf der

Rückseite Ihres Computers und das andere Ende mit dem DSL-/Kabelmodem.

ASUS BM1845, BM1645/MD250

101

DVI

HDMI

3. Schalten sie den DSL-/Kabelmodem und Ihren Computer ein.

4. Kongurieren Sie die nötigen Einstellungen für die Internetverbindung.

Für Details und Hilfestellung zur Einrichtung einer Internetverbindung wenden Sie sich an

Ihren Internetdienstanbieter (ISP).

Über ein lokales Netzwerk (LAN) verbinden

DEUTSCH

So verbinden Sie sich via LAN:

1. Verbinden Sie ein Ende des RJ-45-Kabels mit dem LAN (RJ-45)-Anschluss auf der

Rückseite Ihres Computers und das andere Ende mit dem (Internet) LAN.

DEUTSCH

102 Kapitel 5: Einrichten der Internetverbindung

DVI

HDMI

LAN

RJ-45 cable

DVI

HDMI

2. Schalten sie den Computer ein.

3. Kongurieren Sie die nötigen Einstellungen für die Internetverbindung.

Für Details und Hilfestellung zur Einrichtung einer Internetverbindung wenden Sie sich an

Ihren Internetdienstanbieter (ISP).

DEUTSCH

Kapitel 6

Verwenden der Hilfsprogramme

Die Support-DVD und die Wiederherstellungs-DVD sind möglicherweise nicht im

Lieferumfang enthalten. Sie können diese selbst erstellen/brennen. Weitere Details nden

DEUTSCH

Sie in System wiederherstellen.

ASUS AI Suite II

ASUS AI Suite II ist eine komplett integrierte Oberäche, die mehrere ASUS-Anwendungen vereint

und dem Benutzer erlaubt, diese Anwendungen gleichzeitig zu starten und laufen zu lassen.

Dieses Programm ist bei einigen Modelln schon installiert. Bei Modellen ohne

Betriebssystem folgen Sie zur Installation den folgenden Schritten.

AI Suite II installieren

So installieren Sie AI Suite II:

1. Legen Sie die Support-DVD in das optische Laufwerk. Das Treiberinstallations-Menü

erscheint, falls Autorun auf Ihrem Computer aktiviert ist.

2. Klicken Sie auf die Auswahl Utilities, und dann auf AI Suite II.

3. Folgen Sie den Bildschirmanweisungen, um die Installation fertigzustellen.

AI Suite II verwenden

®

AI Suite II wird automatisch beim Start von Windows

-Betriebssystem ausgeführt. Das

®

AI Suite II-Symbol erscheint daraufhin auf der Windows

-Taskleiste. Klicken Sie auf das

Symbol, um die Hauptmenüleiste von AI Suit II einzublenden.

Klicken Sie auf die Anwendungssymbole, um das jew. Programm zu starten, das System

zu überwachen oder das BIOS zu aktualisieren, Systeminformationen anzuzeigen und die

Einstellungen von AI Suite II anzupassen.

Anwendung auswählen

Systeminfos anzeigen

Überwachung der Sensoren

und der CPU-Frequenz

ASUS Support-

Information anzeigen

Programmeinstel-

Motherboard-BIOS

lungen anpassen

aktualisieren

Die Anwendungen im Menü Tool (Extras) variieren mit Modellen.

Die Abbildungen von AI Suite II in diesem Benutzerhandbuch sind nur zu Ihrer Referenz

gedacht. Die tatsächlichen Anzeigen variieren mit Modellen.

ASUS BM1845, BM1645/MD250

103

DEUTSCH

DEUTSCH

104 Kapitel 6: Verwenden der Hilfsprogramme

DEUTSCH

DEUTSCH

Tool (Extras)

Dieses Menü enthält Panele für EPU, Probe II und Sensorschreiber.



EPU ist eine energiesparende Anwendung, die verschiedenen Betriebsanforderungen

nachkommen kann. Es erkennt die derzeitige Belastung und regelt die Stromversorgung

intelligent in Echtzeit. Die Auswahl von Auto mode (Autom. Modus) lässt das System

automatisch, dem aktuellen Systemstatus entsprechend, zwischen den Modi schalten. Sie

können jeden Modus durch die Konguration der Einstellungen wie CPU-, GPU-Frequenz,

vCore-Spannung und Lüfterkontrolle auch selbst anpassen.

So starten Sie EPU:

Klicken Sie im AI Suite II Hauptmenü auf Tool (Extras) > EPU.

Wenn keine VGA Energiespar-

Engine gefunden wurde, wird

folgende Meldung angezeigt

Verschiedene Systembetriebsmodi



ist die Energiespar-Engine

aktiviert

Zeigt die CO2-

Reduzierung an

* Schaltet zwischen der

aktuellen und gesamten CO2-

Reduzierung

Zeigt die aktuelle CPU-

Leistung an

Erweiterte Einstellungen für jeden

Systemeingenschaften für jeden Modus

*• Wählen Sie From EPU Installation (Seit EPU-Installation), um die CO2-Reduzierung

seit der Installation von EPU anzuzeigen.

*• Wählen Sie From the Last Reset (Seit dem Reset), um die gesamte CO2-Reduzierung

seit dem Drücken der Taste Clear (Löschen) anzuzeigen.

DEUTSCH

DEUTSCH



DEUTSCH

Das Programm PC Probe II überwacht die wichtigsten Komponenten des Computers und

informiert Sie, falls Probleme entdeckt werden. PC Probe II erkennt unter anderem die

Lüfterdrehzahlen, die CPU-Temperatur und Systemspannungen. Mit Hilfe dieses Programms

werden optimale Betriebsbedingungen für Ihren Computer garantiert.

So starten Sie Probe II:

Klicken Sie im AI Suite II Hauptmenü auf Tool (Extras) > Probe II.

DEUTSCH



Klicken Sie auf Voltage (Spannung)/Temperature (Temperatur)/Fan Speed

(Lüftergeschwindigkeit), um die Sensoren zu aktivieren oder deren Grenzwerte

anzupassen. Preference (Bevorzugte Einstellungen) ermöglicht die Anpassung des

Zeitintervalls für Sensorwarnungen oder die Änderung der Temperatureinheiten.



speichern



Einstellungen

laden

Standardgrenzwerte für

übernehmen

jeden Sensor laden

ASUS BM1845, BM1645/MD250

105

DEUTSCH

DEUTSCH

106 Kapitel 6: Verwenden der Hilfsprogramme

DEUTSCH

DEUTSCH



Sensor Recorder (Sensorschreiber) ermöglicht die Überwachung und Aufzeichnung der

Änderungen bei Systemspannungen, Temperaturen und Lüftergeschwindigkeiten.

So starten Sie Sensor Recorder:

Klicken Sie im AI Suite II Hauptmenü auf Tool (Extras) > Sensor Recorder.



Klicken Sie auf Voltage (Spannung)/Temperature (Temperatur)/Fan Speed

(Lüftergeschwindigkeit) und wählen Sie die Sensoren, die überwacht werden sollen.

History Record (Verlauf) ermöglicht die Verlaufsaufzeichnung der aktivierten Sensoren.

Sensorauswahl (für

die Überwachung)

Ziehen, um einen be-

stimmten Zeitpunkt

einzusehen

Auf der Y-Achse

vergrößern/verkleinern

Auf der X-Achse

Zurück zum

vergrößern/verkleinern

Standardmodus

DEUTSCH

DEUTSCH

Monitor

DEUTSCH

Die Auswahl Monitor (Überwachung) enthält die Bereiche Sensor und CPU Frequency

(CPU-Frequenz).

Sensor

Der Bereich Sensor zeigt die aktuellen Werte eines Systemsensors an, einschließlich

Lüfterdrehzahlen, CPU-Temperatur und Spannungen. Klicken Sie im Hauptmenü von

AI Suite II auf Monitor (Überwachung) > Sensor, um den Bereich Sensor zu laden.

DEUTSCH

CPU Frequency

Der Bereich CPU Frequency (CPU-Frequenz) zeigt die aktuelle CPU-Frequenz und CPU-

Auslastung an. Klicken Sie im Hauptmenü von AI Suite II auf Monitor (Überwachung) >

CPU Frequency (CPU-Frequenz), um den Bereich CPU Frequency (CPU-Frequenz) zu

laden.

Update

Die Auswahl Update (Aktualisierung) ermöglicht Ihnen, mit Hilfe der hauseigenen ASUS-

Anwendungen, die Aktualisierung des Motherboard-BIOS und des BIOS-Bootlogos

vorzunehmen.

ASUS Update

®

Das Programm ASUS Update gestattet Ihnen, das Motherboard-BIOS in der Windows

-

Umgebung zu verwalten, speichern und aktualisieren. Mit dem ASUS Update-Programm

können Sie das BIOS direkt vom Internet aus aktualisieren, die aktuellste BIOS-Datei

vom Internet herunterladen, das BIOS mit einer aktuellen BIOS-Datei aktualisieren, die

vorliegende BIOS-Datei speichern, die Informationen über die BIOS-Version betrachten.

So aktualisieren Sie das BIOS über das Internet:

1. Wählen Sie im Fenster ASUS Update Update BIOS from Internet (BIOS über das

Internet aktualisieren) und drücken Sie auf Next (Weiter).

2. Wählen Sie den Ihnen am nächsten gelegenen ASUS FTP-Ort aus, um starken

Netzwerkverkehr zu vermeiden.

Falls Sie die Funktionen BIOS downgradable (BIOS-Downgrade) und auto BIOS

backup (Autom. BIOS-Sicherung) aktivieren möchten, wählen Sie das entsprechende

Kästchen (vor der Funktion) an.

3. Wählen Sie die BIOS-Version, die heruntergeladen werden soll und klicken Sie dann

auf Next (Weiter).

Falls keine aktualisierte Version gefunden wurde, erscheint eine entsprechende

Nachricht auf der rechten Seite.

4. Falls Sie das Boot-Logo, bzw. das während des Power-On-Self-Tests (POST)

erscheinende Bild, ändern möchten, klicken Sie auf Yes (Ja). Ansonsten klicken Sie

auf No (Nein), um fortzufahren.

5. Folgen Sie dann den Bildschirmanweisungen, um den Aktualisierungsprozess abzu-

schließen.

ASUS BM1845, BM1645/MD250

107

DEUTSCH

DEUTSCH

108 Kapitel 6: Verwenden der Hilfsprogramme

DEUTSCH

DEUTSCH

So können Sie das BIOS über eine BIOS-Datei aktualisieren:

1. Wählen Sie im Fenster ASUS Update 

Datei aktualisieren) und drücken Sie auf Next (Weiter).

2. Suchen Sie die BIOS-Datei im Fenster Open (Öffnen), klicken Sie auf Open (Öffnen)

und anschließend auf Next (Weiter).

3. Sie können entscheiden, ob das BIOS Boot-Logo geändert werden soll. Klicken Sie auf

Yes (Ja), um das Boot-Logo zu ändern oder No (Nein), um fortzufahren.

4. Folgen Sie dann den Bildschirmanweisungen, um den Aktualisierungsprozess abzu-

schließen.

MyLogo

Mit ASUS MyLogo können Sie das Boot-Logo anpassen. Das Boot-Logo ist das Bild, welches

während des Power-On Self-Tests (POST) erscheint. Mit ASUS MyLogo können Sie zudem:

Das aktuelle Boot-Logo Ihres Motherboards ändern.

Das Boot-Logo der heruntergeladenen BIOS-Datei ändern und Ihr Motherboard damit

aktualisieren.

Das Boot-Logo der heruntergeladenen BIOS-Datei ändern, ohne dass Ihr Motherboard

damit aktualisiert wird.

Das Element Full Screen Logo in BIOS sollte zu [Enabled] gesetzt sein, damit das Boot-

Logo angezeigt wird.

BIOS Boot-Logo ändern

1. Klicken Sie im Hauptmenü von AI Suite II auf Update (Aktualisierung) > MyLogo.

2. Wählen Sie eine der folgenden drei Möglichkeiten und klicken Sie auf Next (Weiter).

Change the BIOS boot logo of my motherboard (Boot-Logo in der BIOS-Datei des

Motherboards ändern)

Change the boot logo of a downloaded BIOS le and update this BIOS to my

motherboard (Boot-Logo in der auf dem Datenträger gespeicherten BIOS-Datei

ändern und damit das BIOS des Motherboards aktualisieren)

Change the boot logo of a downloaded BIOS le (But do not update this BIOS to

my motherboard) (Boot-Logo in der auf dem Datenträger gespeicherten BIOS-

Datei ändern (das Motherboard nicht damit aktualisieren))

Bevor Sie die letzten zwei Möglichkeiten nutzen, sollten Sie mit Hilfe von ASUS Update

eine BIOS-Datei herunterladen.

3. Suchen Sie die für das Boot-Logo gewünschte Bilddatei (und evtl. die

heruntergeladene BIOS-Datei) und klicken Sie auf Next (Weiter).

4. Bewegen Sie den Regler  oder klicken Sie auf Auto Tune

(Autom. Anpassung), falls das System die Bildauösung automatisch anpassen soll.

DEUTSCH

DEUTSCH

5. Klicken Sie auf die Schaltäche Booting Preview (Booting-Vorschau), um eine

DEUTSCH

Vorschau des Bildes, so wie es bei POST erscheint, zu erstellen. Klicken Sie auf die

linke Maustaste um zum Einstellungsfenster zurückzukehren.

6. Wenn abgeschlossen, klicken Sie auf Next (Weiter).

7. Klicken Sie auf Flash (Aktualisieren) und folgen Sie den Bildschirmanweisungen, um

den Aktualisierungsprozess abzuschließen.

DEUTSCH

System Information

Der Bereich System Information enthält Informationen über das Motherboard, die CPU und

die Speichersteckplätze.

Klicken Sie auf die Auswahl MB, um weitere Details über den Motherboard-Hersteller,

den Produktnamen, die Version und das BIOS anzuzeigen.

Klicken Sie auf die Auswahl CPU, um weitere Details über den Prozessor und die Cache

anzuzeigen.

Klicken Sie auf die Auswahl Memory und wählen Sie einen Speichersteckplatz, um

weitere Details über den auf dem entsprechenden Steckplatz installierten Speichermodul

anzuzeigen.

Klicken Sie auf die Auswahl Disk und wählen Sie eine Disk, um weitere Details dafür

anzuzeigen.

Support

In Support wrden Informatiuonen über die ASUS-Webseite, die technische Hilfe-Webseite.

die Download-Webseite und Kontaktinformationen angezeigt.

Einstellungen

Der Bereich Settings (Einstellungen) erlaubt Ihnen die Anpassung der Hauptmenüleiste

sowie das Erscheinungsbild der Benutzeroberäche.

Ermöglicht die Auswahl der Anwendungen, die aktiviert werden sollen.

Ermöglicht die Einstellung der Leiste (Hauptmenü).

Ermöglicht die Anpassung von Kontrast, Helligkeit, Sättigung, Farbton und Gamma in

der Benutzeroberäche.

ASUS BM1845, BM1645/MD250

109

DEUTSCH

DEUTSCH

110 Kapitel 6: Verwenden der Hilfsprogramme

DEUTSCH

DEUTSCH

ASUS AI Manager

ASUS AI Manager ist ein Hilfsprogramm, welches Ihnen schnellen Zugriff auf oft verwendete

Anwendungen ermöglicht.

AI Manager installieren

So installieren Sie AI Manager:

1. Legen Sie die Support-DVD in das optische Laufwerk. Die DVD zeigt automatisch das

Treiber-Menü an, wenn Autorun auf Ihrem Computer aktiviert ist.

Falls Autorun deaktiviert ist, doppelklicken Sie die Datei setup.exe im Ordner ASUS AI

Manager auf der Support-DVD.

2. Klicken Sie auf die Auswahl Hilfsprogramme (Utilities) und dann auf ASUS AI-

Manager.

3. Folgen Sie den Bildschirmanweisungen, um die Installation fertigzustellen.

AI Manager starten

®

Um AI-Manager vom Windows

-Desktop zu starten, klicken Sie auf

Start > Alle

Programme (All Programs) > ASUS > AI Manager > AI Manager 1.xx.xx

. Die AI-Manager

Schnellstartleiste erscheint auf dem Desktop.

®

Nach dem Start der Anwendung erscheint das AI-Manager-Symbol in der Windows

-

Taskleiste.

Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol, um zwischen der Leiste und dem

Hauptfenster umzuschalten und den AI Manager entweder aus der Schnellstart- oder der

Taskleiste aus zu starten.

AI Manager Schnellstartleiste

Die AI Manager Schnellstartleiste hält Ihren Desktopplatz frei und ermöglicht das einfache

Starten von Hilfsprogrammen oder das Anzeigen von Systeminfos. Klicken Sie auf die

Auswahl Hauptfenster (Main), Meine Favoriten (My Favorites), Support oder Information, um

die Inhalte der entsprechenden Menüs anzuzeigen.

Beenden

Zum Hauptfenster

Zur Toolbar hinzufügen

Hauptfenster

Support

Meine Favoriten

Information

Klicken Sie auf (Maximieren), um zwischen Vollbild und der Schnellstartleiste

umzuschalten. Klicken Sie auf (Minimieren), um AI Manager in der Taskleiste zu

behalten. Klicken Sie auf (Schließen), um AI Manager zu schließen.

Hauptmenü

Das Hauptmenü enthält drei Anwendungen: AI Disk, AI Security und AI Booting. Klicken

Sie das kleine Dreieck neben dem Symbol Hauptmenü, um die Anwendungen im Hauptmenü

einzublenden.

DEUTSCH

DEUTSCH

AI Disk

DEUTSCH

AI Disk ermöglicht Ihnen das einfache Löschen der temporären Internetdateien, IE-

URLs, IE-Cookies, IE-Verlauiste oder Papierkorb. Klicken Sie in der Schnellstartleiste

auf das Symbol AI Disk, um das Hauptfenster des AI Disk anzuzeigen und die

Elemente, die Sie löschen möchten, auszuwählen. Klicken Sie, wenn soweit, auf

Übernehmen (Apply).

DEUTSCH

AI Security

AI Security ermöglicht Ihnen Kennwörter für Geräte, wie z.B. USB-Laufwerk und CD/

DVD-Laufwerk, einzurichten, und sie vor fremdem Zugriff zu sichern.

So sperren Sie ein Gerät:

1. Wenn Sie AI Security zum ersten Mal benutzen, geben Sie ein Kennwort ein,

welches nicht mehr als 20 Buchstaben, Zahlen oder Zeichen enthält.

2. Bestätigen Sie Ihr Kennwort.

3. Geben Sie einen Kennworthinweis ein (empfohlen).

4. Klicken Sie, wenn soweit, auf OK.

5. Wählen Sie das zu sperrende Gerät und klicken Sie dann auf Übernehmen

(Apply).

6. Geben Sie das zuvor eingerichtete Kennwort ein und klicken Sie auf OK.

So entsperren Sie ein Gerät:

1. Wählen Sie die Auswahl für das gesperrte Gerät auf und klicken Sie auf

Übernehmen (Apply).

2. Geben Sie das zuvor eingerichtete Kennwort ein und klicken Sie auf OK.

So ändern Sie das Kennwort:

Klicken Sie auf Kennwort ändern (Change Password) und folgen Sie den

Bildschirmanweisungen.

AI Booting

Mit AI Booting können Sie die Boot-Gerätepriorität festlegen.

So legen Sie die Boot-Sequenz fest:

1. Wählen Sie ein Gerät und klicken Sie dann auf die Tasten links/rechts, um die

Boot-Reihenfolge festzulegen.

2. Klicken Sie, wenn soweit, auf Übernehmen (Apply).

Meine Favoriten

My Favorites (Meine Favoriten) ermöglicht Ihnen, Anwendungen die Sie öfter benutzen

hinzuzufügen, um diese schneller zu nden.

ASUS BM1845, BM1645/MD250

111

DEUTSCH

DEUTSCH

112 Kapitel 6: Verwenden der Hilfsprogramme

DEUTSCH

DEUTSCH

So fügen Sie eine Anwendung hinzu:

1. Klicken Sie auf Hinzufügen (Add) und wählen Sie dann die Anwendung, die Sie

zu Meine Favoriten (My Favorites) hinzufügen wollen.

2. Klicken Sie im Auswahlfenster auf Öffnen (Open). Die Anwendung wird zu Meine

Favoriten (My Favorites) hinzugefügt.

Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Anwendungssymbol, um die entsprechende

Anwendung zu öffnen, löschen oder umzubenennen. Doppelklicken Sie auf ein Symbol, um

die entsprechende Anwendung zu öffnen.

Support

Klicken Sie im Fenster Support (Unterstützung) auf die Links, um zur ASUS-Webseite,

Webseite für technische Unterstützung, Download-Webseite zu gelangen oder die

Kontaktinformationen abzurufen.

Information

Klicken Sie im Fenster Information auf eine Auswahl, um weitere Informationen Ihres

Systems, Motherboards, CPU, BIOS, Speichers und der installierten Geräte anzuzeigen.

DEUTSCH

DEUTSCH

ASUS Webstorage

DEUTSCH

ASUS Webstorage wurde entwickelt, um dabei zu helfen, Ihre Daten auf Ihren Laptop, Ihr

Handy oder Tablet-PC zu holen, wo immer Sie eine Internetverbindung haben.

ASUS Webstorage installieren

So installieren Sie Webstorage:

Legen Sie die Support-DVD in das optische Laufwerk, öffnen Sie im Software-Ordner den

Ordner ASUS WebStorage und doppelklicken auf die Datei setup.exe.

DEUTSCH

Webstorage starten

®

Starten Sie WebStorage vom Windows

-Desktop durch klicken auf

Start > Alle Programme

®

> ASUS > Webstorage

. Es erscheint in der Windows

-Taskleiste das Webstorage-Symbol.

Rechtsklicken Sie auf das Symbol, um zwischen den Hauptfenster und der Schnellstartleiste

umzuschalten

Drive

Hier können Sie alle Ihre Sicherungen, synchronisierten Dateien, Kennwort-geschützte

Dateien und freigegebene Gruppen beziehen. Rechtsklicken Sie auf die Maus, um eine

Dateivorschau anzuzeigen, bevor Sie die Dateien herunterladen oder eine Freigabe-URL

erzeugen.

Backup

Hier können Sie Ihre wichtigsten Daten mittels einfacher Schritte sichern. Stellen Sie einen

Sicherungszeitplan mit Ihren Vorgaben im Cloud-Speicher ein oder wählen Sie “Auto

Backup”, u eine komplette Datensicherung durchzuführen.

MySyncFolder

Aktualisierte Dateien werden im Ordner MySyncFolder für einfachen Zugriff gespeichert. Sie

können alle Arten von Dateien ohne die Beschränkung auf Ort oder Gerät freigeben.

ASUS BM1845, BM1645/MD250

113

DEUTSCH

DEUTSCH

114 Kapitel 6: Verwenden der Hilfsprogramme

DEUTSCH

DEUTSCH

Modem

Modem

Modem

RJ-45 cable

RJ-45 cable

RJ-45 cable

Calendar

ASUS WebStorage synchronisiert die wichtigsten Kalenderereignisse automatisch mit allen PCs.

So verpassen Sie keinen wichtigen Termin, wenn Sie gerade an einen anderen PC arbeiten.

BookmarkSyncer

Der bequeme BookmarkSyncer hält Ihre Browsereinstellungen und Lesezeichen in der Cloud

und synchronisiert diese automatisch mit den verbundenen Computern.

MobileApp

MobileApp synchronisiert Ihre Dateien zwischen mehreren Geräten. Es unterstützt auch die

Transcoding-Technologie für de Vorschau und Datei-Streaming auf Ihren Handy.

Go to Web

Erleben Sie den wertvollen Cloud-Service über ASUS WebStorage ohn das Risiko Daten zu

verlieren.

Einstellungen

1. Kicken Sie auf das Symbol Settings , um das Einstellungsfenster zu öffnen.

2. Folgen Sie den Bildschirmanweisungen, um die Konguration abzuschließen.

DEUTSCH

DEUTSCH

DEUTSCH

ASUS Easy Update

ASUS Easy Update ist ein Programm welches automatisch nach den neuseten treibern und

Anwendungen für Ihr System sucht.

®

1. Doppelklicken Sie in der Windows

-

Taskleiste auf das Symbol ASUS Easy

Update icon.

DEUTSCH

2. Wählen Sie Schedule, um einzustellen,

wie oft Sie Ihr System aktualisieren

wollen.

3. Wählen Sie Update, um die

Aktualisierung zu aktivieren.

4. Klicken Sie auf OK, um die Elemente

anzuzeigen, die Sie herunterladen

können.

5. Markieren Sie die Elemente, die Sie

herunterladen wollen und klicken Sie

dann auf OK.

ASUS BM1845, BM1645/MD250

115

DEUTSCH

DEUTSCH

116 Kapitel 6: Verwenden der Hilfsprogramme

DEUTSCH

DEUTSCH

ASUS Secure Delete

ASUS Secure Delete löscht Ihre Dateien mit einer simplen Drag&Drop-Iterface irreparabel

und schützt so Ihre Datensicherheit.

ASUS Secure Delete verwenden:

1. So aktivieren Sie ASUS Secure Delete:

®

Klicken Sie auf ASUS Secure Delete im Windows

Desktop,

Klicken Sie Start > All Programs > ASUS > ASUS Secure Delete.

2. So fügen Sie Dateien in die Löschliste

hinzu.:

Ziehen Sie die Dateien in die

Löschliste und legen Sie sie ab.

MachenSie einen Rechtsklick und

wählen Sie ASUS Secure Delete.

3. Um eine Datei aus der Löschliste zu

entfernen, markieren Sie diese bitte und

klicken Sie auf .

4. Gehen Sie auf 

the recycle bin wenn Sie alle Dateien

permanent aus dem Papierkorb löschen

wollen.

5. Klicken Sie auf Clear und dann auf OK in

der Bestätigungsnachricht um dauerhaft

alle Dateien in der Löschliste und dem

Papierkorb zu entfernen.

DEUTSCH

DEUTSCH

DEUTSCH

Nero 9

Nero 9 ermöglicht Ihnen das Erstellen, Kopieren, Brennen, Bearbeiten, Freigeben und

Aktualisieren von Daten verschiedenen Typs.

Nero 9 installieren

So installieren Sie Nero 9:

DEUTSCH

1. Legen Sie die Nero 9 DVD in das optisches Laufwerk ein.

2. Falls Autorun aktiviert ist, erscheint automatisch das Hauptmenü.

Falls Autorun deaktiviert ist, doppelklicken Sie die Datei SeupX.exe im Hauptverzeichnis

Ihrer Nero 9 DVD.

3. Klicken Sie im Hauptmenü auf Nero 9 Essentials.

4. Wählen Sie die gewünschte Sprache für den Installationsassistenten. Klicken Sie auf

Weiter (Next).

5. Klicken Sie auf Weiter (Next), um fortzufahren.

6. Wählen Sie Ich akzeptiere die Lizenzbedingungen (I accept the License

Conditions). Wenn soweit, klicken Sie auf Weiter (Next).

7. Wählen Sie Typisch (Typical) und klicken Sie dann auf Weiter (Next).

8. Wählen Sie Ja, ich möchte Anwendungsdaten anonym an Nero senden (Yes, I

want to help by sending anonymous application data to Nero) und klicken Sie

Weiter (Next).

9. Wenn abgeschlossen, klicken Sie auf Beenden (Exit).

Dateien brennen

So brennen Sie Dateien:

1. Klicken Sie im Hauptmenü auf Daten brennen (Data Burning) > Hinzufügen (Add).

2. Wählen Sie die Dateien, die Sie brennen möchten. Wenn soweit, klicken Sie auf

Hinzufügen (Add).

3. Nachdem Sie die Dateien zum Brennen ausgewählet haben, klicken Sie auf Brennen

(Burn), um die Dateien auf einen Datenträger zu brennen.

Für weitere Details zur Verwendung von Nero 9, beziehen Sie sich auf die Nero Webseite

unter www.nero.com.

ASUS BM1845, BM1645/MD250

117

DEUTSCH

DEUTSCH

118 Kapitel 6: Verwenden der Hilfsprogramme

DEUTSCH

DEUTSCH

Systemwiederherstellung

Verwenden der Wiederherstellungspartition

Die System-Wiederherstellungspartition versetzt die Software Ihres Desktop PCs schnell in ihren

originalen Betriebszustand zurück. Bevor Sie die Wiederherstellungspartition benutzen, kopieren

Sie Ihre persönlichen Dateien (z.B. Outlook PST-Dateien) auf einen USB-Datenträger oder

Netzwerklaufwerk und notieren Sie sich Benutzereinstellungen (z.B. Netzwerkeinstellungen).

Über die Wiederherstellungspartition

Die System-Wiederherstellungspartition ist reservierter Speicherplatz auf der Festplatte.

Diese Partition wird benutzt, um das Betriebssystem, die Treiber und die vom Hersteller

installierten Programme Ihres Desktop PC wiederherzustellen.

Löschen Sie NICHT die Partition ohne Datenträgeretikett auf Disc 0. Die

Wiederherstellungspartition wurde werkseitig erstellt und kann, wenn vom Benutzer

gelöscht, NICHT wieder hergestellt werden. Bringen Sie Ihr Desktop PC zum ASUS

Kundendienst, wenn Sie mit der Wiederherstellung Probleme haben.

Verwenden der Wiederherstellungspartition:

1. Drücken Sie während des Starvorgangs <F9>.

2. Drücken Sie die <Eingabetaste>, um Windows Setup [EMS Enabled] zu wählen.

3. Vom Bildschirm Systemwiederherstellung auf eine Partition klicken Sie auf <Next>.

4. Folgen Sie den Bildschirmanweisungen, um den Wiederherstellungsprozess

abzuschließen..

Für aktuelle Treiber und Anwendungen besuchen Sie die ASUS-Webseite unter

www.asus.com.

DEUTSCH

DEUTSCH

Wiederherstellungs-DVD verwenden (nur bei bestimmten Modellen)

DEUTSCH

Bereiten Sie 1~3 leere und beschreibbare DVDs für de Erstellung der Wiederherstellungs-

DVD vor.

Entfernen Sie die externe Festplatte bevor Sie die Systemwiederherstellung durchführen.

Laut Microsoft können Sie wichtige Daten verlieren, wenn Sie Windows Vista auf der

DEUTSCH

falschen Festplatte installieren oder die falsche Partition formatieren.

Verwenden der Wiederherstellungs-DVD:

1. Legen Sie die Wiederherstellungs-DVD in das optische Laufwerk. Ihr Desktop PC

muss eingeschaltet sein.

2. Starten Sie den Desktop PC neu und drücken Sie beim Boot-Vorgang auf die Taste

<F8> und wählen Sie das optische Laufwerk (eventuell als “CD/DVD” bezeichnet).

Drücken Sie die <Eingabetaste>, um von der Wiederherstellungs-DVD zu booten.

3. Wählen OK, um die Wiederherstellung des Abbild (Image) zu starten:

4. Wählen OK, um die Systemwiederherstellung zu bestätigen.

Die Wiederherstellung überschreibt alle Daten in Ihrer Festplatte. Vergewissern Sie sich,

dass Sie wichtige Daten gesichert haben, bevor Sie den Vorgang ausführen.

5. Folgen Sie die Bildschirmanweisungen, um den Wiederherstellungsvorgang

abzuschließen.

Entfernen Sie während des Wiederherstellungs-vorgangs NICHT die Wiederherstellungs-

DVD bevor Sie dazu aufgefordert werden, sonst wird die Partition unbrauchbar.

Für aktuelle Treiber und Anwendungen besuchen Sie die ASUS-Webseite unter

www.asus.com.

ASUS BM1845, BM1645/MD250

119

DEUTSCH

DEUTSCH

120 Kapitel 6: Verwenden der Hilfsprogramme

DEUTSCH

Kapitel 7

Problembehandlung

Problembehandlung

DEUTSCH

Diese Kapitel stellt einige Probleme vor, mit denen Sie konfrontiert werden könnten und bietet

einige Lösungsansätze.

Mein Computer kann nicht eingeschaltet werden und die Betriebs-

?

LED auf der Vorderseite leuchtet nicht.

Prüfen Sie, ob Ihr Computer richtig angeschlossen ist.

Prüfen Sie, ob die (Strom)Steckdose betriebsbereit ist.

Prüfen Sie, ob das Netzteil eingeschaltet ist. Beziehen Sie sich auf den

Abschnitt Ein-/Ausschalten Ihres Computers in Kapitel 1.

Mein Computer hängt.

?

Versuchen Sie folgendes, um Programme, die nicht reagieren, zu schließen:

1. Drücken Sie gleichzeitig auf die Tastaturtasten <Alt> + <Strg> + <Entf>

und dann auf Task-Manager starten (Start Task Manger).

2. Klicken Sie auf die Auswahl Anwendungen (Applications).

3. Wählen Sie das nicht reagierende Programm und klicken Sie auf Task

beenden (End Task).

Falls die Tastatur nicht reagiert, drücken und halten Sie die Einschalttaste, bis

der Computer sich ausschaltet. Drücken Sie erneut auf die Einschalttaste, um

ihn wieder zu starten.

Ich kann mich mit der ASUS WLAN-Karte nicht mit dem Drahtlos-

?

Netzwerk verbinden (nur an bestimmten Modellen)?

Stellen Sie sicher, dass Sie für das gewünschte Netzwerk den richtigen

Netzwerkschlüssel eingegeben haben.

Verbinden Sie externe Antennen (wahlweise) mit den Antennenanschlüssen

der ASUS WLAN-Karte und stellen Sie die Antennen auf die Oberseite Ihres

Computer-Gehäuses, um die beste drahtlose Netzwerkleistung zu erzielen.

Die Pfeiltasten auf der Zahlentastatur funktionieren nicht.

?

Prüfen Sie, ob die Zahlensperre- (NUM)-LED ausgeschaltet ist. Falls die

NUM-LED an ist, werden die Tasten auf der Zahlentastatur nur für die

Zahleneingabe genutzt. Falls Sie die Tasten auf der Zahlentastatur verwenden

möchten, drücken Sie die Taste NUM, um die NUM-LED auszuschalten.

ASUS BM1845, BM1645/MD250

121

DEUTSCH

DEUTSCH

122 Kapitel 7: Problembehandlung

DEUTSCH

DEUTSCH

Keine Anzeige auf dem Monotor.

?

Prüfen Sie, ob der Monitor eingeschaltet ist.

Prüfen Sie, ob der Monitor richtig mit dem Videoausgang Ihres Computers

verbunden ist.

Falls Ihr Computer eine aufgesetzte Grakkarte aufweist, sollten Sie den

Monitor mit dem Videoausgang der aufgesetzten Karte verbinden.

Prüfen Sie, dass keine Pole am Videostecker verbogen sind. Falls Sie

verbogene Pole entdecken, ersetzen Sie das Videoverbindungskabel für den

Monitor.

Prüfen Sie, dass Ihr Monitor richtig mit der Stromversorgung verbunden ist.

Für weitere Informationen und erweiterte Problembehandlung, beziehen Sie

sich auf die mit dem Monitor mitgelieferte Dokumentation.

Beim Verwenden von zwei Monitoren liefert nur einer eine Anzeige.

?

Stellen Sie sicher, dass die beiden Monitore eingeschaltet sind.

Während des POST hat nur der mit dem VGA-Anschluss verbundene Monitor

eine Anzeige. Die Dual-Anzeige funktioniert nur in der Windows-Umgebung.

Falls eine Grakkarte auf Ihrem Computer installiert ist, sollten die Monitore

mit den Ausgängen der Grakkarte verbunden sein.

Prüfen Sie, ob die Einstellungen für mehrere Anzeigegeräte korrekt sind. Für

Details beziehen Sie sich auf den Abschnitt Anschließen von mehreren

externen Anzeigegeräten in Kapital 3.

Mein Computer kann meinen USB-Datenträger nicht erkennen.

?

Beim ersten Verbinden eines USB-Datenträgers mit Ihrem Computer installiert

Windows automatisch einen entsprechenden Treiber für das Gerät. Warten

Sie einen Moment und prüfen Sie am Arbeitsplatz (My Computer), ob ein

USB-Datenträger erkannt wurde.

Verbinden Sie den USB-Datenträger mit einem anderen Computer um zu

prüfen, ob der USB-Datenträger defekt ist oder eine Fehlfunktion aufweist.

Ich möchte die Systemeinstellungen meines Computers

?

wiederherstellen oder rückgängig machen, ohne meine persönlichen



®

Die Funktion Windows

Systemwiederherstellung ermöglicht Ihnen die

Wiederherstellung oder das Rückgängigmachen der Systemeinstellungen

Ihres Computers, ohne Einuss auf Ihre persönlichen Daten wie Dokumente

oder Fotos. Für weitere Details beziehen Sie sich auf den Abschnitt System

wiederherstellen in Kapitel 2.

DEUTSCH

DEUTSCH

Das HDTV-Bild ist gestreckt.

?

DEUTSCH

Dies wird durch unterschiedliche Auösungen Ihres Monitors und HDTVs

verursacht. Passen Sie die Bildschirmauösung Ihres HDTVs an. So ändern

Sie die Bildschirmauösung:

1. Folgen Sie einer Vorgehensweise, um das Einstellungsfenster

 (Screen Resolution) aufzurufen:

Klicken Sie auf > Systemsteuerung (Control Panel) > Darstellung

DEUTSCH

und Anpassung (Appearance and Personalization) > Anzeige

(Display) > Anzeigeeinstellungen Ändern (Change display settings).

Klicken Sie mit der rechten Maustaste irgendwo im Desktop. WählenKlicken Sie mit der rechten Maustaste irgendwo im Desktop. Wählen

Sie im Kontextmenü Anpassen (Personalize) > Anzeige (Display) >

Anzeigeeinstellungen ändern (Change display settings).

2. Passen Sie die Auösung an. Für die richtige Auösung beziehen Sie auf

die Dokumentation Ihres HDTVs.

3. Klicken Sie auf Übernehmen (Apply) oder auf OK und in der

Bestätigungsnachricht dann auf Änderungen beibehalten

(Keep Changes).

Meine Lautsprecher geben keinen Sound ab.

?

Stellen Sie sicher, dass die Lautsprecher mit dem Line-Out-Anschluss

(Hellgrün) auf der Vorderseite oder Rückseite verbunden sind.

Prüfen Sie, ob die Lautsprecher an die Stromversorgung angeschlossen und

eingeschalten sind.

Passen Sie die Lautstärke Ihrer Lautsprecher an.

Stellen Sie sicher, dass die Lautstärke des Systems nicht stummgeschaltet ist.

Falls stummgeschaltet, erscheint das Lautstärkesymbol als . Um

Lautstärke zu aktivieren, klicken Sie im Infobereich des Windows auf

und dann auf .

Falls nicht stummgeschaltet, klicken Sie auf und schieben Sie den

Regler, um die Lautstärke anzupassen.

Um zu prüfen, ob die Lautsprecher sachgemäß funktionieren, verbinden Sie

die Lautsprecher mit einem anderen Computer.

Das DVD-Laufwerk kann den Datenträger nicht lesen.

?

Prüfen Sie, ob der Datenträger mit der bedruckten Seite nach oben eingelegt ist.

Prüfen Sie, ob der Datenträger in der Mitte des Laufwerkfachs ausgerichtet

ist, insbesondere bei Datenträgern anderer Größen oder Formen.

Prüfen Sie, ob der Datenträger zerkratzt oder beschädigt ist.

Der Auswurfsknopf des DVD-Laufwerks reagiert nicht.

?

1. Klicken Sie auf > Arbeitsplatz (Computer).

2. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf , dann

auf Auswerfen (Eject) im Kontextmenü.

ASUS BM1845, BM1645/MD250

123

DEUTSCH

DEUTSCH

124 Kapitel 7: Problembehandlung

DEUTSCH

DEUTSCH

Stromversorgung

Problem Mögliche Ursachen Maßnahmen

Passen Sie den Betriebsspannungs-

schalter Ihres Computers je nach

den Anforderungen Ihrer Region an.

Falsche Betriebsspannung.

Passen Sie die Spannungs-

einstellungen an. Vergessen Sie

nicht, den Stromkabel aus der

Steckdose zu ziehen.

Drücken Sie den Einschaltknopf auf

Kein Strom

Ihr Computer ist nicht

der Vorderseite Ihres Computers, um

(Die Betriebs-

eingeschaltet.

ihn einzuschalten.

anzeige ist aus)

Stellen sie sicher, dass das

Das Stromkabel Ihres

Stromkabel sachgemäß

Computers ist nicht richtig

angeschlossen ist.

angeschlossen.

Verwenden Sie ein anderes

passendes Stromkabel.

Probleme mit dem Netzteil

Versuchen Sie ein anderes Netzteil

(PSU; Power supply unit).

anzuschließen.

Anzeige

Problem Mögliche Ursachen Maßnahmen

Verbinden Sie das Signalkabel mit

dem richtigen Anschluss für die

Keine Anzeige,

Das Signalkabel ist

Anzeige (Anschluss der integrierten

nachdem der

nicht mit dem richtigen

VGA oder aufgesetzten VGA).

Computer

VGA-Anschluss Ihres

Wenn Sie eine aufgesetzte VGA

eingeschaltet

Computers verbunden.

verwenden, verbinden Sie das

wurde

Signalkabel mit dem Anschluss der

(Schwarzes

aufgesetzten VGA.

Bildschirm).

Probleme mit dem

Versuchen Sie einen anderen

Signalkabel.

Bildschirm anzuschließen.

DEUTSCH

DEUTSCH

DEUTSCH

LAN

Problem Mögliche Ursachen Maßnahmen

Das LAN-Kabel ist nicht

Verbinden Sie das LAN-Kabel mit

angeschlossen.

Ihrem Computer.

Die LAN LED sollte an sein,

DEUTSCH

Andernfalls probieren Sie ein anderes

Probleme mit dem LAN-

LAN-Kabel. Falls das Problem weiter

Kabel.

besteht, kontaktieren Sie den ASUS

Kundendienst.

Ihr Computer ist nicht

Stellen Sie sicher, dass Ihr Computer

Kein Internet

sachgemäß mit den Router

sachgemäß mit den Router oder Hub

oder Hub verbunden.

verbunden ist.

Für korrekte LAN-Einstellungen

Netzwerkeinstellungen

setzen Sie sich mit Ihrem Internet

Dienstanbieter (ISP) in Verbindung.

Durch Antivirus Software

Schließen Sie die Antivirus Software.

verursachte Probleme.

Probleme mit Treibern. Reinstallieren Sie die LAN-Treiber.

Audio

Problem Mögliche Ursachen Maßnahmen

Beziehen Sie sich für die richtigen

Lautsprecher oder

Anschlusspositionen auf das

Kopfhörer sind nicht richtig

Benutzerhandbuch.

angeschlossen.

Trennen und Verbinden Sie den

Lautsprecher mit Ihrem Computer.

Lautsprecher oder

Versuchen Sie einen anderen

Kopfhörer funktionieren

Lautsprecher oder Kopfhörer zu

Kein Audio

nicht sachgemäß.

verwenden.

Prüfen Sie alle Audio-Anschlüsse

Die Anschlüsse (Buchsen)

(Buchsen) auf der Vorder-/Rückseite.

auf der Vorder-/Rückseite

Falls ein Anschluss nicht funktioniert,

funktionieren nicht

prüfen Sie, ob dieser zu Multi-Kanal

sachgemäß.

gesetzt ist.

Probleme mit Treibern. Reinstallieren Sie die Audio-Treiber.

ASUS BM1845, BM1645/MD250

125

DEUTSCH

DEUTSCH

126 Kapitel 7: Problembehandlung

DEUTSCH

DEUTSCH

System

Problem Mögliche Ursachen Maßnahmen

Es werden zu viele

Schließen Sie einige Programme.

Programme ausgeführt.

Verwenden Sie ein

Systemgeschwin-

Antivirusprogramm, um Ihren

digkeit zu gering.

Computer nach Viren zu prüfen

Computervirusattacke

und zu reparieren.

Reinstallieren Sie das

Betriebssystem

Senden Sie das beschädigte

Festplattenlaufwerk zur reparatur

Betriebsausfall des

an den ASUS Kundendienst.

Festplattenlaufwerks.

Ersetzen Sie es durch ein neues

Festplattenlaufwerk.

Ersetzen Sie diese mit passenden

(kompatiblen) Speichermodulen.

Das System

Probleme mit

Entfernen Sie die nachträglich

bleibt öfters

Speichermodulen.

eingebauten Speichermodule und

hängen oder

versuchen Sie es erneut.

reagiert nicht.

Der Luftstrom zur Kühlung

Stellen Sie den Computer an einem

Ihres Computers ist

Platz mit besserer Luftzirkulation auf.

unzureichend.

Reinstallieren Sie das

Inkompatible Software

Betriebssystem und reinstallieren Sie

wurde installiert.

kompatible Software.

DEUTSCH

DEUTSCH

DEUTSCH

CPU

Problem Mögliche Ursachen Maßnahmen

Dies ist Normal. Beim Computerstart

läuft der Lüfter mit voller Geschwin-

Ihr Computer wird

digkeit. Der Lüfter verlangsamt

hochgefahren.

sich, nachdem das Betriebssystem

DEUTSCH

geladen wurde.

Hoher Geräusch-

Die BIOS-Einstellungen

Stellen Sie die BIOS-Standard-

pegel nach

haben sich geändert.

einstellungen wieder her.

Computerstart.

Aktualisieren Sie das BIOS zur

neuesten Version. Besuchen Sie die

ASUS Support-Seite unter

Alte BIOS-Version.

http://support.asus.com,

um die neueste BIOS-Version

herunterzuladen.

Stellen Sie sicher, dass Sie

Der CPU-Lüfter wurde

einen kompatiblen oder von

ersetzt.

ASUS empfohlenen CPU-Lüfter

verwenden.

Der Luftstrom zur Kühlung

Hoher Geräusch-

Stellen Sie den Computer an einem

Ihres Computers ist

pegel beim Com-

Platz mit besserer Luftzirkulation auf.

unzureichend..

puterbetrieb.

Aktualisieren Sie das BIOS.

Falls Sie mit dem Aufbau des

Systemtemperatur ist zu

Motherboards vertraut sind,

hoch.

können Sie den Innenraum des

Gehäuses reinigen.

Falls das Problem weiterhin besteht, beziehen Sie sich auf die Garantiekarte Ihres Desktop

PCs und setzen Sie sich mit dem ASUS Kundendienst in verbindung. Für Infos zum ASUS

Kundendienst besuchen Sie die ASUS Supportseite unter

http://support.asus.com

ASUS BM1845, BM1645/MD250

127

ASUS Kontaktinformationen

DEUTSCH

ASUSTeK COMPUTER INC.

Adresse 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259

Telefon +886-2-2894-3447

Fax +886-2-2890-7798

E-Mail info@asus.com.tw

Webseite www.asus.com.tw

DEUTSCH

Technische Unterstützung

Telefon +86-21-38429911

Online-Support support.asus.com

ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Amerika)

Adresse 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA

Telefon +1-510-739-3777

Fax +1-510-608-4555

Webseite usa.asus.com

Technische Unterstützung

Telefon +1-812-282-2787

Support-Fax +1-812-284-0883

Online-Support support.asus.com

ASUS COMPUTER GmbH (Deutschland und Österrreich)

Adresse Harkort Str. 21-23, D-40880 Ratingen, Germany

Fax +49-2102-959911

Webseite www.asus.de

Online-Kontakt www.asus.de/sales

Technische Unterstützung

Telefon (Komponenten) +49-1805-010923*

Telefon (System/Notebook/Eee/LCD) +49-1805-010920*

Support-Fax +49-2102-9599-11

Online-Support support.asus.com

* 0,14 Euro/Minute aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk max. 0.42 Euro/Minute.

Hersteller: ASUSTeK Computer Inc.

Adresse: No.150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112,

TAIWAN

Autorisierte Vertretung in Europa: ASUS Computer GmbH

Adresse: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN,

GERMANY

128 Kapitel 7: Problembehandlung

Ordinateur de bureau ASUS

Manuel de l’utilisateur

BM1845

BM1645/MD250

Français

Français

130

Français

Français

F�330�330

Première édition

Juin 2012

Copyright © 2012 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés.

Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit,

transmis, transcrit, stocké dans un système de restitution, ou traduit dans quelque langue que ce soit sous

quelque forme ou quelque moyen que ce soit, à l’exception de la documentation conservée par l’acheteur

dans un but de sauvegarde, sans la permission écrite expresse de ASUSTeK COMPUTER, INC. (“ASUS”).

La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modié ou altéré,

à moins que cette réparation, modication ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS; ou (2) si le

numéro de série du produit est dégradé ou manquant.

ASUS FOURNIT CE MANUEL “TEL QUE” SANS GARANTIE D’AUCUNE SORTE, QU’ELLE SOIT

EXPRESSE OU IMPLICITE, COMPRENANT MAIS SANS Y ETRE LIMITE LES GARANTIES OU

CONDITIONS DE COMMERCIALISATION OU D’APTITUDE POUR UN USAGE PARTICULIER. EN

AUCUN CAS ASUS, SES DIRECTEURS, CADRES, EMPLOYES OU AGENTS NE POURRONT ÊTRE

TENUS POUR RESPONSABLES POUR TOUT DOMMAGE INDIRECT, SPECIAL, SECONDAIRE OU

CONSECUTIF (INCLUANT LES DOMMAGES POUR PERTE DE PROFIT, PERTE DE COMMERCE,

PERTE D‘UTILISATION DE DONNEES, INTERRUPTION DE COMMERCE ET EVENEMENTS

SEMBLABLES), MEME SI ASUS A ETE INFORME DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES

PROVENANT DE TOUT DEFAUT OU ERREUR DANS CE MANUEL OU DU PRODUIT.

LES SPECIFICATIONS ET INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL SONT FOURNIES

A TITRE INFORMATIF SEULEMENT, ET SONT SUJETTES A CHANGEMENT A TOUT MOMENT

SANS AVERTISSEMENT ET NE DOIVENT PAS ETRE INTERPRETEES COMME UN ENGAGEMENT

DE LA PART D’ASUS. ASUS N‘ASSUME AUCUNE RESPONSABILITE POUR TOUTE ERREUR OU

INEXACTITUDE QUI POURRAIT APPARAITRE DANS CE MANUEL, INCLUANT LES PRODUITS ET

LOGICIELS QUI Y SONT DECRITS.

Les produits et noms de sociétés qui apparaissent dans ce manuel ne sont utilisés que dans un but

d’identication ou d’explication dans l’intérêt du propriétaire, sans intention de contrefaçon. Toutes les

marques mentionnées dans ce manuel sont la propriété de leur propriétaires respectifs.

131

Français

Français

Table des matières

Français

Notes ...................................................................................................... 133

Consignes de sécurité ............................................................................... 135

Conventions utilisées dans ce manuel ...................................................... 136

Où trouver plus d’informations ................................................................... 136

Français

Contenu de la boîte ................................................................................... 13�

Chapitre 1 Démarrer

Bienvenue ! ................................................................................................ 139

Faire connaissance avec votre ordinateur ................................................. 139

Congurer votre ordinateur ........................................................................ 145

Allumer ou éteindre l’ordinateur ................................................................. 14�

®

Chapitre 2 Utiliser Windows

7

Démarrer pour la première fois .................................................................. 148

®

Utiliser le Bureau de Windows

.............................................................. 149

Gérer vos chiers et vos dossiers .............................................................. 151

Restaurer le système ................................................................................. 153

Protéger votre ordinateur ........................................................................... 154

® ...........................................................................................................155

Centre d’Aide et support Windows

Chapitre 3 Connecter des périphériques

Connecter un périphérique de stockage USB ........................................... 156

Connecter un microphone ou un système de haut-parleurs ...................... 158

Chapitre 4 Utiliser votre ordinateur

Posture recommandée lors de l’utilisation de l’ordinateur ......................... 161

Utiliser le lecteur optique ........................................................................... 162

Congurer les ports USB dans le BIOS ..................................................... 163

Chapitre 5 Se connecter à Internet

Connexion laire ........................................................................................ 165

Français

Français

132

Français

Français

Table des matières

Chapitre 6 Utiliser les utilitaires

ASUS AI Suite II ......................................................................................... 16�

ASUS AI Manager ...................................................................................... 1�4

ASUS Webstorage ..................................................................................... 1��

ASUS Easy Update ................................................................................... 1�9

ASUS Secure Delete ................................................................................. 180

Nero 9 ...................................................................................................... 181

Restaurer le système ................................................................................. 182

Chapitre 7 Dépannage

Dépannage ................................................................................................ 185

Informations de contact ASUS ................................................................... 192

133

Français

Français

Notes

Français

REACH

Conforme avec le Règlement REACH (Enregistrement, Évaluation, Autorisation et Restriction

des produits chimiques), nous avons publié la liste des substances chimiques utilisées

dans nos produits sur le site Web ASUS REACH à l’adresse http://green.asus.com/english/

REACH.htm.

Rapport de la Commission Fédérale des Communications

Français

Ce dispositif est conforme à l’alinéa 15 des règles établies par la FCC. L'opération est sujette

aux 2 conditions suivantes:

Ce dispositif ne peut causer d'interférence nuisible, et

Ce dispositif se doit d'accepter toute interférence reçue, incluant toute interférence

pouvant causer des résultats indésirables.

Cet équipement a été testé et s'est avéré être conforme aux limites établies pour un

dispositif numérique de classe B, conformément à l'alinéa 15 des règles de la FCC. Ces

limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre l’interférence nuisible

à une installation réseau. Cet équipement génère, utilise et peut irradier de l'énergie à

fréquence radio et, si non installé et utilisé selon les instructions du fabricant, peut causer

une interférence nocive aux communications radio. Cependant, il n'est pas exclu qu'une

interférence se produise lors d'une installation particulière. Si cet équipement cause une

interférence nuisible au signal radio ou télévisé, ce qui peut-être déterminé par l'arrêt puis

le réamorçage de celui-ci, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence en

s'aidant d'une ou plusieurs des mesures suivantes:

Réorientez ou replacez l'antenne de réception.

Augmentez l'espace de séparation entre l'équipement et le récepteur.

Reliez l’équipement à une sortie sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est

relié.

Consultez le revendeur ou un technicien expérimenté radio/TV pour de l’aide.

L’utilisation de câbles protégés pour le raccordement du moniteur à la carte de graphique

est exigée pour assurer la conformité aux règlements de la FCC. Les changements ou

les modications apportés à cette unité n'étant pas expressément approuvés par la partie

responsable de la conformité pourraient annuler l’autorité de l’utilisateur à manipuler cet

équipement.

Français

Français

134

Français

Français

Avertissement concernant l’exposition aux RF

Cet équipement doit être installé et opéré conformément aux instructions fournies et

l’antenne utilisée par cet émetteur doit être installée de sorte à garantir une distance de

séparation d’au moins 20 cm entre l’antenne et l’utilisateur, et ne doit pas être colocalisée

ou opérée conjointement avec d’autres antennes ou émetteurs. Les utilisateurs et

installateurs doivent être en possession des instruction d’installation de l’antenne et des

conditions d’opération de l’émetteur pour assurer la conformité en matière d’exposition aux

radiofréquences.

Rapport du Département Canadien des Communications

Cet appareil numérique ne dépasse pas les limites de classe B en terme d'émissions

de nuisances sonore, par radio, par des appareils numériques, et ce conformément

aux régulations d’interférence par radio établies par le département canadien des

communications.

(Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme ICES-003 du Canada.)

Note relative aux produits de Macrovision Corporation

Ce produit comprend une technologie de protection de copyright protégée par certains

brevets déposés aux U.S.A. et autres droits de propriété intellectuelle appartenant à

Macrovision Corporation et autres détenteurs de droits. L’usage de cette technologie doit

être autorisé par Macrovision Corporation, et n’est destiné qu’à un usage familial ou autres

usages limités de même sorte à moins d’une autorisation par Macrovision Corporation.

Rétro-ingénierie et démontage sont interdits.

Avertissement relatif aux batterie Lithium-Ion

ATTENTION : Danger d’explosion si la batterie n’est pas remplacée correctement.

Remplacer uniquement avec une batterie de type semblable ou équivalent,

recommandée par le fabricant. Mettez au rebut les batteries usagées conformément

aux instructions du fabricant.

135

Français

Français

Consignes de sécurité

Français

Déconnectez le cordon d’alimentation et tous les périphériques avant tout entretien.

Nettoyez l’ordinateur portable avec une éponge en cellulose propre ou un chiffon en peau

de chamois humide et une solution détergeante non abrasive et quelques gouttes d’eau

tiède puis nettoyez les surfaces humides ‘à l’aide d’un chiffon sec.

NE PAS placer sur une surface irrégulière ou instable. Contactez le service après-vente

si le châssis a été endommagé.

Français

NE PAS utiliser dans des environnements sales ou poussiéreux. NE PAS utiliser lors

d’une fuite de gaz.

NE PAS placer, faire tomber ou insérer d’objets sur/dans l’ordinateur.

NE PAS exposer à des champs magnétiques ou électriques trop forts.

NE PAS exposer ou utiliser à proximité de liquides, de la pluie ou d'environnements

humides. NE PAS utiliser le modem lors d'un orage.

Avertissement de sécurité concernant la batterie : NE PAS jeter au feu. NE PAS court-

circuiter les contacts. NE PAS désassembler la batterie.

Utilisez ce produit dans des environnements dont la température ambiante est comprise

entre 0˚C (32F) et 40˚C (104F).

NE PAS bloquer les ouvertures destinées à la ventilation de l’ordinateur pour éviter que

celui-ci ne surchauffe.

NE PAS utiliser un cordon d’alimentation, accessoire ou autre périphérique endommagé.

Pour éviter tout choc électrique, déconnectez le câble d’alimentation de la prise

électrique avant tout déplacement du système.

Demandez l’assistance d’un professionnel avant d’utiliser un adaptateur ou une rallonge.

Ces équipements peuvent interrompre le circuit de mise à la terre.

Assurez-vous que le bloc d’alimentation est bien réglé sur le voltage approprié à votre

région. Si vous ‘êtes pas certain du voltage à utiliser, contactez votre fournisseur

électrique.

Si le bloc d’alimentation est endommagé, n’essayez pas de le réparer vous-même.

Contactez un technicien électrique qualié ou votre revendeur.

Français

Français

136

Français

Français

Conventions utilisées dans ce manuel

Pour être sûr que vous effectuiez certaines tâches correctement, veuillez prendre notes des

symboles suivants.

DANGER/AVERTISSEMENT: Ces informations vous permettront d’éviter de

vous blesser lors de la réalisation d’une tâche.

ATTENTION : Informations destinées à éviter d’endommager le matériel lors

d’une tâche.

IMPORTANT : Instructions que vous devez suivre pour terminer une tâche.

REMARQUE : Informations additionnelles destinées à certaines situations

spéciques..

Où trouver plus d’informations

Consultez les sources suivantes pour plus d’informations ou pour la mise à jour du produit

et/ou des logiciels.

Sites Web ASUS

Le site Web ASUS offre des informations à jour sur le matériel ASUS et sur les logiciels

afférents. Reportez-vous au site Web d’ASUS sur www.asus.com.

Support technique ASUS local

Visitez le site de support d’ASUS sur http://support.asus.com/contact pour prendre

contact avec un ingénieur de support technique.

13�

Français

Français

Contenu de la boîte

Français

Français

Ordinateur de bureau

Clavier x1 Souris x1

ASUS

Cordon d’alimentation x1 DVD de support x1

DVD de restauration x1

(optionnel)

(optionnel)

Si l’un des éléments est endommagé ou manquant, contactez votre revendeur.

Les illustrations ci-dessus sont données à titre indicatif. Les spécications du produit

peuvent varier en fonction des modèles.

In

stalla

tion

Guide

Logiciel de gravure Nero 9

Guide d’installation x1 Carte de garantie x1

x1 (Optional)

Français

Français

138

Français

Chapitre 1 1

Démarrer

Français

Bienvenue !

Merci pour votre achat d’un ordinateur de bureau ASUS !!

Les séries d’ordinateurs de bureau ASUS offrent des performances à la pointe de l’industrie,

une abilité sans faille et des utilitaires variés et conviviaux. Le tout dans un boîtier au style

futuriste et stylisé.

Lisez la carte de garantie ASUS avant de congurer votre ordinateur de bureau ASUS.

Faire connaissance avec votre ordinateur

Les illustrations sont uniquement données à titre indicatif. Les ports et leur emplacement

ainsi que la couleur du châssis peuvent varier en fonction des modèles.

ASUS BM1845, BM1645/MD250

139

Français

Français

140 Chapitre 1 : Démarrer

Français

Français

Panneau avant

BM1845

1

2

3

2

Port USB 2.0 - 1

9

4

Port USB 2.0 - 2

Port USB 3.0 - 1

5

8

Port USB 3.0 - 2

7

6

1. Lecteur optique. Ce lecteur optique permet vde lire les disques au format optiques

DVD-ROM / CD-RW / DVD-RW.

2. Bouton d’éjection. Appuyez sur ce bouton pour éjecter le plateau du lecteur optique.

3. Baie pour lecteur optique (vide). Permet d’installer un lecteur optique additionnel.

4. LED disque dur. Ce voyant lumineux s’allume lorsque le disque dur fonctionne.

5. Bouton d’alimentation. Appuyez sur ce bouton pour allumer l’ordinateur.

6. Port microphone.Port microphone. Ce port permet de connecter un micro.

7. Port casque. Se connecte à des écouteurs stéréo ou à une paire d’enceintes.

8. Ports USB 3.0. Ces ports USB (Universal Serial Bus) 3.0 permettent de connecter des

périphériques disposant de ports USB 3.0 (souris, imprimante, PDA, appareil photo).

®

NE PAS connecter de clavier / souris USB 3.0 lors de l’installation de Windows

.

En raison de certaines limitations du contrôleur USB 3.0, les périphériques USB 3.0 ne

®

peuvent être utilisés que sous environnement Windows

et après l’installation du pilote

USB 3.0.

Les périphériques USB 3.0 ne peuvent être utilisés que comme dispositifs de stockage

des données.

Il est fortement recommandé de connecter vos périphériques USB 3.0 à l’un des ports

USB 3.0 disponibles pour obtenir de meilleures performances.

9. Ports USB 2.0. Ces ports USB (Universal Serial Bus) 2.0 permettent de connecter des

périphériques disposant de ports USB 2.0 (souris, imprimante, PDA, appareil photo).

Français

Français

BM1645/MD250

Français

1

2

3

Français

Lecteur de cartes

Port USB 2.0 - 1

10

4

Port USB 2.0 - 2

Port USB 3.0 - 1

5

Port USB 3.0 - 2

9

6

8

7

1. 2 x baies pour lecteurs 5.25 pouces. Ces baies sont destinées à l’installation de

lecteurs optiques (DVD-ROM / CD-RW / DVD-RW) de 5.25 pouces.

2. Port microphone (rose).Port microphone (rose). Ce port permet de connecter un micro.

3. Port casque (vert). Se connecte à des écouteurs stéréo ou à une paire d’enceintes.

4. Ports USB 2.0. Ces ports USB (Universal Serial Bus) 2.0 permettent de connecter des

périphériques disposant de ports USB 2.0 (souris, imprimante, PDA, appareil photo).

5. Ports USB 3.0. Ces ports USB (Universal Serial Bus) 3.0 permettent de connecter des

périphériques disposant de ports USB 3.0 (souris, imprimante, PDA, appareil photo).

®

NE PAS connecter de clavier / souris USB 3.0 lors de l’installation de Windows

.

En raison de certaines limitations du contrôleur USB 3.0, les périphériques USB 3.0 ne

®

peuvent être utilisés que sous environnement Windows

et après l’installation du pilote

USB 3.0.

Les périphériques USB 3.0 ne peuvent être utilisés que comme dispositifs de stockage

des données.

Il est fortement recommandé de connecter vos périphériques USB 3.0 à l’un des ports

USB 3.0 disponibles pour obtenir de meilleures performances.

6. Bouton de réinitialisation. Appuyez sur ce bouton pour redémarrer l’ordinateur.

7. LED disque dur. Ce voyant lumineux s’allume lorsque le disque dur fonctionne.

8. LED d’alimentation. Ce voyant lumineux s’allume lorsque l’ordinateur est sous

tension.

9. Bouton d’alimentation. Appuyez sur ce bouton pour allumer l’ordinateur.

10. 2 x baies pour lecteurs 3.5 pouces. Ces baies sont destinées à l’installation de

disques durs ou de lecteurs de cartes mémoire de 3.5 pouces.

ASUS BM1845, BM1645/MD250

141

Français

Français

142 Chapitre 1 : Démarrer

Français

Français

Panneau arrière

DVI

HDMI

1

3

2

Port USB 2.0 - 1

5

4

Port USB 2.0 - 2

7

6

8

9

Port USB 3.0 - 1

10

Port USB 3.0 - 2

Port USB 2.0 - 3

12

11

Port USB 2.0 - 4

14

13 17

19

20

21

15

16

18

1 . Interrupteur de sélection du voltage. Placez cet interrupteur sur le voltage approprié

à votre région. Si le voltage de votre région est compris entre 100 et 127V, positionnez

l’interrupteur sur 115V. Si le voltage de votre région est compris entre 200 et 240V,

positionnez l’interrupteur sur 230V.

La sélection d’un type de voltage incorrect peut sérieusement endommager votre

ordinateur

2. Connecteur d’alimentation.Connecteur d’alimentation. Branchez le cordon d’alimentation sur ce connecteur.

3. Bouches d’aérationBouches d’aérationouches d’aération. Ces ouvertures du châssis permettent la ventilation de l’air.

NE PAS couvrir les bouches d’aération du châssis

4. Port 2-en-1 souris + clavier PS/2 (mauve/vert).Port 2-en-1 souris + clavier PS/2 (mauve/vert). Ce port est destiné à la connexionCe port est destiné à la connexion

d’une souris et/ou d’un clavier PS/2.

5. Ports USB 2.0.Ports USB 2.0. Ces ports USB (Universal Serial Bus) 2.0 permettent de connecter des

périphériques disposant de ports USB 2.0 (souris, imprimante, PDA, appareil photo).

6. Port de sortie S/PDIF optique.Port de sortie S/PDIF optique. Ce port sert à être relié à un périphérique audio

externe via un câble optique S/PDIF.

7. Ports HDMI.Ports HDMI. Ce port (compatible HDCP) permet de connecter un moniteur HDMI ou

tout autre équipement doté d’un connecteur HDMI.

8. Port DVI-D.Port DVI-D. Ce port (compatible HDCP) permet de connecter un moniteur DVI-D ouCe port (compatible HDCP) permet de connecter un moniteur DVI-D ou

tout autre équipement doté d’un connecteur DVI-D.

9. Port VGA.Port VGA. Ce port permet de connecter un moniteur VGA ou tout autre équipementCe port permet de connecter un moniteur VGA ou tout autre équipement

doté d’un connecteur VGA.

10. PortsPorts USB 3.0. Ces ports USB (Universal Serial Bus) 3.0 permettent de connecter des

périphériques disposant de ports USB 3.0.

Français

Français

Français

®

NE PAS connecter de clavier / souris USB 3.0 lors de l’installation de WindowsNE PAS connecter de clavier / souris USB 3.0 lors de l’installation de Windows

.

En raison de certaines limitations du contrôleur USB 3.0, les périphériques USB 3.0 ne

®

peuvent être utilisés que sous environnement Windows

et après l’installation du pilote

USB 3.0.

Les périphériques USB 3.0 ne peuvent être utilisés que comme dispositifs de stockage

des données.

Français

Il est fortement recommandé de connecter vos périphériques USB 3.0 à l’un des ports

USB 3.0 disponibles pour obtenir de meilleures performances

11. Ports USB 2.0.Ports USB 2.0. Ces ports USB (Universal Serial Bus) 2.0 permettent de connecter des

périphériques disposant de ports USB 2.0 (souris, imprimante, PDA, appareil photo).

12. Port réseau (RJ-45).Port réseau (RJ-45). Ce port permet une connexion Gigabit à un réseau local par le

biais d’un hub réseau.

LED ACT/

LED

LIEN

VITESSE

Indicateurs LED réseauIndicateurs LED réseau

LED Activité/Lien LED vitesse

État Description État Description

ÉTEINTE Pas de lien ÉTEINTE Connexion 10Mbps

ORANGE Lié ORANGE Connexion 100Mbps

Port réseau

CLIGNOTANTE Activité de

VERTE Connexion 1Gbps

données

13. Port de sortie pour haut-parleurs arrières (noir)Port de sortie pour haut-parleurs arrières (noir). Ce port permet de connecter les

haut-parleurs arrières d’un système d’enceintes 4, 6 et 8 canaux.

14. Port de sortie pour haut-parleurs latéraux (gris)Port de sortie pour haut-parleurs latéraux (gris). Ce port permet de connecter les

haut-parleurs latéraux d’un système d’enceintes 8 canaux.

15. Port microphone (rose). Ce port permet de connecter un microphone.Ce port permet de connecter un microphone. microphone.

16. Port de sortie audio (vert)Port de sortie audio (vert). Ce port permet de connecter un casque audio ou un

haut-parleur. En conguration audio 4, 6 ou 8 canaux, ce port se connecte aux haut-

parleurs avants d’un système d’enceintes.

17. Port de sortie pour haut-parleur central/Caisson de basse (orange)Port de sortie pour haut-parleur central/Caisson de basse (orange). Ce port

permet de connecter le haut-parleur central ou le caisson de basse d’un système

d’enceintes.

18. Port d’entrée audio (bleu clair)Port d’entrée audio (bleu clair). Ce port permet de connecter un lecteur CD/DVD ou

toute autre source audio.

Reportez-vous au tableau de conguration audio pour une description de la fonction des

ports audio en conguration 2, 4, 6 ou 8 canaux.

Congurations audio 2, 4, 6 et 8 canaux

Port Casque/2 canaux 4 canaux 6 canaux 8 canaux

Bleu clair (Panneau

Sortie haut-

Sortie haut-

Sortie haut-

Entrée audio

arrière)

parleurs arrières

parleurs arrières

parleurs arrières

Sortie haut-

Sortie haut-

Sortie haut-

Vert (Panneau arrière) Sortie audio

parleurs avants

parleurs avants

parleurs avants

Haut-parleur

Haut-parleur

Rose (Panneau arrière) Entrée micro Entrée micro

central/Caisson de

central/Caisson de

basse

basse

Sortie haut-

Vert (En façade) - - -

parleurs latéraux

ASUS BM1845, BM1645/MD250

143

Français

Français

144 Chapitre 1 : Démarrer

Français

Français

19. Carte graphique ASUS (sur une sélection de modèles).Carte graphique ASUS (sur une sélection de modèles). Les ports de sortie vidéo

disponibles sur cette carte graphique ASUS optionnelle varient en fonction des

modèles.

20. Carte réseau sans l ASUS (sur une sélection de modèles). Cette carte réseau

sans l optionnelle permet de connecter l’ordinateur à un réseau sans l.

21. Supports métalliquesSupports métalliques. Retirez ces supports métalliques pour insérer une carte

d’extension.

Français

Français

Congurer votre ordinateur

Français

Cette section vous offre des informations sur la connexion des composants principaux de

l’ordinateur tels que le moniteur, le clavier, la souris et le cordon d’alimentation.

Connecter un moniteur externe

Utiliser la carte graphique ASUS (disponible sur une sélection de modèles)

Français

Pour connecter un moniteur externe à la carte graphique ASUS :

1. Connectez votre moniteur à l’un des ports d’afchage de la carte graphique ASUS.

2. Connectez le moniteur à une source d’alimentation.

Si votre ordinateur est accompagné d’une carte graphique, celle-ci est dénie par défaut

comme source d’afchage primaire dans le BIOS. Veillez donc à connecter votre moniteur

à l’un des ports d’afchage disponibles sur la carte graphique.

ASUS BM1845, BM1645/MD250

145

DVI

HDMI

Français

Français

146 Chapitre 1 : Démarrer

Français

Français

Connecter un clavier et une souris USB

Connectez un clavier et/ou une souris USB aux ports USB situés à l’arrière de votre

ordinateur.

DVI

HDMI

DVI

HDMI

Connecter le cordon d’alimentation

Connectez une extrémité du cordon d’alimentation au connecteur d’alimentation situé à

l’arrière de votre ordinateur et l’autre extrémité à une prise électrique.

Français

Français

Allumer ou éteindre l’ordinateur

Français

Cette section décrit comment éteindre ou allumer votre ordinateur.

Allumer votre ordinateur

Pour allumer votre ordinateur :

1. Placez l’ordinateur sous tension en mettant l’interrupteur d’alimentation sur la positionPlacez l’ordinateur sous tension en mettant l’interrupteur d’alimentation sur la position

Français

I”,

2. Allumez votre moniteur.Allumez votre moniteur.

3. Appuyez sur le bouton d’alimentation pour mettre en route l’ordinateur.Appuyez sur le bouton d’alimentation pour mettre en route l’ordinateur.

Bouton d’alimentation

BM1845

BM1645/MD250

4. Patientez le temps que le système d’exploitation se charge automatiquement.

Éteindre votre ordinateur

Pour éteindre votre ordinateur :

1. Fermez toutes les applications en cours d’exécution.

®

2. Cliquez sur dans le Bureau de Windows

.

3. Cliquez sur pour fermer le système d’exploitation.

ASUS BM1845, BM1645/MD250

14�

Français

Chapitre 2

®

Utiliser Windows

7

Français

Démarrer pour la première fois

Lorsque vous démarrez votre ordinateur pour la première fois, une série d’écrans

apparaissent pour vous guider dans la conguration des paramètres de base du système

®

d’exploitation Windows

�.

Pour démarrer pour la première fois :

1. Allumez votre ordinateur. Patientez quelques minutes jusqu’à ce que l’écran

Congurer Windows apparaisse.

2. Dans le menu déroulant, sélectionnez votre langue. Cliquez sur Suivant.

3. Dans les menus déroulant, sélectionnez votre Pays ou région, Formats d’horaires et

monétaires et Disposition du clavier. Cliquez sur Suivant.

4. Entrez un identiant unique dans les champs nom d’utilisateur et nom de

l’ordinateur. Cliquez sur Suivant.

5. Entrez les informations nécessaires à la conguration du mot de passe, puis cliquez

sur Suivant. Vous pouvez aussi cliquer sur Suivant pour ignorer cette étape.

Si vous souhaitez dénir un mot de passe ultérieurement, référez-vous à la section

Congurer un compte d’utilisateur et un mot de passe de ce chapitre.

6. Lisez attentivement les termes du contrat de licence. Cochez J’accepte les termes du

contrat de licence puis cliquez sur Suivant.

�. Sélectionnez Utiliser les paramètres recommandés ou Installer uniquement

les mises à jour importantes pour congurer les paramètres de sécurité de votre

ordinateur. Pour ignorer cette étape, sélectionnez Me redemander ultérieurement.

8. Vériez vos paramètres de date et d’heure. Cliquez sur Suivant. Le système charge

les nouveaux paramètres et redémarre. Vous pouvez dès lors commencer à utiliser

votre ordinateur.

ASUS BM1845, BM1645/MD250

148

®

Utiliser le Bureau de Windows

7

Français

Cliquez sur l’icône Démarrer > Aide et support pour obtenir plus d’informations sur

®

Windows

�.

Utiliser le menu Démarrer

Le menu Démarrer vous donne accès aux programmes, utilitaires et autres outils utiles pour

Français

votre ordinateur. Il permet également d’obtenir plus d’informations sur Windows � par le biais

de la fonctionnalité Aide et support.

Lancer des éléments du menu Démarrer

Pour exécuter un élément du menu Démarrer :

®

1. Dans la barre des tâches de Windows

, cliquez sur l’icône Démarrer .

2. Dans le menu Démarrer, sélectionnez l’élément à exécuter.

Vous pouvez épingler les programmes que vous souhaitez voir apparaître dans le menu

Démarrer. Pour plus de détails, référez-vous à la section Épingler des programmes dans

le menu Démarrer ou la barre des tâches de ce chapitre.

Utiliser l’élément Mise en route

La fonctionnalité Mise en route du menu Démarrer contient des informations sur les tâches

®

de base comme la personnalisation de Windows

, l’ajout de nouveaux utilisateurs et le

®

transfert de chiers pour vous aider à vous familiariser avec Windows

�.

Pour utiliser la fonctionnalité Mise en route :

®

1. Dans la barre des tâches de Windows

, cliquez sur l’icône Démarrer pour ouvrir le

menu Démarrer.

2. Sélectionnez Mise en route. La liste des tâches disponibles apparaît.

3. Sélectionnez une tâche.

Utiliser la barre des tâches

La barre des tâches vous permet de démarrer et de gérer les programmes ou outils installés

sur votre ordinateur.

Lancer un programme depuis la barre des tâches

Pour lancer un programmes depuis la barre des tâches :

®

Dans la barre des tâches de Windows

, cliquez sur une icône pour lancer le

programme/utilitaire associé. Cliquez de nouveau sur l’icône pour masquer le

programme.

Vous pouvez épingler les programmes que vous souhaitez voir apparaître dans la barre

des tâches. Pour plus de détails, référez-vous à la section Épingler des programmes

dans le menu Démarrer ou la barre des tâches de ce chapitre.

ASUS BM1845, BM1645/MD250

149

Français

Français

®

150 Chapitre 2 : Utiliser Windows

Français

Français

Épingler des éléments dans la liste des liens

Lorsque vous faites un clic droit sur une icône de la barre des tâches, une liste apparaît pour

offrir un accès rapide à certains liens des programmes ou éléments. Vous pouvez épingler

divers éléments dans la liste de liens comme la liste de vos sites Web favoris, les dossiers

fréquemment utilisés ou vos chiers multimédia préférés.

Pour épingler des éléments à la liste de liens :

1. Dans la barre des tâches, faites un clic droit sur une icône.

2. Dans la liste des liens, faites un clic droit sur l’élément à épingler, puis sélectionnez

Épingler à cette liste.

Détacher des éléments de la liste de liens

Pour détacher des éléments de la liste de liens :

1. Dans la barre des tâches, faites un clic droit sur une icône.

2. Dans la liste des liens, faites un clic droit sur l’élément à supprimer de la liste des liens,

puis sélectionnez Détacher de cette liste.

Épingler des programmes au menu Démarrer ou à la barre des

tâches

Pour épingler des programmes au menu Démarrer ou à la barre des tâches :

®

1. Dans la barre des tâches de Windows

, cliquez sur l’icône Démarrer pour ouvrir le

menu Démarrer.

2. Faites un clic droit sur l’élément à épingler au menu Démarrer ou à la barre des

tâches.

3. Sélectionnez Épingler à la barre des tâches ou Épingler au menu Démarrer.

Vous pouvez aussi faire un clic droit sur l’icône d’un programme en cours d’exécution de la

barre des tâches, puis sélectionner Épingler ce programme à la barre des tâches.

Détacher des programmes du menu Démarrer

Pour détacher des programmes du menu Démarrer :

®

1. Dans la barre des tâches de Windows

, cliquez sur l’icône Démarrer pour ouvrir le

menu Démarrer.

2. Dans le menu Démarrer, faites un clic droit sur le programme à détacher, puis

sélectionnez Supprimer de cette liste.

Détacher des programmes de la barre des tâches

Pour détacher des programmes de la barre des tâches :

1. Dans la barre des tâches, faites un clic droit sur le programme à supprimer, puis

sélectionnez Détacher ce programme de la barre des tâches.

Français

Français

Utiliser la zone de notication

Français

Par défaut, la zone de notication afche les trois icônes suivantes :

Centre de maintenance

Cliquez sur cette icône pour afcher tous les messages d’alerte/notications et ouvrir le

®

Centre de maintenance Windows

.

Connexion réseau

Français

Cette icône afche l’état et la puissance du signal de la connexion avec ou sans l.

Volume

Cliquez sur cette icône pour ajuster le volume.

Afcher une notication d’alerte

Pour afcher une notication d’alerte :

Cliquez sur l’icône , puis cliquez sur le message pour l’ouvrir.

Pour plus de détails, reportez-vous à la section Utiliser le Centre de maintenance

®

Windows

de ce chapitre.

Personnaliser les icônes et les notications

Vous pouvez choisir d’afcher ou de masquer les icônes et les notications de la barre des

tâches ou de la zone de notication.

Pour personnaliser les icônes et les notications :

1. Dans la zone de notication, cliquez sur l’icône .

2. Cliquez sur Personnaliser.

3. Dans le menu déroulant, sélectionnez le comportement de chaque icône ou élément.

Gérer vos chiers et vos dossiers

®

Utiliser Windows

Explorer

®

Windows

Explorer vous permet de visualiser, gérer et organiser vos chiers et dossiers.

®

Lancer Windows

Explorer

Pour démarrer Windows Explorer :

1. Dans la barre des tâches de Windows, cliquez sur l’icône Démarrer pour ouvrir le

menu Démarrer.

2. Cliquez sur Ordinateur pour lancer Windows Explorer.

ASUS BM1845, BM1645/MD250

151

Français

Français

®

152 Chapitre 2 : Utiliser Windows

Français

Français

Explorer les chiers et les dossiers

Pour explorer les chiers et les dossiers de votre ordinateur :

1. Lancez Windows Explorer.

2. Localisez vos données à partir du volet de navigation ou d’afchage.

3. Dans la barre de navigation, cliquez sur la èche pour afcher le contenu du disque

dur ou du dossier.

Personnaliser l’afche des chiers/dossiers

Pour personnaliser l’afchage de vos chiers/dossiers :

1. Lancez Windows Explorer.

2. Localisez vos données à partir du volet de navigation.

3. Dans la barre d’outils, cliquez sur l’icône Afchage .

4. Dans le menu Afchage, déplacez le curseur pour sélectionner le mode d’afchage à

utiliser.

Vous pouvez aussi cliquer n’importe où sur le volet d’afchage, cliquer sur Afchage, et

sélectionner le type d’afchage désiré.

Organiser vos chiers

Pour organiser vos chiers :

1. Lancez Windows Explorer.

2. Dans le champ Organiser par, cliquez pour afcher le menu déroulant.

3. Sélectionnez le type d’organisation désiré.

Trier vos chiers

Pour trier vos chiers :

1. Lancez Windows Explorer.

2. Faites un clic droit n’importe où sur le volet d’afchage.

3. Dans le menu contextuel apparaissant à l’écran, sélectionnez Trier par, puis

sélectionnez la méthode de tri désirée.

Grouper vos chiers

Pour grouper vos chiers :

1. Lancez Windows Explorer.

2. Faites un clic droit n’importe où sur le volet d’afchage.

3. Dans le menu contextuel apparaissant à l’écran, sélectionnez Regrouper par, puis

sélectionnez la méthode de groupage désirée.

Français

Français

Créer un nouveau dossier

Français

Pour créer un nouveau dossier :

1. Lancez Windows Explorer.

2. Dans la barre d’outils, cliquez sur Nouveau dossier.

3. Spéciez un nom pour le nouveau dossier.

Français

Vous pouvez aussi faire un clic droit n’importe où sur le volet d’afchage et cliquer sur

Nouveau > Dossier.

Sauvegarder vos chiers

Congurer une sauvegarde

Pour congurer une sauvegarde :

1. Cliquez sur > Tous les programmes > Maintenance > Sauvegarder et restaurer.

2. Cliquez sur Congurer la sauvegarde. Cliquez sur Suivant.

3. Sélectionnez l’emplacement de sauvegarde. Cliquez sur Suivant.

4. Sélectionnez Laissez Windows choisir (recommandé) ou Me laisser choisir comme

mode de sauvegarde.

Si vous sélectionnez Laisser Windows choisir, Windows ne sauvegardera pas les

programmes, les chiers au format FAT, les chiers contenus dans la corbeille ou les

chiers temporaires dont la taille est supérieure ou égale à 1Go.

5. Suivez les instructions apparaissant à l’écran pour terminer le processus de

sauvegarde.

Restaurer le système

®

La fonctionnalité Restauration du système de Windows

crée un point de sauvegarde de vos

paramètres système à une certaine date et heure. Cette fonction vous permet de restaurer

ou annuler les modications apportées au système sans que ce la n’affecte vos données

personnelles.

Pour restaurer votre système :

1. Fermez toutes les applications en cours d’exécution.

2. Cliquez sur > Tous les programmes > Accessoires > Outils système >

Restauration du système.

3. Suivez les instructions apparaissant à l’écran pour terminer le processus de

restauration.

ASUS BM1845, BM1645/MD250

153

Français

Français

®

154 Chapitre 2 : Utiliser Windows

Français

Français

Protéger votre ordinateur

®

Utiliser le Centre de maintenance de Windows

7

®

Dans le Centre de maintenance de Windows

� vous pourrez trouver des messages d’alerte,

des informations sur la sécurité et la maintenance du système et la possibilité de dépanner

automatiquement certains problèmes ordinaires de l’ordinateur.

Vous pouvez personnaliser les notications. Pour plus de détails, référez-vous à la section

Personnaliser les icônes et les notications de ce chapitre.

®

Lancer le Centre de maintenance de Windows

7

®

Pour ouvrir le Centre de maintenance de Windows

7 :

1. Pour ouvrir le Centre de maintenance de Windows �, cliquez sur l’icône

, puis cliquez sur Ouvrir le Centre de maintenance.

2. Dans le Centre de maintenance de Windows 7, sélectionnez l’une des tâches

disponibles.

®

Utiliser Windows

Update

Windows Update vous permet de vérier et installer les dernières mises à jour pour améliorer

la sécurité et les performances de votre ordinateur.

®

Lancer Windows

Update

®

Pour ouvrir Windows

Update :

®

1. Dans la barre des tâches de Windows

, cliquez sur l’icône Démarrer pour ouvrir le

menu Démarrer.

2. Sélectionnez Tous les rogrammes > Windows Update.

3. À partir de l’écran de Windows Update, sélectionnez la tâche à effectuer.

Congurer un compte d’utilisateur et mot de passe

Vous pouvez créer des comptes d’utilisateurs et mot de passe pour les personnes utilisant

l’ordinateur.

Congurer un compte d’utilisateur

Pour congurer un compte d’utilisateur :

®

1. Dans la barre des tâches de Windows

, cliquez sur > Mise en route > Ajouter de

nouveaux utilisateurs à mon ordinateur.

2. Sélectionnez Gérer un autre compte.

3. Sélectionnez Créer un nouveau compte.

4. Spéciez le nom du nouvel utilisateur.

5. Dénissez le type d’utilisateur sur Utilisateur standard ou Administrateur.

6. Une fois terminé, cliquez sur Créer un compte.

Français

Français

Dénir un mot de passe utilisateur

Français

Pour congurer un mot de passe utilisateur :

1. Sélectionnez l’utilisateur pour lequel vous souhaitez dénir un mot de passe.

2. Sélectionnez Créer un mot de passe.

3. Entrez le mot de passe et conrmez-le. Dénissez un indice de mot de passe.

4. Un fois terminé, cliquez sur Créer un mot de passe.

Français

Activer le logiciel anti-virus

Trend Micro Internet Security est un logiciel anti-virus pré-installé sur votre ordinateur.

Après l’avoir activé, vous bénécierez d’une période d’essai de 60 jours avant que le logiciel

n’expire. L’achat d’une clé de licence est nécessaire une fois la période d’essai terminée.

Pour activer Trend Micro Internet Security :

1. Exécutez l’application Trend Micro Internet Security.

2. Lisez attentivement les termes de la licence. Cliquez sur Agree & Activate (Accepter

et activer).

3. Entrez votre adresse e-mail et sélectionnez votre emplacement géographique. Cliquez

sur Suivant.

4. Cliquez sur Terminé pour terminer l’activation.

®

Centre d’Aide et support Windows

®

Le centre d’Aide et de support Windows

vous guide dans l’utilisation de la plate-forme

®

Windows

�.

®

Pour lancer le centre d’Aide et support Windows

, cliquez sur > Aide et support.

Assurez-vous d’être connecté à Internet pour obtenir les derniers chiers d’aide pour

®

Windows

.

ASUS BM1845, BM1645/MD250

155

Français

Chapitre 3

Connecter des périphériques

Connecter un périphérique de stockage USB

Français

Cet ordinateur de bureau dispose de ports USB 2.0/1.1 et USB 3.0 sur les panneaux avant

et arrière. Les ports USB vous permettent de connecter des périphériques USB tels que des

dispositifs de stockage.

Vous pouvez activer ou désactiver les ports USB, situés à l’arrière ou en façade du

châssis, dans le BIOS. Consultez la section Congurer les ports USB dans le BIOS du

chapitre 6 pour plus de détails..

Pour connecter un périphérique de stockage USB :

Insérez le périphérique de stockage USB sur l’un des ports USB de votre

ordinateur.

Panneau avant

Panneau arrière

ASUS BM1845, BM1645/MD250

156

DVI

HDMI

BM1845 BM1645/MD250

Français

Connectez votre périphérique de stockage USB à l’un des ports USB 3.0 de l’ordinateur.

Pour retirer le périphérique de stockage USB :

1. Cliquez sur l’icône située dans la zone de notication

de Windows, puis cliquez sur Éjecter (Nom de votre

disque amovible USB).

Français

2. Lorsque le message Le matériel peut être

retiré en toute sécurité apparaît, déconnectez

le périphérique de stockage USB de votre

ordinateur.

NE PAS retirer le périphérique de stockage USB lorsque des données sont en cours de

transfert. Le faire peut causer la perte de données ou endommager le périphérique de

stockage USB.

ASUS BM1845, BM1645/MD250

15�

Français

Français

158 Chapitre 3 : Connecter des périphériques

Français

Français

Connecter un microphone ou un système de haut-parleurs

Cet ordinateur de bureau intègre un port micro et plusieurs ports audio localisés sur le

panneau avant et arrière. Les ports audio situés à l’arrière de l’ordinateur permettent de

congurer un système de haut-parleurs à 2, 4; 6 ou 8 canaux.

Connecter un casque audio ou un micro

BM1845

BM1645/MD250

Français

Français

Connecter un système de haut-parleurs 2.0

Français

Français

Connecter un système de haut-parleurs 4.1

ASUS BM1845, BM1645/MD250

159

Connecter un système de haut-parleurs 6.1

Français

Français

Connecter un système de haut-parleurs 8.1

160 Chapitre 3 : Connecter des périphériques

Français

Chapitre 4

Utiliser votre ordinateur

Posture recommandée lors de l’utilisation de l’ordinateur

Français

Lorsque vous utilisez votre ordinateur de bureau, maintenir une posture adéquate est

nécessaire an d’éviter de fatiguer vos poignets, vos mains et autres articulations ou

muscles. Cette section offre des astuces permettant d’éviter les éventuelles gênes physiques

ou les blessures pouvant résulter de l’utilisation de votre ordinateur de bureau.

Niveau du regard xé

vers le haut du moniteur

o

Angle de 90

Repose-pied

Pour maintenir une posture adéquate :

Positionnez votre chaise de telle sorte que vos coudes soient au même niveau ou

légèrement plus haut que le clavier an d’assurer un meilleur confort de frappe.

Ajustez la hauteur de votre chaise de telle sorte que vos genoux soient à une hauteur

légèrement plus haute que vos hanches an de relaxer l’arrière de vos cuisses. Si

nécessaire, utilisez un repose-pied pour surélever le niveau de vos genoux.

Ajustez le dossier de votre chaise de telle sorte que la base de votre colonne vertébral

soit fermement supportée et légèrement inclinée vers l’arrière.

Maintenez-vous droit avec vos genoux, coudes et hanches à un angle approximatif de

90º lorsque vous faites face à votre ordinateur.

Placez le moniteur directement en face de vous, et ajustez l’angle d’inclinaison du

moniteur sur votre angle de vision de sorte à ce que votre regard soit légèrement

incliné vers le bas.

Maintenez la souris à proximité du clavier, et si nécessaire, utilisez un repose-poignet

pour réduire la pression sur vos poignets lors de la saisie au clavier.

Utilisez votre ordinateur dans un environnement à l’éclairage confortable, et

maintenez-le à distance des rayons du soleil ou de sources éblouissantes telles que

des fenêtres.

Prenez des mini-pauses régulières en cas d’utilisation prolongée de l’ordinateur.

ASUS BM1845, BM1645/MD250

161

Français

Français

162 Chapitre 4 : Utiliser votre ordinateur

Français

Français

Utiliser le lecteur optique

2

1

3

Insérer un disque optique

Pour insérer un disque optique :

1. Lorsque votre ordinateur est allumé, appuyez sur le bouton d’éjection pour ouvrir le

plateau du lecteur optique.

2. Placez le disque sur le plateau avec la face imprimée tournée vers le haut.

3. Poussez légèrement le plateau pour le refermer.

4. Sélectionnez l’action à effectuer lors de l’apparition de la fenêtre d’Exécution

automatique pour accéder à vos chiers.

Si l’Exécution automatique n’est pas activée sur votre ordinateur, cliquez d’abord sur le

®

bouton Démarrer de la barre des tâches de Windows

�, puis sur Ordinateur et double-

cliquez sur l’icône du lecteur de CD/DVD auquel vous souhaitez accéder.

Retirer un disque optique

Pour retirer un disque optique :

1. Lorsque votre ordinateur est allumé, effectuez l’une des actions suivantes pour ouvrir

le plateau du lecteur optique.

Appuyez sur le bouton d’éjection.

Faites un clic droit sur l’icône du lecteur CD/DVD de l’écran Ordinateur, puis

cliquez sur Éjecter.

2. Retirez le disque du plateau.

Français

Français

Congurer les ports USB dans le BIOS

Français

Vous pouvez activer ou désactiver les ports USB, situés à l’arrière ou en façade du châssis,

dans le BIOS.

Pour ce faire :

1. Au démarage de l’ordinateur, appuyez sur <Suppr> pour accéder au BIOS.

2. Dans le BIOS, cliquez sur Advanced (Avancé) > USB Conguration (Conguration

Français

USB).

3. Sélectionnez le port USB à activer ou désactiver.

4. Appuyez sur la touche <Entrée> du clavier pour conrmer.

5. Cliquez sur Exit (Quitter), puis sélectionnez l’option Save Changes & Reset

(Enregistrer les modications et redémarrer) pour appliquer les modications.

Consultez le chapitre 1 pour localiser l’emplacement des différents ports USB de votre

ordinateur.

ASUS BM1845, BM1645/MD250

163

Français

Français

164 Chapitre 4 : Utiliser votre ordinateur

Français

Chapitre 5

Se connecter à Internet

Connexion laire

Français

Utilisez un câble RJ-45 pour connecter votre ordinateur à un modem câble/ADSL ou à un

réseau local.

Connexion via un modem câble/ADSL

Pour vous connecter via un modem câble/ADSL :

1. Congurer votre modem câble/ADSL.

Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation accompagnant votre modem

câble/ADSL.

2. Connectez une extrémité du câble RJ-45 au port réseau (RJ-45) situé à l’arrière de

votre ordinateur et l’autre extrémité à un modem câble/ADSL.

ASUS BM1845, BM1645/MD250

165

DVI

HDMI

3. Allumez le modem câble/ADSL et votre ordinateur.

4. Congurez les paramètres de connexion Internet appropriés.

Contactez votre FAI (Fournisseur d’accès à Internet) pour plus de détails sur la

conguration de vos paramètres Internet.

Connexion via un réseau local

Français

Pour vous connecter à un réseau local :

1. Connectez une extrémité du câble RJ-45 au port réseau (RJ-45) situé à l’arrière de

votre ordinateur et l’autre extrémité au hub réseau de votre réseau local.

Français

2. Allumez votre ordinateur.

3. Congurez les paramètres de connexion Internet appropriés.

Contactez votre administrateur réseau pour toute assistance ou détails sur la conguration

de votre connexion Internet.

166 Chapitre 5 : Se connecter à Internet

DVI

HDMI

LAN

RJ-45 cable

DVI

HDMI

Français

Chapitre 6

Utiliser les utilitaires

Le DVD de support et le DVD de restauration peuvent ne pas être inclus dans la boîte de

votre ordinateur. Vous pouvez utiliser la partition de restauration pour créer un DVD de

support et de restauration. Pour plus de détails, référez-vous à la section Restaurer le

Français

système de ce chapitre.

ASUS AI Suite II

ASUS AI Suite II est une interface tout-en-un intégrant divers utilitaires ASUS pouvant être

exécutés simultanément.

Cet utilitaire est pré-installé sur certains modèles. Pour les modèles n’intégrant pas de

système d’exploitation, suivez les étapes ci-dessous pour installer cet utilitaire.

Installer AI Suite II

Pour installer AI Suite II :

1. Placez le DVD de support dans votre lecteur optique. L’onglet d’installation des pilotesPlacez le DVD de support dans votre lecteur optique. L’onglet d’installation des pilotes

apparaît si la fonction d’Exécution automatique a été activée pour votre lecteur optique.

2. Cliquez sur l’onglet Utilitaires, puis cliquez sur AI Suite II.

3. Suivez les instructions apparaissant à l’écran pour terminer l’installation.

Utiliser AI Suite II

®

AI Suite II démarre automatiquement lors de l’ouverture d’une session Windowsdémarre automatiquement lors de l’ouverture d’une session Windows

. L’icône AI

®

Suite II apparaît dans la zone de notication de Windows

. Cliquez sur cette icône pour ouvrir

la barre des menus d’AI Suite II.

Cliquez sur l’un des boutons pour lancer l’utilitaire désiré, surveiller l’état du système,

mettre à jour le BIOS de la carte mère, afcher les informations relatives au système ou

personnaliser les paramètres d’AI Suite II.

Sélection d’un utilitaire

Mise à jour du BIOS de

Support

la carte mère

Réglages

Surveillance du

Infos système

système

Les applications du menu Tool (Outils) varient en fonction des modèles.

Les captures d’écran d’AI Suite II apparaissant dans ce manuel ne sont données qu’à

titre indicatif et peuvent varier en fonction du modèle.

ASUS BM1845, BM1645/MD250

16�

Français

Français

168

Chapitre 6 : Utiliser les utilitaires

Français

Français

Menu des utilitaires

Le menu Tool (Outils) intègre les fonctions EPU, Probe II et Sensor Recorder.

Lancer et congurer EPU

EPU est un outil de gestion de l’alimentation efcace répondant à différent besoins.

Cet utilitaire propose différents modes permettant de réaliser des économies d’énergie.

Sélectionner Auto fait basculer automatiquement le système d’un mode à un autre en

fonction de l’état actuel du système. Vous pouvez également personnaliser chacun des

modes en congurant par exemple la fréquence du CPU, le voltage vCore, et le contrôle du

ventilateur.

Pour exécuter EPU:

Cliquez sur Tool (Outils) > EPU à partir de la barre des menus d’AI Suite II.

Afche le message ci-dessous

si aucun moteur d’économies

d’énergie n’a été détecté.

Modes de fonctionnement

Mode actuel

Les éléments

illuminés indiquent

qu’ils ont été activés

Afche le montant

de CO2 réduit

*Afche le montant

total ou actuel de

CO2 réduit

Afche la

consommation

électrique du CPU

Paramètres avancés de chaque mode

Afche les propriétés

système de chaque

mode

* Sélectionnez From EPU Installation (Depuis l’installation de EPU) pour afcher le

montant de CO2 réduit depuis l’installation d’EPU.

* Sélectionnez From the Last Reset (Depuis la dernière réinitialisation) pour afcher le

montant de CO2 réduit depuis l’utilisation du bouton Clear (Effacer) .

Français

Français

Lancer et congurer Probe II

Français

Probe II est un utilitaire qui contrôle l’activité des composants cruciaux de l’ordinateur ; il

détecte et vous avertit de tout problème survenant sur l’un de ces composants. PC Probe II

surveille entre autres la vitesse de rotation des ventilateurs, la température du CPU, et les

voltages du système. Grâce à cet utilitaire, vous serez assuré que votre ordinateur fonctionne

dans des conditions d’opération saines.

Français

Pour exécuter Probe II :

Cliquez sur Tool (Outils) > Probe II à partir de la barre des menus d’AI Suite II.à partir de la barre des menus d’AI Suite II.

Pour congurer Probe II :

Cliquez sur les ongletsCliquez sur les onglets Voltage/Temperature/Fan Speed (Voltage/Température/

Vitesse des ventilateurs) pour activer les sondes ou ajuster les valeurs seuil des

sondes.

Cliquez sur l’ongletCliquez sur l’onglet Preference (Préférences) pour personnaliser certains paramètres

de Probe II comme le cycle de détection et l’unité de mesure de la température.

Enregistre la

conguration

Charge un prol

Applique les

Restaure les

de conguration

modications

valeurs seuil par

défaut des sondes

ASUS BM1845, BM1645/MD250

169

Français

Français

1�0

Chapitre 6 : Utiliser les utilitaires

Français

Français

Lancer et congurer Sensor Recorder

Sensor Recorder vous permet de surveiller les changements intervenus dans votre systèmevous permet de surveiller les changements intervenus dans votre système

tels que la température, le voltage et la vitesse de rotation des ventilateurs. Vous pouvez

aussi visualiser un historique des évènements.

Pour exécuter Sensor Recorder :

Cliquez sur Tool (Outils) > Sensor Recorder à partir de la barre des menus d’AIà partir de la barre des menus d’AI

Suite II.

Pour congurer Sensor Recorder :

Cliquez sur l’ongletCliquez sur l’onglet Voltage/Temperature/Fan Speed et sélectionnez les éléments à

surveiller.

L’ongletL’onglet History Record (Historique) permet d’enregistrer les informations obtenues

par les sondes de surveillances activées.

Sélectionnez

les sondes de

surveillance à

activer

Faites glisser

pour afcher

l’état pour

une période

spécique

Cliquez pour faire un zoom

avant/arrière sur l’axe Y

Cliquez pour faire

un zoom avant/ar-

Cliquez pour restaurer

rière sur l’axe X

le mode par défaut

Français

Français

Menu de surveillance

Français

Le menu Monitor (Surveillance) permet de visionner la liste des sondes de surveillance etpermet de visionner la liste des sondes de surveillance et

l’état de la fréquence du CPU.

Sensor (Sondes)

Le panneau Sensor permet de visionner la liste des sondes surveillant la vitesse de

rotation des ventilateurs, la température du CPU et les tensions.

Français

Pour ouvrir le panneau de surveillance :

Cliquez surCliquez sur Monitor (Surveillance) > Sensor (Sondes) à partir de la barre des

menus d’AI Suite II pour afcher ce panneau.

CPU Frequency (Fréquence du CPU)

Le panneau CPU Frequency afche la fréquence et l’usage actuel du CPU.

Pour ouvrir le panneau de surveillance de la fréquence du CPU :

Cliquez surCliquez sur Monitor (Surveillance) > CPU Frequency (Fréquence du CPU) à partir

de la barre des menus d’AI Suite II pour afcher ce panneau.

Menu de mise à jour du BIOS

Le menu Update (Mise à jour) permet de mettre à jour le BIOS et le logo de démarrage de

la carte mère.

ASUS Update

ASUS Update est un utilitaire vous permettant de gérer, sauvegarder et mettre à jour le BIOS

®

de la carte mère sous Windows

. Fonctionnalités d’ASUS Update : Mise à jour directe du

BIOS à partir d’Internet, téléchargement de la dernière version du BIOS sur Internet, mise à

jour du BIOS à partir d’un chier BIOS, sauvegarde du chier BIOS actuel, visualisation des

informations de version du BIOS.

Mise à jour du BIOS

Mise à jour à partir d’Internet

1. Dans la liste des options, sélectionnez Update BIOS from Internet (Mettre à jour le

BIOS depuis Internet) et cliquez sur Next (Suivant).

2. Sélectionnez le site FTP ASUS le plus proche.

Cochez les deux options disponibles pour activer la mise à niveau inférieure et la

sauvegarde automatique du BIOS.

3. Sélectionnez la version du BIOS à télécharger et cliquez sur Next (Suivant).

Si aucune nouvelle version du BIOS n’est disponible, un message apparaîtra à l’écran.

4. Cliquez sur Yes (Oui) si vous souhaitez modier le logo de démarrage du BIOS, soit

l’image apparaissant lors du POST (Power-On Self-Tests). Cliquez sur No (Non) pour

continuer.

5. Suivez les instructions apparaissant à l’écran pour compléter la mise à jour.

ASUS BM1845, BM1645/MD250

1�1

Français

Français

172

Chapitre 6 : Utiliser les utilitaires

Français

Français

Mise à jour à partir d’un chier BIOS

1. Dans la liste des options, sélectionnez Update BIOS from le (Mettre à jour le BIOS à

partir d’un chier BIOS) puis cliquez sur Next (Suivant).

2. Cliquez sur Browse (Parcourir) pour localiser le chier du BIOS puis cliquez sur Next

(Suivant).

3. Cliquez sur Yes (Oui) pour modier le logo de démarrage du BIOS, soit l’image

apparaissant lors du POST (Power-On Self-Tests). Cliquez sur No (Non) pour continuer.

4. Suivez les instructions apparaissant à l’écran pour compléter la mise à jour.

ASUS MyLogo

MyLogo vous permet de personnaliser le logo de démarrage. Le logo de démarrage est

l’image apparaissant à l’écran lors du POST Power-On Self-Tests). Fonctionnalités MyLogo :

Modication du logo de démarrage de votre carte mère

Changement du logo d’un chier BIOS téléchargé puis mise à jour du BIOS de la carte

mère avec ce chier

Changement du logo d’un chier BIOS téléchargé sans mettre à jour du BIOS de la carte

mère avec ce chier

Assurez-vous que l’option Full Screen Logo du BIOS est dénie sur [Enabled] pour

afcher le logo de démarrage. Consultez la section du manuel de l’utilisateur de votre carte

mère intitulée Boot Settings Conguration pour plus d’informations sur le BIOS.

Modier le logo de démarrage du BIOS

1. À partir de la barre des menus d’AI Suite II, cliquez sur Update > MyLogo.

2. Sélectionnez l’une des trois options suivantes, puis cliquez sur Next (Suivant).

Change the BIOS boot logo of my motherboard (Modier le logo de

démarrage du BIOS de ma carte mère)

Change the boot logo of a downloaded BIOS le and update this BIOS to my

motherboard (Modier le logo de démarrage d’un chier BIOS téléchargé puis

mettre à jour le BIOS de ma carte mère)

Change the boot logo of a downloaded BIOS le (But do not update this BIOS to

my motherboard) (Modier le logo de démarrage d’un chier BIOS téléchargé (sans

mettre à jour le BIOS de ma carte mère)

Avant d’utiliser les deux dernières options, assurez-vous d’avoir téléchargé un chier BIOS

à l’aide de l’utilitaire ASUS Update.

3. Localisez l’image à utiliser comme logo de démarrage (et si nécessaire le chier BIOS)

puis cliquez sur Next (Suivant).

4. Déplacez le curseur Resolution (Résolution) ou cliquez sur Auto Adjustment

(Ajustement auto) pour dénir la résolution de l’image.

5. Cliquez sur le bouton Booting Preview (Aperçu de démarrage) pour avoir un aperçu

de l’image telle qu’elle apparaîtra lors du POST.

Faites un clic droit avec votre souris pour retourner à l’écran précédent.

6. Cliquez sur Next (Suivant) une fois terminé.

�. Cliquez sur Flash (Mettre à jour) et suivez les instructions apparaissant à l’écran pour

compléter le processus.

Français

Français

Menu d’informations du système

Français

Le menu System Information (Infos système) afche des informations concernant la carte

mère, au CPU et aux modules mémoire.

Cliquez sur l’ongletCliquez sur l’onglet MB (Carte mère) pour afcher les détails sur la fabricant de la carte

mère, le nom du produit, la version et le BIOS.

Cliquez sur l’ongletCliquez sur l’onglet CPU pour visualiser les informations relatives au processeur et à la

mémoire cache.

Français

Cliquez sur l’ongletCliquez sur l’onglet Memory (Mémoire) puis sélectionnez un module mémoire pour

afcher les détails sur ce module mémoire.

liquez sur l’ongletliquez sur l’onglet Disk (Disque) puis sélectionnez un disque dur pour en afcher lespuis sélectionnez un disque dur pour en afcher les

informations.

Menu des réglages

Cliquez sur Settings (Paramètres) pour personnaliser les options de la barre des menus.

Application

Permet de sélectionner l’application à activer.

Bar (Barre)

Permet de modier les paramètres de la barre.

Skin (Apparence)

Permet de personnaliser le contraste, la luminosité, la saturation, la teinte et la

correction gamma de l’interface.

ASUS BM1845, BM1645/MD250

1�3

Français

Français

1�4

Chapitre 6 : Utiliser les utilitaires

Français

Français

ASUS AI Manager

ASUS AI Manager est un utilitaire offrant un accès rapide et aisé aux applications les plus

fréquemment utilisées.

Installer AI Manager

Pour installer AI Manager :

1. Placez le DVD de support dans votre lecteur optique. Si l'Exécution automatique est

activée, l'assistant d'installation des pilotes apparaît.

Si l’Exécution automatique est désactivée sur votre ordinateur, localisez le chier

setup.exe contenu dans le dossier ASUS AI Manager du DVD de support.

2. Cliquez sur l’onglet Utilitaires, puis cliquez sur ASUS AI Manager.

3. Suivez les instructions apparaissant à l’écran pour terminer l’installation.

Lancer AI Manager

®

Pour démarrer AI Manager depuis le Bureau de Windows

, cliquez sur

Démarrer

>

Tous les

programmes

>

ASUS

>

AI Manager 1.xx.xx

>

AI Manager

. La barre de lancement rapide

d'AI Manager apparaît sur le Bureau.

Après avoir démarré l'application, l'icône AI Manager apparaît dans la zone de notication

®

de Windows

. Faites un clic droit sur cette icône pour basculer entre la barre de lancement

rapide et la fenêtre principale et démarrer AI Manager.

Barre de lancement rapide

La barre de lancement rapide de AI Manager permet de gagner de l’espace à l’écran, lancer

les utilitaires ASUS ou afcher les informations système en toute simplicité. Cliquez sur

l’onglet Principal, Mes favoris, Support ou Informations pour en afcher le contenu.

Fermer

Basculer en mode complet

Réduire

Princicpal

Support

Mes favoris

Informations

Cliquez sur le bouton pour basculer entre la barre de lancement rapide et la fenêtre

complète. Cliquez sur le bouton Réduire pour conserver AI Manager sur la barre des

tâches. Cliquez sur le bouton Fermer pour fermer AI Manager.

Menu principal

Le menu Principal intègre trois utilitaires: AI Disk, AI Security et AI Boosting. Cliquez sur

les èches du menu Principal pour faire déler les utilitaires.

Français

Français

AI Disk

Français

AI Disk permet d’effacer les chiers temporaires, les cookies, les URL, et l’historique

de Internet Explorer, ou de vider la corbeille. Cliquez sur l’icône AI Disk de la barre

de lancement rapide pour afcher la fenêtre complète de AI Disk et sélectionnez les

éléments à supprimer. Cliquez sur Appliquer une fois terminé.

AI Security

AI Security permet de dénir un mot de passe destiné à sécuriser vos périphériques

Français

(disque ash USB / CD/DVD) et ainsi empêcher les accès non autorisés.

Pour verrouiller un périphérique :

1. Lors de la première utilisation de AI Security, la saisie d’un mot de passe est1. Lors de la première utilisation de AI Security, la saisie d’un mot de passe est

demandée. Entrez un mot de passe composé d’un maximum de 20 caractères

alphanumériques.

2. Conrmez le mot de passe.

3. Saisissez un indice de mot de passe (recommandé).

4. Une fois terminé, cliquez sur Ok.

5. Sélectionnez le périphérique à verrouiller puis appuyez sur Appliquer.

6. Entrez le mot de passe précédemment saisi, puis cliquez sur Ok.

Pour déverrouiller un périphérique :

1. Décochez la case du périphérique à déverrouiller, puis cliquez sur Appliquer.

2. Entrez le mot de passe, puis cliquez sur Ok.

Pour modier le mot de passe :

Cliquez sur Modier le mot de passe, puis suivez les instructions apparaissant à

l’écran pour changer de mot de passe.

AI Booting

Fermer

AI Booting permet de spécier la séquence de démarrage de vos périphériques.

Basculer en mode complet

Pour spécier la séquence de démarrage :

Réduire

1. Sélectionnez un périphérique, puis cliquez sur les boutons gauche/droite pour

spécier la séquence de démarrage.

Princicpal

Support

2. Une fois terminé, appuyez sur Appliquer.

Mes favoris

Informations

ASUS BM1845, BM1645/MD250

1�5

Français

Français

1�6

Chapitre 6 : Utiliser les utilitaires

Français

Français

Mes favoris

Mes favoris vous permet d’ajouter à la liste de vos favoris les applications que vous utilisez

le plus fréquemment an d’en faciliter l’accès.

Mes favoris

Mes favoris vous permet d’ajouter à la liste de vos favoris les applications que vous utilisez

le plus fréquemment an d’en faciliter l’accès.

Pour ajouter une application:

1. Cliquez sur Ajouter, puis localisez l’application à ajouter à la liste de vos favoris.

2. Cliquez sur Ouvrir dans la fenêtre d’ouverture de chier. L’application est ajoutée à la

liste Mes favoris.

Faites un clic droit sur l’icône de l’application pour démarrer, supprimer, ou renommer

l’application sélectionnée. Vous pouvez aussi double cliquer sur l’icône pour démarrer

l’application sélectionnée.

Support

Cliquez sur l’un des liens de la fenêtre Support pour accéder à l’un des sites Web

d’ASUS (site Web international, site Web d’assistance en ligne, site de téléchargement, et

informations de contact).

Informations

Cliquez sur l’un des onglets de la fenêtre Informations pour afcher des informations

détaillées sur votre ordinateur (système, carte mère, CPU, BIOS, périphériques installés, et

modules mémoire).

Français

Français

ASUS Webstorage

Français

ASUS Webstorage est un espace de stockage en ligne vous permettant d’accéder à vos

données à tout moment sur votre ordinateur portable, smartphone ou tablette tant qu’une

connexion Internet est disponible.

Installer Webstorage

Pour installer Webstorage :

Placez le DVD de support dans le lecteur optique. Double-cliquez sur le chier setup.exe

Français

localisé dans le dossier Software > ASUS WebStorage du DVD de support.

Démarrer Webstorage

®

Pour exécuter WebStorage à partir du Bureau de Windows

, cliquez sur

Démarrer > Tous

les programmes > ASUS > Webstorage

.

L'icône Webstorage apparaît dans la zone

®

de notication de Windows

. Faites un clic

droit sur cette icône pour ouvrir l’interface

principale de Webstorage.

Drive

Cet espace vous permet d’accéder à tous vos copies de sauvegarde, chiers synchronisés,

groupes de partage et mots de passe protégés. Faites un clic droit sur votre souris pour avoir

un aperçu des chiers avant de les télécharger ou de générer une URL de partage.

Backup

Permet de créer une copie de sauvegarde de vos données importantes en seulement

quelques étapes.

MySyncFolder

Stockez vos chiers mis à jour sur MySyncFolder pour un accès rapide et simplié et

partagez tous types de chiers sans limitations d’emplacement ou de support physique.

Calendar

ASUS WebStorage synchronise automatiquement les entrées de votre calendrier sur tous

vos appareils pour que vous soyez informé de votre agenda où que vous soyez.

BookmarkSyncer

BookmarkSyncer permet de stocker vos préférences de navigation et vos marque-pages en

ligne et de synchroniser ces informations sur tous vos appareils.

ASUS BM1845, BM1645/MD250

1��

Français

Français

1�8

Chapitre 6 : Utiliser les utilitaires

Français

Français

MobileApp

Cette application synchronise vos chiers sur de multiples supports physiques. Elle prend

en charge la technologie de transcodage permettant la pré-visualisation et le streaming

(diffusion en continu) de vos chiers sur vos appareils mobiles.

Go to Web

Fini les soucis de pertes de données ! Protez d’un service sur nuage à valeur ajoutée grâce

à ASUS WebStorage.

Settings

1. Cliquez sur l’icône Settings (Réglages) pour ouvrir le menu de conguration

d’ASUS Webstorage.

2. Suivez les instructions apparaissant à l’écran pour terminer le processus de

conguration.

Français

Français

ASUS Easy Update

Français

ASUS Easy Update est un outil logiciel qui détecte et télécharge automatiquement les

dernières version de BIOS, pilotes et applications pour votre système.

1. Dans la zone de notication deDans la zone de notication de

Windows®, faites un clic droit sur l’icône

ASUS Easy Update.

Français

2. SélectionnezSélectionnez Schedule (Programmer)

pour déterminer à quelle fréquence vous

souhaitez que le système soit mis à jour.

3. Sélectionnez Update (Mettre à jour) pour

activer la mise à jour.

4. Cliquez surCliquez sur OK pour afcher les

éléments que vous souhaitez

télécharger.

5. Cochez le(s) élément(s) que vousCochez le(s) élément(s) que vous

souhaitez télécharger, puis cliquez sur

OK.

ASUS BM1845, BM1645/MD250

1�9

Français

Français

180

Chapitre 6 : Utiliser les utilitaires

Français

Français

ASUS Secure Delete

ASUS Secure Delete permet d’accroître la sécurité de vos données en rendant les chiers

supprimés irrécupérables, et ce par le biais d’une simple interface glisser-déposer.

Pour utiliser ASUS Secure Delete :

1. Vous pouvez exécuter ASUS Secure Delete de l’une des deux manières suivantes :

®

Cliquez sur le raccourci ASUS Secure Delete du Bureau de Windows

,

Cliquez sur Démarrer > Tous les programmes > ASUS > ASUS Secure Delete.

2. Pour ajouter des chiers à supprimer

vous pouvez :

Glisser-déposer les chiers dans la

zone de suppression de l’interface

logicielle d’ASUS Secure Delete.

Faire un clic droit sur le chier à

supprimer puis sélectionner ASUS

Secure Delete.

3. Pour supprimer un chier contenu dans

la zone de suppression, sélectionnez le

chier, puis cliquez sur .

4. Cochez l’option Delete the les listed

in the recycle bin (Supprimer les

chiers contenus dans la corbeille) si

vous souhaitez également supprimer

tous les chiers contenus dans la

corbeille de Windows.

5. Cliquez sur Clear (Supprimer), puis

sur OK à l’apparition du message de

conrmation pour supprimer de manière

dénitive les chiers contenus dans la

zone de suppression et dans la corbeille

de Windows (si l’option décrite à l’étape 3

est utilisée).

Français

Français

Nero 9

Français

Nero 9 vous permet de créer, copier, graver, éditer, partager et mettre à jour différents types

de données.

Installer Nero 9

Pour installer Nero 9 :

1. Insérez le DVD de Nero 9 DVD dans votre lecteur optique.

Français

2. Si l’Exécution automatique est activée, le menu principal apparaît automatiquement à

l’écran.

Si l’Exécution automatique est désactivée sur votre ordinateur, localisez le chier

SeupX.exe contenu dans le répertoire principal du DVD de Nero 9.

3. Dans le menu principal, cliquez sur Nero 9 Essentials.

4. Sélectionnez la langue de l’assistant d’installation. Cliquez sur Suivant.

5. Cliquez sur Suivant pour continuer.

6. Cochez la case J’accepte les conditions du contrat de licence. Une fois terminé,

cliquez sur Suivant.

�. Sélectionnez Normale puis cliquez sur Suivant.

8. Cochez la case Oui, je veux aider en envoyant des données d’applications

anonymes à Nero puis cliquez sur Suivant.

9. Une fois terminé, cliquez sur Quitter.

Graver des chiers

Pour graver des chiers :

1. À partir du menu principal, cliquez sur Gravure de données > Ajouter.

2. Sélectionnez les chiers à graver. Une fois terminé, cliquez sur Ajouter.

3. Après avoir sélectionné les chiers à graver, cliquez sur Graver pour lancer la gravure

des chiers sur un disque.

Pour plus de détails sur l’utilisation de Nero 9, référez-vous au site Web de Nero sur

www.nero.com

ASUS BM1845, BM1645/MD250

181

Français

Français

182

Chapitre 6 : Utiliser les utilitaires

Français

Français

Restaurer le système

Utiliser la partition de restauration

La partition de restauration permet de restaurer les logiciels de votre ordinateur à leur état

de fonctionnement initiale. Avant d’utiliser la partition de restauration, copiez vos données

(telles que les chiers PST de Outlook) vers des disques de stockage ou un lecteur réseau,

et veillez à noter vos congurations personnalisées (telles que votre conguration réseau).

À propos de la partition de restauration

La partition de restauration est un espace dédié de votre disque dur ; elle est utilisée pour

restaurer le système d’exploitation, les pilotes et les utilitaires installés sur votre ordinateur à

sa sortie d’usine.

IMPORTANT : NE PAS EFFACER LA PARTITION DE RESTAURATION. Celle-ci est

identiable de par l’absence de lettre de lecteur. La partition de restauration a été créée

à l’usine et ne peut être restaurée par l’utilisateur si elle est effacée. Apportez votre PC

portable à un service après-vente agréé par ASUS si vous rencontrez des problèmes lors

de la procédure de restauration.

Utiliser la partition de restauration :

1. Appuyez sur [F9] pendant le démarrage.

2. Appuyez sur [Entrée] pour sélectionner Windows Setup [EMS Enabled].

3. Sélectionnez l’une des méthodes de restauration suivantes.

4. Suivez les instructions à l’écran pour terminer la procédure de restauration.

Veuillez vous rendre sur le site www.asus.com pour une mise à jour des pilotes et des

utilitaires.

Français

Français

Français

Utiliser le DVD de restauration (sur une sélection de modèles)

Préparez sufsamment de DVD vierges (entre 1 et 3) pour créer un DVD de restauration.

Retirez tout disque dur externe connecté à l’ordinateur avant d’effectuer la restauration du

système. Selon Microsoft, vous risquez de perdre des données importantes en installant

Windows sur le mauvais disque dur ou en formatant la partition du mauvais disque dur.

Français

Pour utiliser le DVD de restauration :

1. Insérez le DVD de Restauration dans le lecteur optique. L’ordinateur doit être SOUS

TENSION.

2. Redémarrez l’ordinateur et appuyez sur <Echap> au démarrage, puis sélectionnez le

lecteur optique (apparaît normalement comme “CD/DVD”) grâce au curseur. Appuyez

ensuite sur <Entrée> pour démarrer à partir du DVD de Restauration.

3. Sélectionnez OK pour lancer la restauration de l’image.

4. Sélectionnez OK pour lancer la restauration du système.

La restauration supprimera les données de votre disque dur. Assurez-vous de sauvegarder

vos données importantes avant de restaurer le système.

5. Suivez les instructions à l’écran pour compléter la procédure de restauration.

Ne retirez pas le DVD de Restauration (à moins que vous y soyez invité) durant la

procédure de restauration, ou vos partitions seront inutilisables.

Veuillez visiter www.asus.com pour obtenir les pilotes et les utilitaires mis à jour.

ASUS BM1845, BM1645/MD250

183

Français

Français

184

Chapitre � : Dépannage

Français

Chapitre 7

Dépannage

Dépannage

Français

Ce chapitre présente les problèmes éventuels et leurs solutions que vous serez peut être

amené à rencontrer lors de l’utilisation de votre ordinateur.

Mon ordinateur ne s’allume pas et le voyant LED d’alimentation du

?

panneau avant reste éteint

Vériez que tous les câbles de l’ordinateur sont correctement connectés.

Vériez que votre prise électrique murale fonctionne correctement.

Vériez que la position de l’interrupteur du bloc d’alimentation soit bien sur

la position “I” (sous tension). Référez-vous à la section Allumer ou éteindre

l’ordinateur du Chapitre 1.

Mon ordinateur se bloque

?

Suivez les instructions suivantes pour fermer les programmes ne répondant

plus :

1. Appuyez simultanément sur les touches <Alt> + <Ctrl> + <Suppr> du

clavier, puis cliquez sur Gestionnaire des tâches.

2. Cliquez sur l’onglet Applications.

3. Sélectionnez le programme à fermer, puis cliquez sur Fin de tâche.

Si le clavier est défaillant, maintenez enfoncé le bouton d’alimentation du

châssis jusqu’à ce que l’ordinateur s’éteigne. Puis, appuyez de nouveau sur le

bouton d’alimentation pour le rallumer.

Je ne peux pas me connecter à un réseau sans l via une carte réseau

?

sans l ASUS* (*disponible sur une sélection de modèles).

Assurez-vous d’avoir entrer la clé de sécurité appropriée pour le réseau sans

l auquel vous souhaitez vous connecter.

Connectez les antennes externes (optionnel) aux connecteurs pour antenne

de la carte réseau sans l ASUS et placez les antennes sur le châssis de

l’ordinateur pour une meilleure qualité de signal sans l.

Les touches échées du pavé numérique ne répondent pas.

?

Assurez-vous que la touche de verrouillage des majuscule (Verr. maj.)

du clavier ne soit pas activée. Si celle-ci est activée, les touches du pavé

numérique ne peuvent être utilisée que pour la saisie de chiffres. Désactivez

cette touche pour pouvoir utiliser les touches échées.

ASUS BM1845, BM1645/MD250

185

Français

Français

186

Chapitre � : Dépannage

Français

Français

Aucun contenu afché sur le moniteur.

?

Vériez que le moniteur est bien allumé.

Assurez-vous que votre moniteur est correctement connecté au port de sortie

vidéo de votre ordinateur.

Si votre ordinateur intègre une carte graphique, assurez-vous que votre

moniteur est correctement connecté au port de sortie vidéo de la carte.

Vériez que les broches du connecteur vidéo du moniteur ne sont pas pliées.

Si c’est le cas, remplacez le câble vidéo du moniteur.

Vériez que le moniteur est connecté à une source d’alimentation.

Référez-vous à la documentation accompagnant votre moniteur pour plus

d’informations de dépannage.

Lors de l’utilisation de plusieurs moniteurs, un seul d’entre eux

?

afche du contenu.

Assurez-vous que les deux moniteurs sont allumés.

Lors du POST, seul le moniteur connecté au port VGA peut afcher du

contenu. Le double afchage ne fonctionne que sous Windows.

Si votre ordinateur intègre une carte graphique, assurez-vous que votre

moniteur est correctement connecté au port de sortie vidéo de la carte.

Vériez les paramètres d’afchage. Voir section Connecter plusieurs

périphériques d’afchage du Chapitre 3 pour plus de détails.

L’ordinateur ne détecte pas le périphérique de stockage USB externe.

?

Lors de la première connexion de votre périphérique de stockage USB à votre

ordinateur, Windows installe automatiquement le pilote approprié. Patientez

un moment et ouvrez le volet de navigation Ordinateur pour vérier si le

périphérique de stockage a bien été détecté.

Connectez votre périphérique de stockage USB à un autre ordinateur pour

tester son fonctionnement.

Je souhaite restaurer ou annuler les paramètres système de mon

?

ordinateur sans que cela n’affecte mes données personnelles.

®

La fonction Restauration du système de Windows

vous permet de restaurer

ou annuler certains paramètres du système sans que cela n’affecte vos

données personnelles (ex : photos, documents). Pour plus de détails, référez-

vous à la section Restaurer votre système du Chapitre 2.

Français

Français

L’image sur mon téléviseur HD déborde de l’écran.

?

Français

Ce problème est causé par les différentes résolutions prises en charge par

votre moniteur et votre téléviseur HD. Ajustez le résolution d’écran de sorte à

ce que la totalité du contenu s’afche correctement. Pour modier la résolution

de votre écran :

1. Suivez l’une des méthodes suivantes pour ouvrir l’écran Résolution

d’écran :

Français

Cliquez sur > Panneau de conguration > Apparence

et personnalisation > Afchage > Modier les paramètres

d’afchage.

Faites un clic droit n’importe où sur le Bureau de Windows. Dans le

menu contextuel, cliquez sur Personnaliser > Afchage > Modier

les paramètres d’afchage.

2. Référez-vous à la documentation accompagnant votre téléviseur HD pour

plus d’informations sur le changement de résolution.

3. Cliquez sur Appliquer ou sur OK. Puis cliquez sur Conserver les

modications à l’apparition du message de conrmation.

Mon système de haut-parleurs n’émet pas de son.

?

Assurez-vous d’avoir connecté votre système de haut-parleurs au port de

sortie audio (vert) situé en façade ou à l’arrière du châssis.

Vériez votre système de haut-parleurs est connecté à une source

d’alimentation et allumé.

Ajustez le volume de votre système de haut-parleurs.

Assurez-vous que le son de votre ordinateur n’a pas été désactivé.

Si le son a été désactivé, l’icône de volume apparaît . Pour activer le

son du système, cliquez sur l’icône de la zone de notication de

Windows, puis cliquez sur .

Si le son n’a pas été désactivé, cliquez sur et ajustez le niveau du

volume à l’aide du curseur.

Connectez votre système de haut-parleurs à un autre ordinateur pour vériez

qu’il fonctionne correctement.

Le lecteur de DVD ne parviens pas à lire un disque.

?

Vériez que la position du disque dans le plateau est correcte.

Vériez que le disque est bien centré dans le plateau. En particulier si le

disque est de taille ou de forme non standard.

Assurez-vous que le disque ne soit pas rayé ou endommagé.

Le bouton d’éjection du lecteur DVD ne fonctionne pas.

?

1. Cliquez sur > Ordinateur.

2. Faites un clic droit sur , puis cliquez sur Éjecter.

ASUS BM1845, BM1645/MD250

18�

Français

Français

188

Chapitre � : Dépannage

Français

Français

Alimentation

Problème Raison possible Action

Placez l’interrupteur d’alimentation

sur le type de voltage supporté dans

votre pays/région.

Voltage incorrect

Ajustez les paramètres de voltage.

Assurez-vous que le cordon

d’alimentation n’est pas raccordé à

une prise électrique.

Pas

d’alimentation

L’ordinateur n’est pas

Appuyez sur le bouton de mise en

(l’indicateur

allumé

route situé à l’avant du châssis.

d’alimentation

est éteint)

Assurez-vous que le cordon

Le cordon d’alimentation

d’alimentation est correctement

n’est pas correctement

raccordé.

raccordé

Utilisez un autre cordon

d’alimentation.

Essayez d’installer un autre bloc

Dysfonctionnement du bloc

d’alimentation dans le châssis de

d’alimentation

l’ordinateur.

Afchage

Problème Raison possible Action

Connectez le câble de signal au port

d’afchage approprié de l’ordinateur

(port d’afchage dédié de la carte

Le câble de signal vidéo

mère ou port d’afchage de la carte

n’est pas connecté au port

Aucun afchage

graphique).

d’afchage approprié de

après la mise

Si vous utilisez une carte graphique,

votre ordinateur

en route de

connectez le câble de signal vidéo

l’ordinateur

au port d’afchage de la carte

(écran noir)

graphique.

Essayez de connecter l’ordinateur

Câble de signal

à un autre périphérique d’afchage

endommagé

externe.

Français

Français

Réseau

Français

Problème Raison possible Action

Le câble réseau n’est pas

Connectez le câble réseau à votre

connecté

ordinateur.

Assurez-vous que le voyant réseau

est allumé. Si ce n’est pas le cas,

Problème de câble réseau

utilisez un autre câble. Si le problème

Français

persiste, contactez le service après

vente d’ASUS.

Impossible

L’ordinateur n’est pas

Assurez-vous que votre ordinateur est

d’accéder à

correctement connecté à

correctement raccordé à un routeur ou

Internet

un routeur ou hub réseau

un hub réseau.

Contactez votre FAI (Fournisseur

Paramètres réseau

d’accès à Internet) pour obtenir les

paramètres réseau appropriés.

Problème causé par un

Fermez le logiciel anti-virus.

logiciel anti-virus

Problème de pilote logiciel Réinstallez le pilote réseau

Audio

Problème Raison possible Action

Reportez-vous au manuel

d’utilisation de l’ordinateur pour

Le système de haut-

localiser l’emplacement de chaque

parleurs ou le casque audio

port audio.

est connecté au mauvais

Déconnectez puis reconnectez le

port audio

système de haut-parleurs ou le

casque à votre ordinateur.

Pas de son

Le système de haut-

Essayez d’utiliser un autre système

parleurs ou le casque audio

de haut-parleurs ou casque audio.

ne fonctionne pas

Essayez les ports audio avants

Les ports audio avants et

et arrières. Si l’un des ports ne

arrières ne fonctionnent pas

fonctionne pas, vériez qu’il est déni

en mode multi-canal.

Problème de pilote logiciel Réinstallez le pilote audio.

ASUS BM1845, BM1645/MD250

189

Français

Français

190

Chapitre � : Dépannage

Français

Français

Système

Problème Raison possible Action

Trop de programmes en

Fermez les programmes non utilisés.

cours d’exécution

Utilisez un logiciel anti-virus pour

Le système est

localiser et éliminer les virus

trop lent

Attaque de virus

informatiques présents sur votre

informatique

ordinateur.

Réinstallez le système

d’exploitation.

Envoyez le disque dur endommagé

Dysfonctionnement du

au service après-vente d’ASUS.

disque dur

Remplacez le disque dur

défectueux.

Remplacez les modules mémoire

Problème causé par les

incompatibles.

Le système

modules mémoire

Enlevez les modules mémoire

se bloque

additionnels installés.

fréquemment

Déplacez votre ordinateur dans

Ventilation du système

un endroit offrant une meilleure

insufsante

circulation de l’air.

Réinstallez le système d’exploitation

Installation de logiciels

et n’installez que des logiciels

incompatibles

compatibles.

Français

Français

Processeur

Français

Problème Raison possible Action

Ceci est normal. Le ventilateur

fonctionne à sa vitesse maximale

Votre ordinateur est en

lors de la mise en route du système.

cours de démarrage

La vitesse du ventilateur diminuera

lors de l’accès au système

Français

Système trop

d’exploitation.

bruyant lors de la

Les paramètres du BIOS

Restaurez les paramètres par défaut

mise en route de

ont été modiés

du BIOS.

l’ordinateur

Mettez à jour le BIOS dans sa

version la plus récente. Visitez le site

Version de BIOS

Web de support d’ASUS sur http://

support.asus.com pour télécharger

la dernière version du BIOS.

Assurez-vous d’utiliser un ventilateur

Le ventilateur du

de CPU compatible ou recommandé

processeur à été remplacé

par ASUS.

Déplacez votre ordinateur dans

Système trop

Ventilation insufsante

un endroit offrant une meilleure

bruyant lors de

circulation de l’air.

son utilisation

Mettez le BIOS à jour.

La température du

Si vous savez comment réinstaller

système est trop élevée

la carte mère, essayez de nettoyer

l’espace localisé sous la carte.

Si cette section ne vous a pas aidé à résoudre votre problème, reportez-vous à la carte de

garantie de votre ordinateur de bureau et contactez le service après-vente d’ASUS. Visitez

le site Web de support d’ASUS sur http://support.asus.com pour obtenir les coordonnées

du service après-vente le plus proche.

ASUS BM1845, BM1645/MD250

191

Informations de contact ASUS

ASUSTeK COMPUTER INC.

Adresse 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259

Téléphone +886-2-2894-3447

Fax +886-2-2890-7798

E-mail info@asus.com.tw

Site Web www.asus.com.tw

Support technique

Téléphone +86-21-38429911

Support en ligne support.asus.com

ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Amérique)

Adresse 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA

Téléphone +1-510-�39-3���

Fax +1-510-608-4555

Site Web usa.asus.com

Support technique

Téléphone +1-812-282-2787

Support fax +1-812-284-0883

Support en ligne support.asus.com

ASUS France SARL

Adresse 10, Allée de Bienvenue, 93160 Noisy Le Grand, France

Téléphone +33 (0) 1 49 32 96 50

Site Web www.france.asus.com

Support technique

Téléphone +33 (0) 8 21 23 27 87

Fax +33 (0) 1 49 32 96 99

Support en ligne support.asus.com

Fabricant ASUSTeK Computer Inc.

Adresse No.150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112,

TAIWAN

Représentant légal en Europe ASUS Computer GmbH

Adresse HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN,

ALLEMAGNE

ASUS Desktop PC

BM1845, BM1645/MD250

BM1845

BM1645/MD250

Manuale Utente

ITALIANO

ITALIANO

194

ITALIANO

ITALIANO

I�330

Prima Edizione

Maggio 2012

Copyright © 2012 ASUSTeK Computer Inc. Tutti i Diritti Riservati.

Alcuna parte di questo manuale, compresi i prodotti e i software in esso descritti, può essere

riprodotta,trasmessa, trascritta, archiviata in un sistema di recupero o tradotta in alcuna lingua, in alcuna

forma e in alcun modo, fatta eccezione per la documentazione conservata dall’ acquirente a scopi di backup,

senza l’espressa autorizzazione scritta di ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).

L’assistenza o la garanzia del prodotto non sarà valida nei seguenti casi: (1) il prodotto è stato riparato,

modicato o alterato, salvo che tale riparazione,modica o alterazione non sia autorizzata per iscritto da

ASUS; o (2) il numero di serie del prodotto manchi o sia stato reso illeggibile.

ASUS FORNISCE QUESTO MANUALE ”COSI’ COM’E’ ”, SENZA GARANZIA DI ALCUN TIPO, ESPLICITA

O IMPLICITA, INCLUDENDO SENZA LIMITAZIONE LE GARANZIE O CONDIZIONI IMPLICITE DI

COMMERCIABILITA’ O IDONEITA’ A UN PARTICOLARE SCOPO. IN NESSUN CASO ASUS, I SUOI

DIRIGENTI, FUNZIONARI, IMPIEGATI O DISTRIBUTORI SONO RESPONSABILI PER QUALSIASI DANNO

INDIRETTO, PARTICOLARE, ACCIDENTALE O CONSEGUENTE (COMPRESI DANNI DERIVANTI DA

PERDITA DI PROFITTO, PERDITA DI CONTRATTI,PERDITA D’USO O DI DATI, INTERRUZIONE DELL’

ATTIVITA’ E SIMILI), ANCHE SE ASUS E’ STATA AVVISATA DELLA POSSIBILITA’ CHE TALI DANNI SI

POSSANO VERIFICARE IN SEGUITO A QUALSIASI DIFETTO O ERRORE NEL PRESENTE MANUALE

O NEL PRODOTTO .

LE SPECIFICHE E LE INFORMAZIONI CONTENUTE IN QUESTO MANUALE SONO FORNITE A SOLO USO

INFORMATIVO E SONO SOGGETTE A CAMBIAMENTI IN QUALSIASI MOMENTO, SENZA PREAVVISO,

E NON POSSONO ESSERE INTERPRETATE COME UN IMPEGNO DA PARTE DI ASUS. ASUS NON SI

ASSUME ALCUNA RESPONSABILITA’ E NON SI FA CARICO DI NESSUN ERRORE O INESATTEZZA CHE

POSSA COMPARIRE IN QUESTO MANUALE, COMPRESI I PRODOTTI E I SOFTWARE CONTENUTI AL

SUO INTERNO.

I prodotti e nomi delle aziende che compaiono in questo manuale possono o meno essere marchi registrati

o diritti d’autore delle rispettive aziende, e sono usati solo a scopo identicativo o illustrativo a benecio

dell’utente, senza alcuna intenzione di violazione dei diritti di alcuno.

195

ITALIANO

ITALIANO

Condizioni e Limiti di Copertura

della Garanzia sul Prodotto

ITALIANO

Le condizioni di garanzia variano a seconda del tipo di prodotto e sono specicatamente

indicate nel Certicato di Garanzia allegato, cui si fa espresso rinvio.

Inoltre la presente garanzia non è valida in caso di danni o difetti dovuti ai seguenti

fattori: (a) uso non idoneo, funzionamento o manutenzione improprio, incluso

senza limitazioni l’utilizzo del prodotto con una nalità diversa da quella conforme

ITALIANO

alle istruzioni di ASUSTeK COMPUTER INC. in merito all’idoneità di utilizzo e alla

manutenzione; (b) installazione o utilizzo del prodotto in modo non conforme aglli

standard tecnici o di sicurezza vigenti nell’ Area Economica Europea e in Svizzera;

(c) collegamento a rete di alimentazione con tensione non corretta; (d) utilizzo del

prodotto con accessori di terzi, prodotti o dispositivi ausiliari o periferiche; (e) tentativo

di riparazione effettuato da una qualunque terza parte diversa dai centri di assistenza

ASUSTeK COMPUTER INC. autorizzati; (f) incidenti,fulmini,acqua, incendio o

qualsiasi altra causa il cui controllo non dipende da ASUSTeK COMPUTER INC.;

abuso, negligenza o uso commerciale.

La presente Garanzia non è valida per l’assistenza tecnica o il supporto per l’ utilizzo

del prodotto, compreso l’utilizzo dellhardware o del software. L’assistenza e il supporto

disponibili (se previsti), nonchè le spese e gli altri termini relativi all’ assistenza e al

supporto (se previsti) verranno specicati nella documentazione destinata al cliente

fornita a corredo del Prodotto.

E’ responsabilidell’utente, prima ancora di richiedere l’assistenza, effettuare il

backup dei contenuti presenti sul Prodotto, inclusi i dati archiviati o il software installato

nel prodotto. ASUSTeK COMPUTER INC. non è in alcun modo responsabile per

qualsiasi danno, perdita di programmi, dati o altre informazioni archiviate su qualsiasi

supporto o parte del prodotto per il quale viene richiesta l’assistenza; ASUSTeK

COMPUTER INC.non è in alcun modo responsabile delle conseguenze di tali danni

o perdite, incluse quelle di attività, in caso di malfunzionamento di sistema, errori di

programmi o perdita di dati.

E’ responsabili dell’utente, prima ancora di richiedere l’assistenza, eliminare

eventuali funzioni, componenti, opzioni, modiche e allegati non coperti dalla presente

Garanzia, prima di far pervenire il prodotto a un centro servizi ASUSTeK COMPUTER

INC. ASUSTeK COMPUTER INC. non è in alcun modo responsabile di qualsiasi

perdita o danno ai componenti sopra descritti.

ASUSTeK COMPUTER INC. non è in alcun modo responsabile di eliminazioni,

modiche o alterazioni ai contenuti presenti sul Prodotto compresi eventuali dati o

applicazioni prodottesi durante le procedure di riparazione del Prodotto stesso. Il

Prodotto verrà restituito all’utente con la congurazione originale di vendita, in base

alle disponibilità di software a magazzino.

ITALIANO

ITALIANO

196

ITALIANO

ITALIANO

Licenza Software

I prodotti ASUS possono essere corredati da software, secondo la tipologia del

prodotto.I software, abbinati ai prodotti, sono in versione “OEM”: Il software OEM

viene concesso in licenza all’utente nale, come parte integrante del prodotto; ciò

signica che non può essere trasferito ad altri sistemi hardware e che, in caso di

rottura, di furto o in ogni altra situazione che lo renda inutilizzabile, anche la possibilità

di utilizzare il prodotto OEM viene compromessa.

Chiunque acquisti, unitamente al prodotto, un software OEM, è tenuto ad osservare i

termini e le condizioni del contratto di licenza tra il proprietario del software e l’utente

nale, denominato “EULA” (End User Licence Agreement), visualizzato a video,

durante la fase di installazione del software stesso. Si avvisa che l’accettazione, da

parte dell’utente, delle condizioni dell’EULA, ha luogo al momento dell’installazione

del software stesso.

19�

ITALIANO

ITALIANO

Sommario

ITALIANO

Comunicazioni ........................................................................................... 199

Informazioni sulla sicurezza ....................................................................... 201

Simboli convenzionali utilizzati nella guida ................................................ 202

Approfondimenti ......................................................................................... 202

Contenuto della confezione ....................................................................... 203

ITALIANO

Capitolo 1 Informazioni preliminari

Benvenuti! .................................................................................................. 205

Descrizione del computer .......................................................................... 205

Installazione del computer ..........................................................................211

Come accendere e spegnere il computer .................................................. 213

®

Capitolo 2 Utilizzo di Windows

7

Inizializzazione ........................................................................................... 215

®

Desktop di Windows

.............................................................................. 216

Gestione di le e cartelle ........................................................................... 218

Ripristino del sistema ................................................................................. 220

Protezione del computer ............................................................................ 221

Supporto Windows® .................................................................................. 222

Capitolo 3 Connessione di dispositivi al computer

Connessione di un dispositivo di archiviazione USB ................................. 223

Connessione di microfono e altoparlanti.................................................... 224

Capitolo 4 Utilizzo del computer

Posizione corretta durante l’uso del Desktop PC ...................................... 22

Unità ottica (su modelli selezionati) ........................................................... 228

Congurazione delle porte USB tramite il BIOS ........................................ 229

Capitolo 5 Modalità di connessione a internet

Connessione via cavo ................................................................................ 231

ITALIANO

ITALIANO

198

ITALIANO

ITALIANO

Sommario

Capitolo 6 Descrizione delle utilità

ASUS AI Suite II ......................................................................................... 233

ASUS AI Manager ...................................................................................... 240

ASUS Webstorage ..................................................................................... 243

ASUS Easy Update ................................................................................... 245

ASUS Secure Delete ................................................................................. 246

Nero 9 ...................................................................................................... 24

Ripristino del sistema ................................................................................. 248

Capitolo 7 Analisi e risoluzione dei problemi

Analisi e risoluzione dei problemi .............................................................. 251

Contatti ASUS ............................................................................................ 258

199

ITALIANO

ITALIANO

Comunicazioni

ITALIANO

Servizio di Ritiro e Riciclaggio ASUS

Il programma di ritiro e riciclaggio dei prodotti ASUS deriva dall'impegno aziendale a raggiungere

i più elevati standard di protezione ambientale. ASUS crede infatti di poter fornire soluzioni in

grado di riciclare in modo responsabile non soltanto i prodotti, le batterie e gli altri componenti

elettronici, ma anche i materiali utilizzati per l'imballaggio. Per informazioni dettagliate sulle

modalità di riciclaggio nei vari paesi, visitare la pagina: http://csr.asus.com/english/Takeback.

ITALIANO

htm

REACH

Nel rispetto del regolamento REACH (Registration, Evaluation, Authorisation and Restriction of

Chemicals), le sostanze chimiche contenute nei prodotti ASUS sono state pubblicate nel sito

web ASUS REACH, al seguente indirizzo: http://csr.asus.com/english/REACH.htm

Dichiarazione FCC (Federal Communications Commission)

Questo apparecchio rispetta i requisiti indicati nel regolamento FCC - Parte 15.

Il funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni:

Questo apparecchio non causa interferenze dannose;

Questo apparecchio accetta qualsiasi interferenza ricevuta, comprese quelle che

potrebbero causare un comportamento indesiderato.

I collaudi cui è stato sottoposto questo apparecchio ne dimostrano la conformità ai limiti stabiliti

per i dispositivi digitali di Classe B, come indicato dalla parte 15 delle Norme FCC. Questi limiti

sono stati deniti per offrire una ragionevole protezione contro interferenze dannose quando

l’apparecchio viene usato in ambienti residenziali. Questo apparecchio genera, usa e può

emettere energia in radiofrequenza e, se non viene installato e utilizzato come indicato dal

manuale d’uso, può provocare interferenze dannose alle comunicazioni radio. Non è tuttavia

possibile garantire che non si verichino interferenze in casi particolari. Se questo apparecchio

causa interferenze dannose alla ricezione di programmi radiofonici e televisivi, fatto vericabile

spegnendo e riaccendendo l’apparecchio stesso, si consiglia l’utente di provare a correggere

l’interferenza in uno o più dei modi seguenti:

Riorientare o riposizionare l’antenna di ricezione.

Allontanare l’apparecchio dal ricevitore.

Collegare l’apparecchio ad una diversa presa di corrente in modo che apparecchio e

ricevitore si trovino su circuiti diversi.

Consultare il rivenditore o un tecnico radio/TV qualicato per assistenza.

Per garantire la conformità con le norme FCC, per la connessione del monitor con la

scheda graca, è necessario utilizzare cavi schermati.Qualunque variazione o modica,

non espressamente approvata dalla parte responsabile della conformità del prodotto,

potrebbe annullare l’autorizzazione dell’utente all’utilizzo di questo dispositivo.

ITALIANO

ITALIANO

200

ITALIANO

ITALIANO

Avvertenza sull’esposizione a radiofrequenza

Questo apparecchio deve essere installato e funzionare nel rispetto delle istruzioni e l’antenna,

utilizzata come trasmittente, deve essere installata ad una distanza minima di 20 cm dal corpo

e non essere collocata o funzionare insieme ad altre antenne o trasmettitori. Per garantire

il rispetto delle norme sull’esposizione a radiofrequenza, è necessario fornire all’installatore

e all’utente nale le istruzioni per l’installazione dell’antenna e per il funzionamento del

trasmettitore.

Dichiarazione del Ministero delle Comunicazioni Canadese

Questo apparecchio digitale non supera i limiti di Classe B, per le emissioni di disturbi radio

per apparecchiature digitali, stabiliti nel regolamento sulle interferenze radio del ministero delle

comunicazioni canadese.

Questo apparecchio digitale di classe B è conforme alle normative canadesi ICES-003.

Nota sul Prodotto di Macrovision Corporation

Questo prodotto contiene tecnologia protetta dai diritti d’autore, grazie ai diritti di alcuni brevetti

degli U.S.A. ed altri diritti di proprietà in possesso di Macrovision Corporation e di altri proprietari

di diritti. L’utilizzo di questa tecnologia protetta dai diritti d’autore deve essere autorizzato da

Macrovision Corporation ed è consentito solamente per uso personale ed altri usi limitati a meno

che non si disponga dell’autorizzazione di Macrovision Corporation. Manomissione e

smontaggio sono proibiti.

Avvertenza Batteria Ioni-Litio

ATTENZIONE: Pericolo di esplosione se la batteria è sostituita in modo non corretto.

Sostituire solo con un tipo uguale o equivalente consigliato dal produttore. Eliminare le

batterie utilizzate come da istruzioni del fabbricante.

201

ITALIANO

ITALIANO

Informazioni sulla sicurezza

ITALIANO

Prima di effettuare la pulizia disconnettere tutte le periferiche e il cavo di alimentazione.

Utilizzare una spugna pulita o un panno antistatico, bagnato con una soluzione composta

da un detergente non abrasivo e alcune gocce di acqua tiepida; quindi asciugare con un

panno asciutto.

NON collocare il prodotto su piani di lavoro non lisci o instabili. Contattare l’assistenza in

ITALIANO

caso di danni alla custodia.

NON tenere il dispositivo in ambienti non puliti o polverosi. NON utilizzarlo in caso di

fuga di gas.

NON collocare o rovesciare oggetti sulla supercie del Desktop PC e non conccarvi

alcun oggetto estraneo.

NON esporre il dispositivo a forti campi magnetici o elettrici.

NON utilizzare il dispositivo vicino a liquidi e NON esporlo a pioggia e umidità. NON

utilizzare il modem durante i temporali.

Avviso di sicurezza della batteria: NON gettare la batteria nel fuoco. NON creare corto

circuiti fra i contatti. NON disassemblare la batteria.

Utilizzare il prodotto in ambienti a temperatura compresa fra 0˚C (32F) e 40˚C (104F).

NON coprire i fori per la ventilazione del Desktop PC per evitare il surriscaldamento del

sistema.

NON utilizzare cavi di alimentazione, accessori o periferiche malfunzionanti o difettose.

Per evitare il pericolo di scosse elettriche, prima di spostare il sistema, disconnettere il cavo

di alimentazione dalla presa elettrica.

Prima di utilizzare un adattatore o un cavo di estensione, rivolgersi a personale qualicato

per l’assistenza, poichè questo tipo di dispositivi potrebbe interrompere il circuito di messa

a terra.

Assicurarsi che l’unità di alimentazione sia impostata sul corretto voltaggio. In caso di

incertezze sul voltaggio della presa elettrica da utilizzare, contattare la società di fornitura di

energia elettrica.

In caso di guasto all’unità di alimentazione, non effettuare la riparazione da sè, ma rivolgersi

ad un tecnico qualicato o al rivenditore.

ITALIANO

ITALIANO

202

ITALIANO

ITALIANO

Simboli convenzionali utilizzati nella guida

Per garantire la corretta esecuzione di determinate operazioni, ricordare la seguente

simbologia, ricorrente nel manuale:

PERICOLO/AVVERTENZA: informazioni importanti per un utilizzo sicuro del

dispositivo.

ATTENZIONE: informazioni su azioni da evitare per prevenire danni ai

componenti.

IMPORTANTE: istruzioni da seguire OBBLIGATORIAMENTE per portare a

termine un’operazione.

NOTA: suggerimenti e informazioni aggiuntive per il completamento disuggerimenti e informazioni aggiuntive per il completamento di

un’operazione.

Approfondimenti

Per approfondimenti e aggiornamenti sui prodotti e software ASUS, consultare le seguenti

fonti di informazione:

Sito internet ASUS

Il sito internet ASUS fornisce informazioni aggiornate su hardware e software dei prodotti

ASUS. Consultare il sito ASUS all’indirizzo: www.asus.com.

Supporto Tecnico ASUS

Visitare il sito ASUS http://support.asus.com/contact per sapere come contattare il servizio

di assistenza tecnica ASUS.

203

ITALIANO

ITALIANO

Contenuto della confezione

ITALIANO

ITALIANO

ASUS Desktop PC Tastiera x1 Mouse x1

Cavo di alimentazione x1 DVD di supporto x1

DVD di ripristino x1

(Opzionale)

(Opzionale)

In caso di articoli danneggiati o mancanti, contattare il rivenditore.

Le illustrazioni degli articoli sono puramente indicative. Le speciche del prodotto potrebbero

variare in base al modello.

In

stalla

tion

Guide

DVD con Software di

Guida all’installazione x1 Garanzia x1

Masterizz.Nero 9 x1

(opzionale)

ITALIANO

ITALIANO

204

ITALIANO

Capitolo 1

Informazioni preliminari

ITALIANO

Benvenuti!

Grazie per aver acquistato ASUS Desktop PC!

ASUS Desktop PC offre prestazioni d’avanguardia, straordinaria afdabilità e utilità a misura

di utente, racchiuse in un modello dal design moderno e funzionale.

Prima di installare ASUS Desktop PC, leggere il contenuto della Garania ASUS.

Descrizione del computer

Le illustrazioni sono puramente indicative. La posizione delle porte e la colorazione del telaio

variano in base al modello.

ASUS BM1845, BM1645/MD250 205

ITALIANO

ITALIANO

206 Capitolo 1: Informazioni Preliminari

ITALIANO

ITALIANO

BM1845

Pannello frontale

1

2

3

2

Porta frontale USB 2.0 nro 6

9

4

Porta frontale USB 2.0 nro 5

Porta frontale USB 3.0 nro 4

5

8

Porta frontale USB 3.0 nro 3

7

6

1. 2 x alloggiamenti unità ottica da 5.25 pollici. Gli alloggiamenti per unità ottiche da

5.25 pollici sono predisposti per dispositivi DVD-ROM / CD-RW / DVD-RW da 5.25”.

2. Pulsante di espulsione dell’unità ottica. Pulsante per espellere il vassoio dell’unità

ottica.

3. Vano unità ottica (vuoto). Vano per l’installazione di un’unità ottica aggiuntiva.

4. LED HDD. Questa spia LED si illumina per segnalare l’attività del disco rigido.

5. Pulsante di accensione. Pulsante per accendere il computer.

6. Microfono. Porta per la connessione del microfono.

7. Porta cufe. Porta per la connessione di cufe o altoparlanti.

8. Porte USB 3.0. Le porte USB 3.0 (Universal Serial Bus 3.0) permettono di collegare

dispositivi USB 3.0, come mouse, stampanti, scanner, fotocamere e PDA.

NON collegare alcuna tastiera o mouse alle porte USB 3.0 durante l’installazione del

®

sistema operativo Windows

.

A causa delle limitazioni del controller USB 3.0, i dispositivi USB 3.0 possono essere

®

utilizzati soltanto in ambiente Windows

, dopo l’installazione del driver USB 3.0.

I dispositivI USB 3.0 possono essere utilizzati unicamente per archiviazione dati.

Per ottimizzare le prestazioni, collegare i dispositivi USB 3.0 alle porte USB 3.0.

9. Porte USB 2.0. Le porte USB 2.0 (Universal Serial Bus 2.0) permettono di collegare

dispositivi USB 2.0, come mouse, stampanti, scanner, fotocamere, PDA e altro.

ITALIANO

ITALIANO

BM1645/MD250

ITALIANO

Pannello frontale

1

ITALIANO

2

3

Lettore di schede

Porta frontale USB 2.0 nro 5

10

4

Porta frontale USB 2.0 nro 6

Porta frontale USB 3.0 nro 3

5

Porta frontale USB 3.0 nro 4

9

6

8

7

1. Alloggiamento unità ottica da 5.25 pollici. L’alloggiamento per unità ottiche da 5.25

pollici è predisposto per dispositivi DVD-ROM / CD-RW / DVD-RW da 5.25”.

2. Porta microfono (rosa).Porta microfono (rosa). Porta per la connessione del microfono.

3. Porta cufe (lime).Porta cufe (lime). Porta per la connessione di cufe o altoparlanti.

4. Porte USB 2.0. Le porte USB 2.0 (Universal Serial Bus 2.0) permettono di collegare

dispositivi USB 2.0, come mouse, stampanti, scanner, fotocamere, PDA e altro.

5. Porte USB 3.0. Le porte USB 3.0 (Universal Serial Bus 3.0) permettono di collegare

dispositivi USB 3.0, come mouse, stampanti, scanner, fotocamere e PDA.

NON collegare alcuna tastiera o mouse alle porte USB 3.0 durante l’installazione del

®

sistema operativo Windows

.

A causa delle limitazioni del controller USB 3.0, i dispositivi USB 3.0 possono essere

®

utilizzati soltanto in ambiente Windows

, dopo l’installazione del driver USB 3.0.

I dispositivI USB 3.0 possono essere utilizzati unicamente per archiviazione dati.

Per ottimizzare le prestazioni, collegare i dispositivi USB 3.0 alle porte USB 3.0.

6. Pulsante di reset. Premere questo pulsante per riavviare il computer.

7. LED HDD. Questa spia LED si illumina per segnalare l’attività del disco rigido.

8. LED alimentazione. Questa spia LED si illumina quando si accende il computer.

9. Pulsante di accensione. Pulsante per accendere il computer.

10. 2 alloggiamenti unità da 3.5 pollici. Gli alloggiamenti per unità da 3.5 pollici sono

predisposti per lettori di schede di memoria e dischi rigidi da 3.5 pollici.

ASUS BM1845, BM1645/MD250 207

ITALIANO

ITALIANO

208 Capitolo 1: Informazioni Preliminari

ITALIANO

ITALIANO

Pannello posteriore

1. Selettore voltaggio.Selettore voltaggio. Utilizzare questo interruttore per selezionare il voltaggio in

ingresso adatto al sistema, in funzione del paese di utilizzo. Se il voltaggio in loco è

uguale a 100-127V, impostare l’interruttore su 115V, mentre se è pari a 200-240V,

impostare l’interruttore su 230V.

L’impostazione dell’interruttore su 115V in un ambiente a 230V o su 230V in un ambiente a

115V potrebbe danneggiare gravemente il sistema!

2. Connettore di alimentazione.Connettore di alimentazione. Connettore per l’inserimento del cavo di alimentazione.

3. Fori di aerazione.Fori di aerazione. Consentono la ventilazione del sistema.

NON ostruire i fori di aerazione del telaio e consenitre sempre un’adeguata ventilazione del

sistema.

4. Porta Combo Mouse / Tastiera PS/2 (viola/verde).Porta Combo Mouse / Tastiera PS/2 (viola/verde). Porta per la connessione di un

mouse o di una tastiera PS/2.

5. Porte USB 2.0. Le porte USB 2.0 (Universal Serial Bus 2.0) permettono di collegare

dispositivi USB 2.0, come mouse, stampanti, scanner, fotocamere, PDA e altro.

6. Porta uscita ottica S/PDIF.Porta uscita ottica S/PDIF. Porta per la connessione di un dispositivo esterno con

uscita audio tramite un cavo ottico S/PDIF.

7. Porta HDMI.Porta HDMI. Porta per l’inserimento di un connettore HDMI (High-Denition Multimedia

Interface), compatibile con HDCP. Permette di riprodurre HD DVD, Blu-ray e altro

contenuto protetto.

8. Porta DVI-D.Porta DVI-D. Porta compatibile con i dispositivi DVI-D e con supporto HDCP per la

riproduzione di HD DVD, Blu-ray e di altro contenuto protetto.

9. Porta VGA.Porta VGA. Porta per la connessione di dispositivi compatibili VGA,quali monitor VGA

10. Porte USB 3.0. Le porte USB 3.0 (Universal Serial Bus 3.0) permettono di collegare

dispositivi USB 3.0, come mouse, stampanti, scanner, fotocamere e PDA.

DVI

HDMI

1

3

2

Rear USB 2.0 port 1

5

4

Rear USB 2.0 port 2

7

6

8

9

Rear USB 3.0 port 2

10

Rear USB 3.0 port 1

Rear USB 2.0 port 3

12

11

Rear USB 2.0 port 4

14

13

17

19

20

21

15

16

18

ITALIANO

ITALIANO

ITALIANO

NON collegare alcuna tastiera o mouse alle porte USB 3.0 durante l’installazione del

®

sistema operativo Windows

.

A causa delle limitazioni del controller USB 3.0, i dispositivi USB 3.0 possono essere

®

utilizzati soltanto in ambiente Windows

, dopo l’installazione del driver USB 3.0.

I dispositivI USB 3.0 possono essere utilizzati unicamente per archiviazione dati.

Per ottimizzare le prestazioni, collegare i dispositivi USB 3.0 alle porte USB 3.0.

ITALIANO

11. Porte USB 2.0.Porte USB 2.0. Le porte USB 2.0 (Universal Serial Bus 2.0) permettono di collegare

dispositivi USB 2.0, come mouse, stampanti, scanner, fotocamere, PDA e altro.

12. Porta LAN (RJ-45).Porta LAN (RJ-45). Porta per la connessione Gigabit alla rete locale LAN tramite un

hub di rete.

Descrizione LED della porta LAN

LED ATT/

LED

CONN.

VELOC.

LED Attività/connessione LED velocità

Stato Descrizione Stato Descrizione

SPENTO Non connesso SPENTO Connessione a 10Mbps

ARANCIONE Connesso ARANCIONE Connessione a 100Mbps

LAMPEGG. Attività dati VERDE Connessione a 1Gbps

Porta LAN

13. Uscita altoparlanti posteriori (nera).Uscita altoparlanti posteriori (nera). Porta per la connessione degli altoparlanti

posteriori in una congurazione audio a 4, 6 e 8 canali.

14. Uscita altoparlanti laterali (grigia).Uscita altoparlanti laterali (grigia). Porta per la connessione degli altoparlanti laterali

in una congurazione audio a 8 canali.

15. Porta microfono (rosa).Porta microfono (rosa). Porta per la connessione del microfono.

16. Porta Line Out (lime).Porta Line Out (lime). Porta per la connessione di cufe o altoparlanti. In una

congurazione a 4, 6 o 8 canali, questa porta funziona da uscita altoparlante frontale.

17. Porta Centrale/Subwoofer (arancione).Porta Centrale/Subwoofer (arancione). Porta per la connessione degli altoparlanti

centrale/subwoofer.

18. Porta Line In (blu chiaro).Porta Line In (blu chiaro). Porta per la connessione di un registratore, lettore di CD e

DVD e di altre sorgenti audio.

Consultare la tabella sottostante sulla congurazione audio per la funzione delle porte audio

in una congurazione a 2, 4, 6 oppure 8 canali.

Congurazione audio 2, 4, 6 o 8 canali

Porta Cufe 2-canali 4-canali 6-canali 8-canali

Blu chiaro Line In Line In Line In Line In

Lime Line Out Uscita altop. front. Uscita altop. front. Uscita altop. front.

Rosa Mic In Mic In Mic In Mic In

Arancione Centrale/Subwoofer Centrale/Subwoofer

Nero Uscita altop.poster. Uscita altop.poster. Uscita altop.poster.

Grigio Uscita altop. front.

ASUS BM1845, BM1645/MD250 209

ITALIANO

ITALIANO

210 Capitolo 1: Informazioni Preliminari

ITALIANO

ITALIANO

19. Scheda graca ASUS (su modelli selezionati).Scheda graca ASUS (su modelli selezionati). Le porte uscita schermo su questa

scheda graca opzionale ASUS variano in funzione del modello.

20. Scheda WLAN ASUS (su modelli selezionati). Questa scheda opzionale WLAN

consente la connessione del computer con una rete wireless.

21. Staffa slot di espansione.Staffa slot di espansione. Staffa dello slot di espansione, da rimuovere quando si

installa una scheda di espansione.

ITALIANO

ITALIANO

Installazione del computer

ITALIANO

Questa sezione guida nella connessione dei principali dispositivi hardware, come un monitor

esterno, una tastiera, un mouse e il cavo di alimentazione al computer.

Utilizzo delle uscite video sulla scheda madre

Collegare il monitor all’uscita video sulla scheda madre.

ITALIANO

Per collegare un monitor esterno tramite le uscite video sulla scheda madre:

1. Collegare il monitor alla porta VGA, DVI-D o all’uscita video del computer.

2. Collegare il monitor ad una sorgente di alimentazione.

ASUS BM1845, BM1645/MD250 211

DVI

HDMI

Se il computer è provvisto di una scheda graca ASUS, la scheda è impostata nel BIOS sul

dispositivo di visualizzazione primario. Pertanto, collegare il monitor all’uscita schermo sulla

scheda graca.

ITALIANO

ITALIANO

212 Capitolo 1: Informazioni Preliminari

ITALIANO

ITALIANO

Connessione di una tastiera e di un mouse USB

Collegare una tastiera e un mouse USB alle porte USB sul pannello posteriore del computer.

DVI

HDMI

Connessione del cavo di alimentazione

Collegare un’estremità del cavo di alimentazione al connettore dell’alimentazione sul pannello

posteriore del computer e l’altra estremità ad una sorgente di alimentazione.

DVI

HDMI

ITALIANO

ITALIANO

Come accendere e spegnere il computer

Questa sezione indica come accendere/spegnere il computer.

ITALIANO

Come accendere il computer

Per accendere il computer:

1. Accendere l’interruttore di alimentazione.

2. Accendere il monitor (solo per BM6835).

ITALIANO

3. Premere il pulsante di accensione sul computer.

Pulsante di accensione

BM1845

BM1645/MD250

4. Attendere il termine del caricamento automatico del sistema.

Come spegnere il computer

Per spegnere il computer:

1. Chiudere tutte le applicazion in esecuzione.

®

2. Cliccare sul desktop di Windows

.

3. Cliccare per arrestare il sistema.

ASUS BM1845, BM1645/MD250 213

ITALIANO

ITALIANO

214 Capitolo 1: Informazioni Preliminari

ITALIANO

Capitolo 2

®

Utilizzo di Windows

7

ITALIANO

Inizializzazione

Quando si avvia il computer per la prima volta, appare una serie di schermate che guidano

®

nella congurazione delle impostazioni di base del sistema operativo Windows

�.

Quando si avvia il computer per la prima volta, procedere come di seguito:

1. Accendere il computer. Attendere alcuni minuti, sino a quando non copiare la schermata

Set Up Windows.

2. Dall’elenco a discesa, selezionare la lingua e cliccare Next.

3. Dagli elenchi a discesa, selezionare Country or region, Time and currency e

Keyboard layout. Cliccare Next.

4. Immettere un nome distintivo come user name e computer name. Cliccare Next.

5. Inserire le informazioni necessarie per impostare la password, quindi cliccare Next. E’

inoltre possibile cliccare Next per ignorare questo passaggio, senza inserire alcuna

informazione.

Se si desidera impostare una password in seguito, consultare il paragrafo Impostazioni

account utente e password in questo capitolo.

6. Leggere attentamente i termini e le condizioni del contratto di licenza. Selezionare I

accept the license terms e cliccare Next.

�. Selezionare Use recommended settings oppure Install important updates only per

congurare le impostazioni del protezione del computer. Per ingnorare questo passaggio,

selezionare Ask me later.

8. Controllare le impostazioni di data e ora, quindi cliccare Next. Il sistema carica le nuove

impostazioni e inizia il riavvio. E’ ora possibile utilizzare il computer.

ASUS BM1845, BM1645/MD250 215

ITALIANO

ITALIANO

®

216 Capitolo 2: Utilizzo di Windows

ITALIANO

ITALIANO

®

Desktop di Windows

7

®

Per ulteriori informazioni su Windows

�, cliccare sull’icona Start > Help and Support.

Menu Start

Il menu Start consente di accedere ai programmi, alle utilità e ad altri elementi installati nel

computer e, tramite la funzione Help and Support, fornisce informazioni su Windows �.

Avvio di programmi e applicazioni dal menu Start

Per avviare programmi e applicazioni dal menu Start:

®

1. Dalla barra delle applicazioni di Windows

, cliccare sull’icona Start .

2. Dal menu Start, selezionare l’elemento da avviare.

E’ possibile aggiungere i programmi da visualizzare sempre sul menu Start. Per approfondimenti,

consultare la sezione Aggiunta di programmi sul menu Start o sulla barra delle applicazioni

di questo capitolo.

Utilizzo di Getting Started

La voce Getting Started del menu Start contiene informazioni su alcune operazioni di base,

®

come personalizzare Windows

, aggiungere nuovi utenti e trasferire le, che facilitano la

®

familiarizzazione con il sistema operativo Windows

�.

Per utilizzare Getting Started:

®

1. Dalla barra delle applicazioni di Windows

, cliccare sull’icona Start per avviare il

menu Start.

2. Selezionare Getting Started. Appare l’elenco delle applicazioni disponibili.

3. Selezionare l’applicazione da avviare.

Barra delle applicazioni

La barra delle applicazioni consente di avviare e gestire programmi o altri elementi installati

nel computer.

Avvio di un programma dalla barra delle applicazioni

Per avviare un programma dalla barra delle applicazioni:

®

Dalla barra delle applicazioni di Windows

, cliccare sull’icona del programma da avviare.

Cliccare un’altra volta per nascondere il programma.

E’ possibile aggiungere i programmi da visualizzare sempre sul menu Start. Per approfondimenti,

consultare la sezione Aggiunta di programmi sul menu Start o sulla barra delle applicazioni

di questo capitolo.

ITALIANO

ITALIANO

Aggiunta di elementi alle jumplist

ITALIANO

Cliccando su un’icona nella barra delle applicazioni, si apre una jumplist, che consente

di accedere immediatamente ai collegamenti dei programmi e degli elementi elencati. E’

possibile aggiungere nuovi elementi, come i siti preferiti, le cartelle o i dischi visitati più di

frequente o i le multimediali recenti.

Per aggiugere un elemento ad una jumplist:

ITALIANO

1. Dalla barra delle applicazioni, cliccare su un’icona.

2. Dalla jumplist corrispondente, cliccare sull’elemento da aggiungere, quindi selezionare

Pin to this list.

Rimuozione di elementi da una jumplist

Per rimuovere un elemento da una jumplist:

1. Dalla barra delle applicazioni, cliccare su un’icona.

2. Dalla jumplist corrispondente, cliccare sull’elemento da rimuovere dalla jumplist e

selezionare Unpin from this list.

Aggiunta di programmi sul menu Start o sulla barra delle applicazioni

Per aggiungere programmi sul menu Start o sulla barra delle applicazioni:

®

1. Dalla barra delle applicazioni di Windows

, cliccare sull’icona Start per avviare il

menu Start.

2. Cliccare sull’elemento da aggiungere al menu Start o alla barra delle applicazioni.

3. Selezionare Pin to Taskbar oppure Pin to Start menu.

E’ anche possibile cliccare sull’icona di un programma in esecuzione sulla barra delle

applicazioni e selezionare Pin this program to taskbar.

Rimozione di programmi dal menu Start

Per rimuovere un programma dal menu Start:

®

1. Dalla barra delle applicazioni di Windows

, cliccare sull’icona Start per avviare il

menu corrispondente.

2. Dal menu Start, cliccare sul programma da rimuovere, quindi selezionare Remove

from this list.

Rimozione di programmi dalla barra delle applicazioni

Per rimuovere un programma dalla barra delle applicazioni:

1. Dalla barra delle applicazioni, cliccare sul programma da rimuovere dalla barra delle

applicazioni, quindi selezionare Unpin this program from taskbar.

ASUS BM1845, BM1645/MD250 217

ITALIANO

ITALIANO

®

218 Capitolo 2: Utilizzo di Windows

ITALIANO

ITALIANO

Utilizzo dell’area di notica

L’area di notica è pre-impostata per visualizzare le seguenti icone:

Notica di Action Center

Cliccare su questa icona per visualizzare tutti i messaggi di notica/avvisi e avviare icon

®

Windows

Action Center.

Connessione di rete

Questa connessione visualizza lo stato della connessione e l’intensità del segnale di una

connessione di rete via cavo o senza li.

Volume

Cliccare su questa icona per regolare il volume.

Visualizzazione di un messaggio di notica

Per visualizzare un messaggio di notica:

Cliccare sull’icona di Notica , quindi cliccare sul messaggio da aprire.

®

Per approfondimenti, consultare la sezione su Windows

Action Center in questo capitolo.

Personalizzazione di icone e notiche

E’ possibile scegliere di visualizzare o nascondere le icone e i messaggi di notica sulla barra

delle applicazioni o in area di notica.

Per personalizzare icone e notiche:

1. Dall’area di notica, cliccare sul’icona con la freccia .

2. Cliccare Customize.

3. Dall’elenco a discesa, selezionare le funzioni delle icone o degli elementi da

personalizzare.

Gestione di le e cartelle

®

Gestione di le e cartelle con Windows

Explorer

®

Windows

Explorer permette di visualizzare, gestire ed organizzare le e cartelle.

®

Avvio di Windows

Explorer

Per avviare Windows Explorer:

®

1. Dalla barra delle applicazioni di Windows

, cliccare sull’icona Start per avviare il

corrispondente menu.

2. Cliccare Computer per avviare Windows Explorer.

ITALIANO

ITALIANO

Esplorazione di le e cartelle

ITALIANO

Per esplorare le e cartelle:

1. Avviare Windows Explorer.

2. Dal pannello di navigazione o di visualizzazione, cercare una cartella.

3. Dalla barra di navigazione, cliccare sulla freccia per visualizzare il contenuto di un

disco o di una cartella.

ITALIANO

Personalizzazione della visualizzazione di le e cartelle

Per personalizzare la visualizzazione di le e cartelle:

1. Avviare Windows Explorer.

2. Dal pannello di navigazione, selezionare dove salvare i dati.

3. Dalla barra degli strumenti, cliccare sull’icona Visualizza .

4. Dal menu Visualizza, spostare il cursore per selezionare la modalità di visualizzazione

di le e cartelle.

In alternativa, cliccare su un punto qualunque del pannello di visualizzazione, cliccare View

e selezionare il tipo di visualizzazione.

Disposizione le

Per disporre i le:

1. Avviare Windows Explorer.

2. Dal campo Arrange by, cliccare per visualizzare l’elenco a discesa.

3. Selezionare la modalità preferita.

Ordine dei le

Per ordinare i le:

1. Avviare Windows Explorer.

2. Cliccare su un punto qualunque del pannello di visualizzazione.

3. Dal menu che appare, selezionare Sort by, quindi scegliere la modalità preferita.

Raggruppamento le

Per raggruppare i le:

1. Avviare Windows Explorer.

2. Cliccare su un punto qualunque del pannello di visualizzazione.

3. Dal menu che appare, selezionare Group by, quindi scegliere la modalità preferita.

ASUS BM1845, BM1645/MD250 219

ITALIANO

ITALIANO

®

220 Capitolo 2: Utilizzo di Windows

ITALIANO

ITALIANO

Aggiunta di una nuova cartella

Per aggiungere una cartella:

1. Avviare Windows Explorer.

2. Dalla barra degli strumenti, cliccare New folder.

3. Inserire il nome della nuova cartella.

In alternativa, cliccare su un punto qualunque del pannello di visualizzazione, quindi

selezionare New > Folder.

Backup di le

Impostazioni di backup

Per congurare le impostazioni di backup:

1. Cliccare > All Programs > Maintenance > Backup and Restore.

2. Cliccare Set up backup. Premere Next

3. Selezionare la destinazione dei le di backup. Premere Next.

4. Selezionare Let Windows choose (recommended) oppure Let me choose as your

backup mode.

Con la selezione di Let Windows choose, Windows non esegue il backup di programmi,

le in formato FAT, le del cestino o di le temporanei di dimensioni pari o superiori a 1GB.

5. Seguire le istruzioni sullo schermo per completare il processo.

Ripristino del sistema

®

La funzione Windows

System Restore crea un punto di ripristino dove salvare le impostazioni

del sistema del computer in una certa data e ora e permette di ripristinare o annullare le

modiche alle impostazioni del sistema, lasciando inalterati i dati personali.

Per ripristinare il sistema:

1. Chiudere tutte le applicazioni in esecuzione.

2. Cliccare > All Programs > Accessories > System Tools > System Restore.

3. Seguire le istruzioni sullo schermo per completare il processo.

ITALIANO

ITALIANO

Protezione del computer

ITALIANO

®

Windows

7 Action Center

®

Windows

7 Action Center fornisce messaggi di notica,informazioni sulla sicurezza, sulla

manutenzione del sistema e l’opzione di risoluzione automatica di alcuni dei problemi più

comuni del computer.

I messaggi di notica possono essere personalizzati. Per approfondimenti, consultare il

ITALIANO

paragrafo precedente Personalizzazione di icone e notiche di questo capitolo.

®

Avvio di Windows

7 Action Center

®

Per avviare Windows

7 Action Center:

1. Per avviare Windows 7 Action Center, cliccare sull’icona di Notica , quindi

selezionare Open Action Center.

2. Da Windows 7 Action Center, selezionare l’operazione da eseguire.

®

Windows

Update

Windows Update permette di controllare e installare gli aggiornamenti più recenti per

aumentare la protezione e le prestazioni del computer.

®

Avvio di Windows

Update

®

Per avviare Windows

Update:

®

1. Dalla barra delle applicazioni di Windows

, cliccare sull’icona Start per aprire il

menu corrispondente.

2. Selezionare All Programs > Windows Update.

3. Dalla schermata Windows Update, selezionare l’operazione da eseguire.

Impostazioni account utente e password

E’ possibile creare account utente e password per gli utenti del computer.

Impostazione di un account utente

Per impostare un account utente:

®

1. Dalla barra delle applicazioni di Windows

, cliccare > Getting Started > Add new

users.

2. Selezionare Manage another account.

3. Selezionare Create a new account.

4. Digitare il nome del nuovo utente.

5. Selezionare Standard user oppure Administrator come tipo di utente.

6. Al termine, cliccare Create Account.

ASUS BM1845, BM1645/MD250 221

Impostazioni password

ITALIANO

Per impostare una password utente:

1. Selezionare l’utente per cui impostare la password.

2. Selezionare Create a password.

3. Digitare e confermare la nuova password. Inserire il suggerimento per la password.

4. Al termine, cliccare Create password.

ITALIANO

Attivazione del software anti-virus

Trend Micro Internet Security è un software di terze parti, preinstallato nel computer, per

proteggere dagli attacchi dei virus.Dopo un periodo di prova, della durata di 60 giorni, dalla

data di attivazione, il software deve essere acquistato separatamente.

Per attivare Trend Micro Internet Security:

1. Eseguire l’applicazione Trend Micro Internet Security.

2. Leggere attentamente i termini e le condizioni di icenza. Cliccare Agree & Activate.

3. Inserire l’indirizzo di posta elettronica e selezionare la locazione. Cliccare Next.

4. Per completare l’attivazione, cliccare Finish.

®

Supporto Windows

®

Windows

Help and Support fornisce informazioni e spiegazioni utili nell’utilizzo delle

®

applicazioni nella piattaforma di Windows

�.

®

Per avviare Windows

Help and Support, cliccare > Help and Support.

®

Per ricevere il supporto Windows

online, assicurarsi di essere collegati a Internet.

®

222 Capitolo 2: Utilizzo di Windows

ITALIANO

Capitolo 3

Connessione di dispositivi al computer

Connessione di un dispositivo di archiviazione USB

ITALIANO

Sia nel pannello frontale che in quello posteriore, questo desktop PC è dotato di porte USB

2.0/1.1 e USB 3.0, per la connessione di dispositivi USB, come i dispositivi di archiviazione.

Per connettere un dispositivo di archiviazione USB:

Procedere come indicato dalle gure sottostanti.

Pannello frontale

ASUS BM1845, BM1645/MD250 223

DVI

HDMI

BM1845

BM1645/MD250

Pannello posteriore

Per rimuovere un dispositivo di archiviazione USB:

1. Cliccare su dal’area di notica di Windows sul

computer, quindi selezionare Eject USB2.0 FlashDisk.

2. Alla comparsa del messaggio Safe to

Remove Hardware, rimuovere il dispositivo di

archiviazione USB dal computer.

NON rimuovere un dispositivo di archiviazione USB in fase di trasferimento dati, altrimenti

si potrebbe vericare una perdita dei dati o un danno al dispositivo USB.

ITALIANO

ITALIANO

224 Capitolo 3: Connessione di Dispositivi al Computer

ITALIANO

ITALIANO

Connessione di microfono e altoparlanti

Questo desktop PC è dotato di porte per il microfono e gli altoparlanti, sia nel pannello frontale

che nel pannello posteriore. Le porte audio I/O, situate nel pannello posteriore, consentono di

collegare gli altoparlanti stereo a 2, 4, 6 e 8-canali.

Connessione di cufe e microfono

BM1845

BM1645/MD250

ITALIANO

ITALIANO

Connessione altoparlanti a 2 canali

ITALIANO

ITALIANO

Connessione altoparlanti a 4 canali

ASUS BM1845, BM1645/MD250 225

Connessione altoparlanti a 6 canali

ITALIANO

ITALIANO

Connessione altoparlanti a 8 canali

226 Capitolo 3: Connessione di Dispositivi al Computer

ITALIANO

Capitolo 4

Utilizzo del computer

Posizione corretta durante l’uso del Desktop PC

ITALIANO

Durante l’utilizzo del Desktop PC, mantenere la posizione corretta è necessario per prevenire

stiramenti a polsi, mani e altre articolazioni o muscoli. Questa sezione offre alcuni accorgimenti

per evitare tali disturbi sici con il Desktop PC.

ASUS BM1845, BM1645/MD250 227

Eye level to the top of

the monitor screen

Foot rest 90˚ angles

Per mantenere la posizione corretta:

Sistemare la sedia del computer in modo tale da assicurarsi che i gomiti siano alla

medesima altezza o ad altezza leggermente superiore rispetto alla tastiera per consentire

una comoda digitazione.

Regolare l’altezza della sedia in modo tale da assicurarsi che le ginocchia siano in

posizione leggermente superiore rispetto ai anchi, per poter meglio rilassare le gambe.

Se necessario, utilizzare un appoggiapiedi per alzare il livello delle ginocchia.

Regolare lo schienale della sedia in modo che la base della spina dorsale sia saldamente

appoggiata e leggermente inclinata indietro.

Stare seduti in posizione eretta con le ginocchia, i gomiti e i anchi in posizione ortogonale

rispetto al PC.

Porre il monitor direttamente davanti all’utente, e regolare la parte superiore del monitor

all’altezza dello sguardo, in modo che gli occhi siano rivolti leggermente verso il basso.

Tenere il mouse vicino alla tastiera, e, se necessario, utilizzare un appoggiapolsi di

supporto per ridurre la pressione sui polsi in fase di digitazione.

Utilizzare il Desktop PC in una zona ben illuminata e tenerlo lontano da sorgenti di luce

abbagliante, come le nestre o la luce diretta del sole.

Effettuare regolarmente delle pause di breve durata durante l’uso del Desktop PC.

ITALIANO

ITALIANO

228 Capitolo 4: Utilizzo del Computer

ITALIANO

ITALIANO

Unità ottica (su modelli selezionati)

2

1

3

Inserimento di un disco ottico

Per inserire un disco ottico:

1. Mentre il sistema è acceso, aprire il vassoio premendo il pulsante di espulsione, situato

sotto la copertura del vano dell’unità.

2. Inserire il disco nell’unità ottica con il lato dell’etichetta rivolto verso l’alto.

3. Spingere e chiudere il vassoio.

4. Per accedere ai le, selezionare un programma dalla nestra AutoPlay.

®

Se nel computer NON è attivata la funzione AutoPlay, cliccare sul pulsante Start di Windows

sulla barra delle applicazioni, selezionare Risorse del Computer, quindi fare doppio clic

sull’icona CD/DVD per accedere ai dati al suo interno.

Rimozione di un disco ottico

Per rimuovere un disco ottico:

1. Quando il sistema è acceso, espellere il vassoio in uno dei seguenti modi:

Premere il pulsante di espulsioone, situato sotto la copertura del vano dell’unità

ottica.

Cliccare sull’icona del disco CD/DVD sulla schermata Risorse del Computer,

quindi cliccare Rimuovi.

2. Rimuovere il disco dal vassoio.

ITALIANO

ITALIANO

Congurazione delle porte USB tramite il BIOS

ITALIANO

Dal BIOS, è possibile attivare o disattivare le porte USB 2.0 e USB 3.0 del pannello frontale

e posteriore.

Per disattivare o attivare le porte USB 2.0 e 3.0 del pannello frontale e posteriore:

1. Premere <Delete> per accedere al BIOS in fase di caricamento iniziale.

2. Dalla schermata della congurazione del BIOS, clicare Advanced > USB

ITALIANO

Conguration.

3. Selezionare la porta USB da attivare o disattivare.

4. Premere <Enter> per attivare o disattivare la porta USB.

5. Premere Exit e selezionare Save Changes & Reset per salvare le modiche.

Per individuare la posizione delle porte USB, consultare il capitolo 1.

ASUS BM1845, BM1645/MD250 229

ITALIANO

ITALIANO

230 Capitolo 4: Utilizzo del Computer

ITALIANO

Capitolo 5

Modalità di connessione a internet

ITALIANO

Connessione via cavo

Utilizzare un cavo RJ-45 per collegare il computer ad un modem via cavo/DSL o alla rete

locale (LAN).

Connessione tramite modem via cavo / DSL

Per la connessione via modem via cavo / DSL:

1. Installare il modem via cavo / DSL.

Consultare la documentazione fornita con il modem.

2. Collegare un’estremità di un cavo RJ-45 alla porta LAN (RJ-45) sul pannello posteriore

del computer e l’altra estremità a un modem via cavo/DSL.

ASUS BM1845, BM1645/MD250 231

DVI

HDMI

3. Accendere il modem via cavo/DSL e il computer.

4. Congurare le impostazioni di connessione a internet.

Per ulteriori informazioni o assistenza nella connessione a internet, contattare il fornitore

del servizio (ISP).

Connessione tramite la rete locale (LAN)

ITALIANO

Per la connessione LAN:

1. Collegare un’estremità di un cavo RJ-45 alla porta LAN (RJ-45) sul pannello posteriore

del computer e l’altra estremità alla presa LAN.

ITALIANO

232 Capitolo 5: Modalità di connessione a Internet

DVI

HDMI

LAN

RJ-45 cable

DVI

HDMI

3. Accendere il modem via cavo/DSL e il computer.

4. Congurare le impostazioni di connessione a internet.

Per ulteriori informazioni o assistenza nella connessione a internet, contattare il fornitore

del servizio (ISP).

ITALIANO

Capitolo 6

Descrizione delle utilità

Il DVD di Supporto e il DVD di Ripristino potrebbero non essere compresi nella confezione.

Utilizzare la funzione della partizione di ripristino per creare il DVD di Supporto e il DVD di

ITALIANO

Ripristino. Per approfondimenti, consultare la sezione Ripristino del Sistema in questo

capitolo.

ASUS AI Suite II

ASUS AI Suite II è un’interfaccia “all-in-one”, che integra numerose utilità ASUS e consente

di avviare ed eseguire tali utilità nello stesso tempo.

In alcuni modelli, questa utilità è pre-installata. Per i modelli privi di un sistema operativo,

installare l’utilità attenendosi alla procedura di seguito.

Installazione di AI Suite II

Per installare AI Suite II:

1. Inserire il DVD di supporto nell’unità ottica. Se nel computer è attivata la funzione di

esecuzione automatica, appare la scheda per l’installazione dei driver.installazione dei driver.

2. Cliccare sulla scheda Utilities, quindi selezionare ASUS AI Suite II.

3. Seguire le istruzioni sullo schermo per completare l’installazione.

AI Suite II

®

AI Suite II si avvia automaticamente, quando si accede ad un sistema operativo Windows

e, in area di notica, appare l’icona corrispondente. Cliccare sull’icona per aprire la barra del

menu principale di AI Suite II.

Premere sui vari pulsanti per selezionare ed avviare un’utilità, monitorare il sistema, aggiornare

il BIOS di una scheda madre,visualizzare le informazioni del sistema e personalizzare le

impostazioni AI Suite II.

Selezione utilità

Aggiornamento BIOS

Informazioni sul

scheda madre

supporto tecnico ASUS

Monitoraggio sensori o

informazioni sul sistema Personalizzazione

frequenza CPU

impostazioni

interfaccia

Le applicazioni del menu Tool variano in base al modello.

Le immagini di AI Suite II in questo manuale utente sono puramente indicative.

Il contenuto delle schermate varia in funzione del modello.

ASUS BM1845, BM1645/MD250 233

ITALIANO

ITALIANO

234 Capitolo 6: Descrizione delle Utilità

ITALIANO

ITALIANO

Il menu Strumenti

Il menu Tool (Strumenti) comprende il pannello EPU, Probe II e Sensor Recorder.

Avvio e Congurazione di EPU

EPU è un’applicazione che consente di risparmiare energia, soddisfando le diverse necessità di

elaborazione, tramite la selezione della modalità operativa più idonea. In modalità automatica, il

sistema cambia automaticamente modalità, in base allo stato del momento. Ciascuna modalità

può essere personalizzata tramite la congurazione di impostazioni, quali la frequenza di CPU

e GPU, il voltaggio vCore e il controllo della ventola.

Per avviare EPU:

Cliccare Tool > EPU nella barra del menu principale di AI Suite II.

Messaggio visualizzato se non è

rilevata alcuna scheda VGA

Modalità operative del sistema

Gli elementi illuminati

indicano l’attivazione

della modalità di

risparmio di energia.

Riduzione di emissioni

di CO2

*Cambio visualizzazione

del valore totale o attuale di

riduzione di emissioni di CO2

Potenza CPU

Impostazioni avanzate per ciascuna modalità

Proprietà del sistema

per ciascuna modalità

*Selezionare From EPU Installation per visualizzare la quantità di CO2 che è stata

ridotta dall’installazione dell’utilità EPU.

* Selezionare From the Last Reset per visualizzare la quantità complessiva di CO2 che

è stata ridotta da quando è stato premuto il pulsante .

ITALIANO

ITALIANO

Avvio e congurazione di Probe II

ITALIANO

Probe II è un’utilità per monitorare i componenti principali del computer, che invia messaggi

di avvertimento su qualunque problema dei componenti. Probe II è in grado di rilevare, infatti,

la rotazione delle ventole, la temperatura della CPU e il voltaggio del sistema, garantendo la

stabilità delle condizioni operative.

Per avviare Probe II:

Cliccare Tool > Probe II sulla barra del menu principale di AI Suite II.

ITALIANO

Per congurare Probe II:

Cliccare sulle schede Voltage/Temperature/Fan Speed per attivare i rispettivi sensori

o regolare i valori soglia dei sensori.

La scheda Preference consente di personalizzare l’intervallo di tempo dei segnali di

avvertimento dei sensori o di modicare l’unità di misurazione della temperatura.

Salva la

congurazione

Carica la

Applica le

Carica i valori soglia

congurazione

modiche

predeniti per

salvata

ciascun sensore

ASUS BM1845, BM1645/MD250 235

ITALIANO

ITALIANO

236 Capitolo 6: Descrizione delle Utilità

ITALIANO

ITALIANO

Avvio e congurazione di Sensor Recorder

Sensor Recorder consente di monitorare le variazioni di voltaggio, temperatura e velocitàconsente di monitorare le variazioni di voltaggio, temperatura e velocità

delle ventole del sistema e di registrare tali variazioni.

Per avviare Sensor Recorder:

Cliccare Tool > Sensor Recorder sulla barra del menu principale di AI Suite II

Per congurare Sensor Recorder:

Cliccare sulle schede Voltage/Temperature/Fan Speed e selezionare i sensori da

monitorare.

La scheda History Record permette di registrare le variazioni dei sensori attivati.

Selezionare

i sensori da

monitorare

Visualizzazione

dello stato del

sistema in un

certo intervallo

di tempo

Zoom in/out dell’asse Y

Zoom in/out dell’asse X

Ritorno alla modalità predenita

ITALIANO

ITALIANO

Monitor

ITALIANO

La sezione Monitor illustra le caratteristiche delle funzioni Sensor e CPU Frequency.

Avvio di Sensor

Il pannello dei sensori mostra il valore dei sensori del sistema,relativi alle ventole, ai

voltaggi e alla temperatura della CPU.

ITALIANO

Per avviare Sensor:

Cliccare Monitor > Sensor sulla barra del menu principale di AI Suite II.

Avvio di CPU Frequency

Il pannello CPU Frequency indica la frequenza e l’utilizzo della CPU.

Per avviare CPU frequency:CPU frequency:

Cliccare Monitor > CPU Frequency sulla barra del menu principale di AI Suite II.

Update

La sezione Update consente di aggiornare il BIOS della scheda madre e il logo di avvio del

BIOS, grazie alle utilità di aggiornamento ASUS.

ASUS Update

ASUS Update è un’utilità per gestire, salvare e aggiornare il BIOS della scheda madre nel

sistema operativo Windows®. L’utilità ASUS Update permette di effettuare l’aggiornamento del

BIOS direttamente da internet, scaricare da internet i le BIOS più recenti, aggiornare il BIOS

da un le BIOS aggiornato, salvare il le BIOS o visualizzare le informazioni sulla versione

del BIOS.

Aggiornamento del BIOS via Internet

Per aggiornare il BIOS via Internet:

1. Dalla schermata ASUS Update, selezionare Update BIOS from Internet, quindi

premere Next.

2. Selezionare il sito FTP ASUS più comodo per evitare congestioni di rete.

Per attivare la funzione di downgrade del BIOS e di backup automatico del BIOS,

selezionare le caselle davanti a questi due elementi sullo schermo.

3. Selezionare la versione del BIOS da scaricare. Premere Next.

Quando non viene rilevata alcuna versione aggiornata, appare la schermata qui a

destra.

4. Cliccare Yes per modicare il logo di avvio, rappresentato dall’immagine che appare

sullo schermo in fase di POST (Power-On Self-Tests). Altrimenti, cliccare Altrimenti, cliccare No.

5. Seguire le istruzioni sullo schermo per completare il processo.

ASUS BM1845, BM1645/MD250 237

ITALIANO

ITALIANO

238 Capitolo 6: Descrizione delle Utilità

ITALIANO

ITALIANO

Aggiornamento del BIOS tramite un le del BIOS

Per aggiornare il BIOS tramite un le del BIOS:

1. Dalla schermata ASUS Update, selezionare Update BIOS from le, quindi premere

Next.

2. Individuare il le del BIOS dalla nestra Open, cliccare Open e poi Next.

3. Cliccare Yes per modicare il logo di avvio, rappresentato dall’immagine che appare

sullo schermo in fase di POST (Power-On Self-Tests). Altrimenti, cliccare Altrimenti, cliccare No.

4. Seguire le istruzioni sullo schermo per completare il processo.

MyLogo

ASUS MyLogo consente di personalizzare il logo di avvio, vale a dire l’immagine che appare

sullo schermo in fase di POST (Power-On Self-Tests). ASUS MyLogo permette di:ASUS MyLogo permette di:

Modicare il logo di avvio del BIOS della scheda madre.

• Modicare il logo di avvio di un le BIOS scaricato e di aggiornare questo BIOS nella

scheda madre.

Modicare il logo di avvio di un le BIOS scaricato senza aggiornare questo BIOS nella

scheda madre.

Per visualizzare il logo di avvio, assicurarsi che il logo a schermo intero del BIOS sia

impostato su [Enabled]. Consultare la sezione Coongurazione delle Impostazioni di Avvio

del capitolo sulla congurazione del BIOS in questo manuale utente.

Come modicare il logo di avvio del BIOS

1. Dalla barra del menu principale AI Suite II, cliccare Update > MyLogo.

2. Selezionare una delle seguenti opzioni, quindi premere Next:

Modica il logo di avvio del BIOS della scheda madre.

Modica il logo di avvio di un le BIOS scaricato e di aggiornare questo BIOS nella

scheda madre.

Modica il logo di avvio di un le BIOS scaricato senza aggiornare questo BIOS

nella scheda madre.

Prima di utilizzare le ultime due opzioni, assicurarsi di aver scaricato nel computer un le

BIOS tramite ASUS Update.

3. Individuare il le immagine da utilizzare come logo di avvio (e il BIOS scaricato, se

necessario), quindi premere Next.

4. Spostare il cursore Resolution oppure cliccare Auto Tune in modo che la risoluzione

dello schermo possa essere regolata automaticamente dal sistema.

5. Premere il pulsante Booting Preview per un’anteprima dell’immagine che dovrà

apparire in fase di POST. Cliccare il tasto sinistro del mouse per ritornare alla schermata

delle impostazioni.

6. Al termine della regolazione, premere Next.

�. Cliccare Flash e seguire le istruzioni sullo schermo per completare il processo.

ITALIANO

ITALIANO

Informazioni sul sistema

ITALIANO

La sezione System Information mostra le informazioni su scheda madre, CPU e slot di

memoria.

Cliccare sulla scheda MB per visualizzare i dettagli su produttore, nome del prodotto,

versione e BIOS della scheda madre.

Cliccare sulla scheda CPU per visualizzare i dettagli sul processore e la Cache.

ITALIANO

Cliccare sulla scheda Memory e selezionare lo slot di memoria per visualizzare i

dettagli sul modulo di memoria installato nello slot.

Cliccare sulla scheda Disk e selezionare il disco di cui visualizzare i dettagli.

Supporto tecnico

La pagina Support mostra le informazioni relative al sito ufciale di ASUS e del supporto

tecnico, su come effettuare operazioni di download e contattare le sedi ASUS nel mondosu come effettuare operazioni di download e contattare le sedi ASUS nel mondo

Impostazioni

La sezione Settings permette di personalizzare le impostazioni della barra del menu principale

e dell’interfaccia.

Application consente di selezionare l’applicazione da attivare.

Bar permette di modicare le impostazioni della barra.

Skin offre la possibilità di personalizzare contrasto, luminosità, saturazione, tinta e

gamma dell’interfaccia.

ASUS BM1845, BM1645/MD250 239

ITALIANO

ITALIANO

240 Capitolo 6: Descrizione delle Utilità

ITALIANO

ITALIANO

ASUS AI Manager

ASUS AI Manager è un’utilità che consente di accedere in modo facile e rapido alle

applicazioni di uso frequente.

Installazione di AI Manager

Per installare AI Manager:

1. Inserire il DVD di supporto nell’unità ottica. Se è attivata la funzione di esecuzione

automatica, appare il programma di installazione guidata dei driver.

Se non è attivata la funzione di esecuzione automatica, cliccare due volte sul le setup.exe

dalla cartella ASUS AI Manager del DVD di supporto.

2. Cliccare sulla scheda Utilities e poi su ASUS AI Manager.

3. Seguire le istruzioni sulla schermo per completare l’installazione.

Avvio di AI Manager

®

Per avviare AI Manager dal desktop di Windows

, cliccare

Start > All Programs > ASUS > AI

Manager > AI Manager 1.xx.xx

. Sul desktop appare la barra di accesso rapido AI Manager.

®

Dopo aver avviato l’applicazione, sulla barra delle applicazioni di Windows

appare l’icona AI

Manager.

Cliccare su questa icona per spostarsi dalla barra di accesso rapido alla nestra principale,

da cui avviare AI Manager.

Barra di accesso rapido di AI Manager

La barra di accesso rapido di AI Manager salva spazio sul desktop per avviare facilmente

le utilità ASUS o visualizzare informazioni sul sistema. Cliccare sull’icona Principale, I MieiCliccare sull’icona Principale, I Miei

Preferiti, Supporto e Informazioni per visualizzare i rispettivi menu..

Esci

Vai alla nestra princ.

Aggiungi alla barra

strumenti

Principale

Supporto

I Miei Preferiti

Informazioni

Cliccare per passare fra la modalità a schermo intero e la barra di accesso rapido.

Cliccare per mantenere AI Manager sulla barra delle applicazioniper mantenere AI Manager sulla barra delle applicazioni

Cliccare per chiudere AI Manager.per chiudere AI Manager.

Menu Principale

Il menu principale contiene le seguenti tre utilità: AI Disk, AI Security e AI Booting. Cliccare

sulla freccia dell’icona del menu principale per sfogliare le utilità al suo interno.

ITALIANO

ITALIANO

ITALIANO

AI Disk

AI Disk permette di cancellare con facilità le temporanei IE, cookie IE, URL IE,permette di cancellare con facilità le temporanei IE, cookie IE, URL IE,

cronologia IE e di svuotare il cestino. Cliccare sull’icona AI Disk della barra ad accesso. Cliccare sull’icona AI Disk della barra ad accesso

rapido per visualizzare l’intera nestra AI Disk e selezionare gli elementi da cancellare.

Al termine, premere Apply

AI Security

ITALIANO

AI Security consente di impostare una password per proteggere dispositivi, quali dischiconsente di impostare una password per proteggere dispositivi, quali dischi

ash USB e CD/DVD, da accessi non autorizzati. da accessi non autorizzati.

Per bloccare un dispositivo:

1. Se si utilizza AI Security per la prima volta, digitare una password composta da1. Se si utilizza AI Security per la prima volta, digitare una password composta da

max. 20 caratteri alfanumerici.

2 Confermare la password.

3. Digitare il suggerimento per la password (consigliato).

4. Premere OK.

5. Selezionare il dispositivo da bloccare e cliccareSelezionare il dispositivo da bloccare e cliccare Apply.

6. Inserire la password impostata in precedenza e premereInserire la password impostata in precedenza e premere OK.

Per sbloccare un dispositivo:

1. De-selezionare la casella del dispositivo bloccato e cliccareDe-selezionare la casella del dispositivo bloccato e cliccare Apply.

2. Inserire la password, quindi premereInserire la password, quindi premere Ok.

Per modicare la password:

Cliccare Change Password e seguire le istruzioni sullo schermo.e seguire le istruzioni sullo schermo.

AI Booting

AI Booting consente di specicare l’ordine di priorità dei dispositivi di avvio.

Per specicare l’ordine di avvio:

1. Selezionare un dispositivo, quindi premere il pulsante destra/sinistra per

specicare l’ordine di avvio.

2. Al termine, premere Apply.

I Miei Preferiti

My Favorites consente di aggiungere applicazioni di uso frequente, evitando di doverle così

cercare nel computer.

ASUS BM1845, BM1645/MD250 241

ITALIANO

ITALIANO

242 Capitolo 6: Descrizione delle Utilità

ITALIANO

ITALIANO

Per aggiungere un’applicazione:

1. CliccareCliccare Add e selezionare l’applicazione da aggiungere a a My Favorites.

2. Cliccare Open sulla nestra del le e l’applicazione viene aggiunta all’elenco My

Favorites.

Per aprire, eliminare o rinominare un’applicazione del menu My Favorites, cliccare sull’icona

corrispondente. Cliccare due volte per avviare l’applicazione selezionata. avviare l’applicazione selezionata.

Supporto

Cliccare sui collegamenti della nestra Support per accedere al sito ufciale di ASUS e del

supporto tecnico, per operazioni di download e informazioni sui contatti ASUS nel mondo.per operazioni di download e informazioni sui contatti ASUS nel mondo.

Informazioni

Cliccare sulla scheda della nestra Information per visualizzare informazioni dettagliate su

sistema, scheda madre, CPU, BIOS, dispositivi installati e memoria.

ITALIANO

ITALIANO

ASUS Webstorage

ITALIANO

ASUS webstorage è stato realizzato per facilitare il recupero dei dati su notebook, smartphone

o dispositivi tablet, dovunque sia disponibile una connessione a internet.

In alcuni modelli, questa utilità è pre-installata. Per i modelli privi di un sistema operativo,

installare l’utilità attenendosi alla procedura di seguito.

Installazione di ASUS Webstorage

ITALIANO

Per installare ASUS webstorage:

Inserire il DVD di supporto nell’unità ottica. Fare doppio clic sul le setup.exe dalla cartella

ASUS WebStorage, all’interno della cartella Software nel DVD di supporto..exe le from the

ASUS WebStorage folder in the Software folder in the support DVD.

Avvio di ASUS Webstorage

Per avviare ASUS WebStorage dal desktop

®

di Windows

, cliccare su

Start > Tutti i

Programmi > ASUS > Webstorage

. Nella

®

barra delle applicazioni di Windows

appare

la barra rapida di ASUS Webstorage. Cliccare su questa icona per spostarsi fra la barra

rapida e la nestra principale..

Drive

Permette di recuperare tutti i dati salvati e i le sincronizzati e di condividere i dati protetti.

Cliccare il tasto destro del mouse per un’anteprima dei le, prima di scaricarli o di generare

un URL condiviso.

Backup

Consente di eseguire una copia di riserva dei dati attraverso semplici passaggi e di preimpostare

un programma di backup preferenziale su ASUS Webstorage. Selezionare “Auto Backup” per

effettuare un backup completo.

MySyncFolder

Salvare i le aggiornati su MySyncFolder per accedere e condividere facilmente tutti i tipi di le

in qualunque cartella o dispositivo.

ASUS BM1845, BM1645/MD250 243

ITALIANO

ITALIANO

244 Capitolo 6: Descrizione delle Utilità

ITALIANO

ITALIANO

Calendario

ASUS WebStorage sincronizza automaticamente gli eventi del calendario in più computer,

per poter controllare puntualmente la propria agenda da qualunque PC.

BookmarkSyncer

BookmarkSyncer mantiene automaticamente sincronizzati su più computer i preferiti del

browser salvati su ASUS WebStorage.

MobileApp

Le applicazioni mobile di ASUS WebStorage consentono di sincronizzare i le su più computer.

Grazie al supporto della tecnologia di “transcoding” (decodica formato), è possibile visualizzare

anteprime ed effettuare lo streaming di le su un telefono cellulare.

Accesso a internet

Prova il servizio di cloud computing offerto da ASUS WebStorage, che elimina il rischio di poter

perdere i dati.

Impostazioni

1. Cliccare sull’icona Settings (Impostazioni) e appare la schermata delle

impostazioni.

2. Seguire le istruzioni sullo schermo per completare la congurazione.

ITALIANO

ITALIANO

ASUS Easy Update

ITALIANO

ASUS Easy Update è un software in grado di rilevare le applicazioni e i driver più aggiornati

per il sistema.

®

1. Dall’area di notica di Windows

, cliccare

sull'icona ASUS Easy Update.

2. Selezionare Schedule per pianicare la

ITALIANO

frequenza di aggiornamento del sistema.

3. Selezionare Update per attivare

l’aggiornamento.

4. Premere OK per visualizzare gli elementi

da scaricare.

5. Selezionare gli elementi da scaricare,

quindi premere OK.

ASUS BM1845, BM1645/MD250 245

ITALIANO

ITALIANO

246 Capitolo 6: Descrizione delle Utilità

ITALIANO

ITALIANO

ASUS Secure Delete

ASUS Secure Delete rende completamente irrecuperabili i le eliminati tramite una semplice

interfaccia drag-and-drop, proteggendo in tal modo i dati.

Per utilizzare ASUS Secure Delete:

1. Per avviare ASUS Secure Delete, procedere in uno dei seguenti modi:

Cliccare sul collegamento rapido di ASUS Secure Delete sul desktop di

®

Windows

.

Cliccare su Start > All Programs > ASUS > ASUS Secure Delete.

2. Per aggiungere le alla cartella dei

le da eliminare, procedere in uno dei

seguenti modi:

Trascinare i le nella cartella dove

saranno eliminati.

Cliccare su un le e selezionare

ASUS Secure Delete.

3. Per rimuovere un le dall’elenco dei

documenti da eliminare, selezionare il

le, quindi premere .

4. Selezionare Delete the les listed

in the recycle bin per eliminare

denitivamente tutti i le del cestino.

5. Premere Clear, e poi OK al messaggio

di conferma per eliminare in modo

permanente tutti i le dell’elenco

documenti da eliminare e del cestino (se

selezionaro al punto 3).

ITALIANO

ITALIANO

Nero 9

ITALIANO

Nero 9 permette di creare, copiare, masterizzare, modicare, condividere e aggiornare varie

tipologie di dati.

Installazione di Nero 9

Per installare Nero 9:

1. Inserire il DVD di Nero 9 nell’unità ottica.

ITALIANO

2. Se è attivata la funzione di esecuzione automatica, viene visualizzato il menu principale.

Se è disattivata la funzione di esecuzione automatica,cliccare due volte sul le SeupX.exe

dalla directory principale del DVD di Nero 9.

3. Dal menu principale, cliccare Nero 9 Essentials.

4. Selezionare la lingua per il programma di installazione guidata. Cliccare Next.

5. Cliccare Next per continuare.

6. Selezionare I accept the License Conditions. Al termine, cliccare Next.

�. Selezionare Typical, quindi cliccare Next.

8. Selezionare Yes, I want to help by sending anonymous application data to Nero e

cliccare Next.

9. Al termine, cliccare Exit.

Masterizzazione le

Per masterizzare le:

1. Dal menu principale, cliccare Data Burning > Add.

2. Selezionare i le da masterizzare. Al termine, cliccare Add.

3. Al termine della selezione, cliccare Burn per avviare il processo.

Per approfondimenti su Nero 9, consultare il sito Nero all’indirizzo: www.nero.com

ASUS BM1845, BM1645/MD250 247

ITALIANO

ITALIANO

248 Capitolo 6: Descrizione delle Utilità

ITALIANO

ITALIANO

Ripristino del sistema

Ripristino tramite Partizione di Ripristino

La Partizione di Ripristino ripristina rapidamente lo stato operativo originario del software del

Desktop PC. Prima di utilizzarla, copiare i le dati (per es. le PST Outlook) su un dispositivo

di archiviazione USB o su un disco di rete e registrare le impostazioni di congurazione

personalizzate (per es.impostazioni di rete).

Informazioni sulla Partizione di Ripristino

La Partizione di Ripristino è una porzione del disco rigido utilizzata esclusivamente per

recuperare il sistema operativo, i driver e le utilità installate sul Desktop PC, al momento della

fabbricazione.

NON eliminare la partizione di ripristino del sistema, rappresentata dalla partizione senza

etichetta volume su Disk 0. La Partizione di ripristino del sistema è stata creata dal fabbricante e,

se eliminata, non può essere più ripristinata dall’utente. In caso di problemi, durante il processo

di ripristino, portare il Desktop PC presso un centro di assistenza autorizzato ASUS.

Utilizzo della Partizione di Ripristino:

1. Premere <F9> in fase di caricamento iniziale.

2. Selezionare Windows Setup [EMS Enabled] e premere <Enter> .

3. Dalla schermata Recover system to a partition, premere <Next>.

4. Seguire le istruzioni sullo schermo per completare il processo di ripristino.

Per aggiornamenti su driver e utilità, visitare il sito ASUS: www.asus.com

ITALIANO

ITALIANO

Ripristino tramite DVD di Ripristino (su modelli selezionati)

ITALIANO

Per creare un DVD di Ripristino, preparare 1~3 DVD vuoti e scrivibili, come da istruzioni.

Rimuovere il disco rigido esterno, prima di eseguire il ripristino del sistema nel Desktop PC.

Secondo Microsoft, a causa dell’installazione di Windows sul disco rigido sbagliato o della

formattazione della partizione sbagliata, si potrebbero perdere dati importanti.

ITALIANO

Procedura di utilizzo del DVD di Ripristino:

1. Inserire il DVD di Ripristino nell’unità ottica. Il Desktop PC deve essere ACCESO.

2. Riavviare il Desktop PC e premere <F8> al momento del caricamento; selezionare

l’unità ottica (forse denominata “CD/DVD”) e premere <Enter> per avviare dal DVD di

Ripristino.

3. Selezionare OK per avviare il ripristino dell'immagine.

4. Selezionare OK per confermare il ripristino del sistema.

Il ripristino del sistema sovrascrive tutti i dati contenuti nel disco rigido. Prima di avviare

l'operazione, eseguire una copia di riserva delle informazioni importanti.

5. Seguire le istruzioni sullo schermo e completare il processo di ripristino.

Durante il ripristino del sistema, NON rimuovere il disco di ripristino, salvo diverse istruzioni,

altrimenti le partizioni saranno inservibili.

Per aggiornamenti su driver e utilità, visitare il sito: www.asus.com.

ASUS BM1845, BM1645/MD250 249

ITALIANO

ITALIANO

250 Capitolo 6: Descrizione delle Utilità

ITALIANO

Capitolo 7

Analisi e risoluzione dei problemi

Analisi e risoluzione dei problemi

In questo capitolo sono descritti alcuni dei problemi che si possono incontrare nell’utilizzo del

ITALIANO

dispositivo e delle possibili soluzioni.

Impossibile accendere il computer. La spia LED dell’alimentazione sul

?

pannello frontale non si illumina.

Controllare che il computer sia correttamente collegato.

Controllare che la presa di corrente funzioni.

Controllare che l’unità di almentazione sia accesa. Consultare la sezione

Come accendere e spegnere il computer nel capitolo 1.

Il computer non risponde.

?

Per chiudere i programmi che non funzionano, operare nel seguente modo:

1. Premere simultaneamente i tasti <Alt> + <Ctrl> + <Delete> sulla tastiera,

quindi cliccare Start Task Manager.

2. Cliccare sulla scheda Applications.

3. Selezionare il programma che non risponde e cliccare End Task.

Se la tastiera non risponde, premere e tenere premuto il pulsante di accensione,

sulla parte superiore del telaio, sino a quando il computer non si spegne.

Premere di nuovo il pulsante di accensione per riaccenderlo.

Impossibile stabilire la connessione con una rete wireless utilizzando

?

la scheda WLAN ASUS (su modelli selezionati).

Assicurarsi di aver inserito la chiave di protezione di rete relativa alla rete

wireless con cui stabilire la connessione.

Collegare le antenne esterne (opzionali) agli appositi connettori sulla scheda

WLAN ASUS e, per ottimizzare le prestazioni wireless, riporre le antenne sulla

parte superiore del telaio del computer.

I tasti direzionali sulla tastiera numerica non funzionano.

?

Controllare se è spento il LED del blocco numerico. Quando questo LED è

acceso, i tasti della tastiera numerica sono utilizzati unicamente per l’immissione

di numeri. Se si desiderano utilizzare i tasti direzionali sulla tastiera numerica,

premere il tasto del blocco numerico che spegne il LED corrispondente.

ASUS BM1845, BM1645/MD250 251

ITALIANO

ITALIANO

252 Capitolo �: Analisi e Risoluzione dei Problemi

ITALIANO

ITALIANO

Sul monitor non è visualizzata alcuna immagine.

?

Controllare che il monitor sia acceso.

Assicurarsi che il monitor sia correttamente connesso all’uscita video sul

computer.

Se il computer è provvisto di una scheda graca dedicata, assicurarsi di aver

collegato il monitor all’uscita video su tale scheda.

Controllare se per caso qualche pin sul connettore video del monitor è piegato.

In presenza di pin piegati, sostituire il cavo del connettore video del monitor.

Controllare se il monitor è correttamente collegato ad una sorgente di

alimentazione.

Per ulteriori indicazioni su come risolvere il problema, consultare la

documentazione fornita con il monitor.

In presenza di connessioni multischermo, solo un monitor visualizza

?

immagini.

Assicurarsi che entrambi i monitor siano accesi.

In fase di POST, soltanto il monitor collegato alla porta VGA visualizza immagini.

La funzione doppio schermo è operativa soltanto con un sistema operatvo

Windows.

Quando si installa una scheda graca nel computer, assicurarsi di aver collegato

i monitor all’uscita video sulla scheda graca.

Controllare che le impostazioni multischermo siano corrette. Per approfondimenti,

consultare la sezione Connessioni multischermo nel capitolo 3.

Il computer non rileva il disposititvo di archiviazione USB.

?

La prima volta in cui si collega il dispositivo di archiviazione USB al computer,

Windows installa automaticamente un driver apposito. Attendere brevemente e

poi controllare in Risorse del Computer se il dispositivo USB è stato rilevato.

Collegare il dispositivo di archiviazione USB ad un altro computer per vedere

se è guasto e non funziona più correttamente.

Desidero ripristinare o annullare le modiche alle impostazioni di

?

sistema del computer senza danneggiare le o dati personali.

®

La funzione Windows

System Restore consente di ripristinare o annullare le

modiche alle impostazioni di sistema del computer, lasciando inalterati dati

personali, come documenti o foto. Per approfondimenti, consultare il paragrafo

Ripristino del sistema nel capitolo 2.

ITALIANO

ITALIANO

L’immagine su schermo ad alta denizione è estesa.

?

ITALIANO

Questo fenomeno è causato dalla differenza di risoluzione fra il monitor e lo

schermo ad alta denizione. Regolare la risoluzione per adattarla a quella

dello schermo ad alta denizione. A questo ne:

1. Per accedere alla schermata delle impostazioni di risoluzione schermo,

procedere in uno dei seguenti modi:

Cliccare > Control Panel > Appearance and Personalization > Display

ITALIANO

> Change display settings.

Cliccare su un punto qualunque del desktop di Windows e appare un menu a

comparsa. Cliccare Personalize > Display > Change display settings.

2. Regolare la risoluzione.Consultare la documentazione fornita con il

dispositivo ad alta denizione.

3. Cliccare Apply oppure OK. Quindi premere Keep Changes al messaggio

di conferma.

Gli altoparlanti non emettono alcun suono.

?

Assicurarsi di aver collegato gli altoparlanti alla porta Line out (lime) sul

pannello frontale o posteriore.

Controllare che gli altoparlanti siano collegati ad una sorgente di alimentazione

e siano accesi.

Regolare il volume degli altoparlanti.

Assicurarsi che l’audio del sistema non sia stato disattivato.

Se è stato disattivato, l’icona visualizzata per il volume è .

Per attivare l’audio, cliccare dall’area di notica di Windows e poi cliccare

.

Se non è stato disattivato, cliccare e trascinare il cursore per

regolare il volume.

Collegare gli altoparlanti ad un altro computer per vedere se funzionano

correttamente.

L’unità ottica non legge un disco.

?

Controllare che il disco sia stato inserito con il lato dell’etichetta rivolto verso

l’alto.

Controllare che il disco sia al centro del vassoio, particolarmente nel caso di

dischi di dimensioni non standard.

Controllare che il disco non sia grafato o danneggiato.

Il pulsante di espulsione del disco non risponde.

?

1. Cliccare > Computer.

2. Clccare , quindi Eject dal menu.

ASUS BM1845, BM1645/MD250 253

ITALIANO

ITALIANO

254 Capitolo �: Analisi e Risoluzione dei Problemi

ITALIANO

ITALIANO

Alimentazione

Problema Possibile Causa Azione

Impostare il voltaggio del computer

sui valori previsti dal paese.

Regolare le impostazioni del

Voltaggio non corretto

voltaggio. Assicurarsi che il cavo di

alimentazione NON sia inserito nella

presa di corrente.

Assenza di

Premere il pulsante di accensione sul

alimentazione

Computer spento.

pannello frontale ed assicurarsi che il

(L’indicatore di

computer sia acceso

alimentazione è

spento)

Assicurarsi che il cavo di

alimentazione sia correttamente

Cavo di alimentazione non

collegato.

correttamente collegato.

Utilizzare un cavo di alimentazione

compatibile.

Problemi all’unità di

Provare ad installare un’altra unità di

alimentazione

alimentazione.

Visualizzazione

Problema Possibile Causa Azione

Collegare il cavo segnale alla

Nessuna

Il cavo segnale non è

corretta porta (VGA sulla scheda

immagine sullo

collegato alla corretta porta

madre o VGA sulla scheda graca

schermo dopo

VGA del computer.

dedicata).

aver acceso

il computer

(schermo nero)

Tentare la connessione con un altro

Problemi del cavo segnale

monitor.

ITALIANO

ITALIANO

ITALIANO

LAN

Problema Possibile Causa Azione

Il cavo LAN non è

Collegare il cavo LAN al computer.

collegato.

Assicurarsi che il LED LAN sia

acceso.Altrimenti, provare con un altro

Problemi con il cavo LAN

ITALIANO

cavo LAN. Se il problema persiste,

consultare il supporto tecnico ASUS.

Il computer non è

Assicurarsi che il computer sia

Impossibile

collegato correttamente a

correttamente collegato a un router

accedere a

un router o hub.

o hub.

Internet

Contattare l’ISP (Internet Service

Impostazioni di rete

Provider) per le corrette impostazioni

LAN.

Problemi causati da

Chiudere il software anti-virus.

software anti-virus

Problemi di driver Reinstallare il driver LAN

Audio

Problema Possibile Causa Azione

Consultare il manuale utente del

Gli altoparlanti o le cufe

computer per individuare la porta

sono collegati alla porta

corretta.

sbagliata.

Disconnettere e riconnettere gli

altoparlanti al computer.

Gli altoparlanti o le cufe

Tentare di utilizzare altri altoparlanti

Audio assente

non funzionano.

o cufe.

Tentare sia dalle porte audio frontali

Le porte audio frontali o

che posteriori. Se una porta non

posteriori non funzionano.

funziona, controllare se è impostata

sull’audio multicanale.

Problemi di driver Reinstallare il driver audio

ASUS BM1845, BM1645/MD250 255

ITALIANO

ITALIANO

256 Capitolo �: Analisi e Risoluzione dei Problemi

ITALIANO

ITALIANO

Sistema

Problema Possibile Causa Azione

Troppi programmi in

Chiudere alcuni dei programmi aperti

esecuzione.

Il sistema è

Utilizzare un software anti-virus

troppo lento

per rilevare i virus e riparare il

Attacco di virus.

computer.

Reinstallare il sistema operativo.

Inviare il disco rigido danneggiato

ad un centro autorizzato ASUS per

Problemi al disco rigido

assistenza.

Installare un nuovo disco rigido.

Sostituire i moduli di memoria

Problemi ai moduli di

Rimuovere eventuali moduli di

Il sistema spesso

memoria

memoria aggiuntivi, installati in

non risponde

precedenza, e riprovare.

Spostare il computer dove la

Ventilazione insufciente

ventilazione è migliore.

Installazione di software

Reinstallare il sistema operativo e i

non compatibili.

software compatibili.

ITALIANO

ITALIANO

ITALIANO

CPU

Problema Possibile Causa Azione

E’ un fenomeno normale. Quando

si accende il computer, la ventola

Il computer è in fase di

funziona a massima velocità, per poi

avvio.

diminuire con l’accesso al sistema

ITALIANO

operativo.

Troppo rumore

Sono state modicate le

Ripristinare le impostazioni predenite

dopo aver acceso

impostazioni del BIOS.

del BIOS.

il computer.

Aggiornare la versione del BIOS.

Visitare il sito del supporto ASUS

Versione BIOS obsoleta

all’indirizzo: http://support.asus.

com per scaricare la versione più

recente.

Assicurarsi di utilizzare una ventola

Sostituzione della ventola

per CPU compatibile o consigliata da

della CPU

ASUS.

Ventilazione del computer

Spostare il computer in una zona

Il computer in

insufciente.

dove la ventilazione è migliore.

funzione è troppo

rumoroso.

Aggiornare il BIOS.

Temperatura del sistema

• Se si sa come reinstallare la

troppo alta.

scheda madre, tentare di pulire lo

spazio interno al telaio.

Se il problema persiste, consultare il contenuto della garanzia ASUS per Desktop PC e

contattare il centro assistenza ASUS.Visitare il sito del supporto ASUS, all’indirizzo: http://

support.asus.com,per informazioni sui centri assistenza.

ASUS BM1845, BM1645/MD250 257

Contatti ASUS

ITALIANO

ASUSTeK COMPUTER INC.

Indirizzo 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259

Telefono +886-2-2894-3447 +886-2-2894-3447

Fax +886-2-2890-7798

E-mail info@asus.com.tw

Sito Web www.asus.com.tw www.asus.com.tw

ITALIANO

Supporto Tecnico

Telefono +86-21-38429911 +86-21-38429911

Supporto Online support.asus.comOnline support.asus.com

ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (America)

Indirizzo 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA

Telefono +1-510-�39-3��� +1-510-�39-3���

Fax +1-510-608-4555

Sito Web usa.asus.com usa.asus.com

Supporto Tecnico

Telefono +1-812-282-2787 +1-812-282-2787

Fax Supporto +1-812-284-0883 +1-812-284-0883

Supporto Online support.asus.comOnline support.asus.com

ASUSTeK ITALY S.r.l (Italia)

Indirizzo: Strada Statale Padana Superiore, 28

20063 Cernusco sul Naviglio (MI)

Supporto Tecnico

Telefono Notebook/Eee 199 400 089*

Telefono Altri Prodotti 199 400 059*

Sito web www.asus.it

*Per chiamare da reti sse Telecom Italia e Colt, il costo è di 0,12 euro al minuto iva inclusa e

la durata massima della telefonata non dovrà essere superiore a 120 minuti; per le chiamate da

cellulare, il costo dipende dal vostro operatore d'accesso.

Produttore: ASUSTeK Computer Inc.

Indirizzo: No.150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112,

TAIWAN

Rappresentante autorizzato in

ASUS Computer GmbH

Europa:

Indirizzo: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN,

GERMANY

258 Capitolo �: Analisi e Risoluzione dei Problemi

Equipo de sobremesa ASUS

BM1845, BM1645/MD250

BM1845

BM1645/MD250

Manual del usuario

ESPAÑOL

ESPAÑOL

260

ESPAÑOL

ESPAÑOL

S�330

Primera edición

Junio 2012

Copyright © 2012 ASUSTeK Computer Inc. Todos los derechos reservados.

Se prohíbe la reproducción, transmisión, transcripción, almacenamiento en un sistema de recuperación

o traducción a cualquier idioma de este manual, íntegra o parcialmente, incluidos los productos y el

software que en él se describen, de ninguna forma ni a través de ningún medio, a excepción de que tales

actividades sean llevadas a cabo por el comprador con nes de conservación, sin autorización expresa

por escrito de ASUSTeK Computer Inc. (“ASUS”).

La garantía y los servicios de reparación vinculados al producto no serán de aplicación si: (1) el producto

ha sido reparado, modicado o alterado, a excepción de que tal reparación, modicación o alteración haya

sido autorizada por escrito por ASUS; o (2) no sea posible determinar el número de serie del producto o

aquél no se encuentre presente.

ASUS PROPORCIONA ESTE MANUAL “TAL CUAL”, SIN GARANTÍAS DE NINGÚN TIPO, NI

EXPRESAS NI IMPLÍCITAS, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS O

CONDICIONES DE COMERCIABILIDAD O AJUSTE A UNA FINALIDAD EN PARTICULAR. NI ASUS,

NI SUS DIRECTORES, RESPONSABLES, EMPLEADOS O AGENTES SERÁN RESPONSABLES DE

NINGÚN DAÑO INDIRECTO, ESPECIAL, ACCIDENTAL O CONSECUENTE (INCLUIDOS AQUÉLLOS

DERIVADOS DE PÉRDIDAS DE BENEFICIOS, PÉRDIDAS DE OPORTUNIDADES COMERCIALES,

IMPOSIBILIDAD DE USAR EL EQUIPO, PÉRDIDAS DE DATOS, INTERRUPCIONES DE LA ACTIVIDAD

COMERCIAL Y OTROS PERJUICIOS DE CARÁCTER SIMILAR), AÚN CUANDO ASUS HAYA SIDO

ADVERTIDA DE LA POSIBILIDAD DE QUE TALES DAÑOS TENGAN LUGAR COMO RESULTADO DE

ALGÚN DEFECTO O ERROR EN ESTE MANUAL O EN EL PRODUCTO.

LAS ESPECIFICACIONES Y LA INFORMACIÓN QUE CONTIENE ESTE MANUAL SE PONEN A

DISPOSICIÓN DEL PROPIETARIO CON FINES EXCLUSIVAMENTE INFORMATIVOS; AMBAS

SE ENCUENTRAN SUJETAS A CAMBIOS EN CUALQUIER MOMENTO SIN AVISO PREVIO Y

NO DEBEN CONSIDERARSE UN COMPROMISO EMPRENDIDO POR ASUS. ASUS NO ASUME

RESPONSABILIDAD U OBLIGACIÓN ALGUNA EN RELACIÓN CON AQUELLOS ERRORES O

IMPRECISIONES QUE ESTE MANUAL PUDIERA CONTENER, INCLUIDOS LOS PRODUCTOS Y EL

SOFTWARE QUE EN ÉL SE DESCRIBEN.

Los nombres de productos y empresas que aparecen en este manual podrían ser o no marcas

comerciales registradas o estar vinculados a derechos de autor en posesión de sus respectivas empresas

propietarias; su uso se lleva a cabo exclusivamente con nes de identicación y explicación y en benecio

del propietario del producto, sin intención alguna de infringir los derechos indicados.

261

ESPAÑOL

ESPAÑOL

Índice

Avisos ...................................................................................................... 263

ESPAÑOL

Información de seguridad .......................................................................... 265

Convenciones a las que se atiene esta guía ............................................. 266

Más información ........................................................................................ 266

Contenido del paquete............................................................................... 26

Capítulo 1 Primeros pasos

ESPAÑOL

¡Bienvenido! ............................................................................................... 269

Familiarícese con el equipo ....................................................................... 269

Instalación del equipo ................................................................................ 275

Encendido/apagado del equipo ................................................................. 27

®

Capítulo 2 Uso de Windows

7

Primer inicio del equipo ............................................................................. 279

®

Uso del escritorio de Windows

.............................................................. 280

Administración de archivos y carpetas ...................................................... 282

Restauración del sistema .......................................................................... 284

Protección del equipo ................................................................................ 285

Uso de la función Help and Support (Ayuda y soporte técnico) de Windows® . 286

Capítulo 3 Conexión de dispositivos al equipo

Conexión de un dispositivo de almacenamiento USB ............................... 28

Conexión de un micrófono y unos auriculares........................................... 288

Capítulo 4 Uso del equipo

Postura correcta durante el uso del PC de sobremesa ............................. 291

Uso de la unidad óptica (disponible sólo en determinados modelos)........ 292

Congurar los puertos USB mediante la BIOS .......................................... 293

Capítulo 5 Conexión a Internet

Conexión por cable .................................................................................... 295

ESPAÑOL

ESPAÑOL

262

ESPAÑOL

ESPAÑOL

Índice

Capítulo 6 Uso de las utilidades

ASUS AI Suite II ......................................................................................... 29

ASUS AI Manager ...................................................................................... 304

ASUS Webstorage ..................................................................................... 30�

ASUS Easy Update ................................................................................... 309

ASUS Secure Delete ................................................................................. 310

Nero 9 .......................................................................................................311

Recuperación del sistema ......................................................................... 312

Capítulo 7 Resolución de problemas

Resolución de problemas .......................................................................... 315

263

ESPAÑOL

ESPAÑOL

Avisos

Servicios de reciclaje/retorno de ASUS

ESPAÑOL

Los programas de reciclaje y retorno de ASUS emanan de nuestro compromiso con el

cumplimiento de las normas más estrictas en materia de protección medioambiental. Como

parte de dicho compromiso, proporcionamos a nuestros clientes los medios necesarios para

reciclar de forma responsable nuestros productos, baterías y demás componentes, así como

los materiales empleados en el embalaje de los mismos. Visite el sitio web http://csr.asus.

com/english/Takeback.htm si desea obtener información detallada acerca de los servicios de

reciclaje disponibles en las diferentes regiones.

ESPAÑOL

REACH

En cumplimiento del marco reglamentario REACH (Registro, evaluación, autorización y

restricción de productos químicos), hemos publicado las sustancias químicas que contienen

nuestros productos a través del sitio web ASUS REACH, al que es posible acceder a través

de la dirección http://csr.asus.com/english/REACH.htm.

Declaración de la Comisión Federal de las Comunicaciones

Este dispositivo satisface los requisitos establecidos en el Apartado 15 de la normativa FCC.

Su funcionamiento se encuentra sujeto a las dos condiciones siguientes:

este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales; y

este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas aquéllas que

pudieran causar un funcionamiento no deseado.

Este equipo ha sido probado y se ha determinado que no excede los límites establecidos

para un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con el Apartado 15 de la normativa FCC.

Tales límites han sido diseñados para proporcionar un nivel de protección razonable contra

interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede

irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones

del fabricante, podría causar interferencias perjudiciales para las comunicaciones por radio.

No es posible, no obstante, garantizar que no se produzcan interferencias en una instalación

particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales para la recepción de ondas de

radio o televisión, lo cual puede determinarse encendiéndolo y apagándolo, se recomienda

al usuario tratar de corregir la interferencia poniendo en práctica una o más de las siguientes

medidas:

Cambiar la orientación o ubicación de la antena receptora.

Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.

Conectar el equipo a una toma de suministro eléctrico perteneciente a un circuito

diferente de aquél al que se encuentra conectado el receptor.

Pedir ayuda al distribuidor o a un técnico experto en radio o televisión.

El monitor debe conectarse a la tarjeta gráca empleando un cable blindado con objeto

de garantizar el cumplimiento de la normativa FCC. Los cambios o modicaciones no

autorizados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la

autorización del usuario para usar el equipo.

ESPAÑOL

ESPAÑOL

264

ESPAÑOL

ESPAÑOL

Advertencia acerca de la exposición a ondas de radiofrecuencia

Este equipo debe instalarse y utilizarse de acuerdo con las instrucciones suministradas. La

antena o antenas que emplea este transmisor deben instalarse de modo que mantengan una

distancia mínima de separación de 20 cm con cualquier persona y no deben ubicarse junto a

otra antena o transmisor ni funcionar en conjunto con tales componentes. A n de satisfacer

los requisitos de conformidad con los límites de exposición a ondas de radiofrecuencia,

deben hacerse llegar las instrucciones de instalación de la antena y las condiciones de

funcionamiento del transmisor a los usuarios nales e instaladores.

Declaración del Departamento Canadiense de Comunicaciones

Este aparato digital no supera los límites de emisión de ruido de radio establecidos para

aparatos digitales de Clase B en la normativa de interferencias de radio del Departamento

Canadiense de Comunicaciones.

Este aparato digital de Clase B satisface los requisitos de la norma canadiense ICES-003.

Aviso de Macrovision Corporation acerca del producto

Este producto incorpora una tecnología de protección de los derechos de autor protegida

por métodos descritos en ciertas patentes de los EE. UU. y otros derechos de propiedad

intelectual en posesión de Macrovision Corporation y otros titulares legales. El uso de esta

tecnología de protección de los derechos de autor debe ser autorizado por Macrovision

Corporation y está destinado a la restricción de la visualización en entornos domésticos y

otros de carácter limitado, a menos que Macrovision Corporation autorice lo contrario.

Se prohíben las prácticas de ingeniería inversa o desmontaje.

Advertencia acerca de la batería de ion-litio

PRECAUCIÓN: La sustitución incorrecta de la batería podría constituir un peligro

de explosión. Sustituya la batería únicamente por otra similar o de tipo equivalente

recomendado por el fabricante. Elimine las baterías usadas de acuerdo con las

instrucciones proporcionadas por el fabricante.

265

ESPAÑOL

ESPAÑOL

Información de seguridad

Desconecte el cable de alimentación AC y todos los periféricos conectados antes de

ESPAÑOL

limpiar el equipo. Limpie el equipo de sobremesa empleando una esponja de celulosa

limpia o una gamuza humedecida en una solución de detergente suave y algunas gotas de

agua templada; elimine después la humedad restante con un paño seco.

NO coloque el equipo sobre una supercie irregular o inestable. Solicite asistencia

técnica si la carcasa resulta dañada.

ESPAÑOL

NO instale el equipo en entornos sometidos a niveles elevados de suciedad o polvo. NO

use el equipo durante una fuga de gas.

NO coloque objetos ni los deje caer sobre la parte superior del equipo de sobremesa; no

introduzca materiales extraños en el interior del mismo.

NO someta el equipo a campos magnéticos o eléctricos de gran intensidad.

NO exponga el equipo a líquidos, lluvia o humedad, ni lo use cerca de ninguno de tales

elementos. NO use el módem durante tormentas eléctricas.

Advertencia de seguridad acerca de la batería: NO elimine la batería arrojándola al

fuego. NO cortocircuite los contactos de la batería. NO desmonte la batería.

Use este producto en entornos sometidos a una temperatura ambiente comprendida

entre 0 ˚C (32 ˚F) y 40 ˚C (104 ˚F).

NO cubra los oricios de ventilación del equipo de sobremesa para evitar que el sistema

se caliente en exceso.

NO use cables de alimentación, accesorios o periféricos de otro tipo dañados.

A n de evitar posibles descargas eléctricas, desconecte el cable de alimentación de la

toma de suministro eléctrico antes de cambiar la posición del sistema.

Consulte con un profesional antes de usar un adaptador o cable prolongador. Tales

dispositivos podrían impedir el correcto funcionamiento del circuito de conexión a tierra.

Asegúrese de que la fuente de alimentación se encuentre congurada al nivel de voltaje

correspondiente a su región. Si no está seguro del nivel de voltaje que entrega la toma

de suministro eléctrico que está usando, póngase en contacto con la compañía eléctrica.

No intente reparar la fuente de alimentación personalmente si se avería. Póngase en

contacto con un técnico de mantenimiento autorizado o con su distribuidor.

ESPAÑOL

ESPAÑOL

266

ESPAÑOL

ESPAÑOL

Convenciones a las que se atiene esta guía

Con objeto de garantizar la correcta puesta en práctica de ciertas tareas, se recomienda al

usuario familiarizarse con los siguientes símbolos, que encontrará a lo largo de este manual.

PELIGRO/ADVERTENCIA: Información destinada a mitigar la posibilidad de

lesión personal al efectuar una tarea.

PRECAUCIÓN: Información destinada a mitigar la posibilidad de dañar los

componentes al efectuar una tarea.

IMPORTANTE: Instrucciones que SE DEBEN respetar al llevar a cabo una tarea.

NOTA: Sugerencias e información complementaria que facilitan al usuario la

realización de una tarea.

Más información

Consulte las siguientes fuentes si desea obtener más información o mantenerse al día en

cuanto a las actualizaciones del producto y el software.

Sitios web de ASUS

El sitio web de ASUS contiene la información más reciente acerca de los productos de

hardware y software ASUS. Visite el sitio web de ASUS: www.asus.com.

Sitio web de asistencia técnica local de ASUS

Si desea obtener información de contacto acerca de su ingeniero de asistencia técnica

local, visite el sitio web de ASUS: http://support.asus.com/contact.

267

ESPAÑOL

ESPAÑOL

Contenido del paquete

ESPAÑOL

ESPAÑOL

Equipo de sobremesa

Teclado x 1 Ratón x 1

ASUS

Cable de alimentación x 1 Soporte para DVD

DVD de recuperación

(opcional )x1

(opcional )x1

Si alguno de los artículos anteriores falta o se encuentra dañado, póngase en contacto

con su distribuidor.

Las ilustraciones de los artículos anteriores deben interpretarse únicamente como

referencia. Las especicaciones del producto real podrían variar en función del modelo.

In

stalla

tion

Guide

DVD con el software de

Guía de instalación x 1 Tarjeta de garantía x 1

grabación Nero 9 x 1

ESPAÑOL

ESPAÑOL

268

Capítulo 1

ESPAÑOL

Primeros pasos

¡Bienvenido!

Gracias por adquirir un equipo de sobremesa ASUS.

El equipo de sobremesa ASUS ofrece un rendimiento vanguardista, proporciona una

ESPAÑOL

abilidad sin compromisos e incluye un conjunto de funcionalidades centradas en el usuario.

Todas estas características se concentran en el interior de una atractiva, futurista y elegante

Lea la Tarjeta de garantía de ASUS antes de comenzar a instalar su nuevo equipo de

sobremesa ASUS.

Familiarícese con el equipo

Las ilustraciones que aparecen a continuación deben emplearse sólo como referencia. Los

puertos y su ubicación, así como el color del chasis, podrían variar en función del modelo.

269ASUS BM1845, BM1645/MD250

ESPAÑOL

ESPAÑOL

270 Capítulo 1: Primeros pasos

ESPAÑOL

ESPAÑOL

BM1845

Panel frontal

1

2

3

2

Puerto USB 2.0 frontal 6

9

4

Puerto USB 2.0 frontal 5

Puerto USB 3.0 frontal 4

5

8

Puerto USB 3.0 frontal 3

7

6

1. Bahía para unidades de disco ópticas de 5,25 pulgadas. Las bahías para unidades

de disco ópticas de 5,25 pulgadas están diseñadas para dispositivos DVD-ROM, CD-

RW y DVD-RW de 5,25 pulgadas.

2. Botón de expulsión de la unidad de disco óptico. Pulse este botón para expulsar la

bandeja de la unidad de disco óptico.

3. Bahía de unidad de disco óptico (vacía). Permite instalar una unidad de disco óptico

complementaria.

4. LED DE DISCO DURO. Este LED se ilumina cuando la unidad de disco duro está en

funcionamiento.

5. Botón de encendido. Presione este botón para encender el equipo.

6. Puerto de micrófono. Este puerto permite conectar un micrófono.

7. Puerto de auriculares. Este puerto permite conectar unos auriculares o un juego de

altavoces.

8.

Puertos USB 3.0. Estos puertos de Bus serie universal 3.0 (USB 3.0) admiten la conexión

de dispositivos USB 3.0 como ratones, impresoras, escáneres, cámaras y PDAs, entre otros.

NO conecte un teclado/ratón a un puerto USB 3.0 sin instalar antes un sistema

®

operativo Windows

.

Debido a las limitaciones que presenta el controlador USB 3.0, los dispositivos USB

®

3.0 sólo se pueden usar en sistemas operativos Windows

y después de instalar el

controlador USB 3.0.

Los dispositivos USB 3.0 sólo se pueden usar como almacenes de datos.

Se recomienda encarecidamente conectar los dispositivos USB 3.0 a puertos USB 3.0;

ello les permitirá desarrollar toda su velocidad y rendimiento.

9.

Puertos USB 2.0. Estos puertos de Bus serie universal 2.0 (USB 2.0) admiten la conexión

de dispositivos USB 2.0 como ratones, impresoras, escáneres, cámaras y PDAs, entre otros.

ESPAÑOL

ESPAÑOL

BM1645/MD250

Panel frontal

ESPAÑOL

1

2

Puerto para el

3

lector de tarjetas

Puerto USB 2.0 frontal 5

10

4

ESPAÑOL

Puerto USB 2.0 frontal 6

Puerto USB 3.0 frontal 3

5

Puerto USB 3.0 frontal 4

9

6

8

7

1. 2 bahías para unidades de disco ópticas de 5,25 pulgadas. Las bahías para

unidades de disco ópticas de 5,25 pulgadas están diseñadas para unidades DVD-

ROM, CD-RW y DVD-RW de 5,25 pulgadas.

2. Puerto de micrófono (rosa). Este puerto permite conectar un micrófono.

3. Puerto de auriculares (lima). Este puerto permite conectar unos auriculares o un

juego de altavoces.

4.

Puertos USB 2.0. Estos puertos de Bus serie universal 2.0 (USB 2.0) admiten la conexión

de dispositivos USB 2.0 como ratones, impresoras, escáneres, cámaras y PDAs, entre otros.

5.

Puertos USB 3.0. Estos puertos de Bus serie universal 3.0 (USB 3.0) admiten la conexión

de dispositivos USB 3.0 como ratones, impresoras, escáneres, cámaras y PDAs, entre otros.

NO conecte un teclado/ratón a un puerto USB 3.0 sin instalar antes un sistema

®

operativo Windows

.

Debido a las limitaciones que presenta el controlador USB 3.0, los dispositivos USB

®

3.0 sólo se pueden usar en sistemas operativos Windows

y después de instalar el

controlador USB 3.0.

Los dispositivos USB 3.0 sólo se pueden usar como almacenes de datos.

Se recomienda encarecidamente conectar los dispositivos USB 3.0 a puertos USB 3.0;

ello les permitirá desarrollar toda su velocidad y rendimiento.

6. Botón de reinicio. Presione este botón para reiniciar el equipo.

7. LED de disco duro. Este LED se ilumina cuando la unidad de disco duro está en

funcionamiento.

8. LED de alimentación. Este LED se ilumina cuando enciende el equipo.

9. Botón de encendido. Presione este botón para encender el equipo.

10.

2 bahías para unidades de 3,5 pulgadas. Las bahías para unidades de 3,5 pulgadas están

diseñadas para lectores de tarjetas de memoria y unidades de disco duro de 3,5 pulgadas.

271ASUS BM1845, BM1645/MD250

ESPAÑOL

ESPAÑOL

272 Capítulo 1: Primeros pasos

ESPAÑOL

ESPAÑOL

Panel posterior

1. Selector de voltaje. Utilice este conmutador para seleccionar el voltaje de entrada

del sistema adecuado en función de la tensión propia de su región. Si el voltaje de su

región es de 100-127 V, establezca el conmutador en 115 V. Si el voltaje de su región

es de 200-240 V, establezca el conmutador en 230V.

¡Si establece el conmutador en 115 V en un entorno de 230 V, o en 230 V en un entorno de

115 V, provocará graves daños al sistema!

2. Conector de alimentación.Conector de alimentación. Conecte el cable de alimentación a este conector.

3. Oricios de ventilación.Oricios de ventilación. Estos oricios están destinados a la ventilación del equipo.

NO obstruya ni cubra los oricios de ventilación del chasis. Garantice siempre la

ventilación correcta al equipo.

4. Puerto combinado para teclado/ratón PS/2 (púrpura/verde).Puerto combinado para teclado/ratón PS/2 (púrpura/verde). Este puerto permite

conectar un teclado o ratón PS/2.

5. Puertos USB 2.0.Puertos USB 2.0. Estos puertos de Bus serie universal 2.0 (USB 2.0) admiten la

conexión de dispositivos USB 2.0 como ratones, impresoras, escáneres, cámaras y

PDAs, entre otros.

6. Puerto de salida S/PDIF_OUT.Puerto de salida S/PDIF_OUT. Este puerto permite conectar un dispositivo de salida

de audio externo empleando un cable óptico S/PDIF.

7. Puerto HDMI.Puerto HDMI. Este puerto permite conectar dispositivos High-Denition Multimedia

Interface (HDMI) y es compatible con la tecnología HDCP, por lo que admite la

reproducción de discos HD DVD, Blu-ray y otros soportes protegidos.

8. Puerto DVI-D. Este puerto permite conectar dispositivos con interfaz DVI-D y es

compatible con la tecnología HDCP, por lo que admite la reproducción de discos HD

DVD, Blu-ray y otros soportes protegidos.

9. Puerto VGA.Puerto VGA. Este puerto permite conectar dispositivos con interfaz VGA (como, por

ejemplo, un monitor VGA).

10. Puertos USB 3.0..0.0. Estos puertos de Bus serie universal 3.0 (USB 3.0) admiten la

conexión de dispositivos USB 3.0 como ratones, impresoras, escáneres, cámaras y

PDAs, entre otros.

DVI

HDMI

1

3

2

Puerto USB 2.0 posterior

1

5

4

Puerto USB 2.0 posterior

2

7

6

8

9

Puerto USB 3.0 posterior

2

10

Puerto USB 3.0 posterior

1

Puerto USB 2.0 posterior

3

12

11

Puerto USB 2.0 posterior

4

14

13 17

19

20

21

15

16

18

ESPAÑOL

ESPAÑOL

NO conecte un teclado/ratón a un puerto USB 3.0 sin instalar antes un sistema

®

operativo Windows

.

Debido a las limitaciones que presenta el controlador USB 3.0, los dispositivos USB

®

3.0 sólo se pueden usar en sistemas operativos Windows

y después de instalar el

ESPAÑOL

controlador USB 3.0.

Los dispositivos USB 3.0 sólo se pueden usar como almacenes de datos.

Se recomienda encarecidamente conectar los dispositivos USB 3.0 a puertos USB 3.0;

ello les permitirá desarrollar toda su velocidad y rendimiento.

11. Puertos USB 2.0. Estos puertos de Bus serie universal 2.0 (USB 2.0) admiten la

conexión de dispositivos USB 2.0 como ratones, impresoras, escáneres, cámaras y

PDAs, entre otros.

ESPAÑOL

12. Puerto LAN (RJ-45).Puerto LAN (RJ-45). Este puerto permite establecer una conexión Gigabit con una red

de área local (LAN) a través de un hub de red.

Indicadores LED del puerto LAN

INDICADOR

INDICADOR

LED ACT/LINK

Indicador LED de actividad/enlace Indicador LED de velocidad

LED SPEED

(ACTIVIDAD/

(VELOCIDAD)

Estado Descripción Estado Descripción

ENLACE)

Apagado Sin enlace Apagado Conexión de 10 Mbps

NARANJA Con enlace NARANJA Conexión de 100 Mbps

INTERMITENTE Transmisión de

VERDE Conexión de 1 Gbps

datos

Puerto LAN

13. Puerto de salida de altavoz posterior (negro)Puerto de salida de altavoz posterior (negro) Este puerto permite conectar un

altavoz posterior en las conguraciones de audio de 4, 6 y 8 canales.

14. Puerto de salida de altavoz lateral (gris).Puerto de salida de altavoz lateral (gris). Este puerto permite conectar un altavoz

lateral en la conguración de audio de 8 canales.

15. Puerto de micrófono (rosa).Puerto de micrófono (rosa). Este puerto permite conectar un micrófono.

16. Puerto de salida de línea (lima).Puerto de salida de línea (lima). Este puerto permite conectar unos auriculares o un

juego de altavoces. En una conguración de 4, 6 u 8 canales, este puerto se convierte

en salida de altavoz frontal.

17. Puerto de altavoz central/subwoofer (naranja).Puerto de altavoz central/subwoofer (naranja). Este puerto permite conectar un

altavoz central/subwoofer.

18. Puerto de entrada de línea (azul claro).Puerto de entrada de línea (azul claro). Este puerto permite conectar un reproductor

de cinta, CD o DVD, o una fuente de audio de otro tipo.

Consulte la tabla de conguración de audio que gura a continuación si desea conocer la

función que cumple cada uno de los puertos en las conguraciones de 2, 4, 6 y 8 canales.

Conguración de audio de 2, 4, 6 u 8 canales

Auriculares

Puerto

4 canales 6 canales 8 canales

2 canales

Entrada de

Azul claro

Entrada de línea Entrada de línea Entrada de línea

línea

Salida de

Salida de altavoz

Lima

Salida de altavoz frontal Salida de altavoz frontal

línea

frontal

Entrada de

Rosa

Entrada de micrófono Entrada de micrófono Entrada de micrófono

micrófono

Altavoz central/

Altavoz central/

Naranja

subwoofer

subwoofer

Salida de altavoz

Salida de altavoz

Salida de altavoz

Negro

posterior

posterior

posterior

Salida de altavoz

Gris

lateral

273ASUS BM1845, BM1645/MD250

ESPAÑOL

ESPAÑOL

274 Capítulo 1: Primeros pasos

ESPAÑOL

ESPAÑOL

19. Tarjeta gr�ca ASUS (disponible sólo en determinados modelos).Tarjeta gr�ca ASUS (disponible sólo en determinados modelos). Los puertos de

salida de pantalla de la tarjeta gráca ASUS (opcional) podrían variar en función del

modelo.

20. Tarjeta ASUS WLAN (solamente en ciertos modelos).Tarjeta ASUS WLAN (solamente en ciertos modelos). Esta tarjeta WLAN opcional

permite al equipo conectarse a una red inalámbrica.

21. Abrazadera de ranura de expansión.Abrazadera de ranura de expansión. Retire la abrazadera de la ranura de expansión

para instalar una tarjeta de expansión.

ESPAÑOL

ESPAÑOL

Instalación del equipo

Siga los pasos descritos en este apartado para conectar al equipo los principales dispositivos

de hardware (como un monitor externo, un teclado, un ratón y el cable de alimentación).

ESPAÑOL

Uso de los puertos de salida de pantalla integrados en la placa

Conecte el monitor al puerto de salida de pantalla integrado en la placa.

Para conectar un monitor externo a través de un puerto de salida de pantalla integrado

en la placa:

ESPAÑOL

1. Conecte el monitor al puerto VGA, puerto DVI-D o puerto de visualización de su PC.

2. Conecte el monitor a una fuente de alimentación.

275ASUS BM1845, BM1645/MD250

DVI

HDMI

Si el equipo incluye una tarjeta gráca ASUS, ésta habrá sido congurada como dispositivo

de pantalla principal en la BIOS. Conecte en tal caso el monitor a uno de los puertos de

salida de pantalla de la tarjeta gráca ASUS.

ESPAÑOL

ESPAÑOL

276 Capítulo 1: Primeros pasos

ESPAÑOL

ESPAÑOL

Conexión de un teclado USB y un ratón USB

Conecte un teclado USB y un ratón USB a los puertos USB situados en el panel posterior del

equipo.

DVI

HDMI

Conexión del cable de alimentación

Conecte un extremo del cable de alimentación al conector de alimentación situado en el

panel posterior del equipo y el otro extremo a una fuente de alimentación.

DVI

HDMI

ESPAÑOL

ESPAÑOL

Encendido/apagado del equipo

Siga los pasos descritos en este apartado para aprender a encender/apagar el equipo una

vez instalado.

ESPAÑOL

Encendido del equipo

Para encender el equipo:

1. Encienda la fuente de alimentación

2. Encienda el monitor(Sólo BM6835).

ESPAÑOL

3. Pulse el botón de encendido del equipo.

Botón de

BM1845

BM1645/MD250

4. Espere mientras el sistema se carga automáticamente.

Apagado del equipo

Para apagar el equipo:

1. Cierre todas las aplicaciones en ejecución.

®

2. En el escritorio de Windows

, haga clic en .

3. Haga clic en para cerrar el sistema operativo.

277ASUS BM1845, BM1645/MD250

ESPAÑOL

ESPAÑOL

278 Capítulo 1: Primeros pasos

Capítulo 2

ESPAÑOL

®

Uso de Windows

7

Primer inicio del equipo

Al iniciar el equipo por primera vez, aparece una serie de pantallas cuyo objetivo es guiarle a

®

través de la conguración de los parámetros básicos del sistema operativo Windows

�.

ESPAÑOL

Para iniciar el equipo por primera vez:

1. Encienda el equipo. Espere unos minutos hasta que aparezca la pantalla Set Up

Windows (Conguración de Windows).

2. Seleccione su idioma en la lista desplegable. Haga clic en Next (Siguiente).

3. Seleccione los valores que correspondan en las listas desplegables Country or

region (País o región), Time and currency (Hora y moneda) y Keyboard layout

(Distribución del teclado). Haga clic en Next (Siguiente).

4. Introduzca nombres únicos en los campos User Name (Nombre de usuario) y

Computer Name (Nombre del equipo). Haga clic en Next (Siguiente).

5. Introduzca la información necesaria para establecer su contraseña y haga clic en Next

(Siguiente). O bien, puede hacer clic en Next (Siguiente) para omitir este paso sin

introducir información.

Si desea establecer una contraseña para su cuenta más tarde, consulte el apartado

Conguración de una cuenta de usuario y una contraseña en este capítulo.

6. Lea detenidamente los términos de la licencia. Active la casilla de vericación I

accept the license terms (Acepto los términos de licencia) y haga clic en Next

(Siguiente).

�. Seleccione la opción Use recommended settings (Usar la conguración

recomendada) o Install important updates only (Instalar sólo las actualizaciones

importantes) para establecer la conguración de seguridad del equipo. Si desea

omitir este paso, seleccione la opción Ask me later (Preguntarme más tarde).

8. Revise la conguración de fecha y hora. Haga clic en Next (Siguiente). El sistema

cargará la nueva conguración y se reiniciará. Ya puede comenzar a usar el equipo.

279ASUS BM1845, BM1645/MD250

ESPAÑOL

ESPAÑOL

280

®

Capítulo 2: Uso de Windows

ESPAÑOL

ESPAÑOL

®

Uso del escritorio de Windows

7

Haga clic en el icono Start (Inicio) > Help and Support (Ayuda y soporte técnico) si

®

desea obtener información complementaria acerca de Windows

�.

Uso del menú Start (Inicio)

El menú Start (Inicio) proporciona acceso a programas, utilidades y demás componentes

útiles del equipo. También permite obtener información complementaria acerca de Windows

� a través de la función Help and Support (Ayuda y soporte técnico).

Inicio de componentes desde el menú Start (Inicio)

Para iniciar componentes desde el menú Start (Inicio):

®

1. En la barra de tareas de Windows

, haga clic en el icono Start (Inicio) .

2. En el menú Start (Inicio), seleccione el componente que desee iniciar.

Puede anclar programas al menú Start (Inicio) para que se muestren siempre al abrirlo.

Si desea obtener más información, consulte el apartado Anclaje de programas al menú

Start (Inicio) o a la barra de tareas en este capítulo.

Uso del componente Getting Started (Tareas iniciales)

El componente Getting Started (Tareas iniciales) del menú Start (Inicio) contiene

información acerca de ciertas tareas básicas que le ayudarán a familiarizarse con el uso de

®

®

Windows

� (como la personalización de Windows

, la agregación de nuevos usuarios y la

transferencia de archivos).

Para usar el componente Getting Started (Tareas iniciales):

®

1. En la barra de tareas de Windows

, haga clic en el icono Start (Inicio) para abrir el

menú Start (Inicio).

2. Seleccione la opción Getting Started (Tareas iniciales). Aparecerá una lista de tareas

disponibles.

3. Seleccione la tarea que desee llevar a cabo.

Uso de la barra de tareas

La barra de tareas permite iniciar y administrar programas y componentes instalados en el

equipo.

Inicio de un programa desde la barra de tareas

Para iniciar un programa desde la barra de tareas:

®

En la barra de tareas de Windows

, haga clic en un icono para iniciarlo. Haga clic en el

icono de nuevo para ocultar el programa correspondiente.

Puede anclar a la barra de tareas aquellos programas que desee que se muestren

constantemente. Si desea obtener más información, consulte el apartado Anclaje de

programas al menú Start (Inicio) o a la barra de tareas en este capítulo.

ESPAÑOL

ESPAÑOL

Anclaje de componentes a una Jump List (Lista de acceso rápido)

Al hacer clic con el botón secundario del ratón en un icono de la barra de tareas, se abre

una Jump List (Lista de acceso rápido) que permite acceder rápidamente a determinados

vínculos relacionados con el programa o componente. Puede anclar componentes (como

ESPAÑOL

sitios web, carpetas o unidades que abra con frecuencia o archivos multimedia reproducidos

recientemente) a una Jump List (Lista de acceso rápido).

Para anclar un componente a una Jump List (Lista de acceso rápido):

1. En la barra de tareas, haga clic con el botón secundario del ratón en un icono.

2. En la Jump List (Lista de acceso rápido), haga clic con el botón secundario del ratón

en el componente que desee anclar y, a continuación, seleccione la opción Pin to this

ESPAÑOL

list (Anclar a esta lista).

Desanclaje de componentes de una Jump List (Lista de acceso rápido)

Para desanclar un componente de una Jump List (Lista de acceso rápido):

1. En la barra de tareas, haga clic con el botón secundario del ratón en un icono.

2. En la Jump List (Lista de acceso rápido), haga clic con el botón secundario del ratón

en el componente que desee quitar de la Jump List (Lista de acceso rápido) y, a

continuación, seleccione la opción Unpin from this list (Desanclar de esta lista).

Anclaje de programas al menú Start (Inicio) o a la barra de tareas

Para anclar un programa al menú Start (Inicio) o a la barra de tareas:

®

1. En la barra de tareas de Windows

, haga clic en el icono Start (Inicio) para abrir el

menú Start (Inicio).

2. Haga clic con el botón secundario del ratón en el componente que desee anclar al

menú Start (Inicio) o a la barra de tareas.

3. Seleccione la opción Pin to Taskbar (Anclar a la barra de tareas) o Pin to Start

menu (Anclar al menú Inicio).

O bien, haga clic con el botón secundario del ratón en el icono de un programa en

ejecución que aparezca en la barra de tareas y seleccione la opción Pin this program to

taskbar (Anclar este programa a la barra de tareas).

Desanclaje de programas del menú Start (Inicio)

Para desanclar un programa del menú Start (Inicio):

®

1. En la barra de tareas de Windows

, haga clic en el icono Start (Inicio) para abrir el

menú Start (Inicio).

2. En el menú Start (Inicio), haga clic con el botón secundario del ratón en el programa

que desee desanclar y, a continuación, seleccione la opción Remove from this list

(Quitar de esta lista).

Desanclaje de programas de la barra de tareas

Para desanclar un programa de la barra de tareas:

1. En la barra de tareas, haga clic con el botón secundario del ratón en el programa que

desee quitar de la barra de tareas y, a continuación, seleccione la opción Unpin this

program from taskbar (Desanclar este programa de la barra de tareas).

281ASUS BM1845, BM1645/MD250

ESPAÑOL

ESPAÑOL

282

®

Capítulo 2: Uso de Windows

ESPAÑOL

ESPAÑOL

Uso del �rea de noticación

De forma predeterminada, el área de noticación muestra los tres iconos siguientes:

Noticación de Action Center (Centro de actividades)

Haga clic en este icono para abrir el panel Action Center (Centro de actividades) de

®

Windows

y ver todos los mensajes de alerta y noticaciones.

Conexión de red

Este icono muestra el estado de conexión y la intensidad de la señal correspondientes a

una conexión de red por cable o inalámbrica.

Volumen

Haga clic en este icono para ajustar el volumen.

Visualización de una noticación de alerta

Para ver una noticación de alerta:

Haga clic en el icono Notication (Noticación) ; a continuación, haga clic en un

mensaje para abrirlo.

Si desea obtener más información, consulte el apartado Uso del panel Action Center

®

(Centro de actividades) de Windows

en este capítulo.

Personalización de iconos y noticaciones

Puede optar por mostrar u ocultar determinados iconos y noticaciones en la barra de tareas

o el área de noticación.

Para personalizar los iconos y noticaciones:

1. En el área de noticación, haga clic en el icono con forma de echa .

2. Haga clic en Customize (Personalizar).

3. En la lista desplegable, seleccione los comportamientos de los iconos o componentes

que desee personalizar.

Administración de archivos y carpetas

®

Uso del Explorador de Windows

®

El Explorador de Windows

permite ver, administrar y organizar archivos y carpetas.

®

Inicio del Explorador de Windows

Para iniciar el Explorador de Windows:

®

1. En la barra de tareas de Windows

, haga clic en el icono Start (Inicio) para abrir el

menú Start (Inicio).

2. Haga clic en Computer (Equipo) para iniciar el Explorador de Windows.

ESPAÑOL

ESPAÑOL

Exploración de archivos y carpetas

Para explorar archivos y carpetas:

1. Inicie el Explorador de Windows.

ESPAÑOL

2. En los paneles de navegación o vista, navegue hasta la ubicación en la que se

encuentren los datos.

3. En la barra de ruta de navegación, haga clic en la echa para ver el contenido de la

unidad o carpeta.

Personalización de la vista de archivos y carpetas

ESPAÑOL

Para personalizar la vista de archivos y carpetas:

1. Inicie el Explorador de Windows.

2. En el panel de navegación, seleccione la ubicación en la que se encuentren los datos.

3. En la barra de herramientas, haga clic en el icono View (Vista) .

4. En el menú View (Vista), desplace el control deslizante para seleccionar un modo de

visualización de archivos y carpetas.

También puede hacer clic con el botón secundario del ratón en cualquier punto del panel

View (Vista) y seleccionar el tipo de vista que desee.

Organización de archivos

Para organizar los archivos:

1. Inicie el Explorador de Windows.

2. En el campo Arrange by (Organizar por), haga clic para abrir la lista desplegable.

3. Seleccione el tipo de organización que preera.

Ordenación de archivos

Para ordenar los archivos:

1. Inicie el Explorador de Windows.

2. Haga clic con el botón secundario en cualquier punto del panel View (Vista).

3. En el menú que aparecerá a continuación, seleccione la opción Sort by (Ordenar por)

y, a continuación, el tipo de ordenación que preera.

Agrupación de archivos

Para agrupar los archivos:

1. Inicie el Explorador de Windows.

2. Haga clic con el botón secundario en cualquier punto del panel View (Vista).

3. En el menú que aparecerá a continuación, seleccione la opción Group by (Agrupar

por) y, a continuación, el tipo de agrupación que preera.

283ASUS BM1845, BM1645/MD250

ESPAÑOL

ESPAÑOL

284

®

Capítulo 2: Uso de Windows

ESPAÑOL

ESPAÑOL

Agregación de una carpeta nueva

Para agregar una carpeta nueva:

1. Inicie el Explorador de Windows.

2. En la barra de herramientas, haga clic en New folder (Nueva carpeta).

3. Introduzca el nombre que desee asignar a la nueva carpeta.

También puede hacer clic con el botón secundario del ratón en cualquier punto del panel

View (Vista) y, a continuación, seleccionar las opciones New (Nuevo) > Folder (Carpeta).

Realización de una copia de seguridad de archivos

Conguración de una copia de seguridad

Para congurar una copia de seguridad:

1. Haga clic en > All Programs (Todos los programas) > Maintenance

(Mantenimiento) > Backup and Restore (Copias de seguridad y restauración).

2. Haga clic en Set up backup (Congurar copia de seguridad). Haga clic en Next

(Siguiente).

3. Seleccione la ubicación de destino de la copia de seguridad. Haga clic en Next

(Siguiente).

4. Seleccione la opción Let Windows choose (recommended) (Dejar a Windows que

elija (recomendado)) o Let me choose (Dejarme elegir) para establecer el modo de

copia de seguridad.

Si selecciona la opción Let Windows choose (Dejar a Windows que elija), Windows no

incluirá en la copia de seguridad los programas, los archivos en formato FAT, los archivos

almacenados en la papelera de reciclaje ni los archivos temporales de tamaño equivalente

o superior a 1 GB.

5. Siga las instrucciones que aparecerán en la pantalla para nalizar el proceso.

Restauración del sistema

®

La función System Restore (Restaurar sistema) de Windows

crea puntos de restauración

siempre que la conguración del sistema cambia y los vincula a una fecha y una hora. De

este modo, facilita la restauración o reversión de los cambios aplicados a la conguración del

equipo sin que ello afecte a los datos personales.

Para restaurar el sistema:

1. Cierre todas las aplicaciones en ejecución.

2. Haga clic en > All Programs (Todos los programas) > Accessories

(Accesorios) > System Tools (Herramientas del sistema) > System Restore

(Restaurar sistema).

3. Siga las instrucciones que aparecerán en la pantalla para llevar a cabo el proceso.

ESPAÑOL

ESPAÑOL

Protección del equipo

®

Uso del panel Action Center (Centro de actividades) de Windows

7

ESPAÑOL

®

El panel Action Center (Centro de actividades) de Windows

7 proporciona noticaciones

de alerta, información de seguridad e información de mantenimiento del sistema y ofrece la

posibilidad de solucionar y corregir automáticamente algunos de los problemas informáticos

más comunes.

Es posible personalizar las noticaciones. Si desea obtener más información, consulte el

apartado Personalización de iconos y noticaciones en este capítulo.

ESPAÑOL

®

Inicio del panel Action Center (Centro de actividades) de Windows

7

®

Para iniciar el panel Action Center (Centro de actividades) de Windows

7:

1. Para iniciar el panel Action Center (Centro de actividades) de Windows �, haga clic

en el icono Notication (Noticación) y, a continuación, en Open Action Center

(Abrir Centro de actividades).

2. En el panel Action Center (Centro de actividades) de Windows 7, haga clic en la tarea

que desee llevar a cabo.

®

Uso de Windows

Update

Windows Update permite buscar e instalar las actualizaciones más recientes con objeto de

mejorar la seguridad y el rendimiento del equipo.

®

Inicio de Windows

Update

®

Para iniciar Windows

Update:

®

1. En la barra de tareas de Windows

, haga clic en el icono Start (Inicio) para abrir el

menú Start (Inicio).

2. Seleccione All Programs (Todos los programas) > Windows Update.

3. En la pantalla Windows Update, haga clic en la tarea que desee llevar a cabo.

Conguración de una cuenta de usuario y una contraseña

Puede crear cuentas de usuario y contraseñas para la gente que use el equipo.

Conguración de una cuenta de usuario

Para congurar una cuenta de usuario:

®

1. En la barra de tareas de Windows

, haga clic en > Getting Started (Tareas

iniciales) > Add new users (Agregar nuevos usuarios).

2. Seleccione la opción Manage another account (Administrar otra cuenta).

3. Seleccione la opción Create a new account (Crear una nueva cuenta).

4. Introduzca el nombre que desee asignar al nuevo usuario.

5. Seleccione la opción Standard user (Usuario estándar) o Administrator

(Administrador) para asignar un tipo al usuario.

6. Cuando haya terminado, haga clic en Create Account (Crear cuenta).

285ASUS BM1845, BM1645/MD250

Conguración de una contraseña de usuario

Para congurar una contraseña de usuario:

ESPAÑOL

1. Seleccione el usuario para el que desee establecer una contraseña.

2. Seleccione la opción Create a password (Crear una contraseña).

3. Introduzca una contraseña y confírmela. Introduzca un indicio de contraseña.

4. Cuando haya terminado, haga clic en Create password (Crear contraseña).

ESPAÑOL

Activación del software antivirus

El equipo cuenta con el software Internet Security de Trend Micro instalado de fábrica. Se

trata de un software antivirus de otro fabricante que permite proteger un equipo frente a

ataques de virus. Debe adquirirse por separado. Dispondrá de un periodo de prueba de 60

días tras la activación.

Para activar el software Internet Security de Trend Micro:

1. Ejecute la aplicación Internet Security de Trend Micro.

2. Lea detenidamente los términos de la licencia. Haga clic en Agree & Activate

(Aceptar y activar).

3. Introduzca su dirección de correo electrónico y seleccione su ubicación. Haga clic en

Next (Siguiente).

4. Haga clic en Finish (Finalizar) para nalizar la activación.

Uso de la función Help and Support (Ayuda y soporte

®

técnico) de Windows

®

La función Help and Support (Ayuda y soporte técnico) de Windows

ofrece acceso a guías y

®

respuestas acerca del uso de aplicaciones en la plataforma Windows

�.

®

Para iniciar la función Help and Support (Ayuda y soporte técnico) de Windows

, haga clic en

> Help and Support (Ayuda y soporte técnico).

Asegúrese de que el equipo cuente con conexión a Internet si desea recibir la ayuda en

®

línea más reciente para Windows

.

286

®

Capítulo 2: Uso de Windows

Capítulo 3

ESPAÑOL

Conexión de dispositivos al equipo

Conexión de un dispositivo de almacenamiento USB

Este equipo de sobremesa cuenta con puertos USB 2.0/1.1 y USB 3.0 27tanto en el panel

frontal como en el posterior. Los puertos USB permiten conectar dispositivos USB como, por

ejemplo, dispositivos de almacenamiento.

ESPAÑOL

Para conectar un dispositivo de almacenamiento USB:

Inserte el dispositivo de almacenamiento USB en el equipo.

287ASUS BM1845, BM1645/MD250

DVI

HDMI

Panel frontal

BM1845 BM1645/MD250

Panel posterior

Para quitar un dispositivo de almacenamiento USB:

1. Haga clic en en el área de noticación de Windows

del equipo y, a continuación, en Eject USB2.0 FlashDisk

(Expulsar USB2.0 FlashDisk).

2. Cuando aparezca el mensaje Safe to Remove

Hardware (Es seguro quitar el hardware),

quite el dispositivo de almacenamiento USB del

equipo.

NO quite un dispositivo de almacenamiento USB durante una transferencia de datos. Si

lo hace, podrían producirse pérdidas de datos y el dispositivo de almacenamiento USB

podría resultar dañado.

ESPAÑOL

ESPAÑOL

288 Capítulo 3: Conexión de dispositivos al equipo

ESPAÑOL

ESPAÑOL

Conexión de un micrófono y unos auriculares

Este equipo de sobremesa cuenta con puertos de micrófono y auriculares tanto en el panel

frontal como en el posterior. Los puertos de E/S de audio situados en el panel posterior

permiten conectar sistemas de altavoces estéreo de 2, 4, 6 y 8 canales.

Conexión de unos auriculares y un micrófono

BM1845

BM1645/MD250

ESPAÑOL

ESPAÑOL

Conexión de un sistema de altavoces de 2 canales

ESPAÑOL

ENTRADAS

DE AUDIO

ESPAÑOL

Conexión de un sistema de altavoces de 4 canales

ENTRADAS DE

ENTRADAS DE

AUDIO

AUDIO

Posterior

Frontal

289ASUS BM1845, BM1645/MD250

Conexión de un sistema de altavoces de 6 canales

ESPAÑOL

ESPAÑOL

ENTRADAS DE

ENTRADAS DE

ENTRADAS

AUDIO

AUDIO

DE AUDIO

Posterior

Frontal

Altavoz central/

subwoofer

Conexión de un sistema de altavoces de 8 canales

Posterior Frontal

ENTRADAS DE

ENTRADAS

AUDIO

DE AUDIO

Lateral

Altavoz central/

subwoofer

290 Capítulo 3: Conexión de dispositivos al equipo

Capítulo 4

ESPAÑOL

Uso del equipo

ESPAÑOL

291ASUS BM1845, BM1645/MD250

Eye level to the top of

the monitor screen

Foot rest 90˚ angles

Postura correcta durante el uso del PC de sobremesa

Es aconsejable adoptar la postura correcta durante el uso del PC de sobremesa con objeto

de evitar la sobrecarga de muñecas, manos y otros músculos y articulaciones. Este apartado

contiene sugerencias que le permitirán evitar la incomodidad física y las posibles lesiones

que podría sufrir durante el uso y disfrute del PC de sobremesa.

La parte superior de la pantalla

del monitor debe quedar a la

altura de los ojos

Ángulos de

Reposapiés

90º

Para mantener la postura correcta:

Coloque la silla de tal modo que los codos queden a la altura del teclado o ligeramente

por encima; ello le permitirá escribir con más comodidad.

Ajuste la altura de la silla de tal modo que las rodillas queden a una altura ligeramente

superior a la de las caderas para que la parte posterior de los muslos permanezca

relajada. Si es necesario, use un reposapiés para elevar la altura de las rodillas.

Ajuste el respaldo de la silla de modo que la base de la columna quede apoyada

rmemente e inclinada ligeramente hacia atrás.

Siéntese derecho con las rodillas, los codos y las caderas formando un ángulo

aproximado de 90° al trabajar con el PC.

Coloque el monitor frente a usted y ajuste la parte superior de la pantalla del monitor

a la altura de los ojos, de tal modo que mire ligeramente hacia abajo al contemplar la

imagen representada en la pantalla.

Mantenga el ratón cerca del teclado y, si es preciso, use un reposamuñecas para

reducir la presión soportada por las muñecas al escribir.

Use el PC de sobremesa en una zona bien iluminada; manténgalo alejado de fuentes

de resplandor, como ventanas o lugares expuestos a la incidencia directa de la luz

solar.

Lleve a cabo breves descansos periódicos durante el uso del PC de sobremesa.

ESPAÑOL

ESPAÑOL

292 Capítulo 4: Uso del equipo

ESPAÑOL

ESPAÑOL

Uso de la unidad óptica (disponible sólo en determinados

modelos)

2

1

3

Inserción de un disco óptico

Para insertar un disco óptico:

1. Con el sistema encendido, pulse el botón de expulsión situado bajo el embellecedor de

la bahía de unidad para abrir la bandeja.

2. Coloque un disco en la unidad óptica con la etiqueta orientada hacia arriba.

3. Presione la bandeja para cerrarla.

4. Seleccione un programa en la ventana AutoPlay (Reproducción automática) para

acceder a los archivos.

Si la función AutoPlay (Reproducción automática) NO está habilitada en el equipo, haga

®

clic en el botón Start (Inicio) de Windows

7 en la barra de tareas; haga clic en Computer

(Equipo) y, a continuación, haga doble clic en el icono de la unidad de CD/DVD para

acceder a los datos almacenados en ella.

Extracción de un disco óptico

Para extraer un disco óptico:

1. Con el sistema encendido, lleve a cabo cualquiera de las siguientes acciones para

expulsar la bandeja:

Pulse el botón de expulsión situado bajo el embellecedor de la bahía de unidad.

Haga clic con el botón secundario del ratón en el icono de la unidad de CD/

DVD en la pantalla Computer (Equipo) y, a continuación, haga clic en Eject

(Expulsar).

2. Extraiga el disco de la bandeja de disco.

ESPAÑOL

ESPAÑOL

Congurar los puertos USB mediante la BIOS

Puede habilitar o deshabilitar los puertos USB 3.0 y USB 2.0 frontal y posterior mediante el

programa de conguración de la BIOS.

ESPAÑOL

Para deshabilitar o habilitar los puertos USB 2.0 y 3.0 frontal y posterior:

1. Presione <Suprimir> para entrar en el programa de conguración de la BIOS en el

momento del arranque.

2. En la pantalla del programa de conguración de la BIOS, haga clic en Advanced

(Avanzado) > USB Conguration (Conguración USB).

ESPAÑOL

3. Seleccione el puerto USB que desee habilitar o deshabilitar.

4. Presione <Entrar> para habilitar o deshabilitar el puerto USB seleccionado.

5. Haga clic en Exit (Salir) y seleccione Save Changes & Reset (Guardar cambios y

restablecer) para guardar los cambios realizados.

Consulte el Capítulo 1 para conocer las ubicaciones de los puertos USB.

293ASUS BM1845, BM1645/MD250

ESPAÑOL

ESPAÑOL

294 Capítulo 4: Uso del equipo

Capítulo 5

ESPAÑOL

Conexión a Internet

Conexión por cable

Use un cable RJ-45 para conectar el equipo a un módem DSL/por cable o a una red de área

local (LAN).

ESPAÑOL

Conexión a través de un módem DSL/por cable

Para establecer una conexión a través de un módem DSL/por cable:

1. Instale el módem DSL/por cable.

Consulte la documentación que incluye el módem DSL/por cable.

2. Conecte un extremo del cable RJ-45 al puerto LAN (RJ-45) situado en el panel

posterior del equipo y el otro extremo a un módem DSL/por cable.

295ASUS BM1845, BM1645/MD250

DVI

HDMI

Cable RJ-45

3. Encienda el módem DSL/por cable y el equipo.

4. Congure los parámetros necesarios para establecer una conexión a Internet.

Póngase en contacto con su proveedor de servicios de Internet (ISP) si desea obtener

información o asistencia acerca de la conguración de la conexión a Internet.

Conexión a través de una red de área local (LAN)

Para establecer una conexión a través de una red LAN:

1. Conecte un extremo de un cable RJ-45 al puerto LAN (RJ-45) situado en el panel

ESPAÑOL

posterior del equipo y el otro extremo a la red LAN.

ESPAÑOL

296 Capítulo 5: Conexión a Internet

DVI

HDMI

LAN

RJ-45 cable

DVI

HDMI

Cable RJ-45

2. Encienda el equipo.

3. Congure los parámetros necesarios para establecer una conexión a Internet.

Póngase en contacto con el administrador de la red si desea obtener más información o

asistencia acerca de la conguración de la conexión a Internet.

Capítulo 6

ESPAÑOL

Uso de las utilidades

Puede que el paquete no incluya los DVDs de soporte y recuperación. No obstante,

el sistema le permitirá grabarlos personalmente si lo desea. Consulte el apartado

Recuperación del sistema si desea obtener más información.

ESPAÑOL

ASUS AI Suite II

ASUS AI Suite II es una interfaz integrada que incorpora diferentes utilidades ASUS

y permite al usuario iniciarlas y usarlas simultáneamente.

Esta utilidad está preinstalada en algunos modelos. Para aquellos modelos que no tienen un

sistema operativo, siga los pasos que se indican a continuación para instalar esta utilidad.

Instalación de AI Suite II

Para instalar AI Suite II:

1. Coloque el DVD de soporte en la unidad óptica. Si la función Autorun (Ejecución

automática) está habilitada en el equipo, aparecerá la pestaña Drivers installation

(Instalación de controladores).

2. Haga clic en la pestaña Utilities (Utilidades) y, a continuación, en ASUS AI Suite II.

3. Siga las instrucciones que aparecerán en la pantalla para llevar a cabo la instalación.

Uso de AI Suite II

AI Suite II se inicia automáticamente al acceder al sistema operativo (SO) Win-

®

®

dows

. El icono de AI Suite II aparece en el área de noticación de Windows

. Haga

clic en el icono para abrir la barra de menús principal de AI Suite II.

Haga clic en los diferentes botones para seleccionar e iniciar una utilidad, consultar

el estado del sistema, actualizar la BIOS de la placa base, mostrar la información

del sistema o personalizar la conguración de AI Suite II.

Haga clic para

Haga clic

actualizar la BIOS

para mostrar

de la placa base

información de

Haga clic para

Haga clic para

Haga clic para

soporte técnico

Haga clic para

consultar el estado

mostrar la

seleccionar una

de ASUS

personalizar la

información del

utilidad

de los sensores o

conguración de

la frecuencia de

sistema

la interfaz

la CPU

Las aplicaciones del menú Tool (Herramientas) varían en función del modelo.

Las capturas de pantalla de AI Suite II de este manual son solamente para referencia.

Las capturas de pantalla reales varían en función del modelo.

297ASUS BM1845, BM1645/MD250

ESPAÑOL

ESPAÑOL

298 Capítulo 6: Uso de las utilidades

ESPAÑOL

ESPAÑOL

Herramientas

El menú Tool (Herramientas) incluye los paneles EPU, Probe II, Sensor Recorder

(Grabadora de sensores).

EPU

EPU es una herramienta que facilita el ahorro de energía y satisface diferentes

necesidades informáticas. Se trata de una utilidad que pone al alcance del usuario

varios modos entre los que éste puede elegir para ahorrar energía. El modo Auto

(Automático) permite al sistema cambiar de modo automáticamente en función de

su estado. También es posible personalizar los diferentes modos congurando los

parámetros CPU frequency (Frecuencia de la CPU), GPU frequency (Frecuencia de

la GPU), vCore Voltage (Voltaje vCore) y Fan Control (Control del ventilador).

Inicio de EPU

Una vez instalada la interfaz AI Suite II desde el DVD de soporte, inicie EPU

haciendo clic en Tool (Herramientas) > EPU en la barra de menús principal

de AI Suite II.

Muestra el siguiente mensaje si no se

detecta ningún motor de ahorro de energía

asociado a la interfaz VGA.

Diferentes modos de

funcionamiento del sistema

Los elementos iluminados

están vinculados a un motor

de ahorro de energía activo

Muestra el volumen de

CO2 reducido

*Indicador de volúmenes de

CO2 total y reducido

Muestra el consumo actual

de la CPU

Conguración avanzada de cada modo

Muestra las propiedades de sistema de cada modo

* Seleccione la opción From EPU Installation (Desde la instalación de EPU) si

desea conocer el volumen de CO2 reducido desde la instalación de EPU.

* Seleccione la opción From the Last Reset (Desde el último restablecimiento) si

desea conocer el volumen total de CO2 reducido desde la última vez que se hizo

clic en el botón Clear (Borrar) .

ESPAÑOL

ESPAÑOL

Probe II

Probe II es una utilidad que permite consultar el estado de los principales compo-

nentes del equipo y detecta y avisa de cualquier problema relacionado con tales

ESPAÑOL

componentes. Probe II controla la velocidad de rotación del ventilador, la tempera-

tura de la CPU y los voltajes del sistema, entre otros parámetros. Gracias a esta

utilidad, podrá asegurarse de que el equipo se encuentre siempre en correcto

estado de funcionamiento.

Inicio de Probe II

Una vez instalada la interfaz AI Suite II desde el DVD de soporte, inicie Probe II

ESPAÑOL

haciendo clic en Tool (Herramientas) > Probe II en la barra de menús principal de

AI Suite II.

Conguración de Probe II

Haga clic en las pestañas Voltage (Voltaje)/Temperature (Temperatura)/Fan

Speed (Velocidad del ventilador) para ajustar los valores de umbral del sensor

correspondiente. La pestaña Preference (Preferencias) permite personalizar el

Permite guardar

la conguración

Permite cargar

Permite cargar

Permite aplicar

la conguración

los valores de

los cambios

guardada

umbral predeter-

minados de cada

sensor

299ASUS BM1845, BM1645/MD250

ESPAÑOL

ESPAÑOL

300 Capítulo 6: Uso de las utilidades

ESPAÑOL

ESPAÑOL

Sensor Recorder

Sensor Recorder permite consultar y registrar los cambios que tienen lugar en el

voltaje del sistema, la temperatura y la velocidad del ventilador.

Inicio de Sensor Recorder

Una vez instalada la interfaz AI Suite II desde el DVD de soporte, haga clic en

Tool (Herramientas) > Sensor Recorder en la barra de menús principal de

AI Suite II para iniciar PC Probe.

Conguración de Sensor Recorder

Haga clic en las pestañas Voltage (Voltaje)/Temperature (Temperatura)/Fan

Speed (Velocidad del ventilador) y seleccione los sensores cuyos valores

desee consultar.

La pestaña History Record (Registro histórico) permite registrar los

cambios que tienen lugar en los sensores habilitados.

Seleccione

los sensores

que desee

consultar

Arrastre si de-

sea consultar

el estado del

sensor selec-

cionado

durante un

determinado

periodo de

tiempo

Haga clic para acer-

car/alejar el eje Y

Haga clic para acer-

Haga clic para

car/alejar el eje X

volver al modo

predeterminado

ESPAÑOL

ESPAÑOL

Monitor

La sección Monitor incluye los paneles Sensor y CPU Frequency (Frecuencia de la

CPU).

ESPAÑOL

Sensor

El panel Sensor muestra el valor actual correspondiente a alguno de los sensores

del sistema, como aquél asociado a la velocidad de rotación del ventilador, la tem-

peratura de la CPU o los voltajes

Haga clic en Monitor > Sensor en la barra de menús principal de AI Suite II para

abrir el panel Sensor.

ESPAÑOL

Frecuencia de la CPU

El panel CPU Frequency (Frecuencia de la CPU) muestra la frecuencia actual de la

CPU y su nivel de uso.

Haga clic en Monitor > CPU Frequency (Frecuencia de la CPU) en la barra de menús

principal de AI Suite II para abrir el panel CPU Frequency (Frecuencia de la CPU).

Actualización

La sección Update (Actualización) permite actualizar la BIOS de la placa base y el

logotipo de arranque de la BIOS a través de las utilidades de actualización diseña-

das por ASUS.

ASUS Update (Actualización de ASUS)

ASUS Update (Actualización de ASUS) es una utilidad que permite administrar,

®

guardar y actualizar la BIOS de la placa base a través del SO Windows

. La utilidad

ASUS Update (Actualización de ASUS) permite actualizar la BIOS directamente

desde Internet, descargar el archivo de BIOS más reciente desde Internet, actuali-

zar la BIOS empleando un archivo de BIOS actualizado, guardar el archivo de la

BIOS actual o ver la información relacionada con la versión de la BIOS.

Actualización de la BIOS a través de Internet

Para actualizar la BIOS a través de Internet:

1. En la pantalla de ASUS Update (Actualización de ASUS), seleccione la opción Update

BIOS from Internet (Actualizar la BIOS desde Internet) y, a continuación, haga clic

en Next (Siguiente).

2. Seleccione el sitio FTP de ASUS más cercano a su ubicación para evitar el tráco de red.

Si desea habilitar las funciones de retroceso de versión de la BIOS y copia de

seguridad automática de la BIOS, active las casillas de vericación situadas junto a las

dos opciones correspondientes de la pantalla.

3. Seleccione la versión de la BIOS que desee descargar. Haga clic en Next (Siguiente).

Si no se detecta ninguna versión posterior a la instalada, se mostrará la pantalla

representada en la ilustración de la derecha.

4. Si lo desea, puede cambiar el logotipo de arranque de la BIOS; dicho logotipo es la

imagen que se muestra en la pantalla durante las pruebas automáticas de encendido

(POST, por sus siglas en inglés). Haga clic en Yes (Sí) si desea cambiar el logotipo de

arranque o en No para continuar.

5. Siga las instrucciones que aparecerán en la pantalla para llevar a cabo el proceso de

actualización.

301ASUS BM1845, BM1645/MD250

ESPAÑOL

ESPAÑOL

302 Capítulo 6: Uso de las utilidades

ESPAÑOL

ESPAÑOL

Actualización de la BIOS a través de un archivo BIOS

Para actualizar la BIOS a través de un archivo de BIOS:

1.

En la pantalla de ASUS Update (Actualización de ASUS), seleccione la opción Update BIOS from

le (Actualizar la BIOS desde un archivo) y, a continuación, haga clic en Next (Siguiente).

2. Busque el archivo de BIOS en la ventana Open (Abrir); haga clic enBusque el archivo de BIOS en la ventana Open (Abrir); haga clic en Open (Abrir) y, a

continuación, en Next (Siguiente).

3. Si lo desea, puede cambiar el logotipo de arranque de la BIOS. Haga clic en Yes (Sí)

si desea cambiar el logotipo de arranque o en No para continuar.

4.

Siga las instrucciones que aparecerán en la pantalla para llevar a cabo el proceso de actualización.

Mi logotipo

ASUS My Logo (Mi logotipo de ASUS) permite personalizar el logotipo de arranque. El

logotipo de arranque es la imagen que aparece en la pantalla durante la prueba automática de

encendido (POST, Power-On Self-Tests). ASUS My Logo (Mi logotipo de ASUS) permite:

Cambiar el logotipo de arranque actual de la BIOS de la placa base

Cambiar el logotipo de arranque de un archivo de BIOS descargado y actualizar este

BIOS en la placa base

Cambiar el logotipo de arranque de un archivo de BIOS descargado sin actualizar este

BIOS en la placa base

Asegúrese de que el elemento de la BIOS Full Screen Logo (Logotipo a pantalla completa)

está establecido en [Enabled] (Habilitado) para mostrar el logotipo de arranque. Consulte

la sección Denición de la conguración de arranque del capítulo Conguración de la BIOS

que se encuentra en el manual del usuario.

Cambiar el logotipo de arranque de la BIOS

1. En la barra de menús principal de AI Suite II, haga clic en Update (Actualizar) >

MyLogo (Mi logotipo).

2. Seleccione cualquiera de estas tres opciones y, a continuación, haga clic en Next

(Siguiente):

Cambiar el logotipo de arranque de la BIOS de mi placa base

Cambiar el logotipo de arranque de un archivo BIOS descargado y actualizar esta

BIOS en mi placa base

Cambiar el logotipo de arranque de un archivo BIOS descargado (pero no

actualizar esta BIOS en mi placa base)

Antes de utilizar las dos últimas opciones, asegúrese de que ha descargado un archivo de

BIOS en su PC mediante ASUS Update.

3. Busque el archivo de imagen que desee utilizar como logotipo de arranque (y la BIOS

descargado si es necesario) y, a continuación, haga clic en Next (Siguiente).

4.

Mueva el control deslizante Resolution (Resolución) o haga clic en Auto Tune (Ajuste

automático) para que el sistema ajuste automáticamente la resolución de la pantalla.

5. Haga clic en el botón Booting Preview (Vista previa de arranque) para obtener una

vista previa de cómo se mostrará la imagen durante la fase POST. Haga clic para

volver a la pantalla de conguración.

6. Haga clic en Next (Siguiente) cuando termine de realizar los ajustes.

�. Haga clic en Flash y siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla para

completar el proceso.

ESPAÑOL

ESPAÑOL

Información del sistema

La sección System Information (Información del sistema) muestra información

acerca de la placa base, la CPU y las ranuras de memoria.

ESPAÑOL

Haga clic en la pestaña MB (Placa base) si desea ver los datos correspondientes al

fabricante de la placa base, el nombre del producto, la versión y la BIOS.

Haga clic en la pestañaHaga clic en la pestaña CPU si desea ver los datos correspondientes al procesador y

la memoria Caché.

Haga clic en la chaHaga clic en la cha Memory (Memoria) y, a continuación, seleccione la ranura de

ESPAÑOL

memoria para ver los detalles sobre el módulo de memoria instalado en la ranura

correspondiente.

Haga clic en la chaHaga clic en la cha Disk (Disco) y, a continuación, seleccione cada disco para ver

detalles sobre ellos.

Pantalla Support (Soporte técnico)

La pantalla Support (Soporte técnico) muestra información acerca del sitio Web de

ASUS, del sitio Web de soporte técnico, del sitio Web de soporte técnico de descar-

gas o información de contactos.

Conguración

La sección Settings (Conguración) permite personalizar la conguración de la

barra de menús principal y la máscara de la interfaz.

La pestaña Application (Aplicación) permite al usuario seleccionar la aplicación queLa pestaña Application (Aplicación) permite al usuario seleccionar la aplicación que

desee habilitar.

La pestaña Bar (Barra) permite modicar la conguración de la barra.La pestaña Bar (Barra) permite modicar la conguración de la barra.

La pestaña Skin (Máscara) permite personalizar el contraste, el brillo, la saturación, elLa pestaña Skin (Máscara) permite personalizar el contraste, el brillo, la saturación, el

matiz y el valor gamma de la interfaz.

303ASUS BM1845, BM1645/MD250

ESPAÑOL

ESPAÑOL

304 Capítulo 6: Uso de las utilidades

ESPAÑOL

ESPAÑOL

ASUS AI Manager

ASUS AI Manager es una utilidad que facilita el acceso a las aplicaciones de uso más

frecuente de forma rápida y sencilla.

Instalación de AI Manager

Para instalar AI Manager:

1. Coloque el DVD de soporte en la unidad óptica. Si la función Autorun (Ejecución

automática) está habilitada, aparecerá el asistente Drivers installation (Instalación de

controladores).

Si la función Autorun (Ejecución automática) está deshabilitada, acceda a la carpeta ASUS

AI Manager del DVD de soporte y haga doble clic en el archivo setup.exe.

2. Haga clic en la pestaña Utilities (Utilidades) y, a continuación, en ASUS AI Manager.

3. Siga las instrucciones que aparecerán en la pantalla para llevar a cabo la instalación.

Inicio de AI Manager

®

Para iniciar AI Manager desde el escritorio de Windows

, haga clic en

Start (Inicio) > All

Programs (Todos los programas) > ASUS > AI Manager > AI Manager 1.xx.xx

. La barra

rápida de AI Manager aparecerá en el escritorio.

Una vez iniciada la aplicación, aparecerá el icono de AI Manager en la barra de tareas de

®

Windows

. Haga clic con el botón secundario en el icono para alternar entre la barra rápida y

la ventana principal e iniciar AI Manager desde la barra rápida o la barra de tareas.

Barra rápida de AI Manager

La barra rápida de AI Manager reduce el espacio que ocupa la aplicación en el escritorio y

facilita el inicio de las utilidades ASUS y la presentación de información acerca del sistema.

Haga clic en las pestañas Main (Principal), My Favorites (Mis favoritos), Support (Soporte) o

Information (Información) para ver el contenido del menú correspondiente.

Botón de salida

Cambiar a la ventana

principal

Agregar a la barra de

herramientas

Principal

Soporte

Mis favoritos

Información

Haga clic en el botón Maximize (Maximizar)/Restore (Restaurar) para alternar entre los

modos de ventana completa y barra rápida. Haga clic en el botón Minimize (Minimizar)

para mantener AI Manager en la barra de tareas. Haga clic en el botón Close (Cerrar)

para salir de AI Manager.

Principal

El menú Main (Principal) contiene tres utilidades: AI Disk, AI Security y AI Booting. Haga

clic en la echa que contiene el icono del menú Main (Principal) para explorar las utilidades

del menú principal.

ESPAÑOL

ESPAÑOL

AI Disk

AI Disk facilita la eliminación de los archivos temporales, las cookies, las URLs y

el historial de IE, así como la de aquellos archivos conservados en la papelera de

ESPAÑOL

reciclaje. Haga clic en el icono de AI Disk en la barra rápida para abrir la ventana de AI

Disk y seleccionar los elementos que desee borrar. Cuando haya terminado, haga clic

en Apply (Aplicar).

AI Security

AI Security permite establecer una contraseña a través de la cual proteger dispositivos

como un disco Flash USB o un disco CD/DVD frente a intentos de acceso no

ESPAÑOL

autorizado.

Para bloquear un dispositivo:

1. Si es la primera vez que usa AI Security, la aplicación le pedirá que establezca

una contraseña. Introduzca una contraseña de 20 caracteres alfanuméricos como

máximo.

2. Conrme la contraseña.

3. Introduzca un indicio de contraseña (recomendado).

4. Cuando haya terminado, haga clic en Ok (Aceptar).

5. Seleccione el dispositivo que desee bloquear y haga clic en Apply (Aplicar).

6. Introduzca la contraseña que estableció anteriormente y haga clic en Ok

(Aceptar).

Para desbloquear el dispositivo:

1. Desactive la casilla de vericación correspondiente al dispositivo bloqueado y

haga clic en Apply (Aplicar).

2. Introduzca la contraseña que estableció anteriormente y haga clic en Ok

(Aceptar).

Para cambiar la contraseña:

Haga clic en Change Password (Cambiar contraseña) y siga las instrucciones

que aparecerán en la pantalla para cambiar la contraseña.

AI Booting

AI Booting permite especicar la prioridad de los distintos dispositivos en la secuencia

de arranque.

Para especicar una secuencia de arranque:

1. Seleccione un dispositivo y haga clic en la echa hacia la izquierda/derecha para

especicar su prioridad en la secuencia de arranque.

2. Cuando haya terminado, haga clic en Apply (Aplicar).

Mis favoritos

My Favorites (Mis favoritos) permite reunir aplicaciones de uso frecuente con objeto de

evitar la necesidad de buscarlas en el equipo.

305ASUS BM1845, BM1645/MD250

ESPAÑOL

ESPAÑOL

306 Capítulo 6: Uso de las utilidades

ESPAÑOL

ESPAÑOL

Para agregar una aplicación:

1. Haga clic en Add (Agregar) y busque la aplicación que desee agregar a My Favorites

(Mis favoritos).

2. Haga clic en Open (Abrir) en la ventana de búsqueda de archivos. La aplicación se

agregará a la lista My Favorites (Mis favoritos).

Haga clic con el botón secundario del ratón en el icono de una aplicación para iniciarla,

eliminarla o cambiar su nombre. También puede hacer doble clic para iniciar la aplicación

seleccionada.

Soporte

Haga clic en cualquiera de los vínculos de la ventana Support (Soporte) para acceder

al sitio web, el sitio web de asistencia técnica, el sitio web de descargas de soporte o la

información de contacto de ASUS.

Información

Haga clic en alguna de las pestañas de la ventana Information (Información) si desea ver

información detallada acerca del sistema, la placa base, la CPU, el BIOS, los dispositivos

instalados y la memoria.

ESPAÑOL

ESPAÑOL

ASUS Webstorage

ASUS Webstorage es una herramienta diseñada para ayudarle a recuperar sus datos en

equipos portátiles, teléfonos inteligentes o tabletas en cualquier lugar en el que haya una

ESPAÑOL

conexión a Internet.

Instalar webstorage

Para instalar webstorage:

Inserte el DVD de soporte en la unidad óptica. Haga doble clic en el archivo setup.exe de la

carpeta ASUS WebStorage que se encuentran la carpeta Software del DVD de soporte.

ESPAÑOL

Iniciar Webstorage

®

Para iniciar WebStorage desde el escritorio de Windows

haga clic en

Start (Inicio) > All

Programs (Todos los programas) > ASUS > Webstorage.

La barra de inicio pido de

Webstorage aparecerá en la barra de

®

tareas de Windows

. Haga clic con el botón

secundario en este icono para cambiar

entre la barra de tareas.

Unidad

Desde aquí puede recuperar todas las copias de seguridad, archivos sincronizados, grupos

de uso compartido y datos protegidos con contraseña. Haga clic con el botón secundario

del ratón para obtener una vista previa de los archivos antes de realizar la descarga o

generación de una dirección URL de uso compartido.

Hacer copia de seguridad

Para hacer una copia de seguridad de los datos más importantes con unos pasos sencillos:

predena una programación de copia de seguridad conforme a sus preferencias en el

almacenamiento en la nube o seleccione “Auto Backup” (Copia de seguridad automática)

para obtener una copia de seguridad de datos completa.

MySyncFolder

Con esta herramienta podrá almacenar los archivos actualizados en MySyncFolder para acceder

y compartir todos los tipos de archivo independientemente de su ubicación o dispositivo.

30�ASUS BM1845, BM1645/MD250

ESPAÑOL

ESPAÑOL

308 Capítulo 6: Uso de las utilidades

ESPAÑOL

ESPAÑOL

Calendario

ASUS WebStorage sincroniza automáticamente los eventos de calendario más actualizados

con todos los equipos personales, de forma que tendrá exactamente los mismos eventos

independientemente del equipo utilizado.

BookmarkSyncer

La práctica utilidad BookmarkSyncer conserva sus preferencias del explorador y los

marcadores en la nube automáticamente sincronizados en varios equipos.

MobileApp

Las aplicaciones móviles de ASUS WebStorage sincronizan los archivos entre varios

dispositivos. También admite la tecnología de transcodicación que permite obtener una vista

previa y transmisión en secuencias de archivos en el teléfono móvil.

Ir a la Web

Experimente el servicio en la nube de valor añadido mediante ASUS WebStorage, sin riesgo

de perder datos.

Conguración

1. Haga clic en el icono Settings (Conguración) ,Aparecerá la interfaz de

conguración.

2. Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla para completar la conguración.

ESPAÑOL

ESPAÑOL

ASUS Easy Update

ASUS Easy Update es una herramienta de software que detecta los controladores y las

aplicaciones más recientes para el sistema.

ESPAÑOL

®

1. En el área de noticación de Windows

,

haga clic con el botón secundario del

ratón en el icono ASUS Easy Update.

2. Seleccione Schedule (Programar)

ESPAÑOL

para establecer la frecuencia con la que

desea actualizar el sistema.

3. Seleccione Update (Actualizar) para

activar la actualización.

4. Haga clic en OK (Aceptar) para mostrar

los elementos que puede descargar.

5. Seleccione los elementos que desea

descargar y haga clic en OK (Aceptar).

309ASUS BM1845, BM1645/MD250

ESPAÑOL

ESPAÑOL

310 Capítulo 6: Uso de las utilidades

ESPAÑOL

ESPAÑOL

ASUS Secure Delete

Mediante una sencilla interfaz, ASUS Secure Delete le asegura que sus datos eliminados

sean totalmente irrecuperables.

Para utilizar ASUS Secure Delete:

1. Lleve a cabo una de las siguientes acciones para iniciar ASUS Secure Delete:

Haga clic en el acceso directo de ASUS Secure Delete en el escritorio de

®

Windows

.

Haga clic en Start (Inicio) > All Programs (Todos los programas) > ASUS >

ASUS Secure Delete.

2. Lleve a cabo cualquiera de las

siguientes acciones para agregar

archivos al cuadro de eliminación:

Arrastre y coloque los archivos en el

cuadro de eliminación.

Haga clic con el botón secundario

en el archivo y, a continuación,

seleccione ASUS Secure Delete.

3. Para quitar un archivo de la lista

de eliminación, selecciónelo y, a

continuación, haga clic en .

4. Active la opción Delete the les listed

in the recycle bin (Eliminar los

archivos contenidos en la papelera

de reciclaje) si desea eliminar

permanentemente todos los archivos de

la papelera de reciclaje.

5. Haga clic en Clear (Borrar) y, a

continuación, haga clic en OK (Aceptar)

en el mensaje de conrmación para

eliminar permanentemente todos los

archivos contenidos en el cuadro de

eliminación y en la papelera de reciclaje

(si se seleccionó en el paso 3).

ESPAÑOL

ESPAÑOL

Nero 9

Nero 9 permite crear, copiar, grabar, editar, compartir y actualizar diferentes tipos de datos.

ESPAÑOL

Instalación de Nero 9

Para instalar Nero 9:

1. Inserte el DVD de Nero 9 en la unidad óptica.

2. Si la función Autorun (Ejecución automática) está habilitada, el menú principal

aparecerá automáticamente.

ESPAÑOL

Si la función Autorun (Ejecución automática) está deshabilitada, acceda al directorio

principal del DVD de Nero 9 y haga doble clic en el archivo SeupX.exe.

3. En el menú principal, haga clic en Nero 9 Essentials.

4. Seleccione el idioma en el que desee que se muestre el asistente Installation Wizard

(Asistente para instalación). Haga clic en Next (Siguiente).

5. Haga clic en Next (Siguiente) para continuar.

6. Active la casilla de vericación I accept the License Conditions (Acepto las

condiciones de la licencia). Cuando haya terminado, haga clic en Next (Siguiente).

�. Seleccione la opción Typical (Típica) y haga clic en Next (Siguiente).

8. Active la casilla de vericación Yes, I want to help by sending anonymous

application data to Nero (Sí, deseo colaborar enviando a Nero datos anónimos

acerca de la aplicación) y haga clic en Next (Siguiente).

9. Cuando haya terminado, haga clic en Exit (Salir).

Grabación de archivos

Para grabar archivos:

1. En el menú principal, haga clic en Data Burning (Grabación de datos) > Add

(Agregar).

2. Seleccione los archivos que desee grabar. Cuando haya terminado, haga clic en Add

(Agregar).

3. Una vez seleccionados los archivos que desee grabar, haga clic en Burn (Grabar)

para grabar los archivos en un disco.

Si desea obtener más información acerca del uso de Nero 9, visite el sitio web de Nero

(www.nero.com).

311ASUS BM1845, BM1645/MD250

ESPAÑOL

ESPAÑOL

312 Capítulo 6: Uso de las utilidades

ESPAÑOL

ESPAÑOL

Recuperación del sistema

Uso de la partición de recuperación del sistema

La partición de recuperación del sistema permite restaurar rápidamente el software del

PC de sobremesa a su estado original de funcionamiento. Antes de usar la partición de

recuperación, copie sus archivos de datos (como, por ejemplo, sus archivos PST de

Outlook) a un dispositivo de almacenamiento USB o una unidad de red y anote los datos

correspondientes a aquellos parámetros cuya conguración haya personalizado (como, por

ejemplo, los correspondientes a la conguración de red).

Acerca de la partición de recuperación del sistema

La partición de recuperación del sistema es un espacio reservado del disco duro que se usa

para restaurar el sistema operativo, los controladores y las utilidades instalados de fábrica en

el PC de sobremesa.

NO elimine la partición de recuperación del sistema, que es la partición que no incluye la

etiqueta volumen en el Disco 0. La partición de recuperación del sistema viene instalada

de fábrica y no se puede restaurar si se elimina.

Acuda a un centro de asistencia técnica

autorizado por ASUS con el PC de sobremesa si experimenta algún problema relacionado

con el proceso de recuperación.

Uso de la partición de recuperación del sistema

1. Pulse <F9> durante la secuencia de arranque.

2. Seleccione Windows Setup [EMS Enabled] (Programa de instalación de Windows

[EMS habilitado]) y presione <Enter> (Entrar).

3. En la pantalla Recover system to a partition (Recuperar sistema a una partición), haga

clic en <Next> (Siguiente).

4. Siga las instrucciones que aparecerán en la pantalla para llevar a cabo el proceso de

recuperación.

Visite el sitio web de ASUS a través de la dirección www.asus.com si desea descargar los

controladores y utilidades más recientes.

ESPAÑOL

ESPAÑOL

Uso del DVD de recuperación (disponible sólo en determinados

modelos)

ESPAÑOL

Prepare de 1 a 3 DVDs grabables en blanco del modo indicado para crear el DVD de

recuperación.

Quite la unidad de disco externa antes de llevar a cabo la recuperación del sistema en el

PC de sobremesa. De acuerdo con Microsoft, podría perder datos importantes si Windows

se instala en una unidad de disco incorrecta o se formatea la partición errónea.

ESPAÑOL

Para usar el DVD de recuperación:

1. Inserte el DVD de recuperación en la unidad óptica. El PC de sobremesa debe

encontrarse encendido.

2. Reinicie el PC de sobremesa y pulse <F8> durante la secuencia de arranque; a

continuación, seleccione la unidad óptica (puede que se llame “CD/DVD”) y pulse

<Enter (Entrar)> para arrancar desde el DVD de recuperación.

3. Haga clic en OK (Aceptar) para iniciar la restauración de la imagen.

4. Haga clic en OK (Aceptar) para conrmar la recuperación del sistema.

El proceso de restauración causará la eliminación de todos los datos almacenados en el

disco duro. Asegúrese de crear una copia de seguridad de todos los datos importantes

antes de llevar a cabo la recuperación del sistema.

5. Siga las instrucciones que aparecerán en la pantalla para llevar a cabo el proceso de

recuperación.

Durante el proceso de recuperación, NO extraiga el disco de recuperación a menos que

así se lo indique el sistema; dicha acción podría inutilizar las particiones.

Visite el sitio web de ASUS a través de la dirección www.asus.com si desea descargar los

controladores y utilidades más recientes.

313ASUS BM1845, BM1645/MD250

ESPAÑOL

ESPAÑOL

314 Capítulo 6: Uso de las utilidades

Capítulo 7

ESPAÑOL

Resolución de problemas

Resolución de problemas

Este capítulo describe problemas comunes a los que el usuario podría enfrentarse durante el

uso del equipo y aporta posibles soluciones para los mismos.

ESPAÑOL

El equipo no se puede encender; el indicador LED de encendido

?

situado en el panel frontal no se ilumina.

Compruebe que el equipo se encuentre conectado correctamente.

Compruebe que la toma de suministro eléctrico funcione.

Compruebe que la fuente de alimentación se encuentre encendida. Consulte

el apartado Encendido/apagado del equipo en el Capítulo 1 si desea

obtener más información.

El equipo se bloquea.

?

Lleve a cabo los pasos descritos a continuación para cerrar los programas

que no respondan:

1. Pulse las teclas <Alt> + <Ctrl> + <Borrar> en el teclado y haga clic en

Start Task Manager (Iniciar el Administrador de tareas).

2. Haga clic en la pestaña Applications (Aplicaciones).

3. Seleccione el programa que no responda y haga clic en End Task

(Finalizar tarea).

Si el teclado no responde, mantenga pulsado el botón de encendido situado

en la parte superior del chasis hasta que el equipo se apague. Pulse de nuevo

el botón de encendido a continuación para encender el equipo.

No puedo conectarme a una red inalámbrica empleando la tarjeta

?

WLAN ASUS (disponible sólo en determinados modelos).

Asegúrese de haber introducido la clave de seguridad de red correcta para la

red inalámbrica a la que desee conectarse.

Conecte las antenas externas (opcionales) a los conectores de antena de la

tarjeta WLAN ASUS y colóquelas en la parte superior del chasis del equipo

para maximizar el rendimiento de la conexión inalámbrica.

Las teclas de dirección del teclado numérico no funcionan.

?

Compruebe si el indicador LED Number Lock (Bloq Num) está apagado. Si el

indicador LED Number Lock (Bloq Num) está encendido, las teclas del teclado

numérico sólo permitirán introducir números. Pulse la tecla Number Lock (Bloq

Num) para apagar el indicador LED si desea usar las teclas de dirección del

teclado numérico.

315ASUS BM1845, BM1645/MD250

ESPAÑOL

ESPAÑOL

316

Capítulo �:Resolución de problemas

ESPAÑOL

ESPAÑOL

El monitor no muestra ninguna imagen.

?

Compruebe que el monitor se encuentre encendido.

Asegúrese de que el monitor se encuentre conectado correctamente al puerto

de salida de vídeo del equipo.

Si el equipo cuenta con una tarjeta de grácos discretos, asegúrese de

conectar el monitor a un puerto de salida de vídeo perteneciente a la tarjeta

de grácos discretos.

Compruebe si alguna de las patillas del conector de vídeo del monitor está

torcida. Si detecta la existencia de patillas torcidas, sustituya el cable del

conector de vídeo del monitor.

Compruebe que el monitor se encuentre conectado correctamente a una

fuente de alimentación.

Consulte la documentación suministrada con el monitor si desea obtener más

información acerca de la resolución de problemas.

Durante el uso de varios monitores, sólo uno de ellos muestra

?

imágenes.

Asegúrese de que ambos monitores se encuentren encendidos.

Es normal que sólo el monitor conectado al puerto VGA muestre imágenes

durante la etapa POST. La función de pantalla dual sólo funciona con

Windows.

Si el equipo cuenta con una tarjeta gráca instalada, asegúrese de conectar

los monitores a los puertos de salida de la tarjeta gráca.

Compruebe si la conguración para el uso de varias pantallas es correcta.

Consulte el apartado Conexión de varias pantallas externas en el Capítulo

3 si desea obtener más información.

El equipo no detecta un dispositivo de almacenamiento USB.

?

La primera vez que se conecta un dispositivo de almacenamiento USB a un

equipo, Windows instala automáticamente el controlador correspondiente.

Espere unos minutos y acceda a Mi PC para comprobar si el equipo ha

detectado el dispositivo de almacenamiento USB.

Conecte el dispositivo de almacenamiento USB a otro equipo para comprobar

si está averiado o no funciona correctamente.

Deseo restaurar o deshacer los cambios que he aplicado a la

?

conguración de sistema del equipo sin que ello afecte a mis

archivos o datos personales.

®

La función System Restore (Restaurar sistema) de Windows

permite

restaurar o deshacer cambios aplicados a la conguración de sistema del

equipo sin que ello afecte a los datos personales (como, por ejemplo, a

documentos o fotos). Si desea obtener más información, consulte el apartado

Restauración del sistema en el Capítulo 2.

ESPAÑOL

ESPAÑOL

La imagen no presenta la relación de aspecto correcta en un televisor

?

HDTV.

Este efecto se debe al uso de diferentes resoluciones por parte del monitor y

ESPAÑOL

el televisor HDTV. Ajuste la resolución de pantalla a aquélla que corresponda

al televisor HDTV. Para cambiar la resolución de pantalla:

1. Lleve a cabo cualquiera de las acciones descritas a continuación

para abrir la pantalla de conguración Screen Resolution (Resolución de

pantalla):

Haga clic en > Control Panel (Panel de control) > Appearance

and Personalization (Apariencia y personalización) > Display

ESPAÑOL

(Pantalla) > Change display settings (Cambiar la conguración de

pantalla).

Haga clic con el botón secundario del ratón en cualquier punto del

escritorio de Windows. Cuando aparezca el menú emergente, haga

clic en Personalize (Personalizar) > Display (Pantalla) > Change

display settings (Cambiar la conguración de pantalla).

2. Ajuste la resolución. Consulte la documentación suministrada con el

televisor HDTV si desea conocer su resolución.

3. Haga clic en Apply (Aplicar) o en OK (Aceptar). A continuación,

haga clic en Keep Changes (Conservar cambios) en el mensaje de

conrmación.

Los altavoces no reproducen sonido.

?

Asegúrese de conectar los altavoces al puerto de salida de línea (de color

lima) situado en el panel frontal o el panel posterior.

Compruebe que los altavoces se encuentren conectados a una fuente de

alimentación eléctrica y encendidos.

Ajuste el volumen de los altavoces.

Asegúrese de no haber desactivado el sonido del sistema.

Si lo ha hecho, el icono de volumen presentará este aspecto: . Para

habilitar el sonido del sistema, haga clic en en el área de noticación

de Windows y, a continuación, haga clic en .

Si el sonido del sistema no está desactivado, haga clic en y arrastre

el control deslizante para ajustar el volumen.

Conecte los altavoces a otro equipo para comprobar si funcionan

correctamente.

La unidad DVD no lee un disco.

?

Compruebe si ha colocado el disco con la etiqueta orientada hacia arriba.

Compruebe que el disco se encuentre centrado en la bandeja, en especial si

su forma o tamaño son poco frecuentes.

Compruebe si el disco está arañado o deteriorado de cualquier otro modo.

El botón de expulsión de la unidad DVD no responde.

?

1. Haga clic en > Computer (Equipo).

2. Haga clic con el botón secundario del ratón en y, a

continuación, haga clic en Eject (Expulsar) en el menú.

31�ASUS BM1845, BM1645/MD250

ESPAÑOL

ESPAÑOL

318

Capítulo �:Resolución de problemas

ESPAÑOL

ESPAÑOL

Encendido

Problema Posible causa Acción

Coloque el conmutador de voltaje

de alimentación del equipo en la

posición que corresponda a los

requisitos de alimentación de su

El voltaje de alimentación

región.

no es correcto.

Ajuste la conguración de voltaje.

Asegúrese de que el cable

de alimentación se encuentre

El equipo no se

desconectado de la toma de

enciende.

suministro eléctrico.

(El indicador

de encendido

Pulse el botón de encendido situado

El equipo no está

permanece

en el panel frontal y asegúrese de que

encendido.

apagado).

el equipo se enciende.

Asegúrese de que el cable

El cable de alimentación

de alimentación se encuentre

del equipo no está

conectado correctamente.

conectado correctamente.

Use otro cable de alimentación

compatible.

Existe un problema

Instale otra fuente de alimentación

relacionado con la fuente

(PSU) en el equipo.

de alimentación (PSU).

Pantalla

Problema Posible causa Acción

Conecte el cable de transmisión de

señal al puerto de pantalla correcto

(aquél de tipo VGA integrado en la

La pantalla

El cable de transmisión de

placa o perteneciente a la tarjeta de

no muestra

señal no está conectado

grácos discretos).

ninguna imagen

al puerto VGA correcto del

(permanece

Si está usando una tarjeta VGA de

equipo.

en color negro)

grácos discretos, conecte el cable

después de

de transmisión de señal a su puerto

encender el

VGA.

equipo.

Existe un problema

Intente conectar el equipo a otro

relacionado con el cable

monitor.

de transmisión de señal.

ESPAÑOL

ESPAÑOL

Red LAN

Problema Posible causa Acción

ESPAÑOL

El cable de red LAN no

Conecte el cable de red LAN al

está conectado.

equipo.

Asegúrese de que el indicador LED

LAN se encuentre encendido. Si

Existe un problema

no es así, pruebe con otro cable de

relacionado con el cable

red LAN. Si el problema persiste,

de red LAN.

póngase en contacto con un centro

ESPAÑOL

de asistencia técnica autorizado por

ASUS.

El equipo no está

Asegúrese de que el equipo se

No se puede

conectado correctamente

encuentre conectado correctamente a

acceder a

a un router o hub.

un router o hub.

Internet.

Póngase en contacto con su

La conguración de red no

proveedor de servicios de Internet

es correcta.

(ISP) y solicite la conguración de red

LAN correcta que deba aplicar.

Existe un problema

relacionado con el uso del

Cierre el software antivirus.

software antivirus.

Existe un problema

Vuelva a instalar el controlador de

relacionado con el

red LAN.

controlador.

Audio

Problema Posible causa Acción

Consulte el manual del usuario del

equipo para determinar la ubicación

Los altavoces o auriculares

del puerto correcto.

no están conectados al

Desconecte los altavoces del

puerto correcto.

equipo y vuelva a conectarlos a

continuación.

Los altavoces o auriculares

Pruebe con otros altavoces o

El equipo no

no funcionan.

auriculares.

reproduce

Pruebe a conectar los altavoces o

sonidos.

Los puertos de audio

auriculares a los puertos de audio

frontales o posteriores no

frontales y posteriores. Si alguno

funcionan.

de ellos falla, compruebe si está

congurado como puerto multicanal.

Existe un problema

Vuelva a instalar el controlador de

relacionado con el

audio.

controlador.

319ASUS BM1845, BM1645/MD250

ESPAÑOL

ESPAÑOL

320

Capítulo �:Resolución de problemas

ESPAÑOL

ESPAÑOL

Sistema

Problema Posible causa Acción

Existen demasiados

Cierre algunos programas.

programas en ejecución.

Use un software antivirus para

El sistema parece

detectar la presencia de virus y

demasiado lento.

El equipo ha sufrido el

reparar el equipo.

ataque de un virus.

Vuelva a instalar el sistema

operativo.

Envíe el disco duro dañado a

un Centro de asistencia técnica

El disco duro ha sufrido

autorizado por ASUS y solicite su

un error.

reparación.

Sustituya el disco duro por otro

nuevo.

Sustituya los módulos de memoria

por otros compatibles.

El sistema se

Existe un problema

bloquea o falla

Retire los módulos de memoria

relacionado con los

con frecuencia.

complementarios que haya

módulos de memoria.

instalado y compruebe si el

problema persiste.

Instale el equipo en una zona en la

El equipo no recibe

que disfrute de un ujo de aire más

ventilación suciente.

favorable.

Se ha instalado software

Vuelva a instalar el SO y el software

no compatible.

compatible.

ESPAÑOL

ESPAÑOL

CPU

Problema Posible causa Acción

ESPAÑOL

Se trata de un efecto normal; al

encender el equipo, el ventilador

El equipo se está

gira a toda velocidad. La velocidad

iniciando.

del ventilador se reduce de nuevo

cuando el equipo carga el SO.

El equipo genera

La conguración de la

Restaure la conguración de la BIOS

ESPAÑOL

demasiado ruido

BIOS se ha modicado.

a sus valores predeterminados.

tras encenderlo.

Actualice la BIOS a la versión

más reciente. Visite el sitio web de

La versión de la BIOS no

soporte de ASUS a través de la

es la más reciente.

dirección http://support.asus.com

si desea descargar la versión más

reciente de la BIOS.

Asegúrese de usar un ventilador

El ventilador de la CPU se

para CPU compatible o

ha sustituido.

recomendado por ASUS.

Instale el equipo en una zona en la

El equipo no recibe

El equipo genera

que disfrute de un ujo de aire más

ventilación suciente.

demasiado ruido

favorable.

durante el uso.

Actualice la BIOS.

La temperatura del sistema

Si sabe cómo desmontar y montar

es demasiado elevada.

la placa base, intente limpiar el

interior del chasis.

Si el problema persiste, consulte la tarjeta de garantía del PC de sobremesa y póngase

en contacto con un Centro de asistencia técnica autorizado por ASUS. Visite el sitio web

de soporte de ASUS a través de la dirección http://support.asus.com/ si desea obtener

información acerca de los centros de asistencia técnica.

321ASUS BM1845, BM1645/MD250

Información de contacto con ASUS

ASUSTeK COMPUTER INC.

Domicilio de la compañía 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan

11259

General (tel)

+886-2-2894-3447

Asistencia (fax)

+886-2-2890-7798

E-mail info@asus.com.tw

Dirección web www.asus.com.tw

Asistencia técnica

General (tel)

+86-21-38429911

Asistencia en línea support.asus.com

ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (América)

Domicilio de la compañía 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539,

USA

General (tel)

+1-510-�39-3���

Asistencia (fax)

+1-510-608-4555

Dirección web usa.asus.com

Asistencia técnica

General (tel)

+1-812-282-2787

Asistencia (fax)

+1-812-284-0883

Contacto en línea support.asus.com

ASUS COMPUTER GmbH (Alemania y Austria)

Domicilio de la compañía Harkort Str. 21-23, D-40880 Ratingen,

Germany

Asistencia (fax)

+49-2102-959911

Dirección web www.asus.de

Contacto en línea www.asus.de/sales

Asistencia técnica

Teléfono de componentes

+49-1805-010923*

Asistencia (fax)

+49-2102-9599-11

Asistencia en línea support.asus.com

* Coste de la llamada: 0,14 /minuto desde una línea de teléfono jo en

Alemania; 0,42 /minuto desde un teléfono móvil.

Fabricante: ASUSTeK Computer Inc.

Domicilio de la compañía: No.150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112,

TAIWAN

Representante autorizado en

ASUS Computer GmbH

Europa:

ASUS Desktop PC

BM1845, BM1645/MD250

BM1845

BM1645/MD250

Gebruikershandleiding

NEDERLANDS

NEDERLANDS

324

NEDERLANDS

NEDERLANDS

DU7330

Eerste uitgave

Juni 2012

Copyright © 2012 ASUSTeK Computer Inc. Alle rechten voorbehouden.

Geen enkel deel van deze handleiding, met inbegrip van de producten en de software die hierin is

beschreven, mag zonder de uitdrukkelijke schriftelijke toestemming van ASUSTeK Computer Inc. ("ASUS")

worden gereproduceerd, verzonden, getranscribeerd, opgeslagen in een ophaalsysteem of in enige taal

worden vertaald in enige vorm of door enig middel, behalve documentatie die door de koper wordt gebruikt

voor back-updoeleinden.

De productgarantie of service zal niet worden verleend als: (1) het product is gerepareerd, gewijzigd of

aangepast, tenzij dergelijke reparaties, wijzigingen of aanpassingen schriftelijk zijn toegestaan door ASUS;

of (2) als het serienummer van het product onleesbaar is gemaakt of verwijderd.

ASUS BIEDT DEZE HANDLEIDING “ZOALS ZE IS” ZONDER ENIGE GARANTIES, HETZIJ

UITDRUKKELIJK OF IMPLICIET, MET INBEGRIP VAN, MAAR NIET BEPERKT TOT DE IMPLICIETE

GARANTIES OF VOORWAARDEN VOOR VERKOOPBAARHEID OF GESCHIKTHEID VOOR

EEN BEPAALD DOEL. IN GEEN GEVAL ZAL ASUS, HAAR DIRECTEURS, FUNCTIONARISSEN,

WERKNEMERS OF AGENTEN AANSPRAKELIJK ZIJN VOOR ENIGE INDIRECTE, SPECIALE,

INCIDENTELE OF GEVOLGSCHADE (INCLUSIEF SCHADE DOOR WINSTDERVING, VERLIES

VAN HANDEL, VERLIES VAN GEBRUIK OF GEGEVENS, ONDERBREKING VAN HANDEL EN

DERGELIJKE), ZELFS ALS ASUS OP DE HOOGTE WERD GEBRACHT VAN DE MOGELIJKHEID VAN

DERGELIJKE SCHADE DIE VOORTVLOEIT UIT FOUTEN IN DEZE HANDLEIDING OF DEFECTEN AAN

HET PRODUCT.

DE SPECIFICATIES EN INFORMATIE DIE IN DEZE HANDLEIDING ZIJN OPGENOMEN, ZIJN

UITSLUITEND INFORMATIEF BEDOELD EN OP ELK OGENBLIK EN ZONDER KENNISGEVING

ONDERHEVIG AAN WIJZIGINGEN. ZE MOGEN NIET WORDEN BESCHOUWD ALS EEN

VERBINTENIS DOOR ASUS. ASUS AANVAARDT GEEN VERANTWOORDELIJKHEID OF

AANSPRAKELIJKHEID VOOR FOUTEN OF ONNAUWKEURIGHEDEN DIE MOGELIJK IN DEZE

HANDLEIDING ZIJN VERMELD, INCLUSIEF DE PRODUCTEN EN SOFTWARE DIE ERIN ZIJN

BESCHREVEN.

Producten en bedrijfsnamen die in deze handleiding zijn vermeld, zijn mogelijk geregistreerde

handelsmerken of auteursrechten van hun respectieve bedrijven en worden uitsluitend gebruikt voor

identicatie of toelichting en in het voordeel van de eigenaar, zonder de bedoeling te hebben een inbreuk

te plegen op hun rechten.

325

NEDERLANDS

NEDERLANDS

Inhoudsopgave

NEDERLANDS

Mededelingen ............................................................................................ 327

Veiligheidsinformatie .................................................................................. 329

Conventies die in deze handleiding worden gebruikt ................................ 330

Waar meer informatie te vinden ................................................................. 330

Inhoud verpakking ..................................................................................... 331

Hoofdstuk 1 Aan de slag

Welkom! ..................................................................................................... 333

NEDERLANDS

Uw computer leren kennen ........................................................................ 333

Uw computer instellen ............................................................................... 339

Uw computer AAN/UIT-schakelen ............................................................. 341

®

Hoofdstuk 2 Windows

7 gebruiken

De eerste keer opstarten ........................................................................... 343

®

Windows

7-bureaublad gebruiken ............................................................ 344

Uw bestanden en mappen beheren........................................................... 346

Uw systeem herstellen ............................................................................... 348

Uw computer beschermen ......................................................................... 349

®

Hulp en ondersteuning voor Windows

krijgen .......................................... 350

Hoofdstuk 3 Apparaten op uw computer aansluiten

Een USB-opslagapparaat aansluiten......................................................... 351

Microfoon en luidsprekers aansluiten ........................................................ 352

Hoofdstuk 4 Uw computer gebruiken

Juiste houding bij het gebruik van uw Desktop PC.................................... 355

Het optisch station gebruiken (alleen op geselecteerde modellen) ........... 356

De USB-poorten congureren met de BIOS .............................................. 357

Hoofdstuk 5 Verbinden met het Internet

Bekabelde verbinding ................................................................................ 359

NEDERLANDS

NEDERLANDS

326

NEDERLANDS

NEDERLANDS

Inhoudsopgave

Hoofdstuk 6 De hulpprogramma's gebruiken

ASUS AI Suite II ......................................................................................... 361

ASUS AI Manager ...................................................................................... 368

ASUS Webstorage ..................................................................................... 371

ASUS Easy Update ................................................................................... 373

ASUS Secure Delete ................................................................................. 374

Nero 9 ...................................................................................................... 375

Uw systeem herstellen ............................................................................... 376

Hoofdstuk 7 Problemen oplossen

Problemen oplossen .................................................................................. 379

327

NEDERLANDS

NEDERLANDS

Mededelingen

NEDERLANDS

ASUS-diensten voor recycling/terugname

De recyling- en terugnameprogramma’s van ASUS zijn voortgevloeid uit onze inzet

voor de hoogste standaarden voor milieubescherming. Wij geloven in het leveren van

oplossingen voor u om onze producten, batterijen en andere componenten, evenals het

verpakkingsmateriaal, op een verantwoorde manier te recyclen. Ga naar http://csr.asus.

com/english/Takeback.htm voor gedetailleerde recyclinginformatie in de verschillende regio’s.

REACH

Wij publiceerden, met naleving van het regulerend kaderwerk van REACH (Registratie,

Evaluatie, Autorisatie en Restrictie van chemische stoffen), op de ASUS REACH-website op

NEDERLANDS

http://csr.asus.com/english/REACH.htm, de chemische substanties in onze producten.

Verklaring van Federale communicatiecommissie

Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-reguleringen. Bediening wordt aan de

volgende twee condities onderworpen:

dit apparaat mag geen schadelijke storingen veroorzaken; en

dit apparaat moet enige ontvangen storing accepteren, inclusief storingen die

ongewenste werking kunnen veroorzaken.

Dit apparaat is getest en is in naleving met de limieten voor een Klasse B digitaal apparaat,

volgens Deel 15 van de FCC-reguleringen bevonden. Deze limieten zijn ontworpen om

redelijke bescherming te bieden tegen schadelijke storingen in een residentiële installatie.

Dit apparaat genereert, gebruikt en kan energie door radiofrequentie uitstralen en, wanneer

niet volgens de instructies van de fabrikant geïnstalleerd en gebruikt, kan het schadelijke

storingen aan radiocommunicatie veroorzaken. Er bestaat echter geen garantie dat bij een

bepaalde installatie zich geen storing zal voordoen. Als dit apparaat schadelijke storing aan

radio- of televisie-ontvangst veroorzaakt, wat kan worden vastgesteld door het apparaat aan

en uit te schakelen, wordt de gebruiker verzocht te proberen de storing volgens één of meer

van de volgende maatregelen te corrigeren:

de ontvangende antenne opnieuw richten of verplaatsen;

de afstand tussen het apparaat en de ontvanger te vergroten;

het apparaat op een contactdoos van een ander circuit dan die waarop de ontvanger is

aangesloten, aan te sluiten;

de dealer of een ervaren radio/tv-monteur om hulp te vragen.

Om compliantie met FCC-reguleringen te verzekeren, wordt voor het verbinden van

het scherm aan de grasche kaart het gebruik van afgeschermde kabels vereist. Alle

wijzigingen of aanpassingen aan deze eenheid, die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door

de partij die verantwoordelijk is voor de naleving, kunnen de bevoegdheid van de gebruiker

om het apparaat te bedienen nietig verklaren.

NEDERLANDS

NEDERLANDS

328

NEDERLANDS

NEDERLANDS

Waarschuwing RF-blootstelling

Dit apparaat moet volgens de geleverde instructies worden geïnstalleerd en bedient en

de antenne(s) die voor deze zender word(t/en) gebruikt moet zo worden geïnstalleerd dat

van alle personen een scheidende afstand van minstens 20 cm bestaat. Het mag niet in de

buurt van een andere antenne of zender worden geplaatst of bedient. Eindgebruikers en

installateurs moeten de installatie-instructies van de antenne en de bedieningscondities van

de zender ontvangen om een goede compliantie voor RF-blootstelling te verkrijgen.

Canadees ministerie van Communicatie

Dit digitale apparaat overschrijdt niet de Klasse B-limieten voor geluidshinder van digitale

apparaten die in de Reguleringen van radiostoringen van het Canadees ministerie van

Communicatie uiteen worden gezet.

Dit digitale apparaat van Klasse B voldoet aan de Canadese ICES-003.

Productmededeling van Macrovision Corporation

Dit product bevat copyright beschermende technologie die door claimmethodes van bepaalde

Amerikaanse octrooien en andere intellectuele eigendomsrechten wordt beschermd, die

eigendom zijn van Macrovision Corporation en andere rechtmatige eigenaren. Gebruik van

deze copyright beschermende technologie moet door Macrovision Corporation worden

geauthoriseerd en is alleen voor gebruik thuis en andere beperkt kijken bestemd, tenzij

anders toegestemd door Macrovision Corporation. Reverse engineering of demontage is

verboden.

Waarschuwing lithium-ion batterij

VOORZICHTIG: Gevaar van explosie als de batterij onjuist wordt geplaatst. Alleen

met hetzelfde of equivalente type die door de fabrikant wordt aangeraden, vervangen.

Werp gebruikte batterijen volgens de instructies van de fabrikant weg.

329

NEDERLANDS

NEDERLANDS

Veiligheidsinformatie

NEDERLANDS

Voor het reinigen van de AC-stroom en randapparatuur verwijderen. Veeg de Desktop

PC met een schone cellulose spons of zeemleren doek die met een niet schurende

reinigingsoplossing en enkele druppels warm water is bevochtigd, schoon en verwijder met

een droge doek enig overmatige nattigheid.

NIET op onegale of instabiele werkoppervlakken plaatsen. Als de behuizing beschadigd

is geraakt, dient u hulp bij onderhoud hulp te zoeken.

NIET aan vieze of stofge omgevingen blootstellen. NIET tijdens een gaslekkage

bedienen.

NEDERLANDS

NIET bovenop objecten plaatsen of laten vallen en geen vreemde voorwerpen in de

Desktop PC duwen.

NIET aan krachtige magnetische of elektrische velden blootstellen.

NIET in de buurt van vloeistoffen, regen of vocht blootstellen of gebruiken. NIET de

modem tijdens onweer gebruiken.

Waarschuwing ter beveiliging van de batterij: NIET de batterij in vuur werpen. NIET de

contacten kortsluiten. NIET de batterij uit elkaar halen.

Gebruik dit product in omgevingen met omgevingstemperaturen tussen 0˚C (32°F) en

40˚C (104˚F).

NIET de ventilatieopeningen van de Desktop PC afdekken, om oververhitting van het

systeem te voorkomen.

NIET beschadigde stroomkabels, accessoires of andere randapparatuur gebruiken.

Verwijder, voordat u het systeem verplaatst, de stroomkabel uit de contactdoos om

elektrische schok te vermijden.

Zoek professionele hulp voordat u een adapter of verlengsnoer gebruikt. Deze apparaten

kunnen het aardingscircuit onderbreken.

Zorg dat uw netvoeding op de juiste spanning in uw gebied hebt ingesteld. Als u niet

zeker weet welke spanning op de elektrische contactdoos staat, dient u contact op te

nemen met uw lokale energiemaatschappij.

Als de netvoeding is beschadigd, mag u niet proberen het zelf te repareren. Neem

contact op met een bevoegde servicemonteur of uw handelaar.

NEDERLANDS

NEDERLANDS

330

NEDERLANDS

NEDERLANDS

Conventies die in deze handleiding worden gebruikt

Om te verzekeren dat u bepaalde taken juist uitvoert, dient u op de volgende symbolen die in

deze handleiding worden gebruikt, te letten.

GEVAAR/WAARSCHUWING: informatie om lichamelijke letsels te voorkomen

wanneer u een taak probeert uit te voeren.

VOORZICHTIG: Informatie om schade aan de onderdelen te voorkomen wanneer

u een taak probeert uit te voeren.

BELANGRIJK: Instructies die u MOET volgen om een taak te voltooien.

OPMERKING: tips en aanvullende informatie om u te helpen bij het voltooien van

uw taak.

Waar meer informatie te vinden

Raadpleeg de volgende bronnen voor aanvullende informatie en voor updates van het

product en de software.

ASUS-websites

De ASUS-website biedt bijgewerkte informatie over ASUS-hardware en -

softwareproducten. Raadpleeg de ASUS-website op www.asus.com.

Lokale technische ondersteuning van ASUS

Ga voor contactinformatie van de plaatselijke technicus van Technische ondersteuning

naar de ASUS-website op http://support.asus.com/contact.

331

NEDERLANDS

NEDERLANDS

Inhoud verpakking

NEDERLANDS

ASUS Desktop PC Toetsenbord x1 Muis x1

NEDERLANDS

Stroomkabel x1 Ondersteuning voor

Herstel-DVD DVD

(optioneel) x1

(optioneel) x1

Als een van de bovenstaande items beschadigd is of ontbreekt, moet u contact

opnemen met uw leverancier.

De hierboven weergegeven items zijn alleen ter referentie. Feitelijke productspecicaties

kunnen bij verschillende modellen variëren.

In

stalla

tion

Guide

Nero 9 brandsoftware dvd

Installatiehandleiding x1 Garantiekaart x1

(optioneel) x`1

NEDERLANDS

NEDERLANDS

332

NEDERLANDS

Hoofdstuk 1

Aan de slag

Welkom!

Dank u voor de aankoop van de ASUS Desktop PC!

De ASUS Desktop PC biedt ultramoderne prestaties, ongecomprimeerde betrouwbaarheid

en op gebruikers gerichte hulpprogramma's. Al deze waarden worden in een prachtige

NEDERLANDS

futuristische en stijlvolle systeembehuizing ingesloten.

Lees de ASUS-garantiekaart voordat u uw ASUS Desktop PC opstelt.

Uw computer leren kennen

Afbeeldingen zijn alleen ter referentie. De poorten en hun locaties, evenals de chassiskleur

kunnen bij de verschillende modellen anders zijn.

ASUS BM1845, BM1645/MD250 333

NEDERLANDS

NEDERLANDS

334 Hoofdstuk 1: Aan de slag

NEDERLANDS

NEDERLANDS

BM1845

Voorpaneel

1

2

3

2

USB 2.0-poort 6 voor

9

4

USB 2.0-poort 5 voor

USB 3,0-poort 4 voor

5

8

USB 3,0-poort 3 voor

7

6

1. Optical disk drive. The optical disk supports DVD-RW/CD-RW/DVD-ROM.

2. Knop om optische schijfstation uit te werpen. Druk op deze knop om de lade van

het optische schijfstation uit te werpen.

3. Sleuf van optisch schijfstation (leeg). Hiermee kunt u in deze sleuf een extra optisch

schijfstation installeren.

4. HDD-LED. Deze LED licht op wanneer de harde schijf werkt.

5. Aan-/uit-knop. Druk op deze knop om uw computer in te schakelen.

6. Microfoonpoort. Op deze poort kan een microfoon worden aangesloten.

7. Koptelefoonpoort.Koptelefoonpoort. Op deze poort kan een koptelefoon of luidspreker worden

aangesloten.

8. USB 3.0-poorten. Deze universele seriële bus 3.0 (USB 3.0) poorten sluit USB 3.0-

apparatuur aan zoals een muis, printer, scanner, camera, PDA en anderen.

®

Bij het installeren van het Windows

-besturingsysteem GEEN toetsenbord/muis op een

USB 3.0-poort aansluiten.

Wegens beperkingen van de USB 3.0-controller, kunnen USB 3.0-apparaten alleen in

®

een omgeving van een Windows

-besturingsysteem en na installatie van het USB 3.0-

stuurprogramma worden gebruikt.

USB 3.0-apparaten kunnen alleen voor gegevensopslag worden gebruikt.

Wij raden u ten zeerste aan dat u de USB 3.0-apparaten op USB 3.0 poorten aansluit

om zo een snellere en betere prestatie voor uw USB 3.0-apparaten te verkrijgen.

9. USB 2.0-poorten. Deze universele seriële bus 2.0 (USB 2.0) poorten sluit USB 2.0-

apparatuur aan zoals een muis, printer, scanner, camera, PDA en anderen.

NEDERLANDS

NEDERLANDS

BM1645/MD250

NEDERLANDS

Voorpaneel

1

2

3

Poort kaartlezer

USB 2.0-poort 5 voor

10

4

USB 2.0-poort 6 voor

USB 3,0-poort 3 voor

NEDERLANDS

5

USB 3,0-poort 4 voor

9

6

8

7

1. 2 x 5,25” sleuven optische schijfstations De 5,25” sleuven voor optische

schijfstations zijn voorzien voor 5,25” DVD-ROM / CD-RW / DVD-RW-stations.

2. Microfoonpoort (rose). Op deze poort kan een microfoon worden aangesloten.

3. Koptelefoonpoort (limoen).Koptelefoonpoort (limoen). Op deze poort kan een koptelefoon of luidspreker worden

aangesloten.

4. USB 2.0-poorten. Deze universele seriële bus 2.0 (USB 2.0) poorten sluit USB 2.0-

apparatuur aan zoals een muis, printer, scanner, camera, PDA en anderen.

5. USB 3.0-poorten. Deze universele seriële bus 3.0 (USB 3.0) poorten sluit USB 3.0-

apparatuur aan zoals een muis, printer, scanner, camera, PDA en anderen.

®

Bij het installeren van het Windows

-besturingsysteem GEEN toetsenbord/muis op een

USB 3.0-poort aansluiten.

Wegens beperkingen van de USB 3.0-controller, kunnen USB 3.0-apparaten alleen in

®

een omgeving van een Windows

-besturingsysteem en na installatie van het USB 3.0-

stuurprogramma worden gebruikt.

USB 3.0-apparaten kunnen alleen voor gegevensopslag worden gebruikt.

Wij raden u ten zeerste aan dat u de USB 3.0-apparaten op USB 3.0 poorten aansluit

om zo een snellere en betere prestatie voor uw USB 3.0-apparaten te verkrijgen.

6. Reset-knop. Druk op deze knop om uw computer opnieuw op te starten.

7. HDD-LED. Deze LED licht op wanneer de harde schijf werkt.

8. Voedings-LED. Deze Led licht op wanneer u de computer inschakelt.

9. Aan-/uit-knop. Druk op deze knop om uw computer in te schakelen.

10. 2 x 3,5” stationssleuven. De 3,5” stationssleuven zijn voorzien voor 3,5” harde

schijven/geheugenkaartlezers.

ASUS BM1845, BM1645/MD250 335

NEDERLANDS

NEDERLANDS

336 Hoofdstuk 1: Aan de slag

NEDERLANDS

NEDERLANDS

Achterpaneel

1. Spanningsselectie.Spanningsselectie.

Gebruik deze schakelaar om de geschikte

systeemingangsspanning te selecteren volgens de voedingsspanning in uw gebied. Als

de spanningsvoorziening in uw gebied 100-127V is, stelt u de schakelaar in op 115V. Als

de spanningsvoorziening in uw gebied 200-240V is, stelt u de schakelaar in op 230V.

Wanneer u de schakelaar instelt op 115V in een 230V-omgeving of 230V instelt in een

115V-omgeving, zal het systeem ernstige schade oplopen.

2. Aan-/uit-knop.Aan-/uit-knop. Schakel de voeding naar uw computer AAN/UIT.

3. Ventilatieopeningen. Deze ventilatieopeningen maken luchtventilatie mogelijk.

NIET de ventilatieopeningen op het chassis blokkeren. Zorg altijd dat uw computer goede

ventilatie ontvangt.

4. PS/2-toetsenbord/Muis Combo-poort (paars/groen).PS/2-toetsenbord/Muis Combo-poort (paars/groen). Op deze poort kan ene PS/2-

toetsenbord of muis worden aangesloten.

5. USB 2.0-poorten.USB 2.0-poorten. Deze universele seriële bus 2.0 (USB 2.0) poorten sluit USB 2.0-

apparatuur aan zoals een muis, printer, scanner, camera, PDA en anderen.

6. Optische S/PDIF�OUT-poort.Optische S/PDIF�OUT-poort. Op deze poort wordt via een optische S/PDIF-kabel een

extern audio-uitvoerapparaat aangesloten.

7. HDMI-poort.HDMI-poort. Deze poort is voor een High-Denition Multimedia Interface (HDMI)-

connector en is compliant aan HDCP waardoor HD-dvd, Blue-ray en andere

beschermde inhoud kan worden afgespeeld.

8.

DVI-D-poort. Deze poort is voor een DVI-D compatibel apparaat en is compliant aan

HDCP waardoor HD-dvd, Blue-ray en andere beschermde inhoud kan worden afgespeeld.

9. VGA-poort.VGA-poort. Deze poort is voor VGA-compatibele apparaten zoals een VGA-monitor.

10. USB 3.0-poorten.USB 3.0-poorten. Deze universele seriële bus 3.0 (USB 3.0) poorten sluit USB 3.0-

apparatuur aan zoals een muis, printer, scanner, camera, PDA en anderen.

DVI

HDMI

1

3

2

USB 2.0-poort 1 achter

5

4

USB 2.0-poort 2 achter

7

6

8

9

USB 3.0-poort 2 achter

10

USB 3.0-poort 1 achter

USB 2.0-poort 3 achter

12

11

USB 2.0-poort 4 achter

14

13 17

19

20

21

15

16

18

NEDERLANDS

NEDERLANDS

®

Bij het installeren van het Windows

-besturingsysteem GEEN toetsenbord/muis op een

NEDERLANDS

USB 3.0-poort aansluiten.

Wegens beperkingen van de USB 3.0-controller, kunnen USB 3.0-apparaten alleen in

®

een omgeving van een Windows

-besturingsysteem en na installatie van het USB 3.0-

stuurprogramma worden gebruikt.

USB 3.0-apparaten kunnen alleen voor gegevensopslag worden gebruikt.

Wij raden u ten zeerste aan dat u de USB 3.0-apparaten op USB 3.0 poorten aansluit

om zo een snellere en betere prestatie voor uw USB 3.0-apparaten te verkrijgen.

11. USB 2.0-poorten.USB 2.0-poorten. Deze universele seriële bus 2.0 (USB 2.0) poorten sluit USB 2.0-

apparatuur aan zoals een muis, printer, scanner, camera, PDA en anderen.

NEDERLANDS

12. LAN (RJ-45)-poort.LAN (RJ-45)-poort. Deze poort maakt het mogelijk om via een netwerk-hub een

Gigabit-verbinding naar een Local Area Network (LAN) te maken.

ACT/

LED-indicaties LAN-poort

SNELHEIDS-LED

KOPPELINGS-LED

Activiteiten-/koppelings-LED Snelheids-LED

Status Beschrijving Status Beschrijving

UIT Geen koppeling UIT 10 Mbps-verbinding

ORANJE Gekoppeld ORANJE 100 Mbps-verbinding

KNIPPEREN Gegevensactiviteit GROEN 1 Gbps-verbinding

LAN-poort

13. Poort achterste luidspreker Uit (zwart).Poort achterste luidspreker Uit (zwart). Deze poort wordt in een audio-conguratie

van 4-, 6- en 8-kanalen met de luidsprekers aan de achterkant verbonden.

14. Poort luidspreker zijkant Uit (grijs).Poort luidspreker zijkant Uit (grijs). Deze poort wordt in een audio-conguratie van

8-kanalen met de luidsprekers aan de zijkant verbonden.

15. Microfoonpoort (rose).Microfoonpoort (rose). Op deze poort kan een microfoon worden aangesloten.

16. Poort lijn Uit (limoen).Poort lijn Uit (limoen). Op deze poort kan een koptelefoon of luidspreker worden

aangesloten. Bij een conguratie van 4-, 6- of 8-kanalen wordt de functie van de poort

Voorste luidspreker Uit.

17. Poort Centrum/Subwoofer (oranje).Poort Centrum/Subwoofer (oranje). Deze poort wordt met de centrum/subwoofer-

luidsprekers verbonden.

18. Poort lijn In (lichtblauw).Poort lijn In (lichtblauw). Deze poort wordt met een cassette-, cd-, dvd-speler of

andere audiobronnen verbonden.

Raadpleeg de tabel voor audioconguratie voor de functies van de audiopoorten in een

conguratie van 2-, 4-, 6- of 8-kanalen.



Koptelefoon

Poort

4-kanalen 6-kanalen 8-kanalen

2-kanalen

Lichtblauw Lijn In Lijn In Lijn In Lijn In

Voorste luidspreker

Limoen Lijn Uit Voorste luidspreker Uit Voorste luidspreker Uit

Uit

Rose Mic In Mic In Mic In Mic In

Oranje Centrum/subwoofer Centrum/subwoofer

Achterste luidspreker

Achterste luidspreker

Zwart Achterste luidspreker Uit

Uit

Uit

Luidspreker zijkant

Grijs

Uit

ASUS BM1845, BM1645/MD250 337

NEDERLANDS

NEDERLANDS

338 Hoofdstuk 1: Aan de slag

NEDERLANDS

NEDERLANDS

        De display-

uitvoerpoorten op de optionele ASUS grasche kaart kunnen bij de verschillende

modellen anders zijn.

20. ASUS WLAN-kaart (alleen op geselecteerde modellen).ASUS WLAN-kaart (alleen op geselecteerde modellen). Met deze optionele WLAN-

kaart kunt u uw computer op een draadloos netwerk aansluiten.

21. Beugel sleufuitbreiding.Beugel sleufuitbreiding. Verwijder de beugel voor sleufuitbreiding als u een

uitbreidingskaart installeert.

NEDERLANDS

NEDERLANDS

Uw computer instellen

NEDERLANDS

Deze paragraaf leidt u door het verbinden van de belangrijkste hardware-apparatuur, zoals

de externe monitor, het toetsenbord, de muis en stroomkabel aan uw computer.

De onboard display-uitvoerpoorten gebruiken

Verbind uw monitor met de onboard display-uitvoerpoort.

Ga als volgt te werk om een externe monitor via de onboard display-uitvoerpoorten

aan te sluiten:

1. Sluit uw monitor aan op de VGA-poort, DVI-D-poort of beeldschermpoort van uw

computer.

NEDERLANDS

2. Steek de stekker van de monitor in een stopcontact.

ASUS BM1845, BM1645/MD250 339

DVI

HDMI

Als uw computer met een ASUS grasche kaart komt, wordt de grasche kaart in de

BIOS als het primaire display-apparaat ingesteld. Sluit uw monitor vervolgens aan op een

display-uitvoerpoort op de grasche kaart aan.

NEDERLANDS

NEDERLANDS

340 Hoofdstuk 1: Aan de slag

NEDERLANDS

NEDERLANDS

Een USB-toetsenbord en een USB-muis aansluiten

Sluit op het achterpaneel van uw computer een USB-toetsenbord en een USB-muis op de

USB-poorten aan.

DVI

HDMI

De stroomkabel verbinden

Sluit één uiteinde van de stroomkabel aan op de stroomconnector op het achterpaneel van

uw computer en het andere uiteinde van een voedingsbron.

DVI

HDMI

NEDERLANDS

NEDERLANDS

Uw computer AAN/UIT-schakelen

Deze paragraaf beschrijft hoe uw computer aan/uit te schakelen nadat u uw computer hebt

NEDERLANDS

opgezet.

Uw computer AAN-schakelen

Ga als volgt te werk om uw computer AAN te schakelen:

1. Draai de aan-/uit-knop naar AAN.

2. Schakel uw monitor AAN.(alleen voor BM6630/MD510/BM6330)

3. Druk op de aan-/uit-knop op uw computer.

Aan-/uit-knop

NEDERLANDS

BM1845

BM1645/MD250

4. Wacht tot het besturingsysteem automatisch wordt geladen.

Uw computer UIT-schakelen

Ga als volgt te werk om uw computer UIT te schakelen:

1. Sluit alle werkende applicaties.

®

2. Klik op het Windows

-bureaublad.

3. Klik op om het besturingssysteem te sluiten.

ASUS BM1845, BM1645/MD250 341

NEDERLANDS

NEDERLANDS

342 Hoofdstuk 1: Aan de slag

NEDERLANDS

Hoofdstuk 2

®

Windows

7 gebruiken

De eerste keer opstarten

Wanneer u uw computer voor de eerste keer opstart, verschijnen een reeks schermen die

u begeleiden bij de conguratie van de basisinstellingen van het besturingsysteem van uw

®

NEDERLANDS

Windows

7.

Om voor de eerste keer op te starten:

1. Zet uw computer aan. Wacht enkele minuten totdat het scherm Set Up Windows

(Windows installeren) verschijnt.

2. Selecteer van het vervolgkeuzelijst uw taal. Klik op Next (Volgende).

3. Selecteer van de vervolgkeuzelijsten uw Country or region (Land of regio), Time

and currency (Tijd en valuta) en Keyboard layout (Toetsenbordindeling). Klik op

Next (Volgende).

4. Typ unieke namen voor de user name (gebruikersnaam) en computer name

(computernaam). Klik op Next (Volgende).

5. Typ de nodige informatie om uw wachtwoord in te stellen en klik daarna op Next

(Volgende). U mag ook op Next (Volgende) klikken om, zonder enige informatie in te

voeren, deze stap over te slaan.

Raadpleeg de paragraaf Een gebruikersaccount en wachtwoord instellen in dit

hoofdstuk als u later voor uw account een wachtwoord wilt instellen.

6. Lees aandachtig de licentievoorwaarden. Vink I accept the license terms (Ik

accepteer de licentievoorwaarden) aan en klik op Next (Volgende).

7. Selecteer Use recommended settings (Aanbevolen instellingen gebruiken) of

Install important updates only (Alleen belangrijke updates installeren) om de

beveiligingsinstellingen voor uw computer in te stellen. Selecteer Ask me later (Vraag

me later) om deze stap over te slaan.

8. Controleer uw datum- en tijdinstellingen. Klik op Next (Volgende). Het systeem

laadt de nieuwe instellingen en start opnieuw. U mag nu uw computer beginnen te

gebruiken.

ASUS BM1845, BM1645/MD250 343

NEDERLANDS

NEDERLANDS

®

344 Hoofdstuk 2: Windows

7 gebruiken

NEDERLANDS

NEDERLANDS

®

Windows

7-bureaublad gebruiken

Klik op de pictogram Start > Help en Ondersteuning voor meer informatie over

®

Windows

7.

Het startmenu gebruiken

Het startmenu biedt u toegang tot programma's, hulpprogramma's en andere nuttige items

op uw computer. Ook biedt het u via de functie Help and Support (Help en ondersteuning)

meer informatie over Windows 7.

Items vanaf het startmenu lanceren

Ga als volgt te werk om items vanaf het startmenu te lanceren:

®

1. Klik op de Windows

-takenbalk op de pictogram Start .

2. Selecteer vanaf het Startmenu het item dat u wilt lanceren.

U kunt programma's die u continu op het startmenu wilt weergeven, vastpinnen.

Raadpleeg in dit hoofdstuk de paragraaf Programma's op het startmenu of de takenbalk

vastpinnen voor meer details.

Het item Om te beginnen gebruiken

Het item Getting Started (Om te beginnen) op het startmenu bevat enkele basistaken zoals

®

Windows

verpersoonlijken, nieuwe gebruikers toevoegen, bestanden overdragen. Hiermee

®

wordt u geholpen om bekend te raken met het gebruik van Windows

7.

Ga als volgt te werk om het item Om te beginnen te gebruiken:

®

1. Klik op de Windows

-takenbalk op de pictogram Start om het startmenu te

lanceren.

2. Selecteer Getting Started (Om te beginnen). De lijst beschikbare taken verschijnt.

3. Selecteer de taak die u wilt uitvoeren.

De takenbalk gebruiken

Met de takenbalk kunt u programma's en items die op uw computer zijn geïnstalleerd,

lanceren en beheren.

Van de takenbalk een programma lanceren

Ga als volgt te werk om van de takenbalk een programma te lanceren:

®

Klik op de Windows

-takenbalk op een pictogram om het te lanceren. Klik opnieuw op

de pictogram om het programma te verbergen.

U kunt programma's die u continu op te takenbalk wilt weergeven, vastpinnen. Raadpleeg

in dit hoofdstuk de paragraaf Programma's op het startmenu of de takenbalk

vastpinnen voor meer details.

NEDERLANDS

NEDERLANDS

Items op de Jump Lists vastpinnen

NEDERLANDS

Als u met de rechtermuisknop op de takenbalk op een pictogram klikt, biedt een jump list

u snelle toegang tot de aan de programma's of items verwante koppelingen. U kunt items,

zoals favoriete websites, vaak bezochte mappen of stations, of onlangs afgespeelde

mediabestanden op de jump list vastpinnen.

Ga als volgt te werk om items op de jump list vast te pinnen:

1. Klik met de rechtermuisknop op een pictogram op de takenbalk.

2. Klik vanuit de jump list met de rechtermuisknop op het item dat u wilt vastpinnen en

selecteer dan Pin to this list (Aan deze lijst vastpinnen).

Vastgepinde items van de jump list verwijderen

NEDERLANDS

Ga als volgt te werk om vastgepinde items van de jump list te verwijderen:

1. Klik met de rechtermuisknop op een pictogram op de takenbalk.

2. Klik vanuit de jump list met de rechtermuisknop op het item dat u wilt vastpinnen en

selecteer dan Unpin from this list (Van deze lijst verwijderen).

Programma's op het startmenu of de takenbalk vastpinnen

Ga als volgt te werk om programma's op het startmenu of de takenbalk vast te pinnen:

®

1. Klik op de Windows

-takenbalk op de pictogram Start om het startmenu te lanceren.

2. Klik met de rechtermuisknop op het item dat u op het startmenu of de takenbalk wilt

vastpinnen.

3. Selecteer Pin to Taskbar (Aan takenbalk vastpinnen) of Pin to Start menu (Aan

startmenu vastpinnen).

U kunt ook met de rechtermuisknop op de takenbalk op het pictogram van een actief

programma klikken en dan Pin this program to taskbar (Dit programma aan takenbalk

vastpinnen) selecteren.

Programma's van het startmenu verwijderen

Ga als volgt te werk om programma's van het startmenu te verwijderen:

®

1. Klik op de Windows

-takenbalk op de pictogram Start om het startmenu te

lanceren.

2. Klik vanuit het startmenu met de rechtermuisknop op het item dat u wilt verwijderen en

selecteer dan Remove from this list (Van deze lijst verwijderen).

Programma's van de takenbalk verwijderen

Ga als volgt te werk om programma's van de takenbalk te verwijderen:

1. Klik vanuit de takenbalk met de rechtermuisknop op het item dat u van de takenbalk

wilt verwijderen en selecteer dan Unpin this program from taskbar (Dit programma

van takenbalk verwijderen).

ASUS BM1845, BM1645/MD250 345

NEDERLANDS

NEDERLANDS

®

346 Hoofdstuk 2: Windows

7 gebruiken

NEDERLANDS

NEDERLANDS

Het systeemvak gebruiken

Het systeemvak toont standaard deze drie pictogrammen:



Klik op deze pictogram om alle waarschuwingsberichten/-noticaties weer te geven en om

®

het Windows

Actiecentrum te lanceren.

Netwerkverbinding

Deze pictogram geeft de verbindingstatus en signaalsterkte van de bedrade of draadloze

netwerkverbinding weer.

Volume

Klik op deze pictogram om het volume af te stellen.





Klik op de pictogram Noticatie en klik daarna op het bericht om het te openen.

®

Raadpleeg in dit hoofdstuk de paragraaf Windows

Actiecentrum gebruiken voor meer

details.



U kunt ervoor kiezen om op de takenbalk of in het noticatiegebied de pictogrammen en

noticaties weer te geven of te verbergen.



1. Klik vanuit het noticatiegebied op de pictogram met de pijl .

2. Klik op Customize (Aanpassen).

3. Selecteer vanuit de vervolgkeuzelijst de gedragsvormen van de pictogrammen of items

die u wilt aanpassen.

Uw bestanden en mappen beheren

®

Windows

Verkenner gebruiken

®

Met Windows

Verkenner kunt u uw bestanden en mappen weergeven, beheren en

organiseren.

®

Windows

Verkenner lanceren

Ga als volgt te werk om Windows Verkenner te lanceren:

®

1. Klik op de Windows

-takenbalk op de pictogram Start om het startmenu te

lanceren.

2. Klik op Computer om Windows Verkenner te lanceren.

NEDERLANDS

NEDERLANDS

Bestanden en mappen verkennen

NEDERLANDS

Ga als volgt te werk om bestanden en mappen te verkennen:

1. Lanceer Windows Verkenner.

2. Blader vanuit het navigatie- of weergavescherm naar de locatie van uw gegevens.

3. Klik vanuit de breadcrumb-balk op de pijl om de inhoud van het station of de map weer

te geven.

De weergave van bestand/map aanpassen

Ga als volgt te werk om de weergave van bestand/map aan te passen:

1. Lanceer Windows Verkenner.

NEDERLANDS

2. Selecteer vanuit het navigatiescherm op de locatie van uw gegevens.

3. Klik vanuit de werkbalk op de Weergavepictogram .

4. Schuif vanuit het Weergavemenu de schuifbalk om te selecteren hoe u het bestand/de

map weer te geven.

U kunt ook ergens op het weergavescherm met de rechtermuisknop klikken. Klik op

View (Weergave) en selecteer het type weergave die u wilt.

Uw bestanden rangschikken

Ga als volgt te werk om uw bestanden te rangschikken:

1. Lanceer Windows Verkenner.

2. Klik vanuit het veld Arrange by (Rangschikken op) om de vervolgkeuzelijst weer te

geven.

3. Selecteer het type rangschikking van uw voorkeur.

Uw bestanden sorteren

Ga als volgt te werk om uw bestanden te sorteren:

1. Lanceer Windows Verkenner.

2. Klik met de rechtermuisknop ergens op het Weergavescherm.

3. Selecteer vanuit het menu dat verschijnt, Sort by (Sorteren volgens) en selecteer dan

het type sortering van uw voorkeur.

Uw bestanden groeperen

Ga als volgt te werk om uw bestanden te groeperen:

1. Lanceer Windows Verkenner.

2. Klik met de rechtermuisknop ergens op het Weergavescherm.

3. Selecteer vanuit het menu dat verschijnt, Group by (Groeperen volgens) en selecteer

dan het type groepering van uw voorkeur.

ASUS BM1845, BM1645/MD250 347

NEDERLANDS

NEDERLANDS

®

348 Hoofdstuk 2: Windows

7 gebruiken

NEDERLANDS

NEDERLANDS

Een nieuwe map toevoegen

Ga als volgt te werk om een nieuwe map toe te voegen:

1. Lanceer Windows Verkenner.

2. Klik vanuit de werkbalk op New folder (Nieuwe map).

3. Typ een naam voor de nieuwe map.

U kunt ook ergens op het Weergavescherm met de rechtermuisknop klikken en daarna

op New (Nieuw) > Folder (Map) klikken.

Een back-up van uw bestanden maken

Een back-up instellen

Ga als volgt te werk om een back-up in te stellen:

1. Klik op > All Programs (Alle programma's) > Maintenance (Onderhoud) >

Backup and Restore (Back-up en Herstellen).

2. Klik op Set up backup (Back-up instellen). Klik op Next (Volgende).

3. Selecteer de bestemming van uw back-up. Klik op Next (Volgende).

4. Selecteer Let Windows choose (recommended) (Laat Windows kiezen

(aanbevolen)) of Let me choose as your backup mode (Laat mij als uw back-

upmodus kiezen).

Als u Let Windows choose (Laat Windows kiezen) selecteert, maakt Windows geen

back-up van uw programma's, FAT-geformatteerde bestanden, bestanden in de Prullenbak

of tijdelijke bestanden die 1 GB of meer zijn.

5. Volg de instructies op het scherm om het proces te voltooien.

Uw systeem herstellen

®

De functie Windows

Systeemherstel maakt een herstelpunt waar de systeeminstellingen van

de computer op een bepaald tijdstip en bepaalde datum worden opgeslagen. Hiermee kunt

u de systeeminstellingen van uw computer herstellen of veranderingen ongedaan maken,

zonder uw persoonlijke gegevens te beïnvloeden.

Ga als volgt te werk om uw systeem te herstellen:

1. Sluit alle werkende applicaties.

2. Klik op > All Programs (Alle programma's) > Accessoires > System Tools

(Systeemwerkset) > System Restore (Systeemherstel).

3. Volg de instructies op het scherm om het proces te voltooien.

NEDERLANDS

NEDERLANDS

Uw computer beschermen

NEDERLANDS

®

Windows

7 Actiecentrum gebruiken

®

Het Windows

7 Actiecentrum biedt u waarschuwingsnoticaties, beveiligingsinformatie,

informatie over systeemonderhoud en de optie om automatische problemen op te lossen en

enkele algemene computerproblemen op te lossen.

U kunt de noticaties aanpassen. Raadpleeg in dit hoofdstuk de vorige paragraaf

 voor meer details.

®

Windows

7 Actiecentrum lanceren

NEDERLANDS

®

Ga als volgt te werk om het Windows

7 Actiecentrum te lanceren:

1. Klik op de Noticatiepictogram , en klik daarna op Open Action Center

(Actiecentrum openen) om het Windows 7 Actiecentrum te lanceren.

2. Klik vanuit het Windows 7 Actiecentrum op de taak die u wilt uitvoeren.

®

Windows

Update gebruiken

Met Windows Update kunt u de nieuwste updates controleren en installeren om de

beveiliging en prestaties van uw computer te verbeteren.

®

Windows

Update lanceren

®

Ga als volgt te werk om Windows

Update te lanceren:

®

1. Klik op de Windows

-takenbalk op de pictogram Start om het startmenu te

lanceren.

2. Selecteer All Programs (Alle programma's) > Windows Update.

3. Klik vanaf het scherm Windows Update op de taak die u wilt uitvoeren.

Een gebruikersaccount en wachtwoord instellen

Voor mensen die uw computer zullen gebruiken, kunt u gebruikersaccounts en

wachtwoorden maken.

Een gebruikersaccount instellen

Ga als volgt te werk om een gebruikersaccount in te stellen:

®

1. Klik vanaf de Windows

-takenbalk op > Getting Started (Om te beginnen) > Add

new users (Nieuwe gebruikers toevoegen).

2. Selecteer Manage another account (Een andere account beheren).

3. Selecteer Create a new account (Een nieuwe account maken).

4. Typ de naam van de nieuwe gebruiker.

5. Selecteer Standard user (Standaardgebruiker) of Administrator (Beheerder) al

gebruikerstype.

6. Wanneer voltooid, klikt u op Create Account (Account maken).

ASUS BM1845, BM1645/MD250 349

Een gebruikerswachtwoord instellen

NEDERLANDS

Ga als volgt te werk om een gebruikerswachtwoord in te stellen:

1. Selecteerde gebruiker waarvoor u een wachtwoord wilt instellen.

2. Selecteer Create a password (Een wachtwoord maken).

3. Typ een wachtwoord en bevestig deze. Typ een hint voor uw wachtwoord.

4. Klik op Create password (Wachtwoord maken) als u klaar bent.

De antivirus-software activeren

Trend Micro Internet Security wordt vooraf op uw computer geïnstalleerd. Dit is een antivirus-

NEDERLANDS

software van een derde partij die uw computer tegen virusaanvallen beschermt. Het wordt

afzonderlijk gekocht. Na activering hebt u een proefperiode van 60 dagen.

Ga als volgt te werk om Trend Micro Internet Security te activeren:

1. Activeer de applicatie Trend Micro Internet Security.

2. Lees aandachtig de licentievoorwaarden. Klik op Agree & Activate (Akkoord &

Activeren).

3. Voer uw e-mailadres in en selecteer uw locatie. Klik op Next (Volgende).

4. Klik op Voltooien om de activering te voltooien.

®

Hulp en ondersteuning voor Windows

krijgen

®

Windows

Help en ondersteuning bieden u richtlijnen en antwoorden voor het gebruik van de

®

applicaties in het Windows

7-platform.

®

Klik, om Windows

Help en ondersteuning te lanceren, op > Help and Support (Help en

ondersteuning).

®

Zorg dat u met het internet bent verbonden om de nieuwste Windows

online help te

krijgen.

®

350 Hoofdstuk 2: Windows

7 gebruiken

NEDERLANDS

Hoofdstuk 3

Apparaten op uw computer aansluiten

Een USB-opslagapparaat aansluiten

Deze desktop PC biedt USB 2.0/1.1-poorten op de voor- en achterpanelen. Met de USB-

poorten kunt u USB-apparaten, zoals opslagapparaten, aansluiten.

Ga als volgt te werk om een USB-opslagapparaat aan te sluiten:

NEDERLANDS

Plaats het USB-opslagapparaat in uw computer.

ASUS BM1845, BM1645/MD250 351

DVI

HDMI

Voorpaneel

BM1845 BM1645/MD250

Achterpaneel

Ga als volgt te werk om een USB-opslagapparaat te

verwijderen:

1. Klik vanuit het Windows-noticatiegebied op uw computer

op en klik daarna op Eject USB2.0 FlashDisk

(USB2.0 FlashDisk uitwerpen).

2. Als het bericht Safe to Remove Hardware

(Veilig om hardware te verwijderen)

verschijnt, verwijdert u het USB-opslagapparaat

van uw computer.

NIET een USB-opslagapparaat verwijderen als nog gegevens worden overgedragen. Dit

kan namelijk gegevensverlies of schade aan het USB-opslagapparaat veroorzaken.

NEDERLANDS

NEDERLANDS

352 Hoofdstuk 3: Apparaten op uw computer aansluiten

NEDERLANDS

NEDERLANDS

Microfoon en luidsprekers aansluiten

Deze desktop PC komt met poorten voor microfoon en luidsprekers op zowel het voor- als

achterpaneel. De audio I/O-poorten bevinden zich op het achterpaneel en hiermee kunt u

stereoluidsprekers met 2, 4, 6, en 8 kanalen aansluiten.

Koptelefoon en mic aansluiten

BM1845

BM1645/MD250

NEDERLANDS

NEDERLANDS

Luidsprekers met 2 kanalen aansluiten

NEDERLANDS

AUDIO-

INGANGEN

NEDERLANDS

Luidsprekers met 4 kanalen aansluiten

AUDIO-

AUDIO-

INGANGEN

INGANGEN

Achterkant

Voorkant

ASUS BM1845, BM1645/MD250 353

Luidsprekers met 6 kanalen aansluiten

NEDERLANDS

AUDIO-

AUDIO-

AUDIO-

INGANGEN

INGANGEN

INGANGEN

NEDERLANDS

Achterkant

Voorkant

Centrum/

subwoofer

Luidsprekers met 8 kanalen aansluiten

Achterkant

Voorkant

AUDIO-

AUDIO-

INGANGEN

INGANGEN

Zijkant

Centrum/

subwoofer

354 Hoofdstuk 3: Apparaten op uw computer aansluiten

NEDERLANDS

NEDERLANDS

ASUS BM1845, BM1645/MD250 355

Eye level to the top of

the monitor screen

Foot rest 90˚ angles

Hoofdstuk 4

Uw computer gebruiken

Juiste houding bij het gebruik van uw Desktop PC

Als u uw Desktop PC gebruikt, is het belangrijk de juiste houding te bewaren om spanning op

uw polsen, handen en andere gewrichten of spieren te vermijden. Deze paragraaf biedt u tips

over hoe fysieke ongemakken en mogelijk letsel te vermijden terwijl u uw Desktop PC gebruikt

en ervan geniet.

Oogniveau naar de

bovenkant van het

computerscherm

Ga als volgt te werk om de juiste houding te behouden:

Plaats uw werkstoel om te verzekeren dat uw ellebogen ter hoogte of iets boven het

toetsenbord zijn om een comfortabele typhouding te verkrijgen.

Stel de hoogte van uw stoel af om te verzekeren dat uw knieën iets hoger zijn dan

uw heupen om de achterkant van uw dijen te ontspannen. Indien nodig, dient u een

voetsteun te gebruiken om de hoogte van uw knieën te verhogen.

Stel de rug van uw stoel zo af dat de basis van uw ruggengraat stevig wordt

ondersteund en iets naar achteren wordt gebracht.

Zit rechtop met uw knieën, ellebogen en heupen in een hoek van ongeveer 90° terwijl

u achter de computer zit.

Plaats het scherm recht voor u en draai de bovenkant van het computerscherm op

oogniveau zodat uw ogen iets naar beneden zijn gericht.

Houd de muis naast het toetsenbord en, indien nodig, gebruik een polssteun ter

ondersteuning om tijdens het typen de druk van uw polsen te halen.

Gebruik uw Desktop PC in een goed verlichte ruimte en houdt het uit de buurt van

bronnen die glinsteren, zoals ramen of rechtstreeks zonlicht.

Neem regelmatig kleine pauzes van het gebruik van uw Desktop PC.

NEDERLANDS

NEDERLANDS

356 Hoofdstuk 4: Uw computer gebruiken

NEDERLANDS

NEDERLANDS

Het optisch station gebruiken (alleen op geselecteerde

modellen)

2

1

3

Een optische schijf plaatsen

Ga als volgt te werk om een optische schijf te plaatsen:

1. Druk, terwijl uw systeem aan is, op de uitwerpknop onder de stationlade om de lade te

openen.

2. Plaats de schijf in het optische station met het label naar boven gericht.

3. Duw de lade om het te sluiten.

4. Selecteer van het venster AutoPlay (automatisch afspelen) een programma voor

toegang tot uw bestanden.

Als AutoPlay NIET op uw computer is ingeschakeld, klikt u op de takenbalk op de knop

®

Windows

7 Start en klikt u op Computer. Daarna dubbelklikt u op de pictogram van het

cd/dvd-station om toegang tot de gegevens op de schijf te nemen.

Een optische schijf verwijderen

Ga als volgt te werk om een optische schijf te verwijderen:

1. Terwijl het systeem aan is, moet u één van het volgende doen om de lade uit te

werpen:

Druk onder de stationlade op de uitwerpknop.

Druk met de rechtermuisknop op het pictogram van het cd/dvd-station op het

scherm Computer en klik daarna op Eject (Uitwerpen).

2. Verwijder de schijf uit het schijfstation.

NEDERLANDS

NEDERLANDS



NEDERLANDS

U kunt de USB 2.0- en USB 3.0-poorten vooraan en achteraan in- of uitschakelen vanaf de

BIOS Setup.

De USB 2.0- en USB 3.0-poorten voor en achter uit- of inschakelen:

1. Druk op <Delete> om de BIOS Setup te openen tijdens het opstarten.

2. Klik in het scherm BIOS Setup op



3. Selecteer de USB-poort die u wilt in- of uitschakelen.

4. Druk op <Enter> om de geselecteerde USB-poort in of uit te schakelen.

NEDERLANDS

5. Klik op Exit (Afsluiten) en selecteer Save Changes & Reset (Wijzigingen opslaan &

resetten) om de aangebrachte wijzigingen op te slaan.

Raadpleeg Hoofdstuk 1 voor de locaties van de USB-poorten.

ASUS BM1845, BM1645/MD250 357

NEDERLANDS

NEDERLANDS

358 Hoofdstuk 4: Uw computer gebruiken

NEDERLANDS

Hoofdstuk 5

Verbinden met het Internet

Bekabelde verbinding

Gebruik een RJ-45-kabel om uw computer met een DSL/kabelmodem of een local area

network (LAN-netwerk) te verbinden.

NEDERLANDS

Via een DSL/kabelmodem verbinden

Ga als volgt te werk om een DSL/kabelmodem te verbinden:

1. Stel uw DSL/kabelmodem in.

Raadpleeg de documentatie die met uw DSL/kabelmodem wordt geleverd.

2. Verbind één uiteinde van een RJ-45-kabel met de LAN-poort (RJ-45) op het

achterpaneel van uw computer en het andere uiteinde met een DSL/kabelmodem.

ASUS BM1845, BM1645/MD250 359

DVI

HDMI

Modem

RJ-45-kabel

3. Schakel de DSL/kabelmodem en uw computer in.

4. Congureer de benodigde instellingen voor internetverbinding.

Neem contact op met uw Internet serviceprovider (ISP) voor details of hulp bij het instellen

van uw internetverbinding.

Verbinden via het local area network (LAN-netwerk)

NEDERLANDS

Ga als volgt te werk om via LAN te verbinden:

1. Verbind één uiteinde van een RJ-45-kabel met de LAN-poort (RJ-45) op het

achterpaneel van uw computer en het andere uiteinde met uw LAN.

NEDERLANDS

360 Hoofdstuk 5: Verbinden met het Internet

DVI

HDMI

LAN

RJ-45 cable

DVI

HDMI

RJ-45-kabel

2. Zet uw computer aan.

3. Congureer de benodigde instellingen voor internetverbinding.

Neem contact op met uw netwerkbeheerder voor details of hulp bij het instellen van uw

internetverbinding.

NEDERLANDS

Hoofdstuk 6

De hulpprogramma's gebruiken

De ondersteunings-dvd en herstel-dvd zijn mogelijk niet in het pakket opgenomen. U kunt

deze zelf branden. Raadpleeg Recovering your system (Uw systeem herstellen) voor

details.

ASUS AI Suite II

ASUS AI Suite II is een één-in-alles-interface die uit diverse ASUS-hulpprogramma's bestaat

NEDERLANDS

en waarmee gebruikers deze hulpprogramma's gelijktijdig kunnen lanceren en gebruiken.

Dit hulpprogramma is vooraf geïnstalleerd op sommige modellen. Voor de modellen zonder

besturingssysteem, volgt u de onderstaande stappen om dit hulpprogramma te installeren.

ASUS AI Suite II installeren

Ga als volgt te werk om Al Suite II te installeren:

1. Plaats de ondersteunings-dvd in het optische station. Het tabblad voor installatie van

de stuurprogramma's verschijnt als op uw computer de functie Autorun is ingeschakeld.

2. Klik op het tabblad Utilities (Hulpprogramma's) en klik daarna op ASUS AI Suite II.

3. Volg de instructies op het scherm om de installatie te voltooien.

ASUS AI Suite II gebruiken

®

De Al Suite II start automatisch als u het Windows

-besturingsysteem (OS) ingaat. Het

®

pictogram van de AI Suite II icon verschijnt in het Windows

-noticatiegebied. Klik op de

pictogram om de hoofdmenubalk van de Al Suite II te openen.

Klik op elke knip om een hulpprogramma te selecteren en te lanceren, om het systeem te

controleren, om de moederbord-BIOS bij te werken, om de systeeminformatie weer te geven

en om de instellingen van de Al Suite II aan te passen.

Klik hier om een

Klik om het moederbord

Klik om de ASUS-

hulpprogramma te

BIOS bij te werken

ondersteuningsinformatie

selecteren

weer te geven

Klik om de interface-

Klik om sensors of CPU-

Klik om de systeeminformatie

instellingen aan te

frequentie te controleren

te tonen

passen

De toepassingen in het menu Tool (Hulpprogramma) verschillen afhankelijk van de

modellen.

De schermopnamen van AI Suite II in deze handleiding zijn uitsluitend informatief

bedoeld. De werkelijke schermopnamen verschillen afhankelijk van de modellen.

ASUS BM1845, BM1645/MD250 361

NEDERLANDS

NEDERLANDS

362 Hoofdstuk 6: De hulpprogramma's gebruiken

NEDERLANDS

NEDERLANDS

Extra

Het menu Tool (Extra) bevat de panelen EPU, Probe II, Sensor Recorder en Ai Charger+.

EPU

EPU is een energie-efciënt hulpprogramma die aan diverse computervereisten voldoet. Dit

hulpprogramma levert diverse modi die u kunt selecteren om systeemvermogen te besparen.

Door de Automatische modus te selecteren, schakelt het systeem automatisch en volgens de

huidige systeemstatus tussen de modi. U kunt ook elke modus aanpassen door instellingen

zoals CPU-frequentie, GPU-frequentie, vCore-spanning en ventilator bediening te congure-

ren.

EPU lanceren

Na van de ondersteunings-dvd Al Suite II te installeren, lanceert u de EPU door op de hoofd-

menubalk van de Al Suite II op Tool (Extra) > EPU te klikken.

Geeft het volgende bericht weer

als er geen VGA-motor voor

stroombesparing is gedetecteerd.

Meervoudige modi voor

systeembesturing

Als de items branden,

betekent dit dat de motor

voor stroombesparing is

geactiveerd

Geeft de gereduceerde

hoeveelheid CO2 weer

*Schakelt tussen de

weergave van Totaal en

Huidige CO2 verminderd

Geeft het huidige CPU-

vermogen weer

Geavanceerde instellingen voor elke modus

Geeft van elke modus de systeemeigenschappen weer

*• Selecteer From EPU Installation (Van EPU-installatie) om de CO2 te tonen die,

sinds u EPU hebt geïnstalleerd, is verminderd.

*• Selecteer From the Last Reset (Van de laatste reset) om de totaal CO2 te tonen

die, sinds u op de knop Wissen hebt geklikt, is verminderd.

NEDERLANDS

NEDERLANDS

Probe II

NEDERLANDS

Probe II is een hulpprogramma dat de vitale componenten van de computer controleert en

enige problemen met deze componenten detecteert en u hierover waarschuwt. Probe II voelt

ondermeer ventilatorrotaties, CPU-temperatuur en systeemspanningen. Met dit hulpprogram-

ma bent u verzekerd dat uw computer altijd in een gezonde bedrijfsconditie is.

Probe II lanceren

Na van de ondersteunings-dvd Al Suite II te installeren, lanceert u de Probe II door op de

hoofdmenubalk van de Al Suite II op Tool (Extra) > Probe II te klikken.



Klik op de tabbladen Voltage/Temperature/Fan Speed (Spanning/Temperatuur/Ventilator-

NEDERLANDS

snelheid) om de sensors te activeren of om de drempelwaarden van de sensors bij te stel-

len. Met het tabblad Preference (Voorkeur) kunt u de tijdsinterval van de waarschuwingen

van de sensors aanpassen, of de temperatuurseenheid wijzigen.





Past uw wijzigingen toe

Laadt de standaard

drempelwaarden

voor elke sensor

ASUS BM1845, BM1645/MD250 363

NEDERLANDS

NEDERLANDS

364 Hoofdstuk 6: De hulpprogramma's gebruiken

NEDERLANDS

NEDERLANDS

Sensor Recorder

Met Sensor Recorder kunt u de wijzigingen in de systeemspanning, temperatuur en ventila-

torsnelheid controleren en de wijzigingen opnemen.

Sensor Recorder lanceren

Na van de ondersteunings-dvd AI Suite II te installeren, klikt u op Tool (Extra) > Sensor

Recorder op de hoofdmenubalk van AI Suite II om PC Probe te lanceren.



Klik op de tabbladen Voltage/Temperature/Fan Speed (Spanning/Temperatuur/Ventila-

torsnelheid) en selecteer de sensors die u wilt controleren. Met het tabblad History Record

(Historie-opname) kunt u de wijzignigen in de sensors die u hebt ingeschakeld, opnemen.

Selecteer de sen-

sors die u wilt

controleren.

Sleep om

gedurende een

bepaalde tijdspe-

riode de status

weer te geven

Klik om de Y-as in/uit te zoomen

Klik om de X-as in/uit

te zoomen

Klik om naar de

standaardmodus

terug te keren

NEDERLANDS

NEDERLANDS

Scherm

NEDERLANDS

De sectie Monitor (Scherm) omvat de panelen Sensor en CPU-frenquentie.

Sensor

Het paneel Sensor geeft de huidige waarde van een systeemsensor weer, zoals ventilatorro-

tatie, CPU-temperatuur en spanningen. Klik op de hoofdmenubalk van Al Suite II op Monitor

(Scherm) > Sensor om het paneel Sensor te lanceren.

CPU-frequentie

NEDERLANDS

Het paneel CPU-frequentie geeft de huidige CPU-frequentie en CPU-gebruik weer. Klik op de

hoofdmenubalk van Al Suite II op Monitor (Scherm) > CPU Frequency (CPU-frequentie)

om het paneel CPU-frequentie te lanceren.

Update

Met de sectie Update kunt u de moederbord-BIOS bijwerken, evenals de BIOS-startlogo met

de voor ASUS ontworpen hulpprogramma's voor bijwerken.

ASUS update

®

De ASUS Update is een hulpprogramma waarmee u de moederbord-BIOS in het Windows

-

besturingsysteem kunt beheren, opslaan en bijwerken. Met het hulpprogramma ASUS

Update kunt u de BIOS rechtstreeks vanaf de internet bijwerken, het nieuwste BIOS-bestand

van het internet downloaden, de BIOS vanaf een bijgewerkt BIOS-bestand bijwerken, het

huidige BIOS-bestand opslaan of de informatie van de BIOS-versie weergeven.

De BIOS via de internet bijwerken

Ga als volgt te werk om de BIOS via de internet bij te werken:

1. Selecteer van het scherm ASUS Update, Update BIOS from Internet (Update BIOS

van internet) en klik daarna op Next (Volgende).

2. Selecteer de dichtstbijzijnde ASUS FTP-site on netwerkverkeer te vermijden.

Als u de functie voor BIOS-downgrade en de functie Automatische BIOS back-up wilt

inschakelen, schakelt u op het scherm de keuzevakken voor de twee items in.

3. Selecteer de BIOS-versie die u wilt downloaden. Klik op Next (Volgende).

Als geen bijgewerkte versie wordt gedetecteerd, wordt het als het scherm op de

rechterzijde weergegeven.

4. U kunt beslissen of u het BIOS-startlogo, wat de afbeelding is die tijdens de Power-On

Self-Tests (POST) op het scherm verschijnt, wilt veranderen. Klik op Yes (Ja) als u het

startlogo wilt wijzigen of op No (Nee) om door te gaan.

5. Volg de instructies op het scherm om het updateproces te voltooien.

ASUS BM1845, BM1645/MD250 365

NEDERLANDS

NEDERLANDS

366 Hoofdstuk 6: De hulpprogramma's gebruiken

NEDERLANDS

NEDERLANDS

De BIOS via een BIOS-bestand bijwerken

Ga als volgt te werk om de BIOS via een BIOS-bestand bij te werken:

1. Selecteer van het scherm ASUS Update,  (Update BIOS van

bestand) en klik daarna op Next (Volgende).

2. Zoek via het scherm Open het BIOS-bestand, klik op Open en klik op Next

(Volgende).

3. U kunt beslissen of u het startlogo van de BIOS wilt wijzigen. Klik op Yes (Ja) als u het

startlogo wilt wijzigen of op No (Nee) om door te gaan.

4. Volg de instructies op het scherm om het updateproces te voltooien.

My Logo

Met ASUS My Logo kunt u het opstartlogo aanpassen. Het opstartlogo is het beeld dat

verschijnt op het scherm tijdens de POST (Power-On Self-Tests = zelftest bij inschakelen).

Met ASUS My Logo kunt u het volgende doen:

Het huidige BIOS-opstartlogo van uw moederbord wijzigen

Wijzig het opstartlogo van een gedownload BIOS-bestand en werk deze BIOS bij voor

uw moederbord.

Wijzig het opstartlogo van een gedownload BIOS-bestand zonder deze BIOS bij te

werken voor uw moederbord.

Controleer of het BIOS-item Full Screen Logo (Logo op volledig scherm) is ingesteld op

[Enabled] (Ingeschakeld) om het opstartlogo weer te geven. Raadpleeg het gedeelte

Conguratie opstartinstellingen van het hoofdstuk BIOS Setup in de handleiding.

Het BIOS-opstartlogo wijzigen

1. Klik in de hoofdmenubalk van AI Suite II op Update > MyLogo.

2. Selecteer een van deze drie opties en klik op Next (Volgende):

Het BIOS-opstartlogo van mijn moederbord wijzigen

Het opstartlogo van een gedownload BIOS-bestand wijzigen en deze BIOS

bijwerken voor mijn moederbord

Het opstartlogo van een gedownload BIOS-bestand wijzigen (maar deze BIOS niet

bijwerken voor mijn moederbord)

Voordat u de laatste twee opties gebruikt, moet u ervoor zorgen dat u een BIOS-bestand

naar uw computer downloadt via ASUS Update.

3. Zoek het afbeeldingsbestand dat u wilt gebruiken als het opstartlogo (en de

gedownloade BIOS indien vereist) en klik daarna op Next (Volgende).

4. Verplaats de schuifregelaar Resolution (Resolutie) of klik op Auto Tune

(Automatisch afstemmen) zodat het systeem automatisch de schermresolutie

aanpast.

5. Klik op de knop Booting Preview (Opstartvoorbeeld) om een voorbeeld weer

te geven waarop de afbeelding wordt weergegeven tijdens de POST. Klik met de

linkermuisknop om terug te keren naar het instellingsscherm.

6. Klik op Next (Volgende) wanneer de aanpassing is voltooid.

7. Klik op Flash en volg de instructies op het scherm om het proces te voltooien.

NEDERLANDS

NEDERLANDS

Systeeminformatie

NEDERLANDS

De sectie Systeeminformatie geeft de informatie over het moederbord, de CPU en geheu-

gensleuven weer.

Klik op het tabblad MB om de details van de fabrikant van het moederbord, de naam van

het product, de versie en de BIOS weer te geven.

Klik op het tabblad CPU om de details op de processor en de Cache weer te geven.

Klik op het tabblad Memory (Geheugen) en selecteer vervolgens de geheugensleuf

om details te zien over de geheugenmodule die is geïnstalleerd in de overeenkomende

sleuf.

Klik op het tabblad Disk (Schijf) en selecteer vervolgens elke schijf om de details ervan

NEDERLANDS

weer te geven.

Het scherm Ondersteuning

Het scherm Ondersteuning toont informatie over de ASUS-website, de website voor

technische ondersteuning, de website voor downloadondersteuning of de contactgegevens.

Instellingen

Met de sectie Instellingen kunt u de instellingen van de hoofdmenubalk en de weergave van

de interface aanpassen.

Met Applicatie kunt u de applicatie selecteren die u wilt inschakelen.

Met Balk kunt u de balkinstellingen modiceren,

Met Weergave kunt u het contrast, de helderheid, de intensiteit, de tint en de gamma

van de interface aanpassen.

ASUS BM1845, BM1645/MD250 367

NEDERLANDS

NEDERLANDS

368 Hoofdstuk 6: De hulpprogramma's gebruiken

NEDERLANDS

NEDERLANDS

ASUS AI Manager

ASUS AI Manager is een hulpprogramma waarmee u snel een eenvoudig toegang tot

regelmatig gebruikte applicaties krijgt.

AI Manager installeren

Ga als volgt te werk om Al Manager te installeren:

1. Plaats de ondersteunings-dvd in het optische station. Als Autorun is ingeschakeld,

verschijnt de Wizard installatie stuurprogramma's.

Als Autorun is uitgeschakeld, dubbelklikt u op het bestand setup.exe le in de map ASUS

AI Manager op de ondersteunings-dvd.

2. Klik op het tabblad Utilities (Hulpprogramma's) en klik daarna op ASUS AI Manager.

3. Volg de instructies op het scherm om de installatie te voltooien.

Al Manager laceren

®

Om de AI Manager vanaf het Windows

-bureaublad te lanceren, klikt u op

Start > All

Programs (Alle Programma's) > ASUS > AI Manager > AI Manager 1.xx.xx

. De snelbalk

van Al Manager verschijnt op het bureaublad.

®

Na de applicatie te lanceren, verschijnt in de Windows

-takenbalk de pictogram van Al

Manager.

Klik met de rechtermuisknop op deze pictogram om tussen de snelbalk en het hoofdvenster

te wisselen en om de Al Manager vanaf de snelbalk of takenbalk te lanceren.

Al Manager-snelbalk

De Al Manager-snelbalk bespaart ruimte op het bureablad en laat u de ASUS-

hulpprogramma's lanceren of de systeeminformatie eenvoudig weergeven. Klik op één van

de tabbladen Hoofdmenu, Mijn favorieten, Ondersteuning of Informatie om de inhoud van de

menu's weer te geven.

Knop Afsluiten

Naar hoofdvenster schakelen

Aan werkbalk toevoegen

Hoofdmenu

Ondersteuning

Mijn favorieten

Informatie

Klik op de knop Maximaliseren/herstellen om tussen volledig scherm en snelbalk te

wisselen. Klik op de knop Minimaliseren om de Al Manager op de takenbalk te houden.

Klik op de knop Sluiten om de AI Manager te sluiten.

Hoofdmenu

Het Hoofdmenu bevat drie hulpprogramma's: AI Disk (Al schijf), AI Security (Al

beveiliging) en AI Booting (Al opstarten). Klik met de pijl op het pictogram van het

hoofdmenu om door de hulpprogramma's in het hoofdmenu te bladeren.

NEDERLANDS

NEDERLANDS

NEDERLANDS

Al schijf

Met Al Disk (Al schijf) kunt u gemakkelijk tijdelijke IE-bestanden, IE-cookies, IE URL's,

IE-historie of de Prullenbak wissen. Klik op de snelbalk op de pictogram Al Disk

(Al schijf) om het volledige Al Disk (Al schijf)-venster weer te geven en de items te

selecteren die u wilt wissen. Klik op Apply (Toepassen) wanneer u klaar bent.

Al-beveiliging

Met Al Security (Al-beveiliging) kunt u een wachtwoord instellen om uw apparatuur,

zoals USB ash-disks en cd/dvd-schijven tegen onbevoegde toegang te beveiligen.

Ga als volgt te werk om een apparaat te vergrendelen:

NEDERLANDS

1. Wanneer u Al Security (Al-beveiliging) voor de eerste keer gebruikt, wordt u

gevraagd een wachtwoord in te stellen. Typ een wachtwoord met maximaal 20

alfanumerieke tekens in.

2. Bevestig het wachtwoord.

3. Typ de hint voor het wachtwoord in (aanbevolen).

4. Klik op Ok wanneer u klaar bent.

5. Selecteer het apparaat dat u wilt vergrendelen en klik daarna op Apply

(Toepassen).

6. Typ het wachtwoord in dat u eerder hebt ingesteld en klik daarna op Ok.

Ga als volgt te werk om het apparaat te ontgrendelen:

1. Deselecteer het vergrendelde apparaat en klik op Apply (Toepassen).

2. Typ het wachtwoord in dat u eerder hebt ingesteld en klik daarna op Ok.

Ga als volgt te werk om het wachtwoord te veranderen:

Klik op Change Password (Wachtwoord wijzigen) en volg de instructies

op het scherm om het wachtwoord te veranderen.

Al opstarten

Met Al Booting (Al opstarten) kunt u de voorkeursvolgorde voor het opstarten van

apparaten aangeven.

Ga als volgt te werk om de opstartvolgorde aan te geven:

1. Selecteer een apparaat en klik met de linker/rechter-knop om de opstartvolgorde

aan te geven.

2. Klik op Apply (Toepassen) wanneer u klaar bent.

Mijn favorieten

Met My Favorites (Mijn favorieten) kunt u applicaties toevoegen die u regelmatig gebruikt.

Dit spaart u tijd om in uw computer naar de applicaties te zoeken.

ASUS BM1845, BM1645/MD250 369

NEDERLANDS

NEDERLANDS

370 Hoofdstuk 6: De hulpprogramma's gebruiken

NEDERLANDS

NEDERLANDS

Ga als volgt te werk om een applicatie toe te voegen:

1. Klik op Add (Toevoegen) en zoek dan de applicatie die u aan My Favorites (Mijn

favorieten) wilt toevoegen.

2. Klik op het venster voor bestanden zoeken op Open. De applicatie wordt aan de lijst

My Favorites (Mijn favorieten) toegevoegd.

Klik met de rechtermuisknop op de pictogram van de applicatie om de geselecteerde

applicatie te lanceren, verwijderen of te hernoemen. U kunt ook dubbelklikken om de

geselecteerde applicatie te lanceren.

Ondersteuning

Klik op het venster Support (Ondersteuning) op een willekeurige koppeling om naar de

ASUS-website, website voor technische ondersteuning, website voor ondersteuning bij

downloaden of website met contactinformatie te gaan.

Informatie

Klik op het venster Information (Informatie) op het tabblad om de gedetailleerde informatie

over uw systeem, moederbord, CPU, BIOS, geïnstalleerde apparaten en het geheugen te

zien.

NEDERLANDS

NEDERLANDS

ASUS Webstorage

NEDERLANDS

ASUS Webstorage is ontworpen om u te helpen uw gegevens op te halen naar uw

notebooks, smartphones of tablets, overal waar er een internetverbinding is.

Webstorage installeren

Webstorage installeren:

plaats de ondersteunings-dvd in het optische station. Dubbelklik op het bestand setup.exe

vanaf de map ASUS WebStorage in de map Software op de ondersteunings-dvd.

Webstorage starten

®

Om WebStorage te starten vanaf het bureaublad van Windows

, klikt u op

Start > All

NEDERLANDS

Program (Alle programma’s) > ASUS >

Webstorage

. De snelbalk van Webstorage

®

verschijnt in de Windows

-taakbalk. Klik

met de rechtermuisknop op dit pictogram

om te schakelen in de snelbalk.

Station

Vanaf dit punt kunt u al uw back-ups, gesynchroniseerde bestanden, gedeelde groepen en

met een wachtwoord beveiligde gegevens ophalen. Klik met de rechtermuisknop om een

voorbeeld weer te geven van bestanden voordat u ze downloadt of om een URL te genereren

voor het delen van bestanden.

Back-up

Hiermee kunt u in enkele eenvoudige stappen een back-up maken van uw belangrijkste

gegevens. U kunt een back-upplanning met uw voorkeuren vooraf instellen in de cloud-

opslag. U kunt ook “Automatische back-up” selecteren voor een complete gegevensback-up.

ASUS BM1845, BM1645/MD250 371

NEDERLANDS

NEDERLANDS

372 Hoofdstuk 6: De hulpprogramma's gebruiken

NEDERLANDS

NEDERLANDS

MySyncFolder

Deze optie is voorzien om de bijgewerkte bestanden op te slaan in MySyncFolder voor

gemakkelijke toegang en voor het delen van alle types bestanden, zonder beperking van

locatie of apparaat.Agenda

ASUS Webstorage synchroniseert de recentst bijgewerkte agendagebeurtenissen met alle

computers, zodat u de exacte gebeurtenissen kent, ongeacht of de computer is gebruik is of

niet.

BookmarkSyncer

Met de handige BookmarkSyncer kunt u uw browservoorkeuren en bladwijzers naar de cloud

automatisch gesynchroniseerd houden op meerdere computers.

MobileApp

De mobiele toepassingen van ASUS WebStorage synchroniseren uw bestanden tussen

meerdere apparaten. Dit ondersteunt ook de transcoderingstechnologie waarmee u

voorbeelden kunt weergeven en bestanden kunt streamen op uw mobiele telefoon.

Ga naar web

Geniet van de cloud-service met toegevoegde waarde via ASUS WebStorage, zonder dat u

het risico loopt gegevens te verliezen.

Instellingen

1. Klik op het pictogram Settings (Instellingen) , om de interface voor de instellingen te

openen.

2. Volg de instructies op het scherm om de conguratie te voltooien.

NEDERLANDS

NEDERLANDS

ASUS Easy Update

NEDERLANDS

ASUS Easy Update is een hulpprogramma dat automatisch de nieuwste stuurprogramma’s

en toepassingen voor uw systeem detecteert.

®

1. Klik in het systeemvak van Windows

met

de rechterknop op het pictogram ASUS

Easy Update.

2. Selecteer Schedule (Planning) om in

te stellen hoe vaak u uw systeem wilt

bijwerken.

NEDERLANDS

3. Selecteer Update om de update te

activeren.

4. Klik op OK om de items die u kunt

downloaden, weer te geven.

5. Selecteer de items die u wilt downloaden

en klik vervolgens op OK.

ASUS BM1845, BM1645/MD250 373

NEDERLANDS

NEDERLANDS

374 Hoofdstuk 6: De hulpprogramma's gebruiken

NEDERLANDS

NEDERLANDS

ASUS Secure Delete

ASUS Secure Delete maakt het onmogelijk om verwijderde bestanden nog terug te vinden,

dankzij een eenvoudige drag-and-dropinterface. Hierdoor worden uw gegeven sbeschermd.

Gebruik van ASUS Secure Delete:

1. Doe een van de volgende dingen om ASUS Secure Delete te starten:

®

Klik op het bureaublad van Windows

op de snelkoppeling ASUS Secure Delete

Klik op Start > All Programs (Alle Programma's) > ASUS > ASUS Secure Delete.

2. Doe een van de volgende dingen om

bestanden aan de verwijderingsbox toe

te voegen:

Sleep de bestanden naar de

verwijderingsbox.

Klik met de rechterknop op het

bestand en selecteer ASUS Secure

Delete.

3. Om een bestand van de verwijderlijst te

verwijderen, selecteert u het bestand en

klikt u op .

4. Tik op 

the recycle bin (Bestanden in de

Prullenbak verwijderen) als u alle

bestanden in de Prullenbak permanent

wilt verwijderen.

5. Klik op Clear (Wissen) en in het

bevestigingsbericht op OK om alle

bestanden in de verwijderingsbox en

de prullenbak permanent te verwijderen

(indien geselecteerd in stap 3).

NEDERLANDS

NEDERLANDS

Nero 9

NEDERLANDS

Met Nero 9 kunt u verschillende soorten gegevens maken, kopiëren, branden, bewerken,

delen en bijwerken.

Nero 9 installeren

Ga als volgt te werkt om Nero 9 te installeren:

1. Plaats de Nero 9-dvd in uw optische station.

2. Als Autorun is ingeschakeld, wordt het hoofdmenu automatisch weergegeven.

NEDERLANDS

Als Autorun is uitgeschakeld, dubbelklikt u vanuit de hoofdmap van uw Nero 9-dvd op het

bestand SeupX.exe.

3. Klik in het hoofdmenu op Nero 9 Essentials (Essentiële instellingen Nero 9).

4. Selecteer de taal die u voor de Installatiewizard wilt gebruiken. Klik op Next

(Volgende).

5. Klik op Next (Volgende) om door te gaan.

6. Vink I accept the License Conditions (Ik accepteer de licentievoorwaarden) aan.

Klik op Next (Volgende) wanneer u klaar bent.

7. Selecteer Typical (Typisch) en klik daarna op Next (Volgende).

8. Vink Yes, I want to help by sending anonymous application data to Nero (Ja, ik

wil helpen door anonieme applicatiegegevens naar Nero te sturen) aan en klik

daarna op Next (Volgende).

9. Klik op Exit (Afsluiten) wanneer u klaar bent.

Bestanden branden

Ga als volgt te werk om bestanden te branden:

1. Klik op het hoofdmenu op Data Burning (Gegevens branden) > Add (Toevoegen).

2. Selecteer de bestanden die u wilt branden. Klik op Add (Toevoegen) wanneer u klaar

bent.

3. Klik, nadat u de bestanden hebt geselecteerd die u wilt branden, op Burn (Branden)

om de bestanden naar een schijf te branden.

Raadpleeg de Nero-website op www.nero.com voor meer details over het gebruik van Nero

9.

ASUS BM1845, BM1645/MD250 375

NEDERLANDS

NEDERLANDS

376 Hoofdstuk 6: De hulpprogramma's gebruiken

NEDERLANDS

NEDERLANDS

Uw systeem herstellen

Gebruik van de systeemherstelpartitie

De Systeemherstellingspartitie herstelt de software op uw Desktop PC snel terug naar

de oorspronkelijke bedrijfsstatus. Voordat u de Herstellingspartitie gebruikt, moet u uw

gegevensbestanden (zoals de Outlook PST-bestanden) naar USB-opslagapparatuur of

naar een netwerkstation kopiëren en enige aangepaste conguratie-instellingen (zoals

netwerkinstellingen) noteren.

Info over de Systeemherstellingspartitie

De Systeemherstellingspartitie is een gereserveerde ruimte op het station voor uw vaste

schrijf. Het wordt gebruikt om besturingssystemen, stuurprogramma's en hulpprogramma's

die in de fabriek op uw Desktop PC werden geïnstalleerd, te herstellen.

Verwijder de systeemherstelpartitie NIET. Het is de partitie zonder volumelabel op schijf

0. De systeemherstelpartitie is in de fabriek gemaakt en kan niet meer hersteld worden

als hij verwijderd is. Breng uw Desktop PC naar een bevoegd ASUS-servicecentrum als u

problemen ondervindt met het herstellingsproces.

Gebruik van de systeemherstelpartitie:

1. Druk tijdens het opstarten op <F9>.

2. Markeer Windows Setup [EMS Enabled] en druk op <Enter>.

3. Van het Herstelsysteem naar een partitiescherm klikt u op <Next> (Volgende)

4. Volg de instructies op het scherm om het herstelproces te voltooien.

Ga naar de ASUS-website op www.asus.com voor bijgewerkte stuurprogramma's en

hulpprogramma's.

NEDERLANDS

NEDERLANDS

De Herstel-dvd (op geselecteerde modellen) gebruiken

NEDERLANDS

Bereid naar instructies 1~3 lege schrijfbare dvd's voor om de Herstel-dvd te maken.

Verwijder de externe vaste schijf voordat u op uw Desktop PC een systeemherstel uitvoert.

Volgens Microsoft kunt u belangrijke gegevens verliezen omdat Windows op de verkeerde

schijfstation kan worden geïnstalleerd of omdat de onjuiste stationpartitie kan worden

geformatteerd.

Ga als volgt te werk om de Herstel-dvd te gebruiken:

NEDERLANDS

1. Plaats de herstel-dvd in het optische station. Uw Desktop PC moet worden IN-

geschakeld.

2. Herstart de Desktop PC en druk tijdens het opstarten op <F8> en selecteer het

optische station (kan als "CD/DVD" zijn gelabeld) en druk op <Enter> om de Herstel-

dvd te starten.

3. Selecteer OK om te beginnen met het herstellen van de afbeelding.

4. Selecteer OK om het systeemherstel te bevestigen.

Het herstellen zal uw vaste schijf overschrijven. Zorg dat u, voordat u het systeem herstelt,

van al uw belangrijke gegevens een back-up maakt.

5. Volg de instructies op het scherm om het herstelproces te voltooien.

Tenzij u hiervoor instructies krijgt mag u de Herstelschijf NIET verwijderen tijdens het

herstelproces want anders worden uw partities onbruikbaar.

Ga naar de ASUS-website op www.asus.com voor bijgewerkte stuurprogramma's en

hulpprogramma's.

ASUS BM1845, BM1645/MD250 377

NEDERLANDS

NEDERLANDS

378 Hoofdstuk 6: De hulpprogramma's gebruiken

NEDERLANDS

Hoofdstuk 7

Problemen oplossen

Problemen oplossen

Dit hoofdstuk presenteert enkele problemen die u kunt tegenkomen en de mogelijke

oplossingen.

NEDERLANDS

Mijn computer kan niet worden ingeschakeld en de vermogen-LED op

?

het voorpaneel brandt niet.

Controleer of uw computer goed is aangesloten.

Controleer of de contactdoos werkt.

Controleer of de voedingseenheid is ingeschakeld. Raadpleeg de sectie Uw

computer AAN/UIT-schakelen in Hoofdstuk 1.

Mijn computer blijft hangen.

?

Doe het volgende om de programma's die niet reageren, te sluiten:

1. Druk gelijktijdig op de toetsen <Alt> + <Ctrl> + <Delete> op het

toetsenbord en klik daarna op Start Task Manger (Taakbeheer starten).

2. Klik op het tabblad Applications (Applicaties).

3. Selecteer het programma dat niet reageert en klik daarna op End Task

(Taak beëindigen).

Als het toetsenbord niet reageert. Houd de aan/uit-knop bovenop uw chassis

ingedrukt totdat de computer uitschakelt. Druk daarna op de aan/uit-knop om

het in te schakelen.

Ik kan niet via de ASUS WLAN-kaart (alleen op geselecteerde

?

modellen) verbinding maken met een draadloos netwerk?

Zorg dat u voor het draadloze netwerk waarmee u verbinding wilt maken, de

juiste netwerkbeveiligingscode invoert.

Sluit de externe antennes (optioneel) aan op de antenneconnectoren op de

ASUS WLAN-kaart en plaats de antennes voor de beste draadloze prestaties,

bovenop het chassis van uw computer.

De pijltoetsen op het numerieke toetsenbord werken niet.

?

Controleer of het Number Lock-LED uit is. Als de Number Lock-LED brandt,

worden de toetsen op het numerieke toetsenbord alleen voor invoering van

nummers gebruikt. Druk op de toets Number Lock om de LED uit te schakelen

als u de pijltoetsen op het numerieke toetsenbord wilt gebruiken.

ASUS BM1845, BM1645/MD250 379

NEDERLANDS

NEDERLANDS

380 Hoofdstuk 7: Problemen oplossen

NEDERLANDS

NEDERLANDS

Geen weergave op het scherm.

?

Controleer of het scherm is ingeschakeld.

Zorg dat uw scherm goed op de video-uitvoerpoort op uw computer is

aangesloten.

Als uw computer met een discrete grasche kaart wordt geleverd, dient u uw

scherm op een video-uitvoerpoort op de discrete grasche kaart aan te sluiten.

Controleer of er enige pennen van de videoconnector van het scherm zijn

verbogen. Als u verbogen pennen ontdekt, dient u de videoconnector-kabel

van het scherm te vervangen.

Controleer of uw scherm juist in een voedingsbron is gestoken.

Raadpleeg de documentatie die met uw scherm werd geleverd voor meer

informatie over probleemoplossen.

Wanneer meerdere schermen worden gebruikt, heeft maar één

?

scherm weergave.

Zorg dat beide schermen zijn ingeschakeld.

Tijdens POST heeft alleen het scherm die op de VGA-poort is aangesloten,

weergave. De dubbele schermfunctie werkt alleen onder Windows.

Als in uw computer een grasche kaart is geïnstalleerd, dien u te verzekeren

dat de schermen op de uitvoerpoorten van de grasche kaart zijn aangesloten.

Controleer of de instellingen voor meervoudige weergave juist zijn. Raadpleeg

de sectie Meerdere externe schermen aansluiten in Hoofdstuk 3 voor

details.

Mijn computer kan mijn USB-opslagapparaat niet te vinden.

?

De eerste keer dat u uw USB-opslagapparaat op uw computer aansluit,

installeert Windows er automatisch een stuurprogramma voor. Wacht even

en ga naar Mijn computer om te controleren of het USB-opslagapparaat is

gedetecteerd.

Sluit uw USB-opslagapparaat op een andere computer aan om te zien of het

USB-opslagapparaat beschadigd of defect is.

Ik wil wijzigingen aan de systeeminstellingen van mijn computer

?

opslaan of ongedaan maken, zonder mijn persoonlijke bestanden of

gegevens te beïnvloeden.

®

Met de functie Windows

-systeemherstel kunt u veranderingen aan de

systeeminstellingen van uw computer herstellen of ongedaan maken, zonder

uw persoonlijke gegevens zoals documenten of foto's te beïnvloeden.

Raadpleeg de sectie Uw systeem herstellen in Hoofdstuk 2 voor meer

details.

NEDERLANDS

NEDERLANDS

Het beeld op de HDTV is uitgerekt.

?

NEDERLANDS

Het wordt door verschillende resoluties van uw scherm en uw HDTV

veroorzaakt. Stel de schermresolutie aan zodat het bij uw HDTV past. Ga als

volgt te werk om de schermresolutie te veranderen:

1. Doe één van het volgende om het instellingenscherm Screen Resolution

(Schermresolutie) te openen:

Klik op >  > Appearance

and Personalization (Verschijning en verpersoonlijking) > Display

(Weergave) > Change display settings (Weergave-instellingen

wijzigen).

Klik ergens op uw Windows-bureaublad met de rechtermuisknop. Als

het pop-upmenu verschijnt, klikt u op Personalize (Verpersoonlijken)

NEDERLANDS

> Display (Weergave) > Change display settings

(Weergave-instellingen wijzigen).

2. Stel de resolutie bij. Raadpleeg voor de resolutie, de documentatie die

met uw HDTV werd geleverd.

3. Klik op Apply (Toepassen) of OK. Klik daarna op het bevestigingsbericht

op Keep Changes (Wijzigingen bewaren).

Mijn luidsprekers produceren geen geluid.

?

Zorg dat u uw luidsprekers op de Poort lijn Uit (limoen) op het voor- of

achterpaneel aansluit.

Controleer of uw luidspreker op een elektrische bron is aangesloten en is

ingeschakeld.

Stel het volume van uw luidsprekers bij.

Zorg dat het geluid van uw computersysteem niet is gedempt.

Als het is gedempt, wordt het volumepictogram als volgt weergegeven:

. Om het systeemgeluid in te schakelen, klikt u vanuit het Windows-

noticatiegebied op en daarna op .

Als het niet wordt gedempt, klikt u op en sleept u de schuifbalk om

het volume bij te stellen.

Sluit uw luidsprekers op een andere computer aan om te testen of de

luidsprekers goed werken.

Het dvd-station kan geen disk lezen.

?

Controleer of de disk met het label opwaarts is geplaatst.

Controleer of de disk in het midden van de la is geplaatst, vooral bij disks met

een niet-standaard afmeting of vorm.

Controleer of de disk is bekrast of beschadigd.

De uitwerpknop van het dvd-station reageert niet.

?

1. Klik op > Computer.

2. Klik met de rechtermuisknop op en klik daarna vanuit het

menu op Eject (Uitwerpen).

ASUS BM1845, BM1645/MD250 381

NEDERLANDS

NEDERLANDS

382 Hoofdstuk 7: Problemen oplossen

NEDERLANDS

NEDERLANDS

Voeding

Probleem Mogelijke oorzaak Actie

Stel de schakelaar voor

voedingspanning van uw computer

in op de voedingsvereisten van uw

Onjuiste voedingsspanning

gebied.

Stel de spanningsinstellingen bij.

Zorg dat de stroomkabel uit de

contactdoos is getrokken.

Geen voeding

(de

Druk op het voorpaneel op de

Uw computer is niet

voedingsindicator

aan/uit-knop om te verzekeren dat uw

ingeschakeld.

is uit)

computer is ingeschakeld.

Zorg dat de stroomkabel goed is

De stroomkabel van uw

aangesloten.

computer is niet goed

Gebruik een andere compatibele

aangesloten.

stroomkabel.

Problemen met PSU

Probeer een andere PSU op uw

(Power supply unit,

computer te installeren.

voedingseenheid)

Scherm

Probleem Mogelijke oorzaak Actie

Sluit de signaalkabel op de juiste

signaalpoort (onboard VGA- of

Na het

De signaalkabel is niet op

discrete VGA-poort) aan.

inschakelen van

de juiste VGA-poort op uw

Als u een discrete VGA-kaart

de computer

computer aangesloten.

gebruikt, sluit u de signaalkabel aan

is geen

op de discrete VGA-poort.

beelduitvoer

(zwart scherm)

Probeer op een ander scherm aan te

Problemen signaalkabel

sluiten.

NEDERLANDS

NEDERLANDS

LAN

NEDERLANDS

Probleem Mogelijke oorzaak Actie

De LAN-kabel is niet

Sluit de LAN-kabel aan op uw

aangesloten.

computer.

Verzeker of de LAN-LED brandt.

Zo niet, probeer een andere LAN-

Problemen LAN-kabel

kabel. Als het nog niet werkt, dient u

contact op te nemen met het ASUS-

servicecentrum.

Uw computer is niet goed

Kan geen

Verzeker of uw computer goed op een

NEDERLANDS

op een router of hub

toegang krijgen

router of hub is aangesloten.

aangesloten.

tot het internet.

Neem contact op met uw internet

Netwerkinstellingen

service-provider (ISP) voor de juiste

LAN-instellingen.

Problemen door de

antivirus-software

Sluit de antivirus-software.

veroorzaakt

Problemen

Installeer het LAN-stuurprogramma

stuurprogramma's

opnieuw

Audio

Probleem Mogelijke oorzaak Actie

Raadpleeg de

gebruikershandleiding van uw

Luidspreker of koptelefoon

computer betreffende de juiste

is op de verkeerde poort

poort.

aangesloten.

Verwijder en sluit de luidspreker

opnieuw op uw computer aan.

Luidspreker of koptelefoon

Probeer een andere luidspreker of

Geen audio

werkt niet.

koptelefoon te gebruiken.

Probeer de audiopoorten op de voor-

De audiopoorten op de

en achterkant. Als één poort faalt,

voor- en achterkant werken

dient u te controleren of de poort op

niet.

een multi-kanaal is ingesteld.

Problemen

Installeer het audio-stuurprogramma

stuurprogramma's

opnieuw

ASUS BM1845, BM1645/MD250 383

NEDERLANDS

NEDERLANDS

384 Hoofdstuk 7: Problemen oplossen

NEDERLANDS

NEDERLANDS

Systeem

Probleem Mogelijke oorzaak Actie

Er zijn te veel programma's

Sluit enkele programma's.

werkzaam.

Gebruik een antivirus-software

Systeemsnelheid

om voor virussen te scannen en

is te langzaam

Virusaanval op computer

repareer uw computer.

Installeer het besturingsysteem

opnieuw.

Stuur het beschadigde station van

de vaste schijf naar het ASUS-

Storing station vaste schijf

servicecentrum voor service.

Vervang met een nieuw station

voor vaste schrijf.

Vervang met compatibele

geheugenmodules.

Het systeem blijft

Problemen

Verwijder de extra

vaak hangen of

geheugenmodule

geheugenmodules die u hebt

bevriest.

geïnstalleerd en probeer opnieuw.

Er is niet genoeg

Verplaats uw computer naar een plek

luchtventilatie voor uw

met betere luchtstroom.

computer.

Installeer het besturingsysteem

Incompatibele softwares

opnieuw en installeer compatibele

zijn geïnstalleerd.

softwares.

NEDERLANDS

NEDERLANDS

CPU

NEDERLANDS

Probleem Mogelijke oorzaak Actie

Dit is normaal. De ventilatoren

werken op volle snelheid als de

Uw computer is aan het

computer opstart. De ventilator

opstarten.

zal langzamer werken nadat de

computer het besturingsysteem

Meteen na het

ingaat.

aanzetten van de

De BIOS-instellingen zijn

Herstel de BIOS naar de

computer is er te

veranderd.

standaardinstellingen.

veel lawaai.

NEDERLANDS

Werk de BIOS bij naar de nieuwste

versie. Ga naar de site voor ASUS-

Oude BIOS-versie

ondersteuning op http://support.

asus.com om de nieuwste BIOS-

versies te downloaden.

Zorg dat u een compatibele of door

De CPU-ventilator is

ASUS aangeraden CPU-ventilator

vervangen.

gebruikt.

Er is niet genoeg

Verplaats uw computer naar een

Computer is te

luchtventilatie voor de

plek met betere luchtstroom.

luidruchtig tijdens

computer.

het gebruik.

Werk de BIOS bij.

Als u weet hoe het moederbord

De systeemtemperatuur is

opnieuw te installeren, dient u de

te hoog.

interne ruimte van de chassis te

proberen reinigen.

Als het probleem aanhoudt, dient u de garantiekaart van uw Desktop PC te raadplegen

en contact op te nemen met het ASUS-servicecentrum. Ga naar de site voor

ASUS-ondersteuning op http://support.asus.com voor informatie betreffende het

servicecentrum.

ASUS BM1845, BM1645/MD250 385

ASUS contact informatie

ASUSTeK COMPUTER INC.

Adres 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259

Telefoon +886-2-2894-3447

Fax +886-2-2890-7798

E-mail info@asus.com.tw

Web site www.asus.com.tw

Technisch Ondersteuning

Telefoon +86-21-38429911

Online ondersteuning support.asus.com

ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (America)

Adres 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA

Telefoon +1-812-282-3777

Fax +1-510-608-4555

Web site usa.asus.com

Technisch Ondersteuning

Telefoon +1-812-282-2787

Fax ondersteuning +1-812-284-0883

Online support support.asus.com

ASUS COMPUTER GmbH (Germany and Austria)

Adres Harkort Str. 21-23, D-40880 Ratingen, Germany

Fax +49-2102-959911

Web site www.asus.de

Online contact www.asus.de/sales

Technisch Ondersteuning

Telefoon +49-1805-010923*

Fax ondersteuning +49-2102-9599-11*

Online ondersteuning support.asus.com

*EUR 0,14/minuut vanaf een vaste Duitse landlijn; EUR 0,42/minuut vanaf

een mobiele telefoon.

Fabrikant: ASUSTeK Computer Inc.

Adres: No.150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112,

TAIWAN

Erkende vertegenwoordiger in

ASUS Computer GmbH

Europa:

Adres: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN,

GERMANY

PC de Secretária ASUS

BM1845, BM1645/MD250

BM1845

BM1645/MD250

Manual do Utilizador

PORTUGUÊS

PORTUGUÊS

388

PORTUGUÊS

PORTUGUÊS

PG7330

Primeira edição

Junho 2012

Copyright © 2012 ASUSTeK Computer Inc. Reservados todos os direitos.

Nenhuma parte deste manual, incluindo os produtos e software aqui descritos, pode ser reproduzida,

transmitida, transcrita, armazenada num sistema de recuperação, ou traduzida para outro idioma por

qualquer forma ou por quaisquer meios, excepto a documentação mantida pelo comprador como cópia de

segurança, sem o consentimento expresso e por escrito da ASUSTeK COMPUTER INC.(“ASUS”).

A garantia do produto ou a manutenção não será alargada se: (1) o produto for reparado, modicado ou

alterado, a não ser que tal reparação, modicação ou alteração seja autorizada por escrito pela ASUS; ou

(2) caso o número de série do produto tenha sido apagado ou esteja em falta.

A ASUS FORNECE ESTE MANUAL “TAL COMO ESTÁ” SEM QUALQUER TIPO DE GARANTIA QUER

EXPRESSA QUER IMPLÍCITA, INCLUINDO MAS NÃO LIMITADA ÀS GARANTIAS IMPLÍCITAS OU

CONDIÇÕES DE PRÁTICAS COMERCIAIS OU ADEQUABILIDADE PARA UM DETERMINADO FIM.

EM CIRCUNSTÂNCIA ALGUMA PODE A ASUS, SEUS DIRECTORES, OFICIAIS, EMPREGADOS

OU AGENTES SER RESPONSABILIZADA POR QUAISQUER DANOS INDIRECTOS, ESPECIAIS,

ACIDENTAIS OU CONSEQUENTES.(INCLUINDO DANOS PELA PERDA DE LUCROS, PERDA DE

NEGÓCIO, PERDA DE UTILIZAÇÃO OU DE DADOS, INTERRUPÇÃO DA ACTIVIDADE, ETC.) MESMO

QUE A ASUS TENHA SIDO ALERTADA PARA A POSSIBILIDADE DE OCORRÊNCIA DE TAIS DANOS,

RESULTANTES DE QUALQUER DEFEITO OU ERRO NESTE MANUAL OU NO PRODUTO.

AS ESPECIFICAÇÕES E INFORMAÇÕES CONTIDAS NESTE MANUAL SÃO FORNECIDAS APENAS

PARA FINS INFORMATIVOS E ESTÃO SUJEITAS A ALTERAÇÃO EM QUALQUER ALTURA SEM

AVISO PRÉVIO, NÃO CONSTITUINDO QUALQUER OBRIGAÇÃO POR PARTE DA ASUS. A ASUS

NÃO ASSUME QUALQUER RESPONSABILIDADE POR QUAISQUER ERROS OU IMPRECISÕES

QUE POSSAM APARECER NESTE MANUAL, INCLUINDO OS PRODUTOS E SOFTWARE NELE

DESCRITOS.

Os nomes dos produtos e das empresas mencionados neste manual podem ou não ser marcas registadas

ou estarem protegidos por direitos de autor que pertencem às respectivas empresas. Estes nomes são

aqui utilizados apenas para ns de identicação ou explicação, para benefício dos proprietários e sem

qualquer intenção de violação dos direitos de autor.

389

PORTUGUÊS

PORTUGUÊS

Índice

PORTUGUÊS

Avisos ...................................................................................................... 391

Informações de segurança ........................................................................ 393

Convenções usadas neste guia................................................................. 394

Onde encontrar mais informações ............................................................. 394

Conteúdo da embalagem .......................................................................... 395

Capítulo 1 Começar a utilizar

Bem-vindo! ................................................................................................. 397

PORTUGUÊS

Conheça o seu computador ....................................................................... 397

Instalar o computador ................................................................................ 403

Ligar/Desligar o computador ...................................................................... 405

®

Capítulo 2 Utilizar o Windows

7

Arrancar pela primeira vez ......................................................................... 407

®

Utilizar o ambiente de trabalho do Windows

7 ......................................... 408

Gerir os seus cheiros e pastas ................................................................ 410

Restaurar o seu sistema ............................................................................ 412

Proteger o seu computador ....................................................................... 413

Obter Ajuda e Suporte do Windows® ........................................................ 414

Capítulo 3 Ligar dispositivos ao computador

Ligar um dispositivo de armazenamento USB ........................................... 415

Ligar um microfone e altifalantes ............................................................... 416

Capítulo 4 Utilizar o computador

Postura adequada ao utilizar o seu PC de Secretária ............................... 419

Utilizar a unidade óptica ............................................................................ 420

Congurar as portas USB através do BIOS .............................................. 421

Capítulo 5 Ligar à Internet

Ligação com os ........................................................................................ 423

PORTUGUÊS

PORTUGUÊS

390

PORTUGUÊS

PORTUGUÊS

Índice

Capítulo 6 Utilizar os utilitários

ASUS AI Suite II ......................................................................................... 425

ASUS AI Manager ...................................................................................... 432

ASUS WebStorage .................................................................................... 435

ASUS Easy Update ................................................................................... 437

ASUS Secure Delete ................................................................................. 438

Nero 9 ...................................................................................................... 439

Recuperar o seu sistema ........................................................................... 440

Capítulo 7 Resolução de problemas

Resolução de problemas ........................................................................... 443

Informação sobre o software ..................................................................... 450

391

PORTUGUÊS

PORTUGUÊS

Avisos

PORTUGUÊS

Serviços de devolução

Os programas de reciclagem e de devolução da ASUS resultam do nosso compromisso

de elevar os padrões de protecção do nosso ambiente. Oferecemos soluções para que os

nossos clientes possam reciclar de forma responsável os nossos produtos, baterias e outros

componentes, assim como os materiais de embalagem. Visite a página http://csr.asus.

com/english/Takeback.htm para obter informações relativas ao processo de reciclagem nas

diferentes regiões.

REACH

PORTUGUÊS

Cumprindo o quadro regulamentar REACH (Registo, Avaliação, Autorização e Restrição dos

Produtos Químicos), divulgamos as substâncias químicas incluídas nos nossos produtos no

Web site ASUS REACH em http://csr.asus.com/english/REACH.htm

Declaração da Comissão Federal de Comunicações

Este dispositivo está em conformidade com o Artigo 15º das Normas da FCC. O seu

funcionamento está sujeito às duas condições seguintes:

Este dispositivo não poderá causar interferências prejudiciais e,

Este dispositivo deverá aceitar quaisquer tipo de interferências recebidas, incluindo

interferências que possam causar um funcionamento indesejado.

Este equipamento foi testado e é compatível com os limites estipulados para um dispositivo

digital de Classe B, segundo o Artigo 15º das Normas da FCC. Estes limites foram

concebidos para proporcionar uma protecção razoável contra interferências prejudiciais

numa instalação doméstica. Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia de

radiofrequência e, se não instalado e usado de acordo com as instruções do fabricante,

pode causar interferências prejudiciais às comunicações de rádio. No entanto, não existe

qualquer garantia de que as interferências não ocorram numa determinada instalação. Caso

este equipamento cause interferências prejudiciais à recepção de rádio ou televisão, o que

pode ser determinado desligando e ligando o aparelho, o utilizador deverá tentar corrigir as

interferências adoptando uma ou mais das seguintes medidas:

Reorientar ou deslocar a antena receptora.

Aumentar a distância entre o equipamento e o dispositivo receptor.

Ligar o equipamento a uma tomada num circuito diferente daquele ao qual o dispositivo

É necessária a utilização de cabos blindados para ligação do monitor à placa gráca de

forma a respeitar as regulamentações da FCC. Quaisquer alterações ou modicações a

esta unidade não aprovadas expressamente pela parte responsável pela conformidade

poderão impedir o utilizador de operar este equipamento.

PORTUGUÊS

PORTUGUÊS

392

PORTUGUÊS

PORTUGUÊS

Aviso de exposição a RF

Este equipamento deve ser instalado e utilizado de acordo com as instruções fornecidas

e a(s) antena(s) usada(s) neste transmissor deve(m) ser instalada(s) para fornecer

uma distância de separação mínima de 20 cm de todas as pessoas e não deve(m) ser

colocada(s) ou utilizada(s) em conjunto com qualquer outra antena ou transmissor. Os

utilizadores nais e instaladores devem seguir as instruções de instalação da antena e as

condições de utilização do transmissor para satisfazer a conformidade de exposição a RF.

Declaração do Departamento de Comunicações do Canadá

Este equipamento digital não excede os limites da Classe B para emissões de ruído de rádio

para um equipamento digital, conforme denido pela Regulamentação de Interferências de

Rádio do Departamento de Comunicações do Canadá.

Este equipamento digital de classe B está em conformidade com a norma canadiana ICES-

003.

Aviso de Produto da Macrovision Corporation

Este produto incorpora tecnologia protegida por direitos de autor ao abrigo de patentes dos

E.U.A. e outros direitos de propriedade intelectual detidos pela Macrovision Corporation e

outros detentores de direitos. A utilização desta tecnologia protegida por direitos de autor

deverá ser autorizada pela Macrovision Corporation e destina-se apenas a utilização

doméstica e outras utilizações limitadas de visualização com excepção de outras

disposições autorizadas pela Macrovision Corporation. A desmontagem e reengenharia

são proibidas.

Aviso para baterias de iões de lítio

ATENÇÃO: Perigo de explosão se a bateria for substituída incorrectamente. Substitua

apenas por uma bateria do mesmo tipo ou de tipo equivalente recomendada pelo

fabricante. Elimine as baterias usadas de acordo com as instruções do fabricante.

393

PORTUGUÊS

PORTUGUÊS

Informações de segurança

PORTUGUÊS

Desligue o cabo de alimentação AC e todos os periféricos antes de efectuar a limpeza.

Limpe o PC de Secretária com uma esponja de celulose limpa ou um pano de camurça

embebido com uma solução de detergente não-abrasivo e algumas gotas de água tépida e

depois remova quaisquer restos de humidade com um pano seco.

NÃO coloque o computador em superfícies irregulares ou instáveis. Envie para

reparação se a caixa se encontrar danicada.

NÃO exponha o computador ambientes com sujidade ou pó. NÃO utilize o computador

se existir alguma fuga de gás.

PORTUGUÊS

NÃO coloque nem deixe cair objectos em cima do equipamento e não introduza

quaisquer objectos estranhos no PC de Secretária.

NÃO exponha o equipamento a fortes campos magnéticos ou eléctricos.

NÃO exponha o equipamento nem o utilize próximo de líquidos, chuva ou humidade.

NÃO utilize o modem durante tempestades eléctricas.

Aviso de segurança para a bateria: NÃO atire a bateria para o fogo. NÃO provoque

curto-circuito nos contactos. NÃO desmonte a bateria.

Utilize este equipamento em ambientes com temperaturas entre 0˚C (32˚F) e 40˚C

(104˚F).

NÃO tape os orifícios de ventilação do PC de Secretária para evitar o sobreaquecimento

do sistema.

NÃO utilize cabos de alimentação, acessórios ou outros periféricos danicados.

Para evitar o risco de choque eléctrico, desligue o cabo de alimentação da tomada

eléctrica antes de deslocar o sistema.

Procure ajuda prossional antes de utilizar um adaptador ou tomada de extensão. Esses

dispositivos podem interromper o circuito de ligação à terra.

Certique-se de que a sua fonte de alimentação está denida para a tensão correcta

na sua área. Se não tem certeza sobre a tensão da tomada eléctrica que está a utilizar,

contacte a sua empresa de fornecimento de energia.

Se a fonte de alimentação estiver avariada, não tente repará-la por si próprio. Contacte

um técnico qualicado ou o seu revendedor.

PORTUGUÊS

PORTUGUÊS

394

PORTUGUÊS

PORTUGUÊS

Convenções usadas neste guia

Para garantir que realiza certas tarefas adequadamente, atente nos seguintes símbolos

usados ao longo deste manual.

PERIGO/AVISO: Informações para evitar ferimentos ao tentar realizar uma

tarefa.

ATENÇÃO: Informações para evitar danos nos componentes ao tentar realizar

uma tarefa.

IMPORTANTE: Instruções que DEVE seguir para realizar uma tarefa.

NOTA: Sugestões e informações adicionais que ajudam a realizar uma tarefa.

Onde encontrar mais informações

Consulte as seguintes fontes para obter informações adicionais e actualizações do produto

e do software.

Web site da ASUS

O Web site da ASUS oferece informações actualizadas acerca dos produtos de

hardware e software da ASUS. Consulte o Web site da ASUS www.asus.com.

Apoio técnico local da ASUS

Visite o Web site da ASUS em http://support.asus.com/contact para obter informações

acerca do Centro de Assistência Técnica local.

395

PORTUGUÊS

PORTUGUÊS

Conteúdo da embalagem

PORTUGUÊS

PC de Secretária ASUS Teclado x1 x1 Rato x1 x1

PORTUGUÊS

Cabo de alimentação x1 x1 DVD de Suporte x1

DVD de Recuperação x1

(opcional)

(opcional)

Contacte o seu revendedor se algum dos itens acima indicados estiver danicado ou

em falta.

Os itens ilustrados acima servem apenas como referência. As especicações reais do

produto poderão variar de acordo com os diferentes modelos.

In

stalla

tion

Guide

DVD de software de

Guia de instalação x1 Certicado de garantia x1

gravação Nero 9 x1

(opcional)

PORTUGUÊS

PORTUGUÊS

396

PORTUGUÊS

Capítulo 1

Começar a utilizar

Bem-vindo!

Obrigado por ter adquirido o PC de Secretária ASUS!

O PC de Secretária ASUS Essentio oferece desempenho de última geração, extrema

PORTUGUÊS

abilidade e utilitários centrados no utilizador. Todos estes valores estão condensados numa

caixa atraente e futurista.

Leia o Certicado de Garantia da ASUS antes de utilizar o seu PC de Secretária da ASUS.

Conheça o seu computador

As ilustrações servem apenas como referência. As portas, as suas localizações e a cor do

chassis poderão variar de acordo com os diferentes modelos.

ASUS BM1845, BM1645/MD250 397

PORTUGUÊS

PORTUGUÊS

398 Capítulo 1: Começar a utilizar

PORTUGUÊS

PORTUGUÊS

BM1845

Painel frontal

1

2

3

2

Porta USB 2.0 frontal 6

9

4

Porta USB 2.0 frontal 5

Porta USB 3.0 frontal 4

5

8

Porta USB 3.0 frontal 3

7

6

1. Unidade de disco óptico. A unidade de disco óptico suporta DVD-RW/CD-RW/DVD-

ROM.

2. Botão de ejecção da unidade de disco óptico.Botão de ejecção da unidade de disco óptico. Prima este botão para ejectar o

tabuleiro da unidade de disco óptico.

3. Compartimento da unidade de disco óptico (vazio).Compartimento da unidade de disco óptico (vazio). Permite-lhe instalar uma

unidade de disco óptico adicional neste compartimento.

4. LED de HDD. Este LED acende quando a unidade de disco rígido estiver em

utilização.

5. Botão de alimentação.Botão de alimentação. Prima este botão para ligar o computador.

6. Microfone.Microfone. Esta porta liga a um microfone.

7. Porta de auscultadores.Porta de auscultadores. Esta porta liga a auscultadores ou altifalantes.

8. Portas USB 3.0.Portas USB 3.0. Estas portas de Barramento de Série Universal 3.0 (USB 3.0) ligam a

dispositivos USB 3.0 como, ratos, impressoras, scanners, câmaras, PDA e outros.

NÃO ligue um teclado / rato a qualquer porta USB 3.0 quando instalar um sistema

®

operativo Windows

.

Devido às limitações do controlador USB 3.0, os dispositivos USB 3.0 apenas podem

®

ser utilizados no SO Windows

OS após a instalação do controlador USB 3.0.

Os dispositivos USB 3.0 apenas podem ser utilizados para armazenamento de dados.

Recomendamos que ligue dispositivos USB 3.0 às portas USB 3.0 para obter um

desempenho mais rápido e melhor para os seus dispositivos USB 3.0.

9. Portas USB 2.0.Portas USB 2.0. Estas portas de Barramento de Série Universal 2.0 (USB 2.0) ligam a

dispositivos USB 2.0 como, ratos, impressoras, scanners, câmaras, PDA e outros.5.

PORTUGUÊS

PORTUGUÊS

BM1645/MD250

PORTUGUÊS

Painel frontal

1

2

3

Porta do leitor

10

Porta USB 2.0 frontal 3

de cartões

4

Porta USB 2.0 frontal 4

PORTUGUÊS

Porta USB 3.0 frontal 1

5

Porta USB 3.0 frontal 2

9

6

8

7

1. 2 x compartimentos para unidades de disco óptico de 5,25 polegadas. Os

compartimentos para unidades de disco óptico de 5,25 polegadas destinam-se a

dispositivos DVD-ROM / CD-RW / DVD-RW de 5,25 polegadas.

2. Porta de microfone (rosa).Porta de microfone (rosa). Esta porta liga a um microfone.

3. Porta de auscultadores (verde lima).Porta de auscultadores (verde lima). Esta porta liga a auscultadores ou altifalantes.

4. Portas USB 2.0.Portas USB 2.0. Estas portas de Barramento de Série Universal 2.0 (USB 2.0) ligam a

dispositivos USB 2.0 como, ratos, impressoras, scanners, câmaras, PDA e outros.5.

5.= Portas USB 3.0.Portas USB 3.0. Estas portas de Barramento de Série Universal 3.0 (USB 3.0) ligam a

dispositivos USB 3.0 como, ratos, impressoras, scanners, câmaras, PDA e outros.

NÃO ligue um teclado / rato a qualquer porta USB 3.0 quando instalar um sistema

®

operativo Windows

.

Devido às limitações do controlador USB 3.0, os dispositivos USB 3.0 apenas podem

®

ser utilizados no SO Windows

OS após a instalação do controlador USB 3.0.

Os dispositivos USB 3.0 apenas podem ser utilizados para armazenamento de dados.

Recomendamos que ligue dispositivos USB 3.0 às portas USB 3.0 para obter um

desempenho mais rápido e melhor para os seus dispositivos USB 3.0.

6. Botão de reposição. Prima este botão para reiniciar o seu computador.

7. LED de HDD. Este LED acende quando a unidade de disco rígido estiver em

utilização.

8. LED de alimentação. Este LED acende quando ligar o seu computador.

9. Botão de alimentação.. Prima este botão para ligar o computador.

10. 2 x compartimentos para unidades de 3,5 polegadas. Os compartimentos para

unidades de 3,5 polegadas destinam-se a unidades de disco rígido de 3,5 polegadas /

leitores de cartões de memória.

ASUS BM1845, BM1645/MD250 399

PORTUGUÊS

PORTUGUÊS

400 Capítulo 1: Começar a utilizar

PORTUGUÊS

PORTUGUÊS

1. Selector de tensão. Utilize este interruptor para seleccionar a tensão de alimentação

apropriada de acordo com a tensão na sua área. Se a tensão de alimentação na sua

área for de 100-127V, coloque o interruptor em 115V. Se a tensão de alimentação na

sua área for de 200-240V, coloque o interruptor em 230V.

O sistema poderá ser danicado seriamente caso coloque o interruptor em 115V num

ambiente com 230V, ou em 230V num ambiente com 115V!

2. Conector de alimentação.Conector de alimentação. Ligue o cabo de alimentação a este conector.

3. Orifícios de ventilação.Orifícios de ventilação. Estes orifícios permitem a ventilação.

NÃO bloqueie os orifícios de ventilação do chassis. Disponibilize sempre uma ventilação

adequada para o computador.

4. Porta Combo para Teclado / Rato PS/2 (roxo).Porta Combo para Teclado / Rato PS/2 (roxo). Esta porta destina-se a um teclado

ou rato PS/2.

5. Portas USB 2.0.Portas USB 2.0. Estas portas de Barramento de Série Universal 2.0 (USB 2.0) ligam a

dispositivos USB 2.0 como, ratos, impressoras, scanners, câmaras, PDA e outros.

6. Porta de saída óptica S/PDIF.Porta de saída óptica S/PDIF. Esta porta liga a um dispositivo de saída de áudio

externo através de um cabo S/PDIF...

7. Porta HDMI.Porta HDMI. Esta porta destina-se à ligação de um conector de Interface Multimédia

de Alta Denição (HDMI) e está em conformidade com o protocolo HDCP, permitindo

reprodução de DVD HD, Blu-ray e outros conteúdo protegidos.

8. Porta DVI-D.Porta DVI-D. Esta porta destina-se à ligação de qualquer dispositivo compatível com

DVI-D e está em conformidade com o protocolo HDCP, permitindo reprodução de DVD

HD, Blu-ray e outros conteúdo protegidos.

9. Porta VGA.Porta VGA. Esta porta destina-se à ligação de dispositivos compatíveis com VGA

como, por exemplo, um monitor VGA.

10. Portas USB 3.0.Portas USB 3.0. Estas portas de Barramento de Série Universal 3.0 (USB 3.0) ligam a

dispositivos USB 3.0 como, ratos, impressoras, scanners, câmaras, PDA e outros..

DVI

HDMI

Takapaneeli

1

3

2

Porta USB 2.0 traseiro 1traseiro 11

5

Porta USB 2.0 traseiro 2traseiro 2 2

4

7

6

8

9

Porta USB 3.0 traseiro 2traseiro 22

10

Porta USB 3.0 traseiro 1traseiro 11

Porta USB 2.0 traseiro 3traseiro 33

11

Porta USB 2.0 traseiro 4traseiro 44

12

14

13 17

19

20

21

15

16

18

PORTUGUÊS

PORTUGUÊS

NÃO ligue um teclado / rato a qualquer porta USB 3.0 quando instalar um sistema

PORTUGUÊS

®

operativo Windows

.

Devido às limitações do controlador USB 3.0, os dispositivos USB 3.0 apenas podem

®

ser utilizados no SO Windows

OS após a instalação do controlador USB 3.0.

Os dispositivos USB 3.0 apenas podem ser utilizados para armazenamento de dados.

Recomendamos que ligue dispositivos USB 3.0 às portas USB 3.0 para obter um

desempenho mais rápido e melhor para os seus dispositivos USB 3.0.

11. Portas USB 2.0.Portas USB 2.0. Estas portas de Barramento de Série Universal 2.0 (USB 2.0) ligam a

dispositivos USB 2.0 como, ratos, impressoras, scanners, câmaras, PDA e outros.

PORTUGUÊS

12. Portas LAN (RJ-45).Portas LAN (RJ-45). Esta porta permite a ligação Gigabit a uma Rede Local (LAN)

através de um concentrador de rede.

Indicações LED da porta LAN

LED ACT/

LED DE VE-

LIGAÇÃO

LOCIDADE

LED de Actividade/Ligação LED de velocidade

Estado Descrição Estado Descrição

DESLIGADO Sem ligação DESLIGADO Ligação de 10Mbps

LARANJA Ligado LARANJA Ligação de 100Mbps

INTERMITENTE Actividade de

VERDE Ligação de 1Gbps

dados

Porta LAN

13. Porta de saída de altifalantes traseiros (preto).Porta de saída de altifalantes traseiros (preto). Esta porta liga aos altifalantes

traseiros numa conguração de áudio de 4, 6 e 8 canais.

14. Porta de saída de altifalantes laterais (cinzento).Porta de saída de altifalantes laterais (cinzento). Esta porta liga aos altifalantes

laterais numa conguração de áudio de 8 canais.

15. Porta de microfone (rosa).Porta de microfone (rosa). Esta porta liga a um microfone.

16. Porta saída de linha (verde lima).Porta saída de linha (verde lima). Esta porta liga a auscultadores ou altifalantes.

Numa conguração de áudio de 4, 6 ou 8 canais, esta porta actua como Saída de

Altifalantes Frontai

17. Porta de altifalante central/subwoofer (laranja).Porta de altifalante central/subwoofer (laranja). Esta portas liga ao altifalante

central/subwoofer.

18. Porta entrada de linha (azul claro).Porta entrada de linha (azul claro). Esta porta liga a um leitor de cassetes, CD, DVD

ou a outras fontes de áudio.sources.sources.

Consulte a tabela de conguração de áudio apresentada abaixo para obter informações

acerca da função das portas de áudio num conguração de 2, 4, 6, ou 8 canais.



Auscultadores

Porta

4 canais 6 canais 8 canais

2 canais

Azul claro Entrada de linha Entrada de linha Entrada de linha Entrada de linha

Saída de altifalantes

Saída de altifalantes

Saída de altifalantes

Verde lima Saída de linha

frontais

frontais

frontais

Entrada de

Rosa

Entrada de microfone Entrada de microfone Entrada de microfone

microfone

Laranja Central/Subwoofer Central/Subwoofer

Saída de altifalantes

Saída de altifalantes

Saída de altifalantes

Preto

traseiros

traseiros

traseiros

Saída de altifalantes

Cinzento

laterais

ASUS BM1845, BM1645/MD250 401

PORTUGUÊS

PORTUGUÊS

402 Capítulo 1: Começar a utilizar

PORTUGUÊS

PORTUGUÊS

        As portas de saída de monitor

desta Placa Gráca ASUS opcional poderão variar de acordo com os diferentes

modelos.

        As portas de saída de monitor

desta Placa Gráca ASUS opcional poderão variar de acordo com os diferentes

modelos.

21. Tampa da ranhura de expansão.Tampa da ranhura de expansão. Remova a tampa da ranhura de expansão quando

instalar uma placa de expansão.

PORTUGUÊS

PORTUGUÊS

Instalar o computador

PORTUGUÊS

Esta secção irá ajudá-lo na ligação dos principais dispositivos como, um monitor externo, um

teclado, um rato e o cabo de alimentação ao seu computador.

Utilizando as portas de saída de monitor incorporadas

Ligue o seu monitor à porta de saída de monitor incorporada.

Para ligar um monitor externo utilizando as portas de saída de monitor incorporadas:

1. Ligue o monitor à porta VGA, porta DVI-D ou porta de monitor do seu computador.

PORTUGUÊS

2. Ligue o monitor a uma fonte de alimentação.

ASUS BM1845, BM1645/MD250 403

DVI

HDMI

Se o seu computador estiver equipado com uma Placa Gráca ASUS, essa placa

gráca estará denida como o dispositivo de visualização principal no BIOS. Por

conseguinte, ligue o seu monitor à porta de saída de monitor da placa gráca..

PORTUGUÊS

PORTUGUÊS

404 Capítulo 1: Começar a utilizar

PORTUGUÊS

PORTUGUÊS

DVI

HDMI

DVI

HDMI

Ligar um teclado USB e um rato USB

Ligue um teclado USB e um rato USB às portas USB existentes no painel traseiro do

computador.

Ligar o cabo de alimentação

Ligue uma extremidade do cabo de alimentação ao conector de alimentação existente no

painel traseiro do computador e a outra extremidade a uma fonte de alimentação.

PORTUGUÊS

PORTUGUÊS

Ligar/Desligar o computador

PORTUGUÊS

Esta secção descreve como ligar/desligar o computador após a sua instalação.

Ligar o computador

Para ligar o computador:

1. Ligue o seu monitor.

2. Prima o interruptor de alimentação(apenas paraPrima o interruptor de alimentação(apenas para BM6330/MD510 e BM6330).

3. Prima o botão de alimentação no computador.Prima o botão de alimentação no computador.

PORTUGUÊS

Botão de alimentação

BM1845

BM1645/MD250

4. Aguarde que o sistema operativo carregue automaticamente.Aguarde que o sistema operativo carregue automaticamente.

Desligar o computador

Para desligar o computador:

1. Feche todas as aplicações em execução.

®

2. Clique em no ambiente de trabalho do Windows

.

3. Clique em para encerrar o sistema operativo.

ASUS BM1845, BM1645/MD250 405

PORTUGUÊS

PORTUGUÊS

406 Capítulo 1: Começar a utilizar

PORTUGUÊS

Capítulo 2

®

Utilizar o Windows

7

Arrancar pela primeira vez

Quando arrancar o seu computador pela primeira vez, serão apresentados vários ecrãs para

®

o ajudar a congurar as denições básicas do sistema operativo Windows

7.

PORTUGUÊS

Para arrancar pela primeira vez:

1. Ligue o seu computador. Aguarde alguns minutos até que seja apresentado o ecrã

.

2. Na lista pendente, seleccione o seu idioma. Clique em Seguinte.

3. Nas listas pendentes, seleccione o seu País ou região, Hora e moeda e Esquema

do teclado. Clique em Seguinte.

4. Introduza nomes exclusivos para o nome de utilizador e nome do computador.

Clique em Seguinte.

5. Introduza as informações necessárias para denir a sua palavra-passe e depois

clique em Seguinte. Poderá também clicar em Seguinte para ignorar este passo sem

introduzir quaisquer informações.

Se desejar congurar uma palavra-passe para a sua conta mais tarde, consulte a secção

 neste capítulo.

6. Leia atentamente os termos de licenciamento. Marque a opção Aceito os termos de

licenciamento e clique em Seguinte.

7. Seleccione  ou Instalar apenas actualizações

importantes para congurar as denições de segurança do seu computador. Para

ignorar este passo, seleccione Perguntar depois.

8. Reveja as denições de data e hora. Clique em Seguinte. O sistema irá carregar as

novas denições e reiniciar. Poderá então começar a utilizar o seu computador.

ASUS BM1845, BM1645/MD250 407

PORTUGUÊS

PORTUGUÊS

®

408 Capítulo 2: Utilizar o Windows

7

PORTUGUÊS

PORTUGUÊS

®

Utilizar o ambiente de trabalho do Windows

7

Clique no ícone Iniciar > Ajuda e Suporte para obter mais informações acerca do

®

Windows

7.

Utilizar o menu Iniciar

O menu Iniciar dá acesso a programas, utilitários e outros itens úteis no seu computador.

Oferece também mais informações acerca do Windows 7 através da sua funcionalidade

Ajuda e Suporte.

Executar itens a partir do menu Iniciar

Para executar itens a partir do menu Iniciar:

®

1. Na barra de tarefas do Windows

, clique no ícone Iniciar .

2. No menu Iniciar, seleccione o item que deseja executar.

Poderá axar programas que deseja apresentar permanentemente no menu Iniciar. Para

mais detalhes, consulte a secção 

tarefas neste capítulo.

Utilizar o item Introdução

O item Introdução no menu Iniciar contém informações acerca de algumas tarefas básicas

®

como, personalizar o Windows

, adicionar novos utilizadores e transferir cheiros, para o

®

ajudar a familiarizar-se com o Windows

7.

Para utilizar o item Introdução:

®

1. Na barra de tarefas do Windows

, clique no ícone Iniciar para aceder ao menu

Iniciar.

2. Seleccione Introdução. Será apresentada a lista de tarefas disponíveis.

3. Seleccione a tarefa que deseja executar.

Utilizar a barra de tarefas

A barra de tarefas permite-lhe executar e gerir programas ou itens instalados no seu

computador.

Executar um programa a partir da barra de tarefas

Para executar um programa a partir da barra de tarefas:

®

Na barra de tarefas do Windows

, clique num ícone para o executar. Clique

novamente no ícone para ocultar o programa.

Poderá axar programas que deseja apresentar permanentemente na barra de tarefas.

Para mais detalhes, consulte a secção 

de tarefas neste capítulo.

PORTUGUÊS

PORTUGUÊS



PORTUGUÊS

Quando clicar com o botão direito num ícone na barra de tarefas, será apresentada uma lista

de atalhos para lhe oferecer um acesso rápido a acções relacionadas com o programa ou

item. Poderá axar itens na lista de atalhos como, Web sites favoritos, pastas ou unidades

visitas frequentemente ou cheiros multimédia reproduzidos recentemente.



1. Na barra de tarefas, clique com o botão direito num ícone.

2. A partir da lista de atalhos, clique com o botão direito no item que deseja axar e

depois seleccione .

Remover itens da lista de atalhos

PORTUGUÊS

Para remover itens da lista de atalhos:

1. Na barra de tarefas, clique com o botão direito num ícone.

2. A partir da lista de atalhos, clique com o botão direito no item que deseja remover e

depois seleccione Remover desta lista.





®

1. Na barra de tarefas do Windows

, clique no ícone Iniciar para aceder ao menu

Iniciar.

2. Clique com o botão direito no item que deseja axar no menu Iniciar ou na barra de

tarefas.

3. Seleccione  ou .

Poderá também clicar com o botão direito no ícone de um programa em execução na barra

de tarefas e seleccionar .

Remover programas do menu Iniciar

Para remover programas do menu Iniciar:

®

1. Na barra de tarefas do Windows

, clique no ícone Iniciar para aceder ao menu

Iniciar.

2. No menu Iniciar, clique com o botão direito no programa que deseja remover e depois

seleccione Remover desta lista.

Remover programas da barra de tarefas

Para remover programas da barra de tarefas:

1. Na barra de tarefas, clique com o botão direito no programa que deseja remover da

barra de tarefas e depois seleccione Remover este programa da barra de tarefas.

ASUS BM1845, BM1645/MD250 409

PORTUGUÊS

PORTUGUÊS

®

410 Capítulo 2: Utilizar o Windows

7

PORTUGUÊS

PORTUGUÊS



Por predenição, a área de noticação mostra estes três ícones:



Clique neste ícone para apresentar todas as mensagens de alerta/noticações e abrir o

®

Centro de Acção do Windows

.

Ligação de rede

Este ícone exibe o estado da ligação e a força do sinal da ligação de rede com ou sem os.

Volume

Clique neste ícone para ajustar o volume.





Clique no ícone de Noticação e depois clique na mensagem para a abrir.e depois clique na mensagem para a abrir.

®

Para mais detalhes, consulte a secção Utilizar o Centro de Acção do Windows

neste

capítulo.



Pode optar por mostrar ou ocultar os ícones e noticações na barra de tarefas ou na área de

noticação.



1. Na área de noticação, clique no ícone da seta .

2. Clique em Personalizar.

3. Na lista pendente, seleccione os comportamentos para os ícones que deseja

personalizar.



®

Utilizar o Explorador do Windows

®

O Explorador do Windows

permite-lhe visualizar, gerir e organizar os seus cheiros e

pastas.

®

Abrir o Explorador do Windows

Para abrir o Explorador do Windows:

®

1. Na barra de tarefas do Windows

, clique no ícone Iniciar para aceder ao menu

Iniciar.

2. Clique em Computador para abrir o Explorador do Windows.

PORTUGUÊS

PORTUGUÊS



PORTUGUÊS



1. Abra o Explorador do Windows.

2. No painéis de navegação ou de vista, procure a localização dos seus dados.

3. Na barra de endereço, clique na seta para apresentar o conteúdo da unidade ou

pasta.





PORTUGUÊS

1. Abra o Explorador do Windows.

2. No painel de navegação, seleccione a localização dos seus dados.

3. Na barra de ferramentas, clique no ícone de Vista .

4. Na menu de Vista, desloque o cursor para seleccionar como deseja ver o cheiro/

pasta.

Poderá também clicar com o botão direito do rato no painel de Vista, clicar em Ver, e

seleccionar o tipo de vista que deseja.





1. Abra o Explorador do Windows.

2. Clique no campo Dispor por, para exibir a lista pendente.

3. Seleccione o tipo de disposição preferida.





1. Abra o Explorador do Windows.

2. Clique com o botão direito em qualquer local do painel de Vista.

3. No menu apresentado, seleccione Ordenar por e depois seleccione o tipo de

ordenação preferida.





1. Abra o Explorador do Windows.

2. Clique com o botão direito em qualquer local do painel de Vista.

3. No menu apresentado, seleccione Agrupar por e depois seleccione o tipo de

agrupamento preferido.

ASUS BM1845, BM1645/MD250 411

PORTUGUÊS

PORTUGUÊS

®

412 Capítulo 2: Utilizar o Windows

7

PORTUGUÊS

PORTUGUÊS

Adicionar uma nova pasta

Para adicionar uma nova pasta:

1. Abra o Explorador do Windows.

2. Na barra de ferramentas, clique em Nova pasta.

3. Introduza o nome para a nova pasta.

Poderá também clicar com o botão direito em qualquer local do painel de Vista e clicar em

Novo > Pasta.







1. Clique em > Todos os Programas > Manutenção > Cópia de Segurança e

Restauro.

2. Clique em . Clique em Seguinte.

3. Seleccione o destino da cópia de segurança. Clique em Seguinte.

4. Seleccione Deixar o Windows decidir (recomendado) ou Deixar-me escolher como

o seu modo de cópia de segurança.

Se seleccionar Deixar o Windows escolher, o Windows não efectuará a cópia de

segurança dos seus programas, cheiros em formato FAT, cheiros da Reciclagem ou

cheiros temporários que tenham um tamanho igual ou superior a 1GB.

5. Siga as instruções no ecrã para terminar o processo.

Restaurar o seu sistema

®

A funcionalidade de Restauro do Sistema do Windows

cria um ponto de restauro onde

as denições do sistema do computador são armazenadas numa determinada data e

hora. Permite-lhe restaurar ou anular alterações efectuadas às denições do sistema do

computador sem afectar os seus dados pessoais.

Para restaurar o seu sistema:

1. Feche todas as aplicações em execução.

2. Clique em > Todos os Programas > Acessórios > Ferramentas do sistema >

Restauro do sistema.

3. Siga as instruções no ecrã para concluir o processo.

PORTUGUÊS

PORTUGUÊS

Proteger o seu computador

PORTUGUÊS

®

Utilizar o Centro de Acção do Windows

7

®

O Centro de Acção do Windows

7 disponibiliza noticações, informações de segurança e a

opção de identicar e resolver automaticamente alguns problemas informáticos comuns.

Pode personalizar as noticações. Para mais detalhes, consulte a secção anterior

 neste capítulo.

PORTUGUÊS

®

Abrir o Centro de Acção do Windows

7

Para abrir o Centro de Acção do

®

Windows

7:

1. Para abrir o Centro de Acção do Windows 7, clique no ícone de Noticação ee

depois clique em Abrir o Centro de Acção.

2. No Centro de Acção do Windows 7, clique na tarefa que deseja executar.

®

Utilizar o Windows

Update

O Windows Update permite-lhe procurar e instalar as actualizações mais recentes para

melhorar a segurança e o desempenho do seu computador.

®

Abrir o Windows

Update

®

Para abrir o Windows

Update:

®

1. Na barra de tarefas do Windows

, clique no ícone Iniciar para aceder ao menu

Iniciar.

2. Seleccione Todos os Programas > Windows Update.

3. No ecrã do Windows Update, clique na tarefa que deseja executar.



Poderá criar contas de utilizador e palavras-passe para as pessoas que utilizarão o seu

computador.





®

1. Na barra de tarefas do Windows

, clique em > Introdução > Adicionar novos

utilizadores.

2. Seleccione Gerir outra conta.

3. Seleccione Criar uma nova conta.

4. Introduza o nome do novo utilizador.

5. Seleccione Utilizador padrão ou Administrador como tipo de utilizador.

6. Quando terminar, clique em Criar Conta.

ASUS BM1845, BM1645/MD250 413



PORTUGUÊS



1. Seleccione o utilizador para o qual deseja denir uma palavra-passe.

2. Seleccione Criar uma palavra-passe.

3. Introduza uma palavra-passe e conrme-a. Introduza a sugestão para a sua palavra-

passe.

4. Quando terminar, clique em Criar palavra-passe.

Activar o software antivírus

PORTUGUÊS

O programa Trend Micro Internet Security está pré-instalado no seu computador. É um

software antivírus que protege o seu computador contra ataques de vírus informáticos. É

adquirido separadamente. Após a activação, o programa oferece um período de avaliação

de 60 dias.

Para activar o Trend Micro Internet Security:

1. Execute a aplicação Trend Micro Internet Security.

2. Leia atentamente os termos de licenciamento. Clique em Concordar e Activar.

3. Introduza o seu endereço de e-mail e seleccione a sua localização. Clique em

Seguinte.

4. Clique em Concluir para completar a activação.

®

Obter Ajuda e Suporte do Windows

®

A Ajuda e Suporte do Windows

disponibiliza guias e respostas para a utilização de

®

aplicações na plataforma Windows

7.

®

Para abrir a Ajuda e Suporte do Windows

, clique em > Ajuda e Suporte.

®

Certique-se de que está ligado à Internet para obter a ajuda online do Windows

mais

recente.

®

414 Capítulo 2: Utilizar o Windows

7

PORTUGUÊS

Capítulo 3

Ligar dispositivos ao computador

Ligar um dispositivo de armazenamento USB

Este PC de secretária possui portas USB 2.0/1.1 e USB 3.0 nos painéis frontal e traseiro e

portas USB 3.0 no painel traseiro. As portas USB permitem ligar dispositivos USB, como por

PORTUGUÊS

exemplo, dispositivos de armazenamento.

Para ligar um dispositivo de armazenamento USB:

Insira o dispositivo de armazenamento USB no seu computador.

Painel frontal

BM1845 BM1645/MD250

Painel traseiro

ASUS BM1845, BM1645/MD250 415

DVI

HDMI

Para remover um dispositivo de armazenamento USB:

1. Clique em na área de noticação do Windows no

computador, depois clique em Ejectar Disco Flash

USB2.0.

2. Quando for apresentada a mensagem É seguro

remover o hardware, remova o dispositivo de

armazenamento USB do seu computador.

NÃO remova um dispositivo de armazenamento USB durante a transferência de dados. Se

o zer, poderá causar perda de dados ou danos no dispositivo de armazenamento USB.

Ligar um microfone e altifalantes

PORTUGUÊS

Este PC de secretária está equipado com portas de microfone e portas de altifalantes nos

painéis frontal e traseiro. As portas de E/S de áudio localizadas no painel traseiro permitem

ligar altifalantes estéreo de 2, 4, 6 e 8 canais.

Ligar auscultadores e microfone

BM1845

PORTUGUÊS

BM1645/MD250

ASUS BM1845, BM1645/MD250 416

Ligar altifalantes de 2 canais

PORTUGUÊS

ENTRADAS

DE ÁUDIO

PORTUGUÊS

Ligar altifalantes de 4 canais

ENTRADAS

ENTRADAS

DE ÁUDIO

DE ÁUDIO

Traseiro

Frontal

ASUS BM1845, BM1645/MD250 417

Ligar altifalantes de 6 canais

PORTUGUÊS

ENTRADAS

ENTRADAS

ENTRADAS

PORTUGUÊS

DE ÁUDIO

DE ÁUDIO

DE ÁUDIO

Traseiro

Frontal

Central/

Subwoofer

Ligar altifalantes de 8 canais

Traseiro

Frontal

ENTRADAS

ENTRADAS

DE ÁUDIO

DE ÁUDIO

Lateral

Central/

Subwoofer

418 Capítulo 3: Ligar dispositivos ao computador

PORTUGUÊS

Capítulo 4

Utilizar o computador

Postura adequada ao utilizar o seu PC de Secretária

Quando utilizar o seu PC de Secretária, deverá manter uma postura correcta para evitar lesões

nos pulsos, mãos e outras articulações ou músculos. Esta secção fornece-lhe sugestões para

evitar o desconforto físico e possíveis lesões quando estiver a utilizar e a desfrutar totalmente

PORTUGUÊS

do seu PC de Secretária.

ASUS BM1845, BM1645/MD250 419

Eye level to the top of

the monitor screen

Foot rest 90˚ angles

Nível dos olhos para a

parte superior do monitor

Apoio para os pés

90˚ graus

Para manter uma postura correcta:

Coloque a cadeira de forma a que os cotovelos se posicionem a um nível ligeiramente

superior ao teclado para conseguir uma posição de escrita confortável.

Ajuste a altura da sua cadeira para que os joelhos estejam posicionados a um nível

ligeiramente superior à anca para relaxar a parte posterior das coxas. Se necessário,

utilize um apoio para os pés para elevar o nível dos joelhos.

Ajuste as costas da cadeira de forma a que a base da sua coluna esteja rmemente

apoiada e ligeiramente inclinada para trás.

Quando utilizar o PC, sente-se correctamente com os joelhos, cotovelos e anca num

ângulo aproximado de 90º.

Coloque o monitor directamente à sua frente com a parte superior do ecrã ao nível dos

seus olhos de forma a que tenha que olhar ligeiramente para baixo.

Mantenha o rato próximo do teclado e, se necessário, utilize um apoio para os pulsos

para diminuir a pressão nos pulsos enquanto escreve.

Utilize o seu PC de Secretária numa área confortavelmente iluminada e mantenha-o

afastado de fontes de luz forte como, janelas e luz solar directa.

Faça intervalos regulares durante a utilização do seu PC de Secretária.

PORTUGUÊS

PORTUGUÊS

420 Capítulo 4: Utilizar o computador

PORTUGUÊS

PORTUGUÊS

Utilizar a unidade óptica

(apenas em alguns modelos)

2

1

3

Inserir um disco óptico

Para inserir um disco óptico:

1. Com o sistema ligado, prima o botão de ejecção abaixo da tampa do compartimento

da unidade para abrir o tabuleiro.

2. Coloque o disco na unidade óptica com a face da etiqueta virada para cima.

3. Empurre o tabuleiro para o fechar.

4. Seleccione um programa a partir da janela de Reprodução Automática para aceder

aos seus cheiros.

Se a Reprodução Automática NÃO estiver activada no seu computador, clique no botão

®

Iniciar do Windows

7 na barra de tarefas, clique em Computador e depois faça duplo

clique no ícone da unidade de CD/DVD para aceder aos dados do disco.

Remover um disco óptico

Para remover um disco óptico:

1. Com o sistema ligado, execute uma das seguintes acções para ejectar o tabuleiro:

Prima o botão de ejecção abaixo da tampa do compartimento da unidade.

Clique com o botão direito no ícone da unidade de CD/DVD no ecrã Computador

e depois clique em Ejectar.

2. Remova o disco do tabuleiro da unidade.

PORTUGUÊS

PORTUGUÊS



PORTUGUÊS

Pode activar ou desactivar as portas USB 2.0 e USB 3.0 frontais e traseiras a partir da

conguração do BIOS.

Para activar ou desactivar as portas USB 2.0 e USB 3.0 frontais e traseiras:

1. Prima <Delete> para aceder à conguração do BIOS durante o arranque.

2. No ecrã de conguração de BIOS, clique em Advanced (Avançado) > USB



3. Seleccione a porta USB que deseja activar ou desactivar.

PORTUGUÊS

4. Prima <Enter> para activar ou desactivar a porta USB seleccionada.

5. Clique em Exit (Sair) e seleccione Save Changes & Reset (Guardar alterações e

reiniciar) para guardar as alterações efectuadas.

Consulte o Capítulo 1 para obter mais informações sobre a localização das portas USB.

ASUS BM1845, BM1645/MD250 421

PORTUGUÊS

PORTUGUÊS

422 Capítulo 4: Utilizar o computador

PORTUGUÊS

PORTUGUÊS

ASUS BM1845, BM1645/MD250 423

DVI

HDMI

Capítulo 5

Ligar à Internet



Utilize um cabo RJ-45 para ligar o seu computador a um modem por cabo/DSL ou a uma

rede local (LAN).

Ligar através de um modem por cabo/DSL

Ligar através de um modem por cabo/DSL:

1. Instale o seu modem por cabo/DSL.

Consulte a documentação fornecida com o modem por cabo/DSL.

2. Ligue uma extremidade de um cabo RJ-45 à porta LAN (RJ-45) no painel traseiro do

seu computador e a outra extremidade a um modem por cabo/DSL.

Cabo RJ 45

3. Ligue o modem por cabo/DSL e o computador.

4. Congure as denições necessárias de ligação à Internet.

Contacte o seu Fornecedor de Serviços de Internet (ISP) para obter detalhes ou ajuda

para a conguração da sua ligação à Internet.

PORTUGUÊS

PORTUGUÊS

424 Capítulo 5: Ligar à Internet

DVI

HDMI

LAN

RJ-45 cable

DVI

HDMI

Ligar através de uma rede local (LAN)

Para ligar através de uma LAN:

1. Ligue uma extremidade de um cabo RJ-45 à porta LAN (RJ-45) no painel traseiro do

seu computador e a outra extremidade à sua LAN.

Cabo RJ 45

2. Ligue o seu computador.

3. Congure as denições necessárias de ligação à Internet.

Contacte o seu administrador de rede para obter detalhes ou ajuda para a conguração da

sua ligação à Internet.

PORTUGUÊS

Capítulo 6

Utilizar os utilitários

O DVD de Suporte e DVD de Recuperação poderão não estar incluídos na embalagem.

Pode utilizar a Partição de Recuperação para criar o DVD de Suporte e o DVD de

Recuperação. Para mais detalhes, consulte a secção Recuperar o sistema neste capítulo.

ASUS AI Suite II

PORTUGUÊS

O ASUS AI Suite II é uma interface tudo-em-um que integra diversos utilitários da ASUS e

que permite aos utilizadores executar e utilizar estes utilitários simultaneamente.

Este utilitário encontra-se pré-instalado em alguns modelos. Para modelos sem sistema

operativo, siga os passos abaixo para instalar este utilitário.

Instalar o ASUS AI Suite II

Para instalar o ASUS AI Suite II:

1. Coloque o DVD de suporte na unidade óptica. Será exibido o separador de instalação

dos Controladores se a função de Execução automática estiver activa no seu

computador.

2. Clique no separador Utilitários, e em seguida clique em ASUS AI Suite II.

3. Siga as instruções no ecrã para concluir a instalação.

Utilizar o ASUS AI Suite II

O AI Suite II é iniciado automaticamente durante o arranque do sistema operativo (SO)

Windows®. O ícone do AI Suite II é exibido na área de noticação do Windows®. Clique no

ícone para abrir a barra de menu principal do AI Suite II.

Clique em cada botão para seleccionar e iniciar um utilitário, para monitorizar o sistema,

actualizar o BIOS da placa principal, exibir informações do sistema e personalizar as

denições da interface do AI Suite II.

Clique para seleccionar

Clique para actualizar

Clique para mostrar as

um utilitário

o BIOS da placa

informações de suporte

principal

da ASUS

Clique para monitorizar os

Clique para mostrar as

Clique para personalizar

sensores ou a frequência

informações do sistema



da CPU

interface

As aplicações incluídas no menu Tool (Ferramenta) variam de acordo com os modelos.

As capturas de ecrã do AI Suite II incluídas neste manual do utilizador servem apenas

como referência. As capturas de ecrã poderão variar de acordo com os modelos.

ASUS BM1845, BM1645/MD250 425

PORTUGUÊS

PORTUGUÊS

426 Capítulo 6: Utilizar os utilitários

PORTUGUÊS

PORTUGUÊS

Tool (Ferramenta)

O menu Tool (Ferramenta) inclui os painéis, EPU, Probe II, Registo de sensores.

EPU

A EPU é uma ferramenta para melhorar a eciência energética e satisfazer diferentes

necessidades de computação. Este utilitário oferece diversos modos que pode escolher

para poupar energia do sistema. Se seleccionar o modo Automático, o sistema irá mudar

automaticamente de modo de acordo com o estado actual do sistema. Pode também

personalizar cada modo congurando algumas denições, incluindo a frequência da CPU,

frequência da GPU, Tensão vCore e Controlo da ventoinha.

Iniciar a EPU

Depois de instalar o AI Suite II a partir do DVD de suporte, inicie a EPU clicando em

Ferramentas > EPU na barra de menu principal do AI Suite II.

Exibe a seguinte mensagem se

nenhum motor de poupança de

energia VGA for detectado.

Vários modos de

funcionamento do

sistema

Os itens iluminados

indicam que o motor

de poupança de

energia está activado

Exibe a quantidade de

CO2 reduzido

*Alterna entre a exibição

da quantidade Total e

Actual de CO2 reduzido

Exibe a potência

actual da CPU



Exibe as propriedades do sistema de cada um dos modos

SeleccioneSeleccione A partir da instalação da EPU para mostrar o CO2 que foi reduzido desde

a instalação da EPU.

SeleccioneSeleccione A partir do último reinício para mostrar o total de CO2 que foi reduzido

desde que clicou no botão Limpar .

PORTUGUÊS

PORTUGUÊS

Probe II

PORTUGUÊS

O Probe II é um utilitário que monitoriza os componentes vitais do computador e detecta

e alerta-o para quaisquer problemas que ocorram com esses componentes. O Probe II

monitoriza as rotações da ventoinha, a temperatura da CPU e as tensões do sistema, entre

outros componentes. Este utilitário garante que o seu computador se encontra sempre nas

melhores condições de funcionamento.

Iniciar o Probe II

Depois de instalar o AI Suite II a partir do DVD de suporte, inicie o Probe II clicando em

Ferramentas > Probe II na barra de menu principal do AI Suite II.

PORTUGUÊS



Clique nos separadores Tensão/Temperatura/Velocidade da ventoinha para activar os

sensores ou para ajustar os valores limite do sensor. O separador Preferências permite-lhe

personalizar o intervalo de tempo dos alertas do sensor, ou alterar a unidade de temperatura.

Guarda a sua



Carrega a sua

Aplica as

Carrega os valores



alterações



guardada

para cada sensor

ASUS BM1845, BM1645/MD250 427

PORTUGUÊS

PORTUGUÊS

428 Capítulo 6: Utilizar os utilitários

PORTUGUÊS

PORTUGUÊS

Registo do sensor

O Registo do sensor permite-lhe monitorizar as alterações na tensão, temperatura e

velocidade da ventoinha do sistema, bem como registar essas alterações.

Iniciar o Registo do sensor

Depois de instalar o AI Suite II a partir do DVD de suporte, clique em Ferramentas >

Registo do sensor na barra de menu principal do AI Suite II para iniciar o PC Probe.



Clique nos separadores Tensão/Temperatura/Velocidade da ventoinha e seleccione os

sensores que pretende monitorizar. O separador Registo do histórico permite-lhe registar

as alterações nos sensores activados.

Seleccione

os sensores

que pretende

monitorizar

Arraste para

visualizar o

estado durante

um determinado

período de

tempo

Clique para aumentar/diminuir o

zoom no eixo Y

Clique para aumentar/diminuir

o zoom no eixo X

Clique para

voltar ao modo



PORTUGUÊS

PORTUGUÊS

Monitorizar

PORTUGUÊS

A secção Monitorizar inclui os painéis Sensor e Frequência da CPU.

Sensor

O painel Sensor exibe o valor actual de um sensor do sistema, incluindo a rotação da

ventoinha, temperatura da CPU e tensões. Clique em Monitorizar > Sensor na barra de

menu principal do AI Suite II para iniciar o painel Sensor.

Frequência da CPU

PORTUGUÊS

O painel Frequência da CPU exibe a frequência da CPU e utilização da CPU actuais.

Clique em Monitorizar > Frequência da CPU na barra de menu principal do AI Suite II

para abrir o painel Frequência da CPU.

Actualizar

A secção Actualizar permite-lhe actualizar o BIOS da placa principal e o logótipo de arranque

do BIOS através dos utilitários de actualização da ASUS.

ASUS Update

O ASUS Update é um utilitário que lhe permite gerir, guardar e actualizar o Bios da placa

principal no SO Windows®. O utilitário ASUS Update permite-lhe actualizar o BIOS

directamente a partir da Internet, transferir o cheiro de BIOS mais recente a partir da

Internet, actualizar o BIOS a partir de um cheiro de BIOS actualizado, guardar o cheiro de

BIOS actual ou visualizar as informações da versão do BIOS.

Actualizar o BIOS através da Internet

Para actualizar o BIOS através da Internet:

1. A partir do ecrã ASUS Update, seleccione Actualizar BIOS a partir da Internet, e em

seguida clique em Seguinte.

2. Seleccione o site FTP da ASUS mais próximo de si para evitar tráfego de rede.

Se pretender activar a função de BIOS desactualizável e a função de cópia de

segurança automática do BIOS, marque as caixas de vericação junto aos dois itens

no ecrã.

3. Seleccione a versão do BIOS que pretende transferir. Clique em Seguinte.

Se não for detectada nenhuma versão actualizada, será exibido o ecrã na imagem à

direita.

4. Pode decidir se deseja alterar o logótipo de arranque do BIOS, que é a imagem

exibida no ecrã durante o Auto-Teste de Arranque (POST). Clique em Sim se desejar

alterar o logótipo de arranque ou em Não para continuar.

5. Siga as instruções no ecrã para concluir o processo de actualização.

ASUS BM1845, BM1645/MD250 429

PORTUGUÊS

PORTUGUÊS

430 Capítulo 6: Utilizar os utilitários

PORTUGUÊS

PORTUGUÊS



Para actualizar o BIOS através de um cheiro de BIOS:

1. A partir do ecrã ASUS Update, seleccione , e

em seguida clique em Seguinte.

2. Procure o cheiro de BIOS a partir da janela Abrir, clique em Abrir, e em seguida

clique em Seguinte.

3. Pode decidir se deseja alterar o logótipo de arranque do BIOS. Clique em Sim se

desejar alterar o logótipo de arranque ou em Não para continuar.

4. Siga as instruções no ecrã para concluir o processo de actualização.

My Logo

O ASUS My Logo permite personalizar o logótipo de arranque. O logótipo de arranque é a

imagem apresentada no ecrã durante o Auto Teste de Arranque (POST). O ASUS My Logo

permite:

Alterar o logótipo do BIOS da sua placa principal

Alterar o logótipo de arranque de um cheiro de BIOS transferido e actualizar a placa

principal com esse cheiro de BIOS

Alterar o logótipo de arranque de um cheiro de BIOS transferido sem actualizar a placa

principal com esse cheiro de BIOS

Certique-se de que o item do BIOS Full Screen Logo (Logótipo em ecrã inteiro) está

[Activado] para exibir o logótipo de arranque. Consulte a secção Conguração das

denições de arranque, no capítulo Conguração do BIOS, no manual do utilizador.

Alterar o logótipo de arranque do BIOS

1. Clique em Update (Actualizar) > MyLogo na barra do menu principal do AI Suite II.

2. Seleccione uma das três opções e depois clique em Next (Seguinte):

Alterar o logótipo de arranque do BIOS da minha placa principal.

Alterar o logótipo de arranque de um cheiro de BIOS transferido e actualizar a

minha placa principal com esse cheiro de BIOS.

Alterar o logótipo de arranque de um cheiro de BIOS transferido (Mas não

actualizar a minha placa principal com esse cheiro de BIOS).

Antes de utilizar as duas últimas opções, transra um cheiro de BIOS para o seu

computador utilizando o ASUS Update.

3. Seleccione o cheiro de imagem que deseja utilizar como logótipo de arranque (e o

cheiro de BIOS transferido, se necessário) e depois clique em Next (Seguinte).

4. Desloque o controlo de deslize Resolution (Resolução) ou clique em Auto Tune

(Ajustar automaticamente) para que o sistema ajuste automaticamente a resolução

do ecrã..

5. Clique no botão Booting Preview (Pré-visualizar arranque) para pré-visualizar a

forma como a imagem é exibida durante o teste de arranque POST. Clique com o

botão esquerdo do rato para voltar ao ecrã de conguração.

6. Clique em Next (Seguinte) quando o ajuste estiver concluído.

7. Clique em Flash (Actualizar) e siga as instruções no ecrã para concluir o processo.

PORTUGUÊS

PORTUGUÊS

Informações do sistema

PORTUGUÊS

A secção Informações do sistema exibe informações acerca da placa principal, CPU e

ranhuras de memória.

Clique no separador MB para ver os detalhes acerca do fabricante, nome do produto,

versão e BIOS da placa principal.

Clique no separador CPU para ver os detalhes acerca do processador e da Cache.

Clique no separador Memory (Memória) e seleccione a ranhura de memória para

visualizar os detalhes do módulo de memória instalado da ranhura correspondente.

Clique no separador Disk (Disco) e seleccione cada disco para visualizar os detalhes

PORTUGUÊS

dos mesmos.

O ecrã de Suporte

O ecrã de Suporte exibe informações acerca do Web site da ASUS, do Web site de apoio

técnico, do Web site de apoio de transferências ou as informações de contacto.



A secção Denições permite-lhe personalizar as denições da barra de menu principal e a

máscara da interface.

O separador Aplicações permite-lhe seleccionar as aplicações que pretende activar.

O separador Barra permite-lhe modicar as denições da barra.

O separador Máscara permite-lhe personalizar o contraste, brilho, saturação,O separador Máscara permite-lhe personalizar o contraste, brilho, saturação,

tonalidade e valor de gama da interface.

ASUS BM1845, BM1645/MD250 431

PORTUGUÊS

PORTUGUÊS

432 Capítulo 6: Utilizar os utilitários

PORTUGUÊS

PORTUGUÊS

ASUS AI Manager

O ASUS AI Manager é um utilitário que lhe permite aceder de maneira fácil e rápida a

aplicações utilizadas frequentemente.

Instalar o ASUS AI Manager

Para instalar o ASUS AI Manager:

1. Coloque o DVD de suporte na unidade óptica. Se a função de Execução automática

estiver activada, será exibido o assistente de instalação de Controladores.

Se a função de Execução automática estiver desactivada, clique duas vezes no cheiro

setup.exe que se encontra dentro da pasta ASUS AI Manager no DVD de Suporte.

2. Clique no separador Utilitários e em seguida clique em ASUS AI Manager.

3. Siga as instruções no ecrã para concluir a instalação.

Iniciar o ASUS AI Manager

®

Para iniciar o AI Manager a partir do ambiente de trabalho do Windows

, clique em

Iniciar

> Todos os Programas > ASUS > AI Manager > AI Manager 1.xx.xx

. A barra de acesso

rápido do AI Manager será exibida no ambiente de trabalho.

Depois de iniciar a aplicação, o ícone do AI Manager será exibido na barra de tarefas do

®

Windows

.

Clique com o botão direito do rato neste ícone para alternar entre a barra de acesso rápido e

a janela principal e para iniciar o AI Manager a partir da barra de acesso rápido ou da barra

de tarefas.

Barra de acesso rápido do AI Manager

A barra de acesso rápido do AI Manager ocupa um espaço muito reduzido no ambiente

de trabalho e permite-lhe iniciar os utilitários ASUS ou exibir informações do sistema

facilmente. Clique em qualquer um dos separadores Principal, Os meus favoritos, Suporte ou

Botão Sair

Mudar para a janela principal

Adicionar à Barra de

ferramentas

Principal

Suporte

Os meus favoritos

Informações

Informações para exibir o conteúdo do menu.

Clique no botão Maximizar/restaurar para alternar entre janela completa e barra de

acesso rápido. Clique no botão Minimizar para manter o AI Manager na barra de tarefas.

Clique no botão Fechar para sair do AI Manager.

Principal

O menu Principal contém três utilitários: AI Disk, AI Security, e AI Booting. Clique na seta

no ícone do menu Principal para percorrer os utilitários no menu principal.

PORTUGUÊS

PORTUGUÊS

PORTUGUÊS

AI Disk

O AI Disk permite-lhe limpar com facilidade os cheiros temporários, cookies, URLs e

histórico do IE, ou a Reciclagem. Clique no ícone do AI Disk na barra de acesso rápido

para exibir a janela completa do AI Disk e seleccionar os itens que pretende limpar.

Clique em Aplicar quando terminar.

AI Security

O AI Security permite-lhe denir uma palavra-passe para proteger os seus dispositivos,

como discos ash USB e discos CD/DVD, contra acessos não autorizados.

PORTUGUÊS

Para bloquear um dispositivo:

1. Quando utilizar o AI Security pela primeira vez, ser-lhe-á pedido que dena uma

palavra-passe. Introduza um palavra-passe com um máximo de 20 caracteres

alfanuméricos.

2. Conrme a palavra-passe.

3. Introduza uma sugestão para a palavra-passe (recomendado).

4. Quando terminar, clique em Ok.

5. Seleccione o dispositivo que pretende bloquear e clique em Aplicar.

6. Introduza a palavra-passe que deniu previamente e clique em Ok.

Para desbloquear o dispositivo:

1. Remova a selecção do dispositivo bloqueado e clique em Aplicar.

2. Introduza a palavra-passe que deniu previamente e clique em Ok.

Para alterar a palavra-passe:

Clique em Alterar palavra-passe e siga as instruções no ecrã para alterar a

palavra-passe.

AI Booting

O AI Booting permite-lhe especicar a sequência de prioridade de dispositivos de

arranque.



1. Seleccione um dispositivo e clique no botão esquerda/direita para especicar a

sequência de arranque.

2. Quando terminar, prima Aplicar.

Os meus favoritos

Os meus favoritos permite-lhe adicionar aplicações que usa com frequência, evitando-lhe o

trabalho de ter de as procurar no seu computador.

ASUS BM1845, BM1645/MD250 433

PORTUGUÊS

PORTUGUÊS

434 Capítulo 6: Utilizar os utilitários

PORTUGUÊS

PORTUGUÊS

Para adicionar uma aplicação:

1. Clique em Adicionar e procure a aplicação que pretende adicionar a Os meus

favoritos.

2. Clique em Abrir na janela de localização do cheiro. A aplicação é adicionada à lista

Os meus favoritos.

Clique com o botão direito do rato no ícone da aplicação para iniciar, eliminar ou mudar o

nome da aplicação seleccionada. Pode também clicar duas vezes para iniciar a aplicação

seleccionada.

Suporte

Clique nas ligações na janela Suporte para visitar o Web site da ASUS, o Web site de apoio

técnico, o Web site de apoio a transferências, ou as informações de contacto.

Informações

Clique no separador na janela Informações para ver informações detalhadas acerca do seu

sistema, placa principal, CPU, BIOS, dispositivo(s) instalado(s) e memória.

PORTUGUÊS

PORTUGUÊS

ASUS WebStorage

PORTUGUÊS

O ASUS Webstorage foi concebido para o ajudar a transferir os seus dados para os seus

computadores portáteis, telemóveis ou tablets sempre que exista ligação à Internet.

Instalar o webstorage

Para instalar o webstorage:

Coloque o DVD de suporte na unidade óptica. Faça duplo clique no cheiro setup.exe

existente na pasta do ASUS WebStorage dentro da pasta Software no DVD de suporte.

Iniciar o Webstorage

Para iniciar o WebStorage a partir do ambiente de trabalho do Windows®, clique em Start

PORTUGUÊS

(Iniciar) > All Programs (Todos os programas) > ASUS > Webstorage. A barra de acesso

rápido do webstorage será apresentada na

®

barra de tarefas do Windows

. Clique com

o botão direito nesse ícone para a barra de

acesso rápido e a janela principal.

Unidade

Permite-lhe transferir todas as suas cópias de segurança, cheiros sincronizados, grupos de

partilha e dados protegidos por palavra-passe. Clique com o botão direito do rato para pré-

visualizar os cheiros antes de os transferir ou gerar um URL de partilha.

Cópia de segurança

Para efectuar a cópia de segurança dos seus dados mais importantes através de simples

passos: dena uma agenda de cópia de segurança nas preferências do armazenamento na

nuvem ou seleccione “Auto Backup” (Cópia de segurança automática) para efectuar a cópia

de segurança dos dados.

ASUS BM1845, BM1645/MD250 435

PORTUGUÊS

PORTUGUÊS

436 Capítulo 6: Utilizar os utilitários

PORTUGUÊS

PORTUGUÊS

A Minha Pasta de Sincronização

Para armazenar os cheiros actualizados em MySyncFolder (A Minha Pasta de

Sincronização) para poder aceder facilmente e partilhar todos os tipos de cheiros sem

limitação de localização ou dispositivo.

Calendário

O ASUS WebStorage sincroniza automaticamente os eventos de calendário mais recentes

com todos os computadores pessoais para que tenha sempre os eventos actualizados

independentemente do PC que utiliza.

Sincronizador de Marcadores

O prático BookmarkSyncer (Sincronizador de Marcadores) guarda as preferências e

os marcadores do navegador na nuvem e sincroniza-os automaticamente com vários

computadores.

Aplicação de Móvel

As aplicações para telemóveis do ASUS WebStorage sincronizam os seus cheiros com

diversos dispositivos. Suportam também a tecnologia de conversão que permite a pré-

visualização e reprodução de cheiros no seu telemóvel.

Ir para a Web

Experimente o valioso serviço de nuvem através do ASUS WebStorage, sem o risco de

perder os seus dados.



1. Clique no ícone  para apresentar a interface de denições.

2. Siga as instruções no ecrã para concluir a conguração.

PORTUGUÊS

PORTUGUÊS

ASUS Easy Update

PORTUGUÊS

O ASUS Easy Update é uma ferramenta de software que detecta automaticamente os

controladores e as aplicações mais recentes para o seu sistema.

®

1. Na área de noticação do Windows

,

clique com o botão direito no ícone ASUS

Easy Update.

2. Seleccione Schedule (Agendar) para

denir a frequência com que deseja

actualizar o seu sistema.

PORTUGUÊS

3. Seleccione Update (Actualizar) para

activar a actualização.

4. Clique em OK para exibir os itens que

pode transferir.

5. Marque os itens que deseja transferir e

depois clique em OK.

ASUS BM1845, BM1645/MD250 437

PORTUGUÊS

PORTUGUÊS

438 Capítulo 6: Utilizar os utilitários

PORTUGUÊS

PORTUGUÊS

ASUS Secure Delete

O ASUS Secure Delete torna os cheiros eliminados totalmente irrecuperáveis através de

uma interface “arrastar e largar” simples, protegendo assim a privacidade dos seus dados.

Para utilizar o ASUS Secure Delete:

1. Efectue uma das seguintes acções para executar o ASUS Secure Delete:

Clique no atalho do ASUS Secure Delete no ambiente de trabalho do

®

Windows

,

Clique em Start (Iniciar)> All Programs (Todos os Programas) > ASUS > ASUS

Secure Delete.

2. Execute uma das seguintes acções

para adicionar cheiros à caixa de

eliminação:

Arraste e largue os cheiros para a

caixa de eliminação.

Clique no cheiro com o botão

direito do rato e seleccione ASUS

Secure Delete.

3. Para remover um cheiro da lista de

eliminação, seleccione-o e clique em

.

4. Marque a caixa

listed in the recycle bin (Eliminar os

 se desejar

eliminar permanentemente todos os

cheiros na reciclagem.

5. Clique em Clear (Limpar) e depois em

OK na mensagem de conrmação para

eliminar permanentemente todos os

cheiros na caixa de eliminação e na

reciclagem (caso esta opções tenha sido

seleccionada no passo 3).

PORTUGUÊS

PORTUGUÊS

Nero 9

PORTUGUÊS

O Nero 9 permite-lhe criar, copiar, gravar, editar, partilhar e actualizar diversos tipos de

dados.

Instalar o Nero 9

Para instalar o Nero 9:

1. Insira o DVD do Nero 9 na sua unidade óptica.

2. Se a função de Execução automática estiver activada, o menu principal será exibido

automaticamente.

PORTUGUÊS

Se a função de Execução automática estiver desactivada, clique duas vezes no cheiro

SeupX.exe que se encontra no directório principal do seu DVD do Nero 9.

3. No menu principal, clique em Nero 9 Essentials.

4. Seleccione o idioma que pretende utilizar durante o Assistente de instalação. Clique

em Seguinte.

5. Clique em Seguinte para continuar.

6. Marque a caixa Aceito as condições da licença. Quando terminar, clique em

Seguinte.

7. Seleccione Típica e clique em Seguinte.

8. Marque a caixa Sim, pretendo ajudar enviando dados da aplicação anonimamente

para a Nero e clique em Seguinte.

9. Quando terminar, clique em Sair.





1. No menu principal, clique em Gravar dados > Adicionar.

2. Seleccione os cheiros que pretende gravar. Quando terminar, clique em Adicionar.

3. Depois de seleccionar os cheiros que pretende gravar, clique em Gravar para gravar

os cheiros num disco.

Para mais detalhes acerca da utilização do Nero 9, consulte o Web site da Nero em www.nero.com

ASUS BM1845, BM1645/MD250 439

PORTUGUÊS

PORTUGUÊS

440 Capítulo 6: Utilizar os utilitários

PORTUGUÊS

PORTUGUÊS

Recuperar o seu sistema

Utilizar a partição de recuperação do sistema

A Sistema Partição de Recuperação permite restaurar com rapidez o software do seu

PC para o estado original. Antes de utilizar a Sistema Partição de Recuperação, copie

todos os seus cheiros de dados (como os cheiros PST do Outlook) para dispositivos de

armazenamento USB ou para uma unidade de rede e tome nota de todas as denições de

conguração personalizadas (como as denições de rede).

Acerca da partição de recuperação do sistema

A Sistema Partição de Recuperação é um espaço reservado no seu disco rígido utilizado

para restaurar o sistema operativo, os controladores e os utilitários instalados na fábrica no

seu PC de Secretária.

NÃO elimine a partição de recuperação do sistema, que é a partição sem nome no Disco

0. A partição de recuperação do sistema é criada na fábrica e não pode ser restaurada

caso seja eliminada. Leve o seu PC de Secretária a um centro de assistência autorizado Leve o seu PC de Secretária a um centro de assistência autorizado

da ASUS caso tenha problemas com o processo de recuperação.

Utilizar a partição de recuperação do sistema:

1. Prima <F9> durante o arranque.

2. Seleccione Conguração do Windows [EMS Activado] e prima a teclaSeleccione Conguração do Windows [EMS Activado] e prima a tecla <Enter>.

3. No ecrã Recuperar o sistema para uma partição, clique emNo ecrã Recuperar o sistema para uma partição, clique em <Next> (Seguinte).

4. Siga as instruções no ecrã para concluir o processo de recuperação.

Visite o Website da ASUS em www.asus.com para obter os controladores e utilitários mais

recentes.

PORTUGUÊS

PORTUGUÊS

Utilizar o DVD de Recuperação (em alguns modelos)

PORTUGUÊS

Prepare 1 a 3 DVD virgens tal como indicado para criar o DVD de Recuperação.

Remova a unidade de disco rígido externa antes de executar a recuperação do sistema

no seu PC de Secretária. Segundo a Microsoft, poderá perder dados importantes caso

congure o Windows na unidade de disco errada ou formate a partição do disco incorrecta.

Para utilizar o DVD de Recuperação:

1. Insira o DVD de Recuperação na sua unidade óptica. O seu PC de Secretária deverá

PORTUGUÊS

estar ligado.

2. Reinicie o PC de Secretária e prima <F8> durante o arranque para seleccionar a

unidade óptica (esta poderá ter o nome de “CD/DVD”) e prima <Enter> para arrancar

a partir do DVD de Recuperação.

3. Seleccione OK para começar a restaurar a imagem.

4. Seleccione OK para conrmar a recuperação do sistema.

O restauro irá apagar e substituir os dados do seu disco rígido. Faça cópias de segurança

de todos os seus dados importantes antes de efectuar a recuperação do sistema.

5. Siga as instruções no ecrã para concluir o processo de recuperação.

NÃO remova o disco de Recuperação durante o processo de recuperação, a não ser que

tal lhe seja indicado nas instruções, dado que as suas partições poderão car danicadas.

Visite o Web site da ASUS em www.asus.com para obter os controladores e utilitários mais

recentes.

ASUS BM1845, BM1645/MD250 441

PORTUGUÊS

PORTUGUÊS

442 Capítulo 7: Resolução de problemas

PORTUGUÊS

Capítulo 7

Resolução de problemas

Resolução de problemas

Este capítulo apresenta alguns problemas que poderá encontrar e as possíveis soluções.

PORTUGUÊS

O meu computador não liga e o LED de energia do painel frontal não

?

acende

Verique se o seu computador está correctamente ligado.

Verique se a tomada eléctrica está a funcionar.

Verique se a fonte de alimentação está ligada. Consulte a secção Ligar/

desligar o computador no Capítulo 1.

O meu computador bloqueia.

?

Faça o seguinte para fechar os programas que não estão a responder:

1. Prima simultaneamente as teclas <Alt> + <Ctrl> + <Delete> no teclado e

depois clique em Iniciar Gestor de Tarefas.

2. Clique no separador Aplicações.

3. Seleccione o programa que não está a responder e clique em Terminar

tarefa.

Se o teclado não estiver a responder. Mantenha premido o botão de energia

na parte superior do chassis até que o computador desligue. Em seguida,

prima o botão de energia para ligar o computador.



?

ASUS (apenas em alguns modelos)?

Certique-se de que introduziu a chave de rede correcta para a rede sem os

à qual deseja ligar.

Ligue as antenas externas (opcional) aos conectores de antena da Placa

WLAN da ASUS e coloque as antenas na parte superior do chassis do

computador para um melhor desempenho da ligação sem os.

As teclas de seta no teclado numérico não funcionam.

?

Verique se o LED do Bloqueio de teclado numérico está desligado. Quando

o LED do Bloqueio de teclado numérico está aceso, as teclas do teclado

numérico são utilizadas apenas para introduzir números. Prima a tecla de

Bloqueio de teclado numérico para desligar o LED se deseja utilizar as teclas

de seta do teclado numérico.

ASUS BM1845, BM1645/MD250 443

PORTUGUÊS

PORTUGUÊS

444 Capítulo 7: Resolução de problemas

PORTUGUÊS

PORTUGUÊS

Nenhuma imagem apresentada no monitor.

?

Verique se o monitor está ligado.

Certique-se de que o monitor está correctamente ligado à porta de saída de

vídeo do computador.

Se o computador estiver equipado com uma placa gráca dedicada,

certique-se de que o seu monitor está ligado a uma porta de saída de vídeo

da placa gráca dedicada.

Verique se algum dos pinos do conector de vídeo do monitor se encontra

dobrado. Se descobrir pinos dobrados, substitua o cabo de ligação de vídeo

do monitor.

Verique se o seu monitor está correctamente ligado a uma fonte de

alimentação.

Consulte a documentação fornecida com o monitor para obter informações

acerca de resolução de problemas.

Ao utilizar vários monitores, apenas um monitor apresenta imagem.

?

Certique-se de que ambos os monitores estão ligados.

Durante o arranque POST, apenas o monitor ligado à porta VGA apresentará

imagem. A função de monitor duplo funciona apenas no Windows.

Quando estiver instalada uma placa gráca no computador, certique-se de

que liga os monitores à porta de saída da placa gráca.

Verique se as denições dos vários monitores estão correctas. Consulte

a secção Ligar vários monitores externos no Capítulo 3 para obter mais

detalhes.

O meu computador não detecta o meu dispositivo de armazenamento

?

USB.

Na primeira vez que ligar o seu dispositivo de armazenamento USB ao

computador, o Windows instalará automaticamente o respectivo controlador.

Aguarde alguns instantes e vá ao ecrã Computador para vericar se o

dispositivo de armazenamento USB foi detectado.

Ligue o seu dispositivo de armazenamento USB a outro computador para

testar se o dispositivo de armazenamento USB se encontra danicado ou

avariado.

Quero restaurar ou anular alterações no sistema do meu computador

?



®

A funcionalidade Restauro do Sistema do Windows

permite-lhe restaurar ou

anular alterações às denições do sistema do seu computador sem afectar

os seus dados pessoais como, por exemplo, documentos ou fotos. Para mais

detalhes, consulte a secção Restaurar o seu sistema no Capítulo 2.

PORTUGUÊS

PORTUGUÊS

A imagem na TV HD está esticada.

?

PORTUGUÊS

Isso é causado pelas diferentes resoluções do monitor e da TV HD. Ajuste a

resolução de ecrã para coincidir com a resolução da TV HD. Para alterar a

resolução de ecrã:

1. Execute uma das seguintes acções para abrir o ecrã de denição da

Resolução de ecrã:

Clique em > Painel de controlo > Aspecto e Personalização >

Visualização > .

Clique com o botão direito em qualquer local do ambiente de trabalho

do Windows. Quando for exibido o menu de contexto, clique em

PORTUGUÊS

Personalizar > Visualização > .

2. Ajuste a resolução. Consulte a documentação fornecida com a TV HD

para saber qual a sua resolução.

3. Clique em Aplicar ou OK. Em seguida, clique em Manter alterações na

mensagem de conrmação.

Os meus altifalantes não produzem som.

?

Certique-se de que os altifalantes estão ligados à porta de saída de Linha

(verde lima) no painel frontal ou no painel traseiro.

Verique se os altifalantes estão ligados a uma fonte de alimentação.

Ajuste o volume dos altifalantes.

Certique-se de que os sons do computador não se encontram desactivados.

Se os sons estiverem desactivados, o ícone de volume será apresentado

como . Para activar os sons do sistema, clique em na área de

noticação do Windows e depois clique em .

Se os sons não estiverem desactivados, clique em e arraste o

controlo de deslize para ajustar o volume.

Ligue os seus altifalantes a outro computador para testar se os altifalantes

funcionam correctamente.

A unidade de DVD não lê um disco.

?

Verique se o disco foi colocado com a face da etiqueta virada para cima.

Verique se o disco está centrado no tabuleiro, especialmente para discos

com tamanho e forma não normalizados.

Verique se o disco está riscado ou danicado.

O botão de ejecção da unidade de DVD não responde.

?

1. Clique em > Computador.

2. Clique com o botão direito em , depois clique em

Ejectar no menu de contexto.

ASUS BM1845, BM1645/MD250 445

PORTUGUÊS

PORTUGUÊS

446 Capítulo 7: Resolução de problemas

PORTUGUÊS

PORTUGUÊS

Alimentação

Problema Causa possível Acção

Ajuste o interruptor de tensão para

os requisitos da sua área.

Tensão de alimentação

Ajuste as denições de tensão.

incorrecta

Certique-se de que o cabo de

alimentação está desligado da

tomada eléctrica.

Sem energia

Prima o botão de energia no painel

O seu computador não

(O indicador de

frontal para garantir que o computador

está ligado.

energia está

está ligado.

desligado)

Certique-se de que o cabo de

O cabo de alimentação do

alimentação está correctamente

seu computador não está

ligado.

correctamente ligado.

Utilize outro cabo de alimentação

compatível.

Problemas com a PSU

Tente instalar outra PSU no seu

(Fonte de alimentação)

computador.

Visualização

Problema Causa possível Acção

Ligue o cabo de sinal à porta de

O cabo de sinal não

monitor correcta (porta de VGA

Nenhuma

está ligado à porta

incorporada ou VGA dedicada).

imagem exibida

VGA correcta no seu

Se estiver a utilizar uma placa VGA

após ligar o

computador.

dedicada, ligue o cabo de sinal à

computador

porta VGA dedicada.

(ecrã vazio)

Problemas com o cabo

Tente ligar a outro monitor.

de sinal

PORTUGUÊS

PORTUGUÊS

LAN

PORTUGUÊS

Problema Causa possível Acção

O cabo de LAN não está

Ligue o cabo de LAN ao seu

ligado.

computador.

Certique-se de que o LED da LAN

está aceso. Caso não esteja, tente

Problemas com o cabo

utilizar outro cabo de LAN. Se mesmo

de LAN

assim não funcionar, contacte o centro

de assistência da ASUS.

PORTUGUÊS

O seu computador não

Certique-se de que o seu

está correctamente

Não é possível

computador está correctamente ligado

ligado a um router ou

aceder à Internet

a um router ou concentrador de rede.

concentrador de rede.

Contacte o seu Fornecedor de

Denições de rede

Serviços de Internet (ISP) para saber

as denições de LAN correctas.

Problemas causados pelo

Feche o software antivírus.

software antivírus

Problemas com o

Reinstale o controlador de LAN

controlador

Áudio

Problema Causa possível Acção

Consulte o manual do utilizador

Os altifalantes ou

do computador para saber qual a

auscultadores estão ligados

porta correcta.

à porta incorrecta.

Desligue e volte a ligar os

altifalantes ao seu computador.

Os altifalantes ou

Tente utilizar outros altifalantes ou

auscultadores não

auscultadores.

Sem áudio

funcionam.

Tente utilizar as portas de áudio

As portas de áudio frontais

frontais e traseiras. Se nenhuma

e traseiras não funcionam.

porta funcionar, verique se a porta

está denida para multi-canais.

Problemas com o

Reinstale o controlador de áudio

controlador

ASUS BM1845, BM1645/MD250 447

PORTUGUÊS

PORTUGUÊS

448 Capítulo 7: Resolução de problemas

PORTUGUÊS

PORTUGUÊS

Sistema

Problema Causa possível Acção

Demasiados programas em

Feche alguns dos programas.

execução.

A velocidade

Utilize um software antivírus para

do sistema é

vericar a existência de vírus e

demasiado baixa

Ataque de vírus informático

reparar o seu computador.

Reinstale o sistema operativo.

Envie o disco rígido para o Centro

de Assistência da ASUS para que

Falha na unidade de disco

seja reparado.

rígido

Substitua por uma nova unidade

de disco rígido.

Substitua por módulos de memória

compatíveis.

O sistema pára

Problemas com os

Remova os módulos de memória

ou bloqueia

módulos de memória

adicionais que tenha instalado e

frequentemente.

tente novamente.

Não existe ventilação

Coloque o computador numa área

suciente para o seu

com melhor ventilação.

computador.

Software incompatível

Reinstale o SO e o software

instalado.

compatível.

PORTUGUÊS

PORTUGUÊS

CPU

PORTUGUÊS

Problema Causa possível Acção

Esse ruído é normal. As ventoinhas

funcionam à velocidade máxima

O seu computador está a

quando o computador está a

arrancar.

arrancar. As ventoinhas irão diminuir

a velocidade depois de entrar no

SO.

Demasiado ruído

As denições do BIOS

Restaure os valores predenidos

após ligar o

foram alteradas.

das denições do BIOS.

computador.

PORTUGUÊS

Actualize o BIOS para a versão mais

recente. Visite o site de Suporte da

Versão do BIOS antiga

ASUS em http://support.asus.com

para transferir a versão do BIOS

mais recente.

Certique-se de que utiliza um

O dissipador da CPU foi

dissipador da CPU compatível ou

substituído.

recomendado pela ASUS.

Não existe ventilação

O computador

Coloque o computador numa área

suciente para o

é demasiado

com melhor ventilação.

computador.

ruidoso durante a

utilização.

Actualize o BIOS.

A temperatura do sistema

Se souber como reinstalar a placa

é demasiado elevada.

principal, tente limpar o interior do

chassis.

Se o problema persistir, consulte o certicado de garantia do seu PC de Secretária e

contacte o Centro de Assistência da ASUS. Visite o site de Suporte da ASUS em http://

support.asus.com para obter informações acerca do centro de assistência.

ASUS BM1845, BM1645/MD250 449

Informação sobre o software

ASUSTeK COMPUTER INC.

Endereço 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei,

Taiwan11259

Telefone +886-2-2894-3447

Fax +886-2-2890-7798

E-mail info@asus.com.tw

Web site www.asus.com.tw

Assistência técnica

Telefone +86-21-38429911

Assistência online support.asus.com

ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (América)

Endereço 800 Corporate Way, Fremont, CA

94539, USA

Telefone +1-510-739-3777

Fax +1-510-608-4555

Web site usa.asus.com

Assistência técnica

Telefone +1-812-282-2787

Fax da assistência +1-812-284-0883

Assistência online support.asus.com

ASUS COMPUTER GmbH (Alemanha & Áustria)

Endereço Harkort Str. 21-23, D-40880 Ratingen,

Germany

Fax +49-2102-959911

Web site www.asus.de

Fax da assistênciat www.asus.de/sales

Assistência técnica

Telefone (Component) +49-1805-010923*

Fax da assistência +49-2102-9599-11

Assistência online support.asus.com



um telemóvel.

Fabricante: ASUSTeK Computer Inc.

Morada: No.150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112,

TAIWAN

Representante autorizado na

ASUS Computer GmbH

Europa:

Morada: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN,

GERMANY

Komputer desktop PC ASUS

BM1845, BM1645/MD250

BM1845

BM1645/MD250



POLSKI

POLSKI

452

POLSKI

POLSKI

PL7330

Wydanie pierwsze

Maj 2012



Żadnej z części tego podręcznika, włącznie z opisem produktów i oprogramowania, nie

można powielać, przenosić, przetwarzać, przechowywać w systemie odzyskiwania danych

lub tłumaczyć na inne języki, w jakiejkolwiek formie lub w jakikolwiek sposób, za wyjątkiem

wykonywania kopii zapasowej dokumentacji otrzymanej od dostawcy, bez wyraźnego,

pisemnego pozwolenia ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).

Gwarancja na produkt lub usługa gwarancyjna nie zostanie wydłużona, jeśli: (1) produkt był

naprawiany, modykowany lub zmieniany, jeśli wykonane naprawy, modykacje lub zmiany

zostały wykonane bez pisemnej autoryzacji ASUS; lub, gdy (2) została uszkodzona lub

usunięta etykieta z numerem seryjnym.

ASUS UDOSTĘPNIA TEN PODRĘCZNIK W STANIE “JAKI JEST”, BEZ UDZIELANIA

JAKICHKOLWIEK GWARANCJI, ZARÓWNO WYRAŹNYCH JAK I DOMNIEMANYCH,

WŁĄCZNIE, ALE NIE TYLKO Z DOMNIEMANYMI GWARANCJAMI LUB WARUNKAMI

PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ LUB DOPASOWANIA DO OKREŚLONEGO CELU. W

ŻADNYM PRZYPADKU FIRMA ASUS, JEJ DYREKTORZY, KIEROWNICY, PRACOWNICY

LUB AGENCI NIE BĘDĄ ODPOWIADAĆ ZA JAKIEKOLWIEK NIEBEZPOŚREDNIE,

SPECJANE, PRZYPADKOWE LUB KONSEKWENTNE SZKODY (WŁĄCZNIE Z UTRA

ZYSKÓW, TRANSAKCJI BIZNESOWYCH, UTRATĄ MOŻLIWOŚCI KORZYSTANIA LUB

UTRACENIEM DANYCH, PRZERWAMI W PROWADZENIU DZIAŁANOŚCI ITP.) NAWET,

JEŚLI FIRMA ASUS UPRZEDZAŁA O MOŻLIWOŚCI ZAISTNIENIA TAKICH SZKÓD, W

WYNIKU JAKICHKOLWIEK DEFEKTÓW LUB BŁĘDÓW W NINIEJSZYM PODRĘCZNIKU

LUB PRODUKCIE.

SPECYFIKACJE I INFORMACJE ZNAJDUJĄCE SIĘ W TYM PODRĘCZNIKU,

SŁUŻĄ WYŁĄCZNIE CELOM INFORMACYJNYM I MOGĄ ZOSTAĆ ZMIENIONE W

DOWOLNYM CZASIE, BEZ POWIADOMIENIA, DLATEGO TEŻ, NIE MOGĄ BYĆ

INTERPRETOWANE JAKO WIĄŻĄCE FIRMĘ ASUS DO ODPOWIEDZIALNOŚCI. ASUS

NIE ODPOWIADA ZA JAKIEKOLWIEK BŁĘDY I NIEDOKŁADNOŚCI, KTÓRE MOGĄ

WYSTĄPIĆ W TYM PODRĘCZNIKU, WŁĄCZNIE Z OPISANYMI W NIM PRODUKTAMI I

OPROGRAMOWANIEM.

Produkty i nazwy rm pojawiające się w tym podręczniku mogą, ale nie muszą być

zastrzeżonymi znakami towarowymi lub prawami autorskimi ich odpowiednich właścicieli i

używane są wyłącznie w celu identykacji lub wyjaśnienia z korzyścią dla ich właścicieli i bez

naruszania ich praw.

453

POLSKI

POLSKI



Uwagi ...................................................................................................... 455

Informacje dotyczące bezpieczeństwa ...................................................... 457

POLSKI

Konwencje wykorzystywane w tym podręczniku ....................................... 458

Gdzie można znaleźć więcej informacji ..................................................... 458

Zawartość opakowania .............................................................................. 459

POLSKI

1 e

Witamy! ...................................................................................................... 461

Poznanie komputera .................................................................................. 461

Ustawienia komputera ............................................................................... 467

WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE komputera ................................................... 469

®

2 

7

Pierwsze uruchomienie .............................................................................. 471

®

Używanie pulpitu Windows

7 ................................................................... 472

Zarządzanie plikami i folderami ................................................................. 474

Przywracanie systemu ............................................................................... 476

Zabezpieczenie komputera ........................................................................ 477

® .......................................478

Korzystanie z funkcji Pomoc i obsługa techniczna Windows

3 

Podłączanie urządzenia pamięci masowej USB........................................ 479

Podłączanie mikrofonu i głośników ............................................................ 480

4 a

Prawidłowa postawa podczas używania komputera desktop PC .............. 483

Używanie napędu optycznego (wyłącznie w wybranych modelach) ......... 484

Konguracja portów USB z wykorzystaniem BIOS .................................... 485

 5 m

Połączenie przewodowe ............................................................................ 487

POLSKI

POLSKI

454

POLSKI

POLSKI



6 i

ASUS AI Suite II ......................................................................................... 489

ASUS AI Manager ...................................................................................... 496

ASUS Webstorage ..................................................................................... 499

ASUS Easy Update ................................................................................... 501

ASUS Secure Delete ................................................................................. 502

Nero 9 ...................................................................................................... 503

Przywracanie systemu ............................................................................... 504

7 w

Rozwiązywanie problemów ....................................................................... 507

455

POLSKI

POLSKI

Uwagi

Serwis odbioru

POLSKI

Programy recyklingu i odbioru ASUS wynikają z naszego zaangażowania w zapewnienie

najwyższych norm ochrony środowiska. Wierzymy w oferowanie naszym klientom rozwiązań

umożliwiających odpowiedzialny recykling naszych produktów, baterii oraz pozostałych

elementów jak również materiałów opakowaniowych. Szczegółowe informacje o recyklingu

dla poszczególnych regionów znajdują się na stronie http://csr.asus.com/english/Takeback.

htm.

POLSKI

REACH

Zgodnie z systemem regulacji REACH (Rejestracja, ocena, autoryzacja i ograniczenie

chemikaliów), na stronie sieci web ASUS REACH, pod adresem http://csr.asus.com/english/

REACH.htm, opublikowaliśmy substancje chemiczne znajdujące się w naszych produktach



Commission (FCC)

To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Jego działanie podlega

następującym dwóm warunkom:

To urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń i

To urządzenie musi akceptować wszelkie odebrane zakłócenia, z uwzględnieniem

zakłóceń, które mogą powodować niepożądane działanie.

To urządzenie zostało poddane testom, które stwierdziły, że spełnia wymagania dla

urządzeń cyfrowych klasy B, zgodnie z częścią 15 przepisów FCC. Ograniczenia te zostały

opracowane w celu zapewnienia ochrony przed szkodliwymi zakłóceniami w instalacjach

domowych. Urządzenie to wytwarza, wykorzystuje i może emitować promieniowanie o

częstotliwości radiowej i jeśli zostanie zainstalowane lub będzie używane niezgodnie z

instrukcjami producenta, może powodować zakłócenia komunikacji radiowej. Nie ma jednak

gwarancji, że zakłócenia nie wystąpią w przypadku określonej instalacji. Jeśli urządzenie

to powoduje szkodliwe zakłócenia odbioru sygnału radiowego lub telewizyjnego (co można

sprawdzić przez jego włączenie i wyłączenie) należy spróbować wyeliminować zakłócenia,

jedną z następujących metod:

Zmiana orientacji lub położenia anteny odbiorczej.

Zwiększenie odległości między urządzeniem a odbiornikiem.

Podłączenie urządzenia do gniazda zasilania w innym obwodzie niż ten, do którego

podłączony jest odbiornik.

Skontaktowanie się z dostawcą lub doświadczonym technikiem radiowo/telewizyjnym w

celu uzyskania pomocy.

Aby zapewnić zgodność z przepisami FCC, do połączenia monitora z kartą graczną,

wymagane jest używanie kabli ekranowanych. Zmiany lub modykacje wykonane

bez wyraźnego zezwolenia strony odpowiedzialnej za zgodność, mogą spowodować

pozbawienie użytkownika prawa do używania tego urządzenia.

POLSKI

POLSKI

456

POLSKI

POLSKI



To urządzenie można zainstalować i używać zgodnie z dostarczonymi instrukcjami, a

antenę(y) stosowaną z tym nadajnikiem należy zainstalować w odległości co najmniej

20 cm od wszystkich osób i nie należy jej przenosić lub używać razem z inną anteną lub

nadajnikiem. Dla zachowania zgodności z wymaganiami dotyczącymi ekspozycji RF,

użytkownicy i instalatorzy muszą posiadać instrukcje instalacji i warunki działania nadajnika.

Oświadczenie Canadian Department of Communications

(Kanadyjski Departament Komunikacji)

To urządzenie cyfrowe nie przekracza ograniczeń klasy B dotyczących zakłóceń emisji

radiowej spowodowanych działaniem urządzeń cyfrowych, ustanowionych przez przepisy

Radio Interference Regulations (Przepisy dotyczące zakłóceń radiowych) Canadian

Department of Communications (Kanadyjski Departament Komunikacji).

To urządzenie cyfrowe klasy B jest zgodne z kanadyjską normą ICES-003.



Ten produkt zawiera chronioną prawem autorskim technologię, zabezpieczoną metodami

ochrony praw patentowych USA i innymi prawami dotyczącymi własności intelektualnej,

posiadanymi przez Macrovision Corporation i innych właścicieli tych praw. Użycie tej

chronionej prawem autorskim technologii musi być autoryzowane przez rmę Macrovision

Corporation, a jej stosowanie ogranicza się wyłącznie do użytku domowego i innych

zastosowań z ograniczoną widownią 

. Operacje inżynierii odwrotnej i demontażu są

zabronione.



Nieprawidłowa wymiana może spowodować wybuch baterii. Baterię

można wymienić na baterię tego samego lub zamiennego typu, zalecanego przez

producenta. Zużyte baterie należy utylizować zgodnie z instrukcjami producenta.

457

POLSKI

POLSKI



Przed czyszczeniem należy odłączyć zasilanie prądem zmiennym i urządzenia peryferyjne.

POLSKI

Komputer dekstop PC należy czyścić używając czystego, celulozowego tamponu lub

szmatki zwilżonej w detergencie bez właściwości ścierających, z dodatkiem kilku kropel

ciepłej wody, a nadmiar wilgoci należy usunąć suchą szmatką.

 umieszczać urządzenia na nierównych lub niestabilnych powierzchniach

roboczych. Po uszkodzeniu obudowy należy przekazać komputer do serwisu.

POLSKI

 używać komputera w miejscach brudnych lub zakurzonych. 

używać urządzenia podczas wycieku gazu.

 umieszczać lub upuszczać obiektów na górnej części komputera i nie

należy wpychać do komputera desktop PC żadnych obcych obiektów.

 narażać komputera na silne pola magnetyczne lub elektryczne.

 wystawiać na działanie lub używać komputera w pobliżu płynów, na

deszczu lub wilgoci.  używać modemu podczas burz z wyładowaniami

elektrycznymi.

Ostrzeżenie dotyczące bezpieczeństwa baterii:  wrzucać baterii do ognia.

 zwierać styków.  demontować baterii.

Ten produkt należy używać w miejscach o temperaturze otoczenia w zakresie 0˚C (32˚F)

do 40˚C (104˚F).

 przykrywać szczelin wentylacyjnych komputera desktop PC, aby zapobiec

przegrzaniu systemu.

 używać uszkodzonych przewodów zasilających, akcesoriów lub innych

urządzeń peryferyjnych.

Aby zapobiec porażeniu prądem elektrycznym, przed przeniesieniem systemu należy

odłączyć kabel zasilający od gniazdka elektrycznego.

Przed użyciem adaptera lub przedłużacza skonsultować się z profesjonalistą

elektrykiem. Urządzenia te mogą spowodować przerwanie obwodu uziemienia.

Należy upewnić się, że urządzenia te są ustawione na prawidłowe w danym regionie

napięcie. Przy braku pewności co do napięcia w używanym gniazdku elektrycznym

należy się skontaktowac z lokalnym zakładem energetycznym.

Jeśli uszkodzony zosatał zasilacz nie należy próbować naprawiać go samemu. Należy

skontaktować się z wykwalikowanym technikiem serwisu lub ze sprzedawcą.

POLSKI

POLSKI

458

POLSKI

POLSKI



Aby zapewnić prawidłowe działanie określonych działań należy zwracać uwagę na

występujące w tym podręczniku następujące symbole.

: Informacje, zapobiegające odniesieniu

obrażeń podczas wykonywania zadania.

 Informacje, które mają zapobiegać uszkodzeniu komponentów

podczas wykonywania zadania.

 Instrukcje, które NALEŻY wykonać, aby zakończyć zadanie.

UWAGA: Wskazówki i dodatkowe informacje, które mogą pomóc w wykonaniu

zadania.



Dodatkowe informacje oraz aktualizacje produktu i oprogramowania, można znaleźć w

następujących źródłach.

Strony sieci web ASUS

Strona sieci web ASUS udostępnia zaktualizowane informacje dotyczące sprzętu i

oprogramowania ASUS. Sprawdź stronę sieci web ASUS www.asus.com.

Lokalna pomoc techniczna ASUS

Sprawdź stronę sieci web ASUS, pod adresem http://support.asus.com/contact w celu

uzyskania informacji kontaktowych lokalnego technika serwisu.

459

POLSKI

POLSKI



POLSKI

POLSKI

Komputer desktop PC

Klawiatura x1 x1 Mysz x1 x1

ASUS

Przewód zasilający x1 Płyta DVD ze sterownikami

Płyta DVD do odzyskiwania

x1 (opcja)

systemu x1 (opcja)

Jeśli jakiekolwiek z wymienionych wyżej elementów będą uszkodzone lub nie będzie ich

w opakowaniu należy skontaktować się ze sprzedawcą.

Pokazane powyżej ilustracje elementów służą wyłącznie jako odniesienie. Rzeczywiste

specykacje produktu zależą od modelu.

In

stalla

tion

Guide

Oprogramowanie do

Podręcznik instalacji x1 Karta gwarancyjna x1

nagrywania Nero 9 DVD x1

(opcja)

POLSKI

POLSKI

460

Rozdział 1

POLSKI



Witamy!

POLSKI

Dziękujemy za zakupienie komputera desktop PC ASUS!

Komputer desktop PC ASUS udostępnia najnowsze rozwiązania, bezkompromisową

niezawodność i dedykowane użytkownikowi narzędzia. Wszystkie te wartości są zawarte w

zadziwiającej, futurystycznej i stylowej obudowie.

Przed rozpoczęciem ustawień komputera desktop PC ASUS należy przeczytać kartę

gwarancyjną ASUS.

Poznanie komputera

Ilustracje służą wyłącznie jako odniesienie. Porty i ich lokalizacje oraz kolor obudowy

zależą od modelu.

ASUS BM1845, BM1645/MD250 461

POLSKI

POLSKI

462 Rozdział 1: Rozpoczęcie

POLSKI

POLSKI

BM1845

Panel przedni

1

2

3

2

Przedni port USB 2.0 6

9

Przedni port USB 2.0 5

4

Przedni port USB 3.0 4

5

8

Przedni port USB 3.0 3

7

6

 Obsługa płyt DVD-RW/CD-RW/DVD-ROM.

     Naciśnij ten przycisk, aby wysunąć tacę

dysku napędu optycznego.

     Umożliwia instalację dodatkowego napędu

optycznego.

4. Dioda LED dysku twardego. Ta dioda LED świeci podczas działania dysku twardego

5. Przycisk zasilania.Przycisk zasilania. Naciśnij ten przycisk, aby włączyć komputer.

    Ten port umożliwia podłączenie mikrofonu.

    Ten port służy do podłączania słuchawek lub

głośnika.

8. Porty USB 3.0.Porty USB 3.0. Te porty Universal Serial Bus 3.0 (USB 3.0) umożliwiają podłączenie

takich urządzeń USB 3.0 jak mysz, drukarka, skaner, kamera, PDA i inne.

NIE NALEŻY podłączać klawiatury/myszy do któregokolwiek portu USB 3.0, podczasNIE NALEŻY podłączać klawiatury/myszy do któregokolwiek portu USB 3.0, podczas

®

instalacji systemu operacyjnego Windows

.

Z powodu ograniczeń kontrolera USB 3.0, urządzenia USB 3.0 można używaćZ powodu ograniczeń kontrolera USB 3.0, urządzenia USB 3.0 można używać

®

wyłącznie w środowisku systemu operacyjnego Windows

, po zainstalowaniu

sterownika USB 3.0.

Urządzenia USB 3.0 można używać wyłącznie jako urządzenia pamięci masowej.Urządzenia USB 3.0 można używać wyłącznie jako urządzenia pamięci masowej.

Zalecamy, aby podłączać urządzenia USB 3.0 do portów USB 3.0 w celu uzyskaniaZalecamy, aby podłączać urządzenia USB 3.0 do portów USB 3.0 w celu uzyskania

większej szybkości i lepszej wydajności urządzeń USB 3.0.

9. Porty USB 2.0.Porty USB 2.0. Te porty Universal Serial Bus 2.0 (USB 2.0) umożliwiają podłączenie

takich urządzeń USB 2.0 jak mysz, drukarka, skaner, kamera, PDA i inne.

POLSKI

POLSKI

BM1645/MD250

Panel przedni

POLSKI

1

2

POLSKI

3

Port czytnika kart

Przedni port USB 2.0 5

10

4

Przedni port USB 2.0 6

Przedni port USB 3.0 3

Przedni port USB 3.0 4

5

9

6

8

7

 Wnęki napędu dysków optycznych

5,25 cala, są przeznaczone do urządzeń DVD-ROM / CD-RW / DVD-RW 5,25 cala.

    Ten port umożliwia podłączenie mikrofonu.

    Ten port służy do podłączania słuchawek lub

głośnika.

4. Porty USB 2.0.Porty USB 2.0. Te porty Universal Serial Bus 2.0 (USB 2.0) umożliwiają podłączenie

takich urządzeń USB 2.0 jak mysz, drukarka, skaner, kamera, PDA i inne.

5. Porty USB 3.0.Porty USB 3.0. Te porty Universal Serial Bus 3.0 (USB 3.0) umożliwiają podłączenie

takich urządzeń USB 3.0 jak mysz, drukarka, skaner, kamera, PDA i inne

NIE NALEŻY podłączać klawiatury/myszy do któregokolwiek portu USB 3.0, podczasNIE NALEŻY podłączać klawiatury/myszy do któregokolwiek portu USB 3.0, podczas

®

instalacji systemu operacyjnego Windows

.

Z powodu ograniczeń kontrolera USB 3.0, urządzenia USB 3.0 można używaćZ powodu ograniczeń kontrolera USB 3.0, urządzenia USB 3.0 można używać

®

wyłącznie w środowisku systemu operacyjnego Windows

, po zainstalowaniu

sterownika USB 3.0.

Urządzenia USB 3.0 można używać wyłącznie jako urządzenia pamięci masowej.Urządzenia USB 3.0 można używać wyłącznie jako urządzenia pamięci masowej.

Zalecamy, aby podłączać urządzenia USB 3.0 do portów USB 3.0 w celu uzyskaniaZalecamy, aby podłączać urządzenia USB 3.0 do portów USB 3.0 w celu uzyskania

większej szybkości i lepszej wydajności urządzeń USB 3.0.

6. Przycisk resetowania. Naciśnij ten przycisk, aby zresetować komputer.

7. Dioda LED dysku twardego. Ta dioda LED świeci podczas działania dysku twardego.

8. Dioda LED zasilania. Ta dioda LED świeci po włączeniu komputera.

9. Przycisk zasilania.Przycisk zasilania. Naciśnij ten przycisk, aby włączyć komputer.

 Wnęki napędu 3,5 cala są przeznaczone do dysków

twardych/czytników kart pamięci 3,5 cala.

ASUS BM1845, BM1645/MD250 463

POLSKI

POLSKI

464 Rozdział 1: Rozpoczęcie

POLSKI

POLSKI

Panel tylny

   Użyj tego przełącznika do wyboru odpowiedniego systemu napięcia

wejścia, zgodnie z napięciem wejścia w danym regionie. Jeśli napięcie wejścia w danym

regionie wynosi 100-127V, przełącznik należy ustawić na to 115V. Jeśli napięcie wejścia

w danym regionie wynosi 200-240V, przełącznik należy ustawić na to 230V.

Ustawienie przełącznika na 115V w środowisku 230V lub 230V w środowisku 115V,

spowoduje poważne uszkodzenie systemu!!

  Do tego portu należy podłączyć przewód zasilający.

3. Szczeliny wentylacyjne.Szczeliny wentylacyjne. Zapewniają przepływ powietrza.

NIE NALEŻY blokować tych szczelin obudowy. Należy zawsze zapewnić prawidłową

wentylację komputera.

4. Klawiatura PS/2/Port combo myszy (purpurowy).Klawiatura PS/2/Port combo myszy (purpurowy). To jest port dla klawiatury lub

myszy PS/2.

5. Porty USB 2.0.Porty USB 2.0. Te porty Universal Serial Bus 2.0 (USB 2.0) umożliwiają podłączenie

takich urządzeń USB 2.0 jak mysz, drukarka, skaner, kamera, PDA i inne.

6. Port optyczny S/PDIF�OUT.Port optyczny S/PDIF�OUT. Do podłączania zewnętrznego urządzenia wyjścia audio,

przez optyczny kabel S/PDIF.

7. Port HDMI.Port HDMI. Ten port służy do podłączania złącza HDMI (Wysokiej jakości interfejs

multimedialny) i jest zgodny z HDCP, co zapewnia odtwarzanie HD DVD, Blu-ray i

innych zabezpieczonych treści.

8. Port DVI-D. Ten port służy do podłączania złącza urządzeń zgodnych z DVI-D i jest

zgodny z HDCP, co zapewnia odtwarzanie HD DVD, Blu-ray i innych zabezpieczonych

treści.

9 Port VGA. Ten port jest zgodny z urządzeniami VGA, takimi jak monitor VGA.

10. Porty USB 3.0.Porty USB 3.0. Te porty Universal Serial Bus 3.0 (USB 3.0) umożliwiają podłączenie

takich urządzeń USB 3.0 jak mysz, drukarka, skaner, kamera, PDA i inne.

DVI

HDMI

1

3

2

Tylny port USB 2.0 1

5

4

Tylny port USB 2.0 2

7

6

8

9

Tylny port USB 3.0 2

10

Tylny port USB 3.0 1

Tylny port USB 2.0 3

12

11

Tylny port USB 2.0 4

14

13 17

19

20

21

15

16

18

POLSKI

POLSKI

NIE NALEŻY podłączać klawiatury/myszy do któregokolwiek portu USB 3.0, podczas

instalacji systemu operacyjnego Windows®.

Z powodu ograniczeń kontrolera USB 3.0, urządzenia USB 3.0 można używać

wyłącznie w środowisku systemu operacyjnego Windows®, po zainstalowaniu

POLSKI

sterownika USB 3.0.

Urządzenia USB 3.0 można używać wyłącznie jako urządzenia pamięci masowej.

Zalecamy, aby podłączać urządzenia USB 3.0 do portów USB 3.0 w celu uzyskania

większej szybkości i lepszej wydajności urządzeń USB 3.0.

11 Porty USB 2.0.Porty USB 2.0. Te porty Universal Serial Bus 2.0 (USB 2.0) umożliwiają podłączenie

POLSKI

takich urządzeń USB 2.0 jak mysz, drukarka, skaner, kamera, PDA i inne.

12. Port LAN (RJ-45).Port LAN (RJ-45). Ten port umożliwia wykonywanie połączeń Gigabit z siecią LAN

(Lokalna sieć komputerowa) przez hub sieciowy.

Wskazania LED portu LAN

Dioda LED

Dioda

Dioda LED aktywności/połączenia Dioda LED szybkości

AKTYW-

LED

Stan Opis Stan Opis

-

SZYBKO-

CZENIE



WYŁ. Brak

WYŁ. Połączenie 10Mbps

połączenia

POMARAŃCZOWA Połączenie POMARAŃCZOWA Połączenie 100Mbps

MIGANIE Aktywność

ZIELONA Połączenie 1Gbps

danych

       Ten port służy do podłączania głośników

tylnych w konguracji audio 4, 6 i 8-kanałowego.

       Ten port służy do podłączania głośników

bocznych w konguracji audio 8-kanałowego.

    Ten port umożliwia podłączenie mikrofonu.

     Ten port służy do podłączania słuchawek lub

głośnika. W konguracji 4, 6 lub 8-kanałowej, funkcja tego portu to wyjście na głośnik

przedni.

    Ten port służy do podłączenia

głośników centralny/subwoofer.

     Ten port służy do podłączenia odtwarzacza

taśmowego, CD, DVD lub innych źródeł audio.

Sprawdź tabelę konguracji audio poniżej w celu uzyskania opisu funkcji portów audio w

konguracji 2, 4, 6 lub 8-kanałowej.



Słuchawki

Port

4-kanałowe 6-kanałowe 8-kanałowe



Wejście

Jasnoniebieski

Wejście liniowe Wejście liniowe Wejście liniowe

liniowe

Wyjście

Przednie wyjście na

Przednie wyjście na

Jasnozielony

Przednie wyjście na głośnik

liniowe

głośnik

głośnik

Wejście

Różowy

Wejście mikrofonu Wejście mikrofonu Wejście mikrofonu

mikrofonu

Centralny/

Pomarańczowy

Centralny/Subwoofer

Subwoofer

Wyjście na głośnik

Wyjście na głośnik

Czarny

Wyjście na głośnik tylny

tylny

tylny

Szary Wyjście na głośnik boczny

ASUS BM1845, BM1645/MD250 465

POLSKI

POLSKI

466 Rozdział 1: Rozpoczęcie

POLSKI

POLSKI

       Porty wyjścia wyświetlania tej

opcjonalnej karty gracznej ASUS zależą od modelu.

       Ta opcjonalna karta WLAN,

umożliwia połączenie komputera z siecią bezprzewodową.

    Zaślepkę gniazda rozszerzenia należy odłączyć

podczas instalacji karty rozszerzenia.

POLSKI

POLSKI

Ustawienia komputera

Ta część zawiera opis podłączania do komputera głównych urządzeń, takich jak zewnętrzny

monitor, klawiatura, mysz i przewód zasilający.

POLSKI



Podłącz monitor do wbudowanego portu wyjścia wyświetlania.



POLSKI



1. Podłącz posiadany monitor do portu VGA, portu DVI-D lub portu wyświetlacza

komputera.

2. Podłącz monitor do źródła zasilania.

ASUS BM1845, BM1645/MD250 467

DVI

HDMI

Jeśli komputer jest dostarczany z kartą graczną ASUS, karta graczna jest ustawiana

w BIOS jako podstawowe urządzenie wyświetlania. Dlatego, monitor należy podłączyć

portu wyjścia wyświetlania na karcie gracznej.

POLSKI

POLSKI

468 Rozdział 1: Rozpoczęcie

POLSKI

POLSKI



Podłącz klawiaturę USB i mysz USB do portów USB na panelu tylnym komputera.

DVI

HDMI

DVI

HDMI



Podłącz jeden koniec przewodu zasilającego do złącza zasilania na panelu tylnym

komputera, a drugi koniec do źródła zasialnia.

POLSKI

POLSKI



W tej części znajduje się opis włączania/wyłączania komputera po wykonaniu ustawień

komputera.

POLSKI





1. WŁĄCZ monitor.WŁĄCZ monitor.

2. Włącz przełącznik zasilania.(wyłącznie dla BM6630/MD510 i BM6330)Włącz przełącznik zasilania.(wyłącznie dla BM6630/MD510 i BM6330)

POLSKI

3. Naciśnij przycisk zasilania na komputerze.Naciśnij przycisk zasilania na komputerze.

Przycisk zasilania

BM1845

BM1645/MD250

4. Zaczekaj na automatyczne załadowanie systemu oeracyjnego.Zaczekaj na automatyczne załadowanie systemu oeracyjnego.





1. Zamknij wszystkie działające aplikacje.

®

2. Kliknij na pulpicie Windows

.

3. Kliknij , aby wyłączyć system operacyjny.

ASUS BM1845, BM1645/MD250 469

POLSKI

POLSKI

470 Rozdział 1: Rozpoczęcie



POLSKI

®



7

POLSKI

Pierwsze uruchomienie

Przy pierwszym uruchomieniu komputera, wyświetlany jest szereg ekranów, umożliwiających

®

wykonanie podstawowych ustawień systemu operacyjnego Windows

7.

W celu pierwszego uruchomienia:

1. Włącz komputer. Zaczekaj kilka minut na wyświetlenie ekranu 

®

systemu Windows

.

2. Na rozwijanej liście wybierz język. Kliknij Dalej.

3. Na rozwijanej liście, wybierz Kraj lub region, Czas i waluta oraz .

Kliknij Dalej.

4. Wprowadź unikatowe nazwy dla opcji  oraz nazwa komputera.

Kliknij Dalej.

5. Wprowadź niezbędne informacje w celu ustawienia hasła, a następnie kliknij Dalej.

Można także kliknąć Dalej, aby pominąć tę czynność, bez wprowadania żadnych

informacji.

Aby później skongurować hasło dla konta, sprawdź część 

 w tym rozdziale.

6. Uważnie przeczytaj warunki licencji. Zaznacz  i

kliknij Dalej.

7. Wybierz  lub  w celu

ustawienia zabezpieczeń komputera. Aby pominąć tę czynnośc, wybierz Zapytaj mnie

.

8. Sprawdź ustawienia daty i czasu. Kliknij Dalej. System załaduje nowe ustawienia i

wykona ponowne uruchomienie. Można teraz rozpocząć używanie komputera.

ASUS BM1845, BM1645/MD250 471

POLSKI

POLSKI

®

472 Rozdział 2: Używanie Windows

7

POLSKI

POLSKI

®



7

Kliknij ikonę Start > Pomoc i obsługa techniczna w celu uzyskania dalszych informacji

®

o Windows

7.



Menu Start daje dostęp do programów, narzędzi i innych użytecznych elementów komputera.

®

Udostępnia także więcej informacji o Windows

7 poprzez funkcję 

techniczna.

Uruchamianie elementów z menu Start

W celu uruchamiania elementów z menu Start:

®

1. Na pasku zadań Windows

, kliknij ikonę Start .

2. Z menu Start, wybierz element do uruchomienia.

Stale wyświetlane programy, można przypiąć w menu Start. Dalsze, szczegółowe

informacje znajdują się w tym rozdziale, w części Przypinanie programów w menu Start

.



Element Pierwsze kroki w menu Start, zawiera informacje dotyczące podstawowych zadań,

®

takich jak personalizacja Windows

, dodawanie nowych użytkowników i transfer plików,

®

wspomagające użytkownika w używaniu Windows

7.



®,

1. Na pasku zadań Windows

kliknij ikonę Start w celu uruchomienia menu Start.

2. Wybierz Pierwsze kroki. Pojawi się lista dostępnych zadań.

3. Wybierz zadanie do wykonania.



Pasek zadań umożliwia uruchamianie i zarządzanie programami albo elementami

zainstalowanymi w komputerze.





®

Na pasku zadań Windows

, kliknij ikonę w celu uruchomienia programu. Ponownie

kliknij ikonę w celu ukrycia programu.

Stale wyświetlane programy, można przypiąć na pasku zadań. Dalsze, szczegółowe

informacje znajdują się w tym rozdziale, w części Przypinanie programów w menu Start

.

POLSKI

POLSKI



Po kliknięciu prawym przyciskiem ikony na pasku zadań, uruchomiona zostanie lista

szybkiego dostępu, zapewniając szybki dostęp do łączy powiązanych z programami lub

POLSKI

elementami. Do listy szybkiego uruchamiania można przypiąć takie elementy, jak ulubione

strony sieci web, często odwiedzane foldery lub napędy albo ostatnio odtwarzane pliki

multimedialne.



POLSKI

1. Kliknij prawym przyciskiem ikonę na pasku zadań.

2. Na liście szybkiego uruchamiania, kliknij prawym przyciskiem element do przypięcia, a

następnie wybierz Przypnij do tej listy.

Odpinanie elementów od listy szybkiego uruchamiania



1. Kliknij prawym przyciskiem ikonę na pasku zadań.

2. Na liście szybkiego uruchamiania, kliknij prawym przyciskiem element do przypięcia, a

następnie wybierz Odepnij od tej listy.





®

1. Na pasku zadań Windows

, kliknij ikonę Start w celu uruchomienia menu Start.

2. Kliknij prawym przyciskiem element do przypięcia w menu Start lub na pasku zadań.

3. Wybierz  lub Przypnij do menu Start.

Można także kliknąć prawym przyciskiem ikonę uruchomienia programu na pasku zadań, a

następnie wybrać .

Odpinanie programów od menu Start



®

1. Na pasku zadań Windows

, kliknij ikonę Start w celu uruchomienia menu Start.

2. W menu Start, kliknij prawym przyciskiem program do odpięcia, a następnie wybierz

.





1. Na pasku zadań, kliknij prawym przyciskiem program do usunięcia z paska zadań, a

następnie wybierz .

ASUS BM1845, BM1645/MD250 473

POLSKI

POLSKI

®

474 Rozdział 2: Używanie Windows

7

POLSKI

POLSKI



Domyślnie, w obszarze powiadomień znajdują się następujące trzy ikony:

Powiadomienie Centrum akcji

Kliknij tę ikonę, aby wyświetlić wszystkie komunikaty alarmu/powiadomienia i uruchomić

Centrum akcji Windows®.



Ta ikona wyświetla stan połączenia i siłę sygnału przewodowego lub bezprzewodowego

połączenia sieciowego.



Kliknij tę ikonę, aby wyregulować głośność.





Kliknij ikonę Powiadomienie , a następnie kliknij komunikat w celu jego otwarcia.

Dalsze, szczegółowe informacje są dostępne w tym rozdziale, w części 

®

Centrum akcji Windows

.



Można wybrać wyświetlanie lub ukrywanie ikon i powiadomień na pasku zadań w obszarze

powiadomień.



1. W obszarze powiadomień, kliknij ikonę strzałki .

2. Kliknij Dostosuj.

3. Na rozwijanej liście, wybierz zachowanie dla ikon lub elementów, które mają zostać

dostosowane.



®



®

Eksplorator Windows

umożliwia przeglądanie, zarządzanie i organizację plików i folderów.

®

Uruchamianie programu Eksplorator Windows

®



:

®

1. Na pasku zadań Windows

, kliknij ikonę Start w celu uruchomienia menu Start.

®

2. Kliknij Komputer w celu uruchomienia programu Eksplorator Windows

.

POLSKI

POLSKI

Eksploracja plików i folderów

W celu eksploracji plików i folderów:

POLSKI

®

1. Uruchom Eksplorator Windows

.

2. W panelu nawigacji lub widoku, przeglądaj lokalizację danych.

3. Kliknij na pasku łączy strzałkę, aby wyświetlić zawartość napędu lub foldera.

POLSKI

Dostosowanie widoku pliku/foldera

W celu dostosowania widoku pliku/foldera:

®

1. Uruchom Eksplorator Windows

.

2. W panelu nawigacji, wybierz lokalizację danych.

3. Na pasku narzędziowym, kliknij ikonę Widok .

4. W menu Widok, przesuń suwak w celu wyboru widoku pliku/foldera.

Można także kliknąć prawym przyciskiem w dowolnym miejscu panela Widok, kliknąć

Widok i wybrać wymagany typ widoku.

Rozmieszczanie plików

W celu rozmieszczenia plików:

®

1. Uruchom Eksplorator Windows

.

2. Kliknij w polu , aby wyświetlić rozwijaną listę.

3. Wybierz preferowany typ rozmieszczenia.

Sortowanie plików

W celu sortowania plików:

®

1. Uruchom Eksplorator Windows

.

2. Kliknij prawym przyciskiem w dowolnym miejscu panela Widok.

3. W wyświetlonym menu, wybierz , a następnie wybierz preferowany typ

sortowania.

Grupowanie plików

W celu pogrupowania plików:

®

1. Uruchom Eksplorator Windows

.

2. Kliknij prawym przyciskiem w dowolnym miejscu panela Widok.

3. W wyświetlonym menu, wybierz , a następnie wybierz preferowany typ

grupowania.

ASUS BM1845, BM1645/MD250 475

POLSKI

POLSKI

®

476 Rozdział 2: Używanie Windows

7

POLSKI

POLSKI

Dodawanie nowego foldera



®

1. Uruchom Eksplorator Windows

.

2. Kliknij na pasku narzędziowym Nowy folder.

3. Wprowadź nazwę dla nowego foldera.

Można kliknąć prawym przyciskiem w dowolnym miejscu panela Widok, kliknąć Nowy >

Folder.

Kopia zapasowa plików

Ustawienia kopii zapasowej



1. Kliknij > Wszystkie programy > Konserwacja > Kopia zapasowa i

przywracanie.

2. Kliknij . Kliknij Dalej.

3. Wybierz miejsce docelowe kopii zapasowej. Kliknij Dalej.

4. Wybierz Wybierz automatycznie (zalecane) lub 

zapasowej.

®

Po wybraniu Wybierz automatycznie, system Windows

nie wykona kopii zapasowej

programów, plików sformatowanych w systemie FAT, plików w koszu lub plików

tymczasowych o wielkości 1GB lub większych.

5. Wykonaj instrukcje ekranowe w celu dokończenia procesu.

Przywracanie systemu

®

Funkcja Przywracanie systemu Windows

tworzy punkt przywracania, w którym zapisywane

są ustawienia systemu komputerowego, w określonym dniu i czasie. Umożliwia to

przywrócenie lub cofnięcie zmian ustawień systemu komputerowego bez wpływu na dane

osobiste.

W celu przywrócenia systemu:

1. Zamknij wszystkie działające aplikacje.

2. Kliknij > Wszystkie programy > Akcesoria >>

Przywracanie systemu.

3. Wykonaj instrukcje ekranowe w celu dokończenia procesu.

POLSKI

POLSKI

Zabezpieczenie komputera

®



7

POLSKI

®

Centrum akcji Windows

7 udostępnia powiadomienia o alarmach, informacje o

bezpieczeństwie, informacje o konserwacji systemu i opcję automatycznego rozwiązywania

problemów oraz naprawiania niektórych, powszechnych problemów dotyczących komputera.

Powiadomienia można dostosować. Dalsze, szczegółowe informacje są dostępne w tym

POLSKI

rozdziale, w części .

®

Uruchamianie Centrum akcji Windows

7

®



7:

®

1. W celu uruchomienia Centrum akcji Windows

7, kliknij ikonę Powiadomienie , a

następnie kliknij Otwórz Centrum akcji.

®

2. W Centrum akcji Windows

7, kliknij zadanie do wykonania.

®



®

Funkcja Aktualizuj Windows

umożliwia sprawdzanie i instalację najnowszych aktualizacji w

celu zwiększenia bezpieczeństwa i wydajności komputera.

®

Uruchamianie funkcji Aktualizuj Windows

®

W celu uruchomienia funkcji Aktualizuj Windows

:

®

1. Na pasku zadań Windows

, kliknij ikonę Start w celu uruchomienia menu Start.

®

2. Wybierz Wszystkie programy > Windows

Update.

®

3. Na ekranie Windows

Update, kliknij zadanie do wykonania.



Dla osób, które będą używały komputer, można utworzyć konta i hasła.





®

1. Na pasku zadań Windows

, kliknij > Pierwsze kroki > Dodaj nowych

.

2. Wybierz .

3. Wybierz Utwórz nowe konto.

4. Wprowadź nazwę nowego użytkownika.

5. Wybierz jako typ użytkownika  lub Administrator.

6. Po zakończeniu, kliknij Utwórz konto.

ASUS BM1845, BM1645/MD250 477





POLSKI

1. Wybierz użytkownika, dla którego ma zostać utworzone hasło.

2. Wybierz .

3. Wprowadź hasło i potwierdź je. Wprowadź podpowiedź do hasła.

4. Po zakończeniu, kliknij .

POLSKI

Uaktywnianie programu antywirusowego

W komputerze preinstalowany jest program Trend Micro Internet Security. Jest to program

antywirusowy innej rmy, chroniący komputer przed atakami wirusów. Można go zakupić

oddzielnie. Po uaktywnieniu, dostępny jest 60-dniowy okres próbny.

W celu uaktywnienia Trend Micro Internet Security:

1. Uruchom aplikację Trend Micro Internet Security.

2. Uważnie przeczytaj warunki licencji. Kliknij Zgoda i uaktywnienie.

3. Wprowadź swój adres e-mail i wybierz lokalizację. Kliknij Dalej.

4. Kliknij Zakończ, aby dokończyć aktywację.



®

Windows

®

Pomoc i obsługa techniczna Windows

udostępnia wskazówki i odpowiedzi dotyczące

®

używania aplikacji na platformie Windows

7.

®

W celu uruchomienia funkcji Pomoc i obsługa techniczna Windows

, kliknij > Pomoc i

.

Upewnij się, że dostępne jest połączenie z Internetem, aby uzyskać najnowszą pomoc

®

online Windows

.

®

478 Rozdział 2: Używanie Windows

7

Rozdział 3

POLSKI





Ten komputer desktop PC udostępnia porty USB 2.0/1.1 I USB 3.0 na panelu przednim i

POLSKI

tylnym. Porty USB umożliwiają podłączanie urządzeń USB, takich jak urządzenia pamięci

masowej.



Wstaw urządzenie pamięci masowej USB do komputera.

Panel przedni

ASUS BM1845, BM1645/MD250 479

DVI

HDMI

BM1845 BM1645/MD250

Panel tylny



1. Kliknij w obszarze powiadomień systemu Windows®

komputera, a następnie kliknij .

2. Po wyświetleniu komunikatu 

, odłącz od komputera

urządzenie pamięci masowej USB.

NIE NALEŻY odłączać urządzenia pamięci masowej USB podczas transferu danych. Może

to spowodować utratę danych lub uszkodzenie urządzenia pamięci masowej USB.

POLSKI

POLSKI

480 Rozdział 3: Podłączanie urządzeń do komputera

POLSKI

POLSKI



Ten komputer desktop PC jest dostarczany z portami mikrofonu i portami głośników na

panelach przednim i tylnym. Porty We/Wy audio na panelu tylnym, umożliwiają podłączenie

2-kanałowych, 4-kanałowych, 6-kanałowych i 8-kanałowych głośników stereo.



BM1845

BM1645/MD250

POLSKI

POLSKI



POLSKI

WEJŚCIA

AUDIO

POLSKI



WEJŚCIA

WEJŚCIA

AUDIO

AUDIO

T

Przód

ASUS BM1845, BM1645/MD250 481



POLSKI

POLSKI

WEJŚCIA

WEJŚCIA

WEJŚCIA

AUDIO

AUDIO

AUDIO

Centralny/

T

Przód

Subwoofer



Tył

Przód

WEJŚCIA AUDIO

WEJŚCIA AUDIO

Boczne

Centralny/

Subwoofer

482 Rozdział 3: Podłączanie urządzeń do komputera



POLSKI





desktop PC

POLSKI

Podczas używania komputera desktop PC należy utrzymywać prawidłową postawę, aby

zapobiec zmęczeniu nadgarstków, rąk oraz innych stawów lub mięśni. W tej części znajdują się

wskazówki dotyczące unikania zycznego dyskomfortu i możliwych obrażeń, podczas używania

i pełnego korzystania z komputera desktop PC.

ASUS BM1845, BM1645/MD250 483

Eye level to the top of

the monitor screen

Foot rest 90˚ angles

Poziom oczu na poziomie

górnej części ekranu

monitora

90˚ kąty

Podnóżek



Aby uzyskać wygodną pozycję pisania, ustaw fotel komputera w taki sposób, aby

łokcie znajdowały się lekko nad klawiaturą.

Wyreguluj wysokość fotela, aby kolana znajdowały się lekko wyżej niż biodra, aby

rozluźnić tył ud. Jeśli to niezbędne, użyj podnóżka, aby podwyższyć poziom kolan.

Wyreguluj oparcie fotela, aby podstawa kręgosłupa była pewnie podparta i lekko

odchylona do tyłu.

Podczas używania komputera PC siedź prosto, z kolanami, łokciami i biodrami pod

kątem około 90°.

Ustaw monitor bezpośrednio przed sobą i ustaw górną część ekranu monitora na

poziomie oczu, aby oczy patrzyły lekko w dół.

Mysz powinna znajdować się blisko klawiatury, a jeśli to konieczne należy użyć

podparcia pod nadgarstki w celu zmniejszenia nacisku na nadgarstki podczas pisania.

Komputer desktop PC należy używać w wygodnie oświetlonym miejscu i z dala od

źródeł światła, takich jak okna i bezpośrednie promienie słońca.

Należy wykonywać niewielkie przerwy używania komputera desktop PC.

POLSKI

POLSKI

484 Rozdział 4: Używanie komputera

POLSKI

POLSKI



modelach)

2

1

3





1. Przy włączonym systemie, naciśnij przycisk wysuwania poniżej pokrywy wnęki napędu,

aby otworzyć tacę.

2. Włóż dysk do napędu optycznego stroną z etykietą skierowaną do góry.

3. Pchnij tacę w celu jej zamknięcia.

4. Wybierz program z okna Autoodtwarzanie w celu dostępu do plików.

®

Jeli w komputerze wyłączona jest funkcja Autoodtwarzanie, kliknij przycisk Windows

7 Start na pasku zadań, kliknij Komputer, a następnie dwukrotnie kliknij ikonę napędu

CD/DVD w celu dostępu do danych na dysku.

Wyjmowanie dysku optycznego



1. Przy włączonym systemie w celu wysunięcia tacy wykonaj następujące czynności:

Naciśnij przycisk wysuwania poniżej pokrywy wnęki napędu.

Kliknij prawym przyciskiem ikonę napędu CD/DVD na ekranie Komputer, a

następnie kliknij .

2. Wyjmij dysk z tacy dysku.

POLSKI

POLSKI



Przednie i tylne porty USB 2.0 i USB 3.0 można włączać z programu konguracji BIOS.

POLSKI



1. Naciśnij <Delete>, aby przejść do programu konguracji BIOS Setup podczas

uruchamiania.

POLSKI

2. Na ekranie konguracji BIOS, kliknij Advanced (Zaawansowane) > USB

.

3. Wybierz port USB do włączenia lub wyłączenia.

4. Naciśnij <Enter>, aby włączyć lub wyłączyć wybrany port USB.

5. Kliknij ) i wybierz Save Changes & Reset (Zapisz zmiany i zresetuj),

aby zapisać wykonane zmiany.

Sprawdź lokalizacje portów USB w Rozdziale 1.

ASUS BM1845, BM1645/MD250 485

POLSKI

POLSKI

486 Rozdział 4: Używanie komputera

POLSKI

POLSKI

ASUS BM1845, BM1645/MD250 487

DVI

HDMI

Rozdział 5





Użyj kabla RJ-45 do podłączenia komputera do modemu DSL/kablowy lub do lokalnej sieci

komputerowej (LAN).

P dem DSL/kablowy



1. Skonguruj modem DSL/kablowy.

Sprawdź dokumentację dostarczoną z modemem DSL/kablowy.

2. Podłącz jeden koniec kabla RJ-45 do portu LAN (RJ-45) na panelu tylnym komputera,

a drugi koniec do modemu DSL/kablowy.

Kabel RJ 45

3. Włącz modem DSL/kablowy i komputer.

4. Skonguruj niezbędne ustawienia połączenia z Internetem.

Skontaktuj się z dostawcą połączenia z Internetem (ISP) w celu uzyskania szczegółowych

informacji lub pomocy przy kongurowaniu połączenia z Internetem.

POLSKI

POLSKI

488 Rozdział 5: Połączenie z Internetem

DVI

HDMI

LAN

RJ-45 cable

DVI

HDMI





1. Podłącz jeden koniec kabla RJ-45 do portu LAN (RJ-45) na panelu tylnym komputera,

a drugi koniec do portu LAN.

Kabel RJ 45

2. Włącz komputer.

3. Skonguruj niezbędne ustawienia połączenia z Internetem.

Skontaktuj się z administratorem sieci w celu uzyskania szczegółowych informacji lub

pomocy przy kongurowaniu połączenia z Internetem.

Rozdział 6

POLSKI



Płyta DVD ze sterownikami i płyta DVD do odzyskiwania systemu mogą nie wchodzić w

skład pakietu. Do utworzenia płyty DVD ze sterownikami oraz płyty DVD do odzyskiwania

systemu można skorzystać z funkcji Recovery Partition (Partycji odzyskiwania).

POLSKI

Szczegółowe informacje, patrz punkt Przywracanie systemu w niniejszym rozdziale.

ASUS AI Suite II

ASUS AI Suite II to interfejs wszystko-w-jednym, który integruje kilka narzędzi ASUS i umożli-

wia użytkownikom jednoczesne uruchamianie i używanie tych narzędzi.

To narzędzie jest preinstalowane w niektórych modelach. Dla modeli bez systemu

operacyjnego w celu instalacji tego narzędzia należy wykonać wymienione poniżej czynności.

Instalacja AI Suite II

W celu instalacji AI Suite II:

1. Włóż pomocniczy dysk DVD do napędu optycznego. Jeśli komputer ma włączoną

funkcję Autouruchamianie, pojawi się zakładka Instalacja sterowników.

2. Kliknij zakładkę , a następnie kliknij ASUS AI Suite II.

3. Wykonaj instrukcje ekranowe w celu dokończenia instalacji.



Program AI Suite II jest uruchamiany automatycznie po przejściu do systemu operacyjnego

®

®

Windows

. Ikona AI Suite II pojawia się w obszarze powiadomień Windows

. Kliknij ikonę,

aby otworzyć pasek menu głównego AI Suite II.

Kliknij każdy przycisk, aby wybrać i uruchomić program narzędziowy, aby monitorować

system, aby zaktualizować BIOS płyty głównej, aby wyświetlić informacje o systemie i dosto-

sować ustawienia AI Suite II.

Kliknij w celu wyboru

Kliknij aby







informacje pomocy



technicznej ASUS





Kliknij aby dosto-

sensory lub

informacje o systemie





interfejsu

Aplikacje w menu Tool (Narzędzie) różnią się zależnie od modelu.

Zrzuty ekranów AI Suite II w niniejszej instrukcji służą jedynie do celów informacyjnych.

Rzeczywiste zrzuty ekranów mogą się różnić zależnie od modelu.

ASUS BM1845, BM1645/MD250 489

POLSKI

POLSKI

490 Rozdział 6: Używanie narzędzi

POLSKI

POLSKI



Menu  zawiera panele EPU, Probe II, Sensor Recorder.

EPU

EPU to narzędzie to efektywne energetycznie narzędzie, które spełnia różne potrzeby

związane z przetwarzaniem komputerowym. Narzędzie to udostępnia kilka trybów, które

można wybrać w celu oszczędzania energii systemu. Wybór trybu Automatyczny spowo-

duje automatyczne przełączenie trybów w zależności od bieżącego stanu systemu. Można

także dostosować każdy tryb poprzez kongurację takich ustawień jak częstotliwość CPU,

częstotliwość GPU, napięcie vCore oraz kontrola wentylatora.

Uruchamianie EPU

Po instalacji AI Suite II z pomocniczego dysku DVD, uruchom EPU klikając Narzędzia >

EPU na pasku menu głównego AI Suite II.





-



Tryby wielu systemów

operacyjnych







energii



zredukowanego CO2



-



-







*• WybierzWybierz Od instalacji EPU, aby wyświetlić zredukowane CO2 od czasu

zainstalowania EPU.

*• WybierzWybierz Od ostatniego wyzerowania, aby pokazać łączną ilość CO2

zredukowanego od czasu kliknięcia przycisku Kasuj ..

POLSKI

POLSKI

Probe II

Probe II to narzędzie, które monitoruje istotne komponenty komputera i wykrywa oraz alar-

muje użytkownika o wszelkich problemach dotyczących tych komponentów. Probe II wykrywa

POLSKI

między innymi obroty wentylatora, temperaturę CPU i napięcie systemu. Dzięki temu narzę-

dziu można mieć pewność, że komputer będzie zawsze w dobrym stanie.

Uruchamianie Probe II

Po instalacji AI Suite II z pomocniczego dysku DVD, uruchom Probe II klikając Narzędzia >

POLSKI

Probe II na pasku menu głównego AI Suite II.



Kliknij zakładki Napięcie/Temperatura/Obroty wentylatora w celu uaktywnienia sensorów

lub regulacji progowych wartości sensora. Zakładka Preferencje pozwala na dostosowanie

odstępu czasu alarmów sensora lub zmianę jednostki temperatury.

Zapisanie



-

Zastosowanie



guracji

zmian

-





ASUS BM1845, BM1645/MD250 491

POLSKI

POLSKI

492 Rozdział 6: Używanie narzędzi

POLSKI

POLSKI

Sensor Recorder

Program Sensor Recorder umożliwia monitorowanie zmian napięcia systemu, temperatury i

obrotów wentylatora oraz zapisywanie zmian.

Uruchamianie programu Sensor Recorder

Po instalacji AI Suite II z pomocniczego dysku DVD, kliknij  > Sensor Recorder

na pasku menu głównego AI Suite II w celu uruchomienia PC Probe.



Kliknij zakładki Napięcie/Temperatura/Obroty wentylatorai wybierz sensory do monitorowania.

Zakładka Zapis historii umożliwia zapisanie zmian we włączonych sensorach.

Wybierz

sensor do

monitorowania.









okresie czasu





osi X





POLSKI

POLSKI

Monitorowanie

Część Monitorowanie obejmuje panele Sensor i Częstotliwość CPU.

POLSKI

Sensor

Panel Sensor wyświetla bieżące wartości sensora systemu, takie jak obroty wentylatora,

temperatura CPU i napięcia. Kliknij Monitor > Sensor na pasku menu głównego AI Suite II

w celu uruchomienia panela Sensora.

POLSKI



Panel Częstotliwość CPU wyświetla bieżącą częstotliwość CPU i wykorzystanie CPU. Klik-

nij Monitor > Częstotliwość CPU na pasku menu głównego AI Suite II w celu uruchomienia

panela Częstotliwość CPU.

Aktualizuj

Część Aktualizuj umożliwia aktualizację BIOS płyty głównej BIOS i logo uruchamiania BIOS

przez wyznaczone narzędzia aktualizacji ASUS.

ASUS Update

ASUS Update to narzędzie, któe pozwala na zarządzanie, zapisanie i aktualizację BIOS

®

płyty głównej w systemie operacyjnym Windows

. Narzędzie ASUS Update umożliwia ak-

tualizację BIOS bezpośrednio z Internetu, pobieranie najnowszego pliku BIOS z Internetu,

aktualizację BIOS ze zaktualizowanego pliku BIOS, zapisanie bieżącego pliku BIOS lub

podgląd informacji o wersji BIOS.Aktualizacja BIOS przez Internet

W celu aktualizacji BIOS przez Internet:

1. Na ekranie ASUS Update, wybierz Aktualizuj BIOS z Internetu, a następnie kliknij

Dalej.

2. Aby uniknąć ruchu sieciowego, wybierz najbliższy FTP ASUS.

Aby włączyć funkcję uruchamiania starszych wersji BIOS i funkcję automatycznej kopii

zapasowej BIOS, zaznacz pola wyboru przed tymi dwoma elementami na ekranie.

3. Wybierz wersję BIOS do pobrania. Kliknij Dalej.

Jeśli nie zostanie wykryta żadna zaktualizowana wersja, pokazany będzie ekran po

prawej.

4. Użytkownik może zdecydować, czy zmienić logo uruchamiania BIOS, którym jest obraz

wyświetlany na ekranie w czasie autotestu podczas włączania -zasilania (POST).

Kliknij Tak, aby zmienić logo uruchamiania lub Nie, aby kontynuować.

5. Wykonaj instrukcje ekranowe w celu dokończenia procesu aktualizowania.

ASUS BM1845, BM1645/MD250 493

POLSKI

POLSKI

494 Rozdział 6: Używanie narzędzi

POLSKI

POLSKI

Aktualizacja BIOS przez plik BIOS

W celu aktualizacji BIOS przez plik BIOS:

1. Na ekranie ASUS Update, wybierz Aktualizuj BIOS z pliku, a następnie kliknij Dalej.

2. Zlokalizuj plik BIOS w oknie Otwórz, kliknij Otwórz i kliknij Dalej.

3. Użytkownik może zdecydować, czy zmienić logo uruchamiania BIOS. Kliknij Tak, aby

zmienić logo uruchamiania lub Nie, aby kontynuować.

4. Wykonaj instrukcje ekranowe w celu dokończenia procesu aktualizowania.

My Logo (Moje logo)

Program ASUS My Logo umożliwia dostosowanie logo wyświetlanego w czasie

uruchamiania. Logo pojawiające się w czasie uruchamiania jest obrazem pojawiającym

się na ekranie w czasie trwania samotestu po włączeniu zasilania (Power-On Self-Tests

- POST). 

Zmianę aktualnego logo uruchamiania BIOS płyty głównej

Zmianę aktualnego logo uruchamiania pobranego pliku BIOS i aktualizację BIOS na płycie głównej

Zmianę aktualnego logo uruchamiania pobranego pliku BIOS bez aktualizacji BIOS na

płycie głównej

Należy upewnić się, że pozycja BIOS Full Screen Logo (Logo pełnoekranowe) w celu

wyświetlania logo uruchamiania ustawiona jest jako [Enabled] (Włączona). Patrz rozdział

Konguracja ustawień uruchamiania w rozdziale Konguracja BIOS w niniejszej instrukcji.

Zmiana logo uruchamiania BIOS

1. W pasku menu głównego AI Suite II kliknąć polecenie Update (Aktualizuj) > MyLogo

(Moje logo).

2. Wybrać dowolną z niniejszych trzech opcji i kliknąć przycisk Next (Dalej):

Zmianę logo uruchamiania BIOS płyty głównej

Zmianę logo uruchamiania pobranego pliku BIOS i aktualizację BIOS na płycie głównej

Zmianę logo uruchamiania pobranego pliku BIOS (ale nie aktualizację do tego

BIOS na płycie głównej)

Przed użyciem ostatnich dwóch opcji upewnić się, że plik BIOS został pobrany na komputer

z wykorzystaniem ASUS Update.

3. Zlokalizować plik obrazu który ma zostać użyty jako logo uruchamiania (oraz pobrany

BIOS jeżeli konieczne), a następnie kliknąć przycisk Next (Dalej).

4.

Przesunąć suwak  lub kliknąć przycisk Auto Tune

(Automatyczne dostrajanie) aby system automatycznie dostosował rozdzielczość ekranu.

5. Kliknąć przyciskcelem uzyskania

podglądu jak obrazy są wyświetlane w czasie fazy POST. Kliknąć lewy przycisk myszy,

aby powrócić do ekranu ustawień.

6. Kliknąć przycisk Next (Dalej) kiedy regulacja zostanie zakończona.

7. Kliknąć przycisk Flash i w celu zakończenia procesu postępować zgodnie z

instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.

POLSKI

POLSKI

Informacje systemowe

Część Informacje systemowe wyświetla informacje o płycie głównej, CPU i gniazdach

pamięci.

POLSKI

Kliknij zakładkę MB aby wyświetlić szczegółowe informacje o producencie płyty głównej,

nazwie produktu, wersji i BIOS.

Kliknij zakładkę CPU aby pokazać szczegółowe informacje o procesorze i pamięci

cache.

POLSKI

Kliknij zakładkę , a następnie wybierz gniazdo pamięci, aby sprawdzić

szczegółowe informacje dotyczące modułu pamięci zainstalowanego w odpowiednim

gnieździe.

Kliknij zakładkę Disk (Dysk), a następnie zaznacz każdy dysk, aby sprawdzić dotyczące

go szczegóły.

Ekran Support (Pomoc techniczna)

Ekran Support (Pomoc techniczna) wyświetla informacje o stronie sieci web ASUS, stronie

pomocy technicznej, stronie sieci web pobierania lub informacje kontaktowe.

Ustawienia

Część Ustawienia umożliwia dostosowanie ustawień paska menu głównego i skóry

intefejsu.

Aplikacja umożliwia wybór włączanej aplikacji.

Pasek umożliwia modykację ustawień paska.

Skóra umożliwia dostosowanie kontrastu interfejsu, jasności, nasycenia, barwy i gamma.

ASUS BM1845, BM1645/MD250 495

POLSKI

POLSKI

496 Rozdział 6: Używanie narzędzi

POLSKI

POLSKI

ASUS AI Manager

ASUS AI Manager to narzędzie, które zapewnia szybki i łatwy dostęp do często używanych

aplikacji.

Instalacja AI Manager



1. Włóż pomocniczy dysk DVD do napędu optycznego. Jeśli włączona jest funkcja

Autoodtwarzanie, pojawi się kreator instalacji sterowników.

Jeśli funkcja Autoodtwarzanie jest wyłączona, kliknij dwukrotnie plik setup.exe w folderze

ASUS AI Manager na pomocniczym dysku DVD.

2. Kliknij zakładkę , a następnie kliknij ASUS AI Manager.

3. Wykonaj instrukcje ekranowe w celu dokończenia instalacji.

Uruchamianie AI Manager

W celu uruchomienia AI Manager z pulpitu Windows®, kliknij

Start > Wszystkie programy

> ASUS > AI Manager > AI Manager 1.xx.xx

. Na pulpicie pojawi s pasek szybkiego

uruchamiania AI Manager.

Po uruchomieniu aplikacji, na pasku zadań Windows® pojawi się ikona AI Manager.

Kliknij prawym przyciskiem ikonę, aby przełączyć pomiędzy paskiem szybkiego uruchamiania

i głównym oknem oraz, aby uruchomić AI Manager z paska szybkiego uruchamiania lub z

paska zadań.

Pasek szybkiego uruchamiania AI Manager

Pasek szybkiego uruchamiania AI Manager oszczędza miejsce na pulpicie i umożliwia

łatwe uruchamianie narzędzi ASUS lub wyświetlenie informacji o systemie. Kliknij zakładkę

Główne, Moje ulubione, Pomoc techniczna lub Informacje w celu wyświetlenia zawartości

menu.





Dodaj do paska





Pomoc techniczna

Moje ulubione

Informacje

Kliknij przycisk Maksymalizuj/przywróć w celu przełączenia pomiędzy głównym oknem,

a paskiem szybkiego uruchamiania. Kliknij przycisk Minimalizuj , aby pozostawić AI

Manager na pasku zadań. Kliknij przycisk Zamknij , aby zakończyć program AI Manager.



Menu gówne zawiera trzy narzędzia: AI Disk, AI Security i AI Booting. Kliknij strzałkę na

ikonie Menu główne, aby przeglądać narzędzia w menu głównym.

POLSKI

POLSKI

AI Disk

AI Disk umożliwia łatwe usuwanie tymczasowych plików IE, plików cookie IE, adresów

URL IE, historii IE lub zawartości kosza. Kliknij ikonę AI Disk na pasku szybkiego

uruchamiania, aby wyświetlić pełne okno AI Disk i wybrać elementy do usunięcia. Po

POLSKI

zakończeniu kliknij Zastosuj.

AI Security

AI Security umożliwia ustawienie hasła w celu zabezpieczenia przed

nieautoryzowanym dostępem takich urządzeń, jak dyski ash USB i dyski CD/DVD.

POLSKI



1. Przy pierwszym użyciu AI Security, pojawi się pytanie o ustawienie hasła.

Wprowadź hasło składające się z maksymalnie 20 znaków alfanumerycznych.

2. Potwierdź hasło.

3. Wprowadź podpowiedź hasła (zalecane).

4. Po zakończeniu, kliknij OK.

5. Wybierz urządzenie do zablokowania, a następnie kliknij Zastosuj.

6. Wprowadź poprzednio ustawione hasło, a następnie kliknij OK.



1. Usuń zaznaczenie zablokowania urządzenia, a następnie kliknij Zastosuj.

2. Wprowadź poprzednio ustawione hasło, a następnie kliknij OK.



Kliknij , a następnie wykonaj instrukcje ekranowe w celu zmiany

hasła.

AI Booting

AI Booting umożliwia określenie kolejności priorytetu uruchamiania urządzeń.



1. Wybierz urządzenie, a następnie kliknij przycisk w lewo/w prawo w celu

określenia kolejności uruchamiania.

2. Po zakończeniu, naciśnij Zastosuj.

Moje ulubione

Moje ulubione umożliwia dodawanie często używanych aplikacji, pozwalając uniknięcia

wyszukiwania aplikacji w komputerze.

ASUS BM1845, BM1645/MD250 497

POLSKI

POLSKI

498 Rozdział 6: Używanie narzędzi

POLSKI

POLSKI



1. Kliknij Dodaj, a następnie zlokalizuj apliakcję, która ma zostać dodana w Moje

ulubione.

2. Kliknij Otwórz w oknie lokalizacji pliku. Aplikacja jest dodawana do listy Moje

ulubione.

Kliknij prawym przyciskiem ikonę aplikacji w celu uruchomienia, usunięcia lub zmiany nazwy

wybranej aplikacji. W celu uruchomienia wybranej apliakcji, można także dwukrotnie kliknąć.

Pomoc techniczna

Kliknij dowolne łącze w oknie Pomoc techniczna w celu przejścia do strony sieci web ASUS,

strony sieci web pomocy technicznej, strony sieci web pobierania pomocy technicznej lub do

informacji kontaktowych.

Informacje

Kliknij zakładkę w oknie Informacje, aby wyświetlić szczegółowe informacje o systemie,

płycie głównej, CPU, BIOS, zainstalowanych urządzeniach i pamięci.

POLSKI

POLSKI

ASUS Webstorage

ASUS Webstorage służy do wspomagania w pobieraniu danych do komputerów notebook,

smartfonów lub tabletów, gdy dostępne jest połączenie z Internetem.

POLSKI

Instalacja webstorage

W celu instalacji webstorage:

Włóż pomocniczy dysk DVD do napędu optycznego. Kliknij dwukrotnie plik setup.exe w

folderze Software foldera ASUS WebStorage na pomocniczym dysku DVD.

POLSKI

Uruchamianie Webstorage

®

Aby uruchomić WebStorage z pulpitu Windows

, kliknij

Start > All Programs (Wszystkie

®

programy) > ASUS > Webstorage

. Na pasku zadań Windows

pojawi się pasek szybkiego

dostępu webstorage. Kliknij prawym

przyciskiem tę ikonę w celu przełączenia

pomiędzy paskiem szybkiego dostępu i

głównego okna.



Umożliwia pobieranie z tego miejsca wszystkich kopii zapasowych, zsynchronizowanych

plików, udostępnianie grup i zabezpieczonych hasłem danych. Kliknij prawym przyciskiem

myszy w celu podglądu plików, przed pobraniem lub wygenerowaniem udostępnionego URL.

Kopia zapasowa

Do wykonywania kopii zapasowej najważniejszych danych, poprzez wykonanie prostych

czynności: ustawienie wstępnego harmonogramu kopii zapasowej według preferencji w

chmurze pamięci masowej; lub wybór “Auto Backup (Automatyczna kopia zapasowa)” w celu

wykonania kopii zapasowej danych.

ASUS BM1845, BM1645/MD250 499

POLSKI

POLSKI

500 Rozdział 6: Używanie narzędzi

POLSKI

POLSKI

MySyncFolder

Do zapisu zaktualizowanych plików do MySyncFolder w celu łatwego dostępu i udostępniania

wszystkich typów plików, bez ograniczenia lokalizacji urządzenia.

Kalendarz

ASUS WebStorage automatycznie synchronizuje najbardziej aktualne zdarzenia kalendarza

do wszystkich komputerów osobistych, co zapewnia dokłądne wiadomości o zdarzeniach,

bez względu na to, który komputer PC jest używany.

BookmarkSyncer

Wygodne narzędzie BookmarkSyncer przechowuje preferencje przeglądarki i automatycznie

tworzy zakładkę do chmury automatycznie zsynchronizowanej z wieloma komputerami.

MobileApp

Mobilne aplikacje ASUS WebStorage synchronizują pliki pomiędzy wieloma urządzeniami.

Obsługują także technologię transkodowania, która pozwala na podgląd i obsługę strumieni

danych w telefonie komórkowym.

Go to Web

Wartościowa usługa chmury przez ASUS WebStorage, bez ryzyka utraty danych.

Ustawienia

1. Kliknij ikonę Settings (Ustawienia) , pojawi się interfejs ustawień.

2. Wykonaj instrukcje ekranowe w celu dokończenia konguracji.

POLSKI

POLSKI

ASUS Easy Update

ASUS Easy Update to narzędzie programowe, które automatycznie wykrywa najnowsze

sterowniki i aplikacje dla systemu.

POLSKI

®

1. W obszarze powiadamiania Windows

,

kliknij prawym przyciskiem ikonę ASUS

Easy Update.

POLSKI

2. Wybierz Schedule (Harmonogram), aby

ustawić jak często ma być wykonywana

aktualizacja systemu.

3. Wybierz Update (Aktualizuj) w celu

uaktywnienia aktualizacji.

4. Kliknij OK, aby wyświetlić elementy do

pobrania.

5. Sprawdź element(y) do pobrania, a

następnie kliknij OK.

ASUS BM1845, BM1645/MD250 501

POLSKI

POLSKI

502 Rozdział 6: Używanie narzędzi

POLSKI

POLSKI

ASUS Secure Delete

ASUS Secure Delete uniemożliwia odzyskanie usuniętych plików, poprzez prosty interfejs

przeciągnij i upuść, chroniąc bezpieczeństwo danych.



1. W celu uruchomienia ASUS Secure Delete należy wykonać jedną z następujących

czynności:

Kliknij skrót ASUS Secure Delete na pulpicie Windows®,

Kliknij Start > All Programs (Wszystkie programy) > ASUS > ASUS Secure Delete.

2. W celu dodania plików do okna usuwania

wykonaj jedną z następujących czynności:

Przeciągnij i upuść pliki do okna

usuwania.

Kliknij prawym przyciskiem plik, a

następnie wybierz ASUS Secure Delete.

3. Aby usunąć plik z listy usuwania, wybierz

plik, a następnie kliknij .

4. Zaznacz 

), aby trwale

usunąć wszystkie pliki znajdujące się w

koszu.

5. Kliknij , a następnie kliknij OK

w komunikacie potwierdzenia, aby trwale

usunąć wszystkie pliki z okna usuwania i

kosza (jeśli zostały wybrane w czynności 3).

POLSKI

POLSKI

Nero 9

Nero 9 umożliwia tworzenie, kopiowanie, nagrywanie, edycję, udostępnianie i aktualizację

POLSKI

różnych rodzajów danych.

Instalacja Nero 9

W celu instalacji Nero 9:

1. Włóż do napędu optycznego dysk DVD Nero 9.

POLSKI

2. Jeśli włączona jest funkcja Aut oodtwarzanie, pojawi się automatycznie menu główne.

Jeśli Autoodtwarzanie jest wyłączone, kliknij dwukrotnie plk SeupX.exe w głównym

katalogu dysku DVD Nero 9.

3. W menu głównym, kliknij Nero 9 Essentials.

4. Wybierz język dla kreatora instalacji. Kliknij Dalej.

5. Kliknij Dalej, aby kontynuować.

6. Zaznacz . Po wykonaniu, kliknij Dalej.

7. Wybierz Typowa, a następnie kliknij Dalej.

8. Zaznacz 

Nero, a następnie kliknij Dalej.

9. Po wykonaniu, kliknij .

Nagrywanie plików

W celu nagrania plików:

1. W menu głównym, kliknij Nagrywanie danych > Dodaj.

2. Wybierz pliki do nagrania. Po wykonaniu, kliknij Dodaj.

3. Po wybraniu plików do nagrania, kliknij Nagraj, aby nagrać pliki na dysku.

Dalsze, szczegółówe informacje dotyczące używania Nero 9, znajdują się na stronie sieci

web Nero, pod adresem www.nero.com

ASUS BM1845, BM1645/MD250 503

POLSKI

POLSKI

504 Rozdział 6: Używanie narzędzi

POLSKI

POLSKI

Przywracanie systemu

Korzystanie z partycji przywracania systemu

Partycja przywracania systemu, umożliwia szybkie przywrócenie oprogramowania komputera

desktop PC, do oryginalnego stanu działania. Przed użyciem partycji przywracania systemu

należy skopiować pliki danych (takie jak pliki PST Outlook) do urządzeń pamięci masowej

USB lub do napędu sieciowego i zanotować wszelkie dostosowane ustawienia konguracji

(takie jak ustawienia sieci).

Informacje o partycji przywracania systemu

Partycja przywracania systemu, to zarezerwowane miejsce na dysku twardym używane do

przywracania systemu operacyjnego, sterowników i narzędzi zainstalowanych w komputerze

desktop fabrycznie.

NIE należy usuwać partycji systemu operacyjnego, która jest partycją bez etykiety

woluminu na Disk 0. Partycja przywracania systemu jest tworzona fabrycznie i po usunięciu

nie można jej przywrócić. W przypadku problemów z procesem przywracania należy

przekazać komputer desktop PC do autoryzowanego punktu serwisowego ASUS..

Używanie partycji przywracania:

1. Nacinij podczas uruchamiania <F9>.

2. Podświetl ustawienia  i naciśnij <Enter>.

3. W funkcji Recover system (Przywracanie systemu) na ekranie partycji, kliknij <Next

(Dalej)>.

4. Wykonaj instrukcje ekranowe w celu dokończenia procesu przywracania.

W celu uzyskania zaktualizowanych sterowników i narzędzi należy odwiedzić stronę sieci

web ASUS.

POLSKI

POLSKI

Używanie dysku DVD przywracania (w wybranych modelach)

Zgodnie z instrukcjami, przygotuj 1~3 pustych, zapisywalnych dysków DVD, aby utworzyć

POLSKI

dysk DVD przywracania.

Przed przywróceniem systemu w komputerze desktop PC należy odłączyć zewnętrzny

®

dysk twardy. Według Microsoft, po instalacji Windows

na złym dysku lub po sformatowaniu

POLSKI

nieprawidłowej partycji napędu, można utracić ważne dane.



1. Włóż do napędu optycznego dysk DVD przywracania. Komputer desktop PC wymaga

WŁĄCZENIA zasilania.

2. Uruchom ponownie komputer desktop PC i naciśnij <F8> podczas uruchamiania i

wybierz napęd optyczny (może być oznaczony jako “CD/DVD”) i naciśnij <Enter> w

celu uruchomienia z dysku DVD przywracania.

3. Wybierz OK w celu uruchomienia przywracania obrazu.

4. Wybierz OK, aby potwierdzić przywracanie systemu.

Przywracanie spowoduje nadpisanie dysku twardego. Przed przywróceniem systemu

należy upewnić się, że wykonana została kopia zapasowa ważnych danych.

5. Wykonaj instrukcje ekranowe w celu dokończenia procesu przywracania.

Podczas procesu przywracania NIE NALEŻY wyjmować dysku przywracania, bez instrukcji

wyjęcia, w przeciwnym razie partycje będą nieużyteczne.

W celu uzyskania zaktualizowanych sterowników i narzędzi należy odwiedzić stronę sieci

web ASUS.

ASUS BM1845, BM1645/MD250 505

POLSKI

POLSKI

506 Rozdział 6: Używanie narzędzi

Rozdział 7

POLSKI





Ten rozdział prezentuje niektóre potencjalne problemy i możliwe rozwiązania.

POLSKI



?

LED zasilania LED na panelu przednim

Sprawdź, czy komputer jest prawidłowo podłączony.

Sprawdź, czy działa gniazdko ścienne.

Sprawdź, czy jest włączony zasilacz. Sprawdź część 

 w Rozdziale 1.



?

Wykonaj następujące czynności w celu zamknięcia nieodpowiadających

programów:

1. Jednocześnie naciśnij na klawiaturze przyciski <Alt> + <Ctrl> + <Delete>,

a następnie kliknij .

2. Kliknij zakładkę Aplikacje.

3. Wybierz nieodpowiadający program, a następnie kliknij 

zadanie.

Jeśli nie odpowiada klawiatura. Naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania w

górnej części obudowy, aż do wyłączenia komputera. Następnie naciśnij

przycisk zasilania w celu włączenia.

Nie moż

?



Upewnij się, że wprowadzony został prawidłowy klucz zabezpieczenia dla sieci

z którą ma nastąpić połączenie.

Podłącz anteny zewnętrzne (opcjonalne) do złączy anteny karty WLAN ASUS

i ustaw anteny na obudowie komputera w celu zapewnienia najlepszego

działania.



?

Sprawdź, czy jest wyłączona dioda LED Number Lock. Jeśli dioda LED

Number Lock jest włączona, przyciski keypada numerycznego można używać

wyłącznie do wprowadzania liczb. Aby używać przycisków strzałek keypada

numerycznego, naciśnij przycisk Number Lock w celu wyłączenia diody LED.

ASUS BM1845, BM1645/MD250 507

POLSKI

POLSKI

508 Rozdział 7: Rozwiązywanie problemów

POLSKI

POLSKI

Brak obrazu na monitorze.

?

Sprawdź, czy włączone jest zasilanie monitora.

Upewnij się, że monitor jest prawidłowo podłączony do portu wyjścia video

komputera.

Jeśli komputer jest dostarczany z dyskretną kartą graczną, upewnij się, że

monitor jest podłączony do portu wyjścia video na dyskretnej karcie gracznej.

Sprawdź, czy nie są wygięte szpilki złącza video monitora. Jeśli okaże się, że

szpilki są wygięte należy wymienić kabel złącza video monitora.

Sprawdź, czy monitor jest prawidłowo podłączony do źródła zasilania.

Sprawdź dokumentację dostarczoną z monitorem w celu uzyskania dalszych

informacji dotyczących rozwiązywania problemów.



?

jednym monitorze.

Sprawdź, czy jest włączone zasilanie obydwu monitorów.

W czasie autotestu POST, obraz jest wyświetlany tylko na monitorze

podłączonym do portu VGA. Funkcja podwójnego wyświetlacza działa jedynie

w systemie Windows.

Po zainstalowaniu w komputerze karty gracznej, upewnij się, że monitory są

podłączone do portów wyjścia karty gracznej.

Sprawdź, czy są prawidłowe ustawienia wielu wyświetlaczy. W celu uzyskania

szczegółowych informacji, sprawdź część 

 w Rozdziale.



?

Przy pierwszym podłączeniu urządzenia pamięci USB do komputera, Windows

automatycznie instaluje jego sterownik. Zaczekaj chwilę i przejdź do Mój

komputer, aby sprawdzić, czy zostało wykryte urządzenie pamięci masowej

USB.

Podłącz urządzenie pamięci masowej USB do innego komputera, aby

sprawdzić, czy urządzenie pamięci masowej USB działa nieprawidłowo lub

jest uszkodzone.



?



®

Funkcja Przywracanie systemu Windows

umożliwia przywrócenie lub

cofnięcie zmian ustawień systemu komputera, bez wpływu na osobiste dane,

takie jak dokumenty lub zdjęcia. Dalsze, szczegółowe informacje znajdują się

w części Przywracanie systemu w Rozdziale 2.

POLSKI

POLSKI



?

Jest to spowodowane różnymi rozdzielczościami monitora i HDTV.

POLSKI

Wyreguluj rozdzielczość ekranu, aby dopasować ją do HDTV. W celu zmiany

rozdzielczosci ekranu:

1. Wykonaj następujące działania w celu otwarcia ekranu ustawień

:

Kliknij > Panel sterowania >  > Ekran >

POLSKI

.

Kliknij prawym przyciskiem w dowolnym miejscu na pulpicie Windows.

Po wyświetleniu menu pomocniczego, kliknij Personalizuj > Ekran >

.

2. Wyreguluj rozdzielczość. Informacje o rozdzielczości znajdują się w

dokuementacji dostarczonej z HDTV.

3. Kliknij Zastosuj lub OK. Następnie kliknij w komunikacie potwierdzenia

Zachowaj zmiany.



?

Upewnij się, że głośniki są podłączone do portu wyjścia liniowego (jasnozielony)

na panelu przednim lub na panelu tylnym.

Sprawdź, czy głośnik jest podłączony do źródła zasilania prądem elektrycznym i

czy jest włączony.

Wyreguluj głośność głośnika.

Upewnij się, że nie są wyciszone dźwięki systemu komputera.

Jli są wyciszone, ikona ności wygląda jak . Aby ącz dźwki

systemu, kliknij w obszarze powiadomień Windows, a naspnie kliknij

Jli nie są wyciszone, kliknij i przeciągnij suwak w celu regulacji ności.

Podłącz głośniki do innego komputera, aby sprawdzić, czy działają prawidłowo.



?

Sprawdź, czy dysk został włożony stroną z etykietą skierowaną do góry.

Sprawdź, czy dysk jest wyśrodkowany na tacy, szczególnie dotyczy to dysków

o niestandardowych rozmiarach lub kształtach.

Sprawdź, czy dysk nie jest zarysowany lub uszkodzony.



?

1. Kliknij > Komputer.

2. Kliknij prawym przyciskiem , a następnie kliknij

 w menu.

ASUS BM1845, BM1645/MD250 509

POLSKI

POLSKI

510 Rozdział 7: Rozwiązywanie problemów

POLSKI

POLSKI

Zasilanie

Problem Możliwa przyczyna Akcja

Ustaw przełącznik napięcia zasilania

komputera, na napięcie wymagane

Nieprawidłowe napięcie

w danym regionie.

zasilania

Wyreguluj ustawienia napięcia.

Upewnij się, że przewód zasilający

jest odłączony od gniazda zasilania.

Brak zasilania

(Wyłączony

Naciśnij przycisk zasilania na panelu

Komputer nie jest

wskaźnik

przednim, aby upewnić się, że

włączony.

zasilania)

komputer jest włączony.

Upewnij się, że przewód zasilający

Nieprawidłowo podłączony

jest prawidłowo podłączony.

przewód zasilający

Użyj innego, zgodnego przewodu

komputera.

zasilającego.

Problemy z zasilaczem

Spróbuj zainstalować w komputerze

(PSU)

inny zasilacz.



Problem Możliwa przyczyna Akcja

Podłącz kabel sygnałowy do

prawidłowego portu wyświetlania

Kabel sygnałowy nie

(wbudowany port VGA lub dyskretny

Brak wyjścia

jest podłączony do

port VGA).

wyświetlania

prawidłowego portu VGA

Jeśli używana jest dyskretna karta

po włączeniu

komputera.

graczna VGA, podłącz kabel

komputera

sygnałowy do portu dyskretnej karty

(Czarny ekran)

VGA.

Problemy dotyczące kabla

Spróbuj podłączyć go do innego

sygnałowego

monitora.

POLSKI

POLSKI

LAN

POLSKI

Problem Możliwa przyczyna Akcja

Niepodłączony kabel LAN. Podłącz do komputera kabel LAN.

Upewnij się, że jest włączona dioda

LED LAN. Jeśli nie, wypróbuj inny

Problemy dotyczące kabla

POLSKI

kabel LAN. Jeśli dalej nie działa,

LAN

skontaktuj się z punktem serwisowym

ASUS.

Komputer nie jest

Upewnij się, że komputer jest

Nie można

prawidłowo podłączony do

prawidłowo podłączony do routera

uzyskać dostępu

routera lub huba.

lub huba.

do Internetu

Skontaktuj się z ISP (Dostawca usługi

połączenia z Internetem) w celu

Ustawienia sieci

uzyskania prawidłowych ustawień

LAN.

Problemy spowodowane

programem

Zamknij program antywirusowy.

antywirusowym

Problemy związane ze

Zainstaluj ponownie sterownik LAN

sterownikiem

Audio

Problem Możliwa przyczyna Akcja

Sprawdź prawidłowy port w

Głośnik lub słuchawki

podręczniku użytkownika

podłączone do

komputera.

niewłaściwego portu.

Odłącz i podłącz ponownie głośnik

do komputera.

Nie działa głośnik lub

Wypróbuj inny głośnik lub słuchawki.

słuchawki.

Brak audio

Wypróbuj porty audio z przodu i z

Nie działają porty audio z

tyłu. Jeśli jeden z nich nie działa,

przodu i z tyłu.

sprawdź, czy port jest ustawiony na

wiele kanałów.

Problemy związane ze

Zainstaluj ponownie sterownik audio

sterownikiem

ASUS BM1845, BM1645/MD250 511

POLSKI

POLSKI

512 Rozdział 7: Rozwiązywanie problemów

POLSKI

POLSKI

System

Problem Możliwa przyczyna Akcja

Zbyt wiele uruchomionych

Zamknij niektóre programy.

programów.

Użyj programu antywirusowego

Za wolne

do wyszukania wirusów i naprawy

działanie systemu

Atak wirusa

komputera.

komputerowowego

Zainstaluj ponownie system

operacyjny.

Wyślij uszkodzony dysk twardy do

punktu serwisowego ASUS w celu

Awaria dysku twardego

naprawy.

Wymień dysk twardy na nowy.

Wymień moduły pamięci na

zgodne.

Problemy związane z

System często

Odłącz dodatkowe, zainstalowane

modułem pamięci

zawiesza się lub

moduły pamięci, a następnie

zatrzymuje.

spróbuj ponownie.

Nieprawidłowa wentylacja

Przestaw komputer w miejsce o

komputera.

lepszym przepływie powietrza.

Zainstaluj ponownie system

Zainstalowane niezgodne

operacyjny i zainstaluj zgodne

oprogramowanie.

oprogramowanie.

POLSKI

POLSKI

CPU

POLSKI

Problem Możliwa przyczyna Akcja

Jest to normalne. Po właczeniu

zasilania komputera, wentylator

Uruchamianie komputera.

działa z pełną szybkością. Obroty

wentylatora zwalniają po przejściu

POLSKI

do systemu operacyjnego.

Za duży hałas

Zmienione zostały

Przywróć domyślne ustawienia

po włączeniu

ustawienia BIOS.

BIOS.

komputera.

Zaktualizuj BIOS do najnowszej

wersji. Odwiedź stronę pomocy

Stara wersja BIOS

technicznej ASUS, pod adresem

http://support.asus.com w celu

pobrania najnowszej wersji BIOS.

Upewnij się, że używany jest zgodny

Wymieniony został

lub zalecany przez ASUS wentylator

wentylator CPU.

CPU.

Niewystarczająca

Przestaw komputer w miejsce o

Komputer jest zbyt

wentylacja komputera.

lepszym przepływie powietrza.

głośny podczas

używania.

Wykonaj aktualizację BIOS.

Jeśli wiesz jak ponownie

Za wysoka temperatura

zainstalować płytę główną, spróbuj

systemu.

oczyścić miejsce wewnątrz

obudowy.

Jeśli problem nadal utrzymuje się, sprawdź kartę gwarancyjną komputera desktop PC i

skontaktuj się z punktem serwisowym ASUS. Odwiedź stronę pomocy technicznej ASUS,

pod adresem http://support.asus.com w celu uzyskania informacji o serwisie.

ASUS BM1845, BM1645/MD250 513



Adres 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan

POLSKI

11259

Telefon +886-2-2894-3447

Faks +886-2-2890-7798

E-mail info@asus.com.tw

Strona internetowa www.asus.com.tw

POLSKI

Pomoc techniczna

Telefon +86-21-38429911

Wsparcie online support.asus.com

ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Ameryka)

Adres 800 Corporate Way, Fremont, CA

94539, USA

Telefon +1-510-739-3777

Faks +1-510-608-4555

Strona internetowa usa.asus.com

Pomoc techniczna

Telefon +1-812-282-2787

Fax (wsparcie) +1-812-284-0883

Wsparcie online support.asus.com

ASUS COMPUTER GmbH (Niemcy & Austria)

Adres Harkort Str. 21-23, D-40880 Ratingen,

Germany

Faks +49-2102-959911

Strona internetowa www.asus.de

Kontakt online www.asus.de/sales

Pomoc techniczna

Telefon (Podzespół) +49-1805-010923*

Fax (wsparcie) +49-2102-9599-11

Wsparcie online support.asus.com

* EUR 0,14/min z Niemiec z telefonu stacjonarnego; EUR 0,42/min z telefonu

komórkowego.

Producent

ASUSTeK Computer Inc.

Tel: +886-2-2894-3447

Adress: No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI

112, TAIWAN R.O.C

Autoryzowany

ASUSTeK Computer GmbH

przedstawiciel w

Adress: HARKORT STR. 21-23, 40880

Europie

RATINGEN, GERMANY

514 Rozdział 7: Rozwiązywanie problemów

ASUS Masaüstü Bilgisayar

BM1845, BM1645/MD250

BM1845

BM1645/MD250



TÜRKÇE

TÜRKÇE

516

TÜRKÇE

TÜRKÇE

TR7330

Birinci Baskı

Haziran 2012



İçinde açıklanan ürünler ve yazılım da dahil olmak üzere bu kılavuzun hiçbir bölümü, ASUSTeK Computer

Inc.’in (“ASUS”) açık yazılı izni olmaksızın, alıcı tarafından yedekleme amaçları doğrultusunda saklanan

dokümantasyon hariç olmak üzere, herhangi bir şekilde ya da herhangi bir yolla yeniden çoğaltılamaz,

devredilemez, sureti alınamaz, yeniden kullanma sisteminde saklanamaz ya da herhangi bir dile tercüme

edilemez.

Aşağıdaki durumlarda ürün garantisi veya servisi uzatılmayacaktır: (1) ASUS tarafından yazılı olarak

onaylanmadıkça, ürünün onarılması, değiştirilmesi veya (2) ürünün seri numarasının okunmaz durumda

olması veya hiç olmaması.

ASUS, BU KILAVUZU, “MEVCUT DURUMUYLA” VE KISITLI OLMAMAKLA BERABER ZIMNİ

GARANTİLER YA DA ÖZEL BİR AMACA YÖNELİK TİCARİ ELVERİŞLİLİK YA DA UYGUNLUK

KOŞULLARI DA DAHİL OLMAK ÜZERE, AÇIK YA DA ZIMNİ HERHANGİ BİR ÇEŞİT GARANTİ

VERMEKSİZİN SAĞLAMAKTADIR. ASUS YA DA DİREKTÖRLERİ, GÖREVLİLERİ, ÇALIŞANLARI

YA DA TEMSİLCİLERİ, HERHANGİ BİR DOLAYLI, ÖZEL, ARIZİ YA DA SONUÇSAL HASARDAN

(KAR KAYBI, İŞ KAYBI, KULLANIM YA DA VERİ KAYBI, İŞİN KESİNTİYE UĞRAMASI VE BENZERİ

HASARLAR DA DAHİL OLMAK ÜZERE) DOLAYI, SÖZ KONUSU HASARIN BU KILAVUZDAKİ YA DA

ÜRÜNDEKİ HERHANGİ BİR KUSURDAN YA DA HATADAN KAYNAKLANABİLECEĞİNİN ASUS’A

BİLDİRİLMİŞ OLMASI DURUMUNDA DAHİ, SORUMLU OLMAYACAKTIR.

BU KILAVUZ KAPSAMINDAKİ SPESİFİKASYONLAR VE BİLGİLER YALNIZCA KULLANIM AMAÇLI

SUNULMUŞ OLUP HERHANGİ BİR ZAMANDA HABER VERİLMEKSİZİN DEĞİŞTİRİLEBİLİR VE

ASUS TARAFINDAN VERİLMİŞ BİR TAAHHÜT OLARAK YORUMLANMAMALIDIR. ASUS, İÇİNDE

AÇIKLANAN ÜRÜNLER VE YAZILIM DA DAHİL OLMAK ÜZERE BU KILAVUZDA GÖRÜLEBİLECEK

HERHANGİ BİR HATADAN YA DA YANLIŞLIKTAN DOLAYI HİÇBİR SORUMLULUK YA DA

YÜKÜMLÜLÜK KABUL ETMEZ.

Bu kılavuzda yer alan ürünler ve şirket adları, ilgili şirketlerin tescilli ticari markaları ya da telif hakları

olabilir ya da olmayabilir ve ihlal maksadı olmaksızın yalnızca tanımlama ya da açıklama amaçları ve

sahibinin faydası doğrultusunda kullanılabilir.

517

TÜRKÇE

TÜRKÇE



TÜRKÇE

Uyarılar ...................................................................................................... 519

Güvenlik bilgileri ......................................................................................... 521

Bu kılavuzda kullanılan ifadeler ................................................................. 522

Daha fazla bilgi bulabileceğiniz yerler ........................................................ 522

Paket içeriği ............................................................................................... 523

TÜRKÇE

1 n

Hoş Geldiniz! ............................................................................................. 525

Bilgisayarınızı tanıma ................................................................................ 525

Bilgisayarınızı kurma ................................................................................. 531

Bilgisayarınızı AÇMA/KAPATMA ................................................................ 533

®

2 

a

İlk kez başlatma ......................................................................................... 535

®

Windows

7 masaüstünü kullanma ............................................................ 536

Dosyalarınızı ve klasörlerinizi yönetme ..................................................... 538

Sistem ayarlarınızı geri yükleme ................................................................ 540

Bilgisayarınızı koruma ............................................................................... 541

®

Windows

için Yardım ve Destek Alma ...................................................... 542

3 a

Bir USB depolama aygıtını bağlama .......................................................... 543

Mikrofon ve hoparlörü bağlama ................................................................. 544

4 a

Masaüstü PC’nizi kullanırken düzgün oturma ............................................ 547

Optik sürücüyü kullanma (yalnızca seçili modellerde) ............................... 548

USB portlarını BIOS’u kullanarak yapılandırma ......................................... 549

5 a

Kablolu bağlantı ......................................................................................... 551

TÜRKÇE

TÜRKÇE

518

TÜRKÇE

TÜRKÇE



6 a

ASUS AI Suite II ......................................................................................... 553

ASUS AI Manager ...................................................................................... 560

ASUS Webstorage ..................................................................................... 563

ASUS Easy Update ................................................................................... 565

ASUS Secure Delete ................................................................................. 566

Nero 9 ...................................................................................................... 567

Sisteminizi kurtarmav ................................................................................. 568

7 e

Sorun giderme ........................................................................................... 571

ASUS iletişim bilgileri ................................................................................. 578

519

TÜRKÇE

TÜRKÇE



TÜRKÇE



ASUS geri dönüştürme ve geri alma programlarında çevremizi korumak için en yüksek

standartlara uymayı taahhüt ederiz. Ürünlerimizi, pilleri, diğer bileşenleri ve ambalaj

malzemelerini geri dönüştürme sorumluluğu için size çözümler sağladığımıza inanıyoruz.

Farklı bölgelerdeki ayrıntılı geri dönüştürme bilgileri için http://csr.asus.com/english/

Takeback.htm adresine gidin.

TÜRKÇE



REACH (Kimyasal Maddelerin Kaydı, Değerlendirilmesi, İzni ve Kısıtlanması) yönetmelik

çerçevesine uygun şekilde, ürünlerimizdeki kimyasal maddeleri http://csr.asus.com/english/

REACH.htm adresindeki ASUS REACH web sitesinde yayınladık.



Bu aygıt FCC Kuralları Bölüm 15’e uygundur. Kullanım, aşağıdaki iki şarta bağlıdır:

Bu aygıt zararlı parazitlerin oluşmasına neden olmaz ve

Bu aygıt, istenmeyen işlemlere neden olan parazitler dahil olmak üzere alınan tüm

parazitleri kabul etmelidir.

Bu donanım test edilmiş ve FCC Kurallarının 15. Bölümü uyarınca, B Sınıfı dijital aygıtlarla

ilgili kısıtlamalara uygun olduğu tespit edilmiştir. Bu kısıtlamalar, evsel tesisatlarda, zararlı

parazitlere karşı uygun koruma sağlamak üzere tasarlanmıştır. Bu aygıt radyo frekansı

enerjisi oluşturur, kullanır ve yayabilir ve üreticinin talimatlarına uygun biçimde kurulmadığı

ve kullanılmadığı takdirde, radyo iletişimine zararlı parazitlere neden olabilir. Ancak, belirli

tesisatlarda parazit oluşmayacağına dair bir garanti verilmez. Bu cihaz radyo ve televizyon

alıcılarında, cihazın kapatılması ve açılması ile anlaşılacak zararlı parazitlerin oluşmasına

neden olursa, kullanıcı aşağıdaki önlemleri uygulayarak parazitleri gidermeyi deneyebilir:

Alıcı anteninin yönünü veya yerini değiştirmek.

Ekipman ve alıcı arasındaki mesafeyi artırmak.

Aygıtı, alıcının bağlı olduğu devreden farklı bir devredeki prize bağlamak.

Yardım için satıcıya veya deneyimli bir radyo/TV teknisyenine başvurun.

FCC düzenlemeleriyle uyumu sağlamak için monitörün grak kartına bağlantısı için

blendajlı kabloların kullanımı gerekir. Bu ünitede uygunluktan sorumlu olan tarafın açıkça

onaylamadığı değişiklik veya düzenlemeler, kullanıcının bu ekipmanı kullanma yetkisini

geçersiz kılabilir.

TÜRKÇE

TÜRKÇE

520

TÜRKÇE

TÜRKÇE



Bu donanım belirtilen talimatlara göre kurulmalı ve çalıştırılmalıdır, bu verici için kullanılan

anten insanlardan en az 20 cm’lik bir ayrım mesafesi sağlayacak şekilde kurulmalı ve başka

bir anten veya verici ile birlikte yerleştirilmemeli ya da çalıştırılmamalıdır. Son kullanıcı ve

yükleyiciye kızılötesi maruziyet uygunluğu karşılamak için anten kurulum talimatları ve verici

kullanım koşulları sağlanmalıdır.



Bu dijital aygıt, Kanada İletişim Bakanlığı’nın Radyo Parazitleri Yönetmeliği’nde belirtilen

dijital aygıtlardan yayılan radyo parazitleriyle ilgili B Sınıfı sınırlarını aşmaz.

Bu sınıf B dijital aygıt Kanada ICES-003’e uygundur.



Bu ürün, Macrovision Corporation’a ve diğer hak sahiplerine ait bazı ABD patentleri ve

diğer kri mülkiyet hakları tarafından korunan telif hakkı koruma teknolojisi içerir. Telif

hakkı koruma teknolojisinin kullanımı Macrovision Corporation tarafından yönetilmeli ve

 yalnızca evde kullanımı ve diğer

sınırlı görüntülemeyi amaçlamaktadır. Tersine mühendislik veya parçalarına ayırma yasaktır.



Pil yanlış yerleştirilirse patlama riski mevcuttur. Yalnız üreticinin önerdiği veya

ona eşdeğer türle değiştirin. Kullanılmış pilleri üreticinin talimatlarına göre atın.

521

TÜRKÇE

TÜRKÇE



TÜRKÇE

Temizlemeden önce AC gücünün ve çevre aygıtlarının bağlantılarını kesin. Masaüstü

PC’sini temiz selüloz bir sünger veya aşındırıcı olmayan deterjan ve birkaç damla ılık su ile

nemlendirilmiş güderi ile silin, sonra kalan nemi kuru bir bezle giderin.

Düzgün veya sabit olmayan çalışma yüzeylerine . Kasa hasar

TÜRKÇE

görmüşse servise başvurun.

Kirli veya tozlu ortamlara maruz . Gaz sızıntısı halinde .

Ürünün üzerine eşya düşürmeyin veya koymayın ve Masaüstü PC’sinin içine yabancı

nesneleri .

Güçlü manyetik veya elektriksel alanlara maruz .

Sıvılara, yağmura ya da neme maruz  veya bunların yanında

KULLANMAYIN. Şimşekli fırtınalarda modemi .

Pil güvenlik uyarısı: Pili ateşe . Temas noktalarına kısa devre .

Pili .

Bu ürünü ortam sıcaklığı 0˚C (32˚F) ve 40˚C (104˚F) arasındaki sıcaklıklarda kullanın.

Sistemin aşırı ısınmasını önlemek için masaüstü PC’nin üzerindeki hava deliklerini

.

Hasarlı elektrik kablolarını, aksesuarları veya diğer çevre aygıtlarını .

Elektrik çarpması riskini önlemek için, sistemin yerini değiştirmeden önce güç

kablosunun elektrik prizi ile olan bağlantısını kesin.

Bir adaptör veya uzatma kablosu kullanmadan önce profesyonel yardım isteyin. Bu

aygıtlar topraklanmış devreyi engelleyebilir.

Güç kaynağınızın bölgenizde doğru voltaja ayarlandığından emin olun. Kullandığınız

elektrik prizinin voltajından emin değilseniz yerel elektrik şirketinize başvurun.

Güç kaynağı bozulmuşsa, tek başınıza onarmaya çalışmayın. Yetkili servis teknisyeniyle

veya satıcınızla bağlantı kurun.

TÜRKÇE

TÜRKÇE

522

TÜRKÇE

TÜRKÇE



Belirli görevleri düzgün gerçekleştirmeyi sağlamak için bu kılavuzda kullanılan aşağıdaki

sembolleri not alın.

 Bir görevi gerçekleştirmeye çalışırken yaralanmanızı önlemeye

yönelik bilgilerdir.

Bir görevi gerçekleştirmeye çalışırken bileşenlerin hasar görmesini

önlemeye yönelik bilgilerdir.

 Bir görevi tamamlamak için izlemeniz GEREKEN yönergelerdir.

 Bir görevi tamamlamanıza yardımcı olacak ipuçları ve ek bilgilerdir.



Ek bilgi ve ürün ve yazılım güncellemeleri için aşağıdaki kaynaklara bakın.



ASUS web sitesi, ASUS donanım ve yazılım ürünleriyle ilgili güncel bilgiler sağlar.

ASUS web sitesine www.asus.com adresinden başvurun.

ASUS Yerel Teknik Destek

Yerel Teknik Destek Mühendisinin bilgileri için ASUS web sitesini http://support.asus.

com/contact adresinden ziyaret edin.

523

TÜRKÇE

TÜRKÇE



TÜRKÇE

TÜRKÇE

ASUS Masaüstü Bilgisayar Klavye x1 Fare x1

Güç kablosu x1 Destek DVD’si x1 (steğe (steğesteğe

Kurtarma DVD’si x1 (isteğe

bağlı))

bağlı)

Yukarıdaki parçalardan herhangi biri hasar görmüş ya da kayıp ise bayiinizle temasa

geçin.

Yukarıda gösterilen öğeler yalnızca referans içindir. Gerçek ürün özellikleri farklı

modellerde değişiklik gösterebilir.

In

stalla

tion

Guide

Nero 9 yakma yazılımı DVD

Kurulum Kılavuzu x1 Garanti kartı x1

x1 (isteğe bağlı)(isteğe bağlı))

TÜRKÇE

TÜRKÇE

TÜRKÇE

TÜRKÇE

524



TÜRKÇE

TÜRKÇE





ASUS Masaüstü Bilgisayar aldığınız için teşekkür ederiz!

TÜRKÇE

TÜRKÇE

ASUS Masaüstü Bilgisayar mükemmel performans, kusursuz güvenilirlik ve kullanıcı merkezli

yardımcı programlar sağlar. Tüm bu değerler şaşılacak derecede modern ve şık sistem

kasası içindedir.sağlar. Tüm bu değerler şaşılacak derecede modern ve şık sistem kasası

içindedir.

ASUS Masaüstü PC’nizi kurmadan önce ASUS Garanti Kartını okuyun.



Resimler yalnız referans içindir. Bağlantı noktaları ve konumları ve kasa rengi modellere

göre değişiklik gösterir.

ASUS BM1845, BM1645/MD250 525

TÜRKÇE

TÜRKÇE

526 Bölüm 1: Başlarken

TÜRKÇE

TÜRKÇE

BM1845



1

2

3

2

 6

9

4

 5

 4

5

8

3

7

6

 Optik disk DVD-RW/CD-RW/DVD-ROM’u destekler.

      Optik disk sürücüsü tepsisini çıkarmak için bu

düğmeye basın.

      Bu bölmeye ek bir optik disk sürücüsü yüklemenize

izin verir.

 Sabit disk sürücünüz çalıştığında bu LED yanar.

  Bilgisayarınızı açmak için bu düğmeye basın.

    Bu bağlantı noktası bir mikrofona bağlar.

  Bu bağlantı noktası kulaklık veya hoparlöre

bağlar.

     Bu Evrensel Seri Veri Yolu 3.0 (USB 3.0) bağlantı

noktaları fare, yazıcı, tarayıcı, kamera, PDA vb. gibi USB 3.0 aygıtlara bağlar.

®

Windows

işletim sistemini yüklerken bir klavyeyi / fareyi herhangi bir USB 3.0 bağlantı

noktasına BAĞLAMAYIN.

®

USB 3.0 denetleyici sınırlaması nedeniyle, USB 3.0 aygıtlar yalnızca Windows

İS

ortamı altında ve USB 3.0 sürücü yüklemesinden sonra kullanılabilirler.

USB 3.0 aygıtlar yalnızca veri depolaması için kullanılabilir.

USB 3.0 aygıtlarınız için daha hızlı ve daha iyi performans için USB 3.0 aygıtlarınızı

USB 3.0 bağlantı noktalarına bağlamanızı önemle öneririz.

     Bu Evrensel Seri Veri Yolu 2.0 (USB 2.0) bağlantı

noktaları fare, yazıcı, tarayıcı, kamera, PDA vb. gibi USB 2.0 aygıtlara bağlar.

TÜRKÇE

TÜRKÇE

BM1645/MD250

TÜRKÇE



1

2

TÜRKÇE

3



10

 5

4

 6

 3

5

 4

9

6

8

7

       5,25 inç optik disk sürücüsü yuvaları 5,25

inç DVD-ROM / CD-RW / DVD-RW aygıtları içindir.

    Bu bağlantı noktası bir mikrofona bağlar.

  Bu bağlantı noktası kulaklık veya hoparlöre

bağlar.

     Bu Evrensel Seri Veri Yolu 2.0 (U0SB 2.0) bağlantı

noktaları fare, yazıcı, tarayıcı, kamera, PDA vb. gibi USB 2.0 aygıtlara bağlar.

     Bu Evrensel Seri Veri Yolu 3.0 (USB 3.0) bağlantı

noktaları fare, yazıcı, tarayıcı, kamera, PDA vb. gibi USB 3.0 aygıtlara bağlar.

®

Windows

işletim sistemini yüklerken bir klavyeyi / fareyi herhangi bir USB 3.0 bağlantı

noktasına BAĞLAMAYIN.

®

USB 3.0 denetleyici sınırlaması nedeniyle, USB 3.0 aygıtlar yalnızca Windows

İS

ortamı altında ve USB 3.0 sürücü yüklemesinden sonra kullanılabilirler.

USB 3.0 aygıtlar yalnızca veri depolaması için kullanılabilir.

USB 3.0 aygıtlarınız için daha hızlı ve daha iyi performans için USB 3.0 aygıtlarınızı

USB 3.0 bağlantı noktalarına bağlamanızı önemle öneririz.

 Bilgisayarınızı yeniden başlatmak için bu düğmeye basın.

 Sabit disk sürücünüz çalıştığında bu LED yanar.

 Bilgisayarınızı açtığınızda bu LED yanar.

  Bilgisayarınızı açmak için bu düğmeye basın.

 3,5 inç sürücü yuvaları 3,5 inç sabit disk sürücüleri /

hafıza kartı okuyucuları içindir.

ASUS BM1845, BM1645/MD250 527

TÜRKÇE

TÜRKÇE

528 Bölüm 1: Başlarken

TÜRKÇE

TÜRKÇE



  Bu anahtarı kullanarak bölgenizdeki voltaj gerilimine göre uygun sistem

girişi gerilimini seçin. Eğer bölgenizdeki voltaj gerilimi 100-127 V ise, anahtarı 115 V

değerine ayarlayın. Eğer bölgenizdeki voltaj gerilimi 200 - 240V ise, anahtarı 230V

değerine ayarlayın.

Anahtarın 230V ortamında 115V değerine veya 115V ortamında 230V değerine

ayarlanması sisteme ciddi zarar verecektir!

  Bu konektöre güç kablosunu takın

   Bu hava delikleri havalandırmayı sağlar.

DVI

HDMI

1

3

2

 1

5

4

 2

7

6

8

9

 2

10

 1

 3

12

11

 4

14

13

17

19

20

21

15

16

18

Kasadaki hava deliklerini KAPATMAYIN. Bilgisayarınız için her zaman uygun

havalandırmayı sağlayın.

        Bu bağlantı noktası PS/2 klavye

veya fare içindir.

     Bu Evrensel Seri Veri Yolu 2.0 (USB 2.0) bağlantı

noktaları fare, yazıcı, tarayıcı, kamera, PDA vb. gibi USB 2.0 aygıtlara bağlar.

     Bu bağlantı noktası isteğe bağlı bir S/PDIF

kablosu aracılığıyla bir harici ses girişi aygıtına bağlanır.

    Bu bağlantı noktası Yüksek Tanımlı Çoklu Ortam Arabirimi

(HDMI) konektörü içindir ve HD DVD, Blu-ray ve diğer korumalı içeriği oynatmayı

sağlayan HDCP uyumludur.

    Bu bağlantı noktası DVI-D uyumlu aygıtlar içindir ve HD DVD,

Blu-ray ve diğer korumalı içeriği oynatmayı sağlayan HDCP uyumludur.

    Bu bağlantı noktası VGA monitör gibi VGA uyumlu aygıtlar içindir.

     Bu Evrensel Seri Veri Yolu 3.0 (USB 3.0) bağlantı

noktaları fare, yazıcı, tarayıcı, kamera, PDA vb. gibi USB 3.0 aygıtlara bağlar.

TÜRKÇE

TÜRKÇE

®

Windows

işletim sistemini yüklerken bir klavyeyi / fareyi herhangi bir USB 3.0 bağlantı

TÜRKÇE

noktasına BAĞLAMAYIN.

®

USB 3.0 denetleyici sınırlaması nedeniyle, USB 3.0 aygıtlar yalnızca Windows

İS

ortamı altında ve USB 3.0 sürücü yüklemesinden sonra kullanılabilirler.

USB 3.0 aygıtlar yalnızca veri depolaması için kullanılabilir.

USB 3.0 aygıtlarınız için daha hızlı ve daha iyi performans için USB 3.0 aygıtlarınızı

USB 3.0 bağlantı noktalarına bağlamanızı önemle öneririz.

TÜRKÇE

     Bu Evrensel Seri Veri Yolu 2.0 (USB 2.0) bağlantı

noktaları fare, yazıcı, tarayıcı, kamera, PDA vb. gibi USB 2.0 aygıtlara bağlar.

     Bu bağlantı noktası, bir ağ hubı yoluyla Yerel

Bağlantısına (LAN) olan Gigabit bağlantısına izin verir.













   

KAPALI Bağlantı yok KAPALI 10 Mbps bağlantı

TURUNCU Bağlı TURUNCU 100 Mbps bağlantı



YANIP

Veri etkinliği YEŞİL 1 Gbps bağlantı

SÖNME



       Bu bağlantı noktası arka hoparlörleri

4, 6 ve 8 kanal ses yapılandırmasında bağlar.

       Bu bağlantı noktası yan hoparlörleri 8

kanal ses yapılandırmasında bağlar.

     Bu bağlantı noktası bir mikrofona bağlar.

       Bu bağlantı noktası kulaklık veya hoparlöre

bağlar. 4, 6 veya 8 kanal yapılandırmasında, bu bağlantı noktasının fonksiyonu Ön

Hoparlör Çıkışı olur.

     Bu bağlantı noktası orta/subwoofer

hoparlörlere bağlar.

       Bu port bir bant, CD, DVD yürütücü veya

diğer ses kaynaklarını bağlar.

2, 4, 6 veya 8 kanal yapılandırmada ses bağlantı noktalarının fonksiyonu için aşağıdaki ses

yapılandırma tablosuna bakın.







  





Açık Mavi Hat Giriş Hat Giriş Hat Giriş Hat Giriş

Açık Yeşil Hat Çıkış Ön Hoparlör Çıkışı Ön Hoparlör Çıkışı Ön Hoparlör Çıkışı

Pembe Mikrofon Giriş Mikrofon Giriş Mikrofon Giriş Mikrofon Giriş

Turuncu Orta/Subwoofer Orta/Subwoofer

Siyah Arka Hoparlör Çıkışı Arka Hoparlör Çıkışı Arka Hoparlör Çıkışı

Gri Yan Hoparlör Çıkışı

ASUS BM1845, BM1645/MD250 529

TÜRKÇE

TÜRKÇE

530 Bölüm 1: Başlarken

TÜRKÇE

TÜRKÇE

       Bu isteğe bağlı ASUS Grak

Kartında ekran çıkışı bağlantı noktaları modellere göre değişebilir.

       Bu isteğe bağlı WLAN kartı

bilgisayarınızın kablosuz bir ağa bağlanmasını sağlar.

    Bir genişletme kartı takarken genişletme yuvası braketini

çıkarın.

TÜRKÇE

TÜRKÇE



TÜRKÇE

Bu bölüm, harici monitör, klavye, fare ve güç kablosu gibi ana donanım aygıtlarını

bilgisayarınıza bağlarken size yol gösterir.



Monitörünüzü yerleşik ekran çıkışı bağlantı noktasına bağlayın.



TÜRKÇE

1. Monitörünüzü VGA bağlantı noktasına, DVI-D bağlantı noktasına ya da bilgisayarınızın

ekran bağlantı noktasına takın.

2. Monitörün şini bir güç kaynağına takın.

ASUS BM1845, BM1645/MD250 531

DVI

HDMI

Bilgisayarınız bir ASUS Grak Kartıyla gelirse, grak kartı BIOS’da birincil görüntü aygıtı

olarak ayarlanır. Bu yüzden, monitörünüzü grak kartındaki bir ekran çıkışı bağlantı

noktasına bağlayın.

TÜRKÇE

TÜRKÇE

532 Bölüm 1: Başlarken

TÜRKÇE

TÜRKÇE



Bir USB klavyeyi ve bir USB fareyi bilgisayarınızın arka panelindeki USB bağlantı noktalarına

bağlayın.



Güç kablosunun bir ucunu bilgisayarınızın arka panelindeki güç konektörüne ve diğer ucunu

bir güç kaynağına bağlayın.

DVI

HDMI

DVI

HDMI

TÜRKÇE

TÜRKÇE



TÜRKÇE

Bu bölüm bilgisayarınızı kurduktan sonra bilgisayarı nasıl açıp kapatacağınızı açıklar.





1. Güç anahtarını açın.

TÜRKÇE

2. Monitörünüzü AÇIN.(sadece BM6630/MD510 ve BM6330 için)BM6630/MD510 ve BM6330 için) ve BM6330 için)BM6330 için)için)

3. Bilgisayarınızdaki güç düğmesine basın.



BM1845

BM1645/MD250

4. İşletim sistemi otomatik olarak yüklenene kadar bekleyin.





1. Çalışan tüm uygulamaları kapatın.

®

2. Windows

masaüstündeki öğesini tıklatın.

3. İşletim sistemini kapatmak için düğmesine basın.

ASUS BM1845, BM1645/MD250 533

TÜRKÇE

TÜRKÇE

TÜRKÇE

TÜRKÇE

534 Bölüm 1: Başlarken



TÜRKÇE

TÜRKÇE

®





TÜRKÇE

TÜRKÇE



®

Bilgisayarınızı ilk kez çalıştırdığınızda, Windows

7 işletim sisteminizin temel ayarlarını

yapılandırırken size kılavuzluk etmek için ekranlar serisi görünür.



1. Bilgisayarınızı açın.  ekranı görününceye kadar birkaç dakika bekleyin.

2. Aşağı açılır listeden dilinizi seçin, sonra ’ni tıklatın.

3. Aşağı açılır listelerden, ,  ve 

ayarlarınızı seçin, sonra ’ni tıklatın.

4.  ve  için benzersiz adlar girin, sonra ’ni tıklatın.

5. Parolanızı ayarlamak için gerekli bilgileri girin, sonra ’ni tıklatın. Herhangi bir

bilgi girmeden bu adımı atlamak için ’ni de tıklatabilirsiniz.

Hesabınız için daha sonra bir parola ayarlamak istiyorsanız, bu bölümdeki 

 kısmına bakın.

6. Lisans koşullarını dikkatlice okuyun. ’u işaretleyin

ve ’ni tıklatın.

7. Bilgisayarınız için güvenlik ayarlarını ayarlamak için  veya

 öğesini seçin. Bu adımı atlamak için, Daha

’u seçin.

8. Tarih ve saat ayarlarınızı inceleyin. ’ni tıklatın. Sistem yeni ayarları yükler ve

yeniden başlar. Artık bilgisayarınızı kullanmaya başlayabilirsiniz.

ASUS BM1845, BM1645/MD250 535

TÜRKÇE

TÜRKÇE

®

536

Bölüm 2: Windows

7’yi kullanma

TÜRKÇE

TÜRKÇE

®





®

Windows

7 hakkında daha fazla bilgi almak için Başlat simgesi > Yardım ve Destek

öğesini tıklatın.



Başlat menüsü bilgisayarınızdaki programlara, yardımcı programlara ve diğer kullanışlı

öğelere erişmenizi sağlar. Ayrıca,  özelliği yoluyla Windows 7 hakkında

daha fazla bilgi sağlar.





®

1. Windows

görev çubuğundan, Başlat simgesini tıklatın.

2. Başlat menüsünden, başlatmak istediğiniz öğeyi seçin.

Başlat menüsünde sürekli görüntülemek istediğiniz programları sabitleyebilirsiniz. Daha

fazla ayrıntı için, bu bölümdeki 

 kısmına bakın.



®

Başlat menüsündeki  öğesi, Windows

7’yi kullanmayı öğrenmenize yardımcı olan

®

Windows

’u kişiselleştirme, yeni kullanıcı ekleme ve dosya aktarma gibi bazı temel görevler

hakkında bilgiler içerir.



®

1. Başlat menüsünü başlatmak için Windows

görev çubuğundan, Başlat simgesini

tıklatın.

2. ’i seçin. Kullanılabilir görevler listesi görünür.

3. Gerçekleştirmek istediğiniz görevi seçin.



Görev çubuğu bilgisayarınızda yüklü programları veya öğeleri başlatmanızı veya yönetmenizi

sağlar.





®

Windows

görev çubuğundan, başlatmak için bir simgeyi tıklatın. Programı gizlemek

için simgeyi yeniden tıklatın.

Görev çubuğunda sürekli görüntülemek istediğiniz programları sabitleyebilirsiniz. Daha

fazla ayrıntı için, bu bölümdeki 

 kısmına bakın.

TÜRKÇE

TÜRKÇE



TÜRKÇE

Görev çubuğundaki bir simgeyi sağ tıklattığınızda, programla veya öğeyle ilgili bağlantılara

hızlı erişmek için bir atlama listesi başlatılır. Atlama listesindeki sık kullanılan web siteleri,

sık ziyaret edilen klasörler veya sürücüler veya en son oynatılan ortam dosyaları gibi öğeleri

sabitleyebilirsiniz.



TÜRKÇE

1. Görev çubuğundan bir simgeyi sağ tıklatın.

2. Atlama listesinden, sabitlemek istediğiniz öğeyi sağ tıklatın, sonra ’yi

seçin.





1. Görev çubuğundan bir simgeyi sağ tıklatın.

2. Atlama listesinden kaldırmak istediğiniz öğeyi atlama listesinde sağ tıklatın, sonra Bu

’ı seçin.





®

1. Başlat menüsünü başlatmak için Windows

görev çubuğundan, Başlat simgesini

tıklatın.

2. Başlat menüsüne veya görev çubuğuna sabitlemek istediğiniz öğeyi sağ tıklatın.

3.  veya  öğesini seçin.

Ayrıca görev çubuğunda çalışmakta olan bir programın simgesini de sağ tıklatabilir, sonra

 öğesini seçebilirsiniz.





®

1. Başlat menüsünü başlatmak için Windows

görev çubuğundan, Başlat simgesini

tıklatın.

2. Başlat menüsünden, sabitliğini kaldırmak istediğiniz programı sağ tıklatın, sonra Bu

 öğesini seçin.





1. Görev çubuğundan kaldırmak istediğiniz programı görev çubuğunda sağ tıklatın, sonra

 öğesini seçin.

ASUS BM1845, BM1645/MD250 537

TÜRKÇE

TÜRKÇE

®

538

Bölüm 2: Windows

7’yi kullanma

TÜRKÇE

TÜRKÇE



Varsayılan olarak, bildirim alanı şu üç simgeyi gösterir:



®

Tüm alarm mesajlarını/bildirimleri görüntülemek için bu simgeyi tıklatın ve Windows

İşlem

Merkezi’ni başlatın.



Bu simge, kablolu ve kablosuz ağ bağlantısının bağlantı durumunu ve sinyal gücünü

görüntüler.



Ses düzeyini ayarlamak için bu simgeyi tıklatın.





Bildirim simgesini tıklatın, sonra açmak için mesajı tıklatın.

®

Daha fazla bilgi için, bu bölümdeki 

 kısmına bakın.



Görev çubuğundaki veya bildirim alanındaki simgeleri ve bildirimleri görüntülemeyi veya

gizlemeyi seçebilirsiniz.



1. Bildirim alanından ok simgesini tıklatın.

2. ’i tıklatın.

3. Açılan listeden, özelleştirmek istediğiniz simgelerin veya öğelerin davranışlarını seçin.



®





®

Windows

Gezgini dosyalarınızı ve klasörlerinizi görüntülemenizi, yönetmenizi ve

düzenlemenizi sağlar.

®







®

1. Başlat menüsünü başlatmak için Windows

görev çubuğundan, Başlat simgesini

tıklatın.

2. Windows Gezgini’ni başlatmak için Bilgisayar’ı tıklatın.

TÜRKÇE

TÜRKÇE



TÜRKÇE



®

1. Windows

Gezgini’ni başlatın.

2. Gezinti veya görünüm bölmesinden, verilerinizin yerine gözatın.

3. İçerik haritası çubuğundan, sürücü veya klasörün içindekileri görüntülemek için oku

tıklatın.

TÜRKÇE





1. Windows Gezgini’ni başlatın.

2. Gezinti bölmesinden, verilerinizin konumunu seçin.

3. Araç çubuğundan, Görünüm simgesini tıklatın.

4. Görünüm menüsünden, dosyayı/klasörü nasıl görüntülemek istediğinizi seçmek için

kaydırıcıyı kaydırın.

Ayrıca Görünüm bölmesinde herhangi bir yeri de tıklatabilirsiniz, ’ü tıklatın ve

istediğiniz görüntüleme tipini seçin.





1. Windows Gezgini’ni başlatın.

2.  alanından, aşağı açılır listeyi görüntülemek için tıklatın.

3. Tercih ettiğiniz düzenleme türünü seçin.





1. Windows Gezgini’ni başlatın.

2. Görünüm bölmesinde herhangi bir yeri sağ tıklatın.

3. Görünen menüden, ’nü seçin, sonra tercih ettiğiniz sıralama türünü

seçin.





1. Windows Gezgini’ni başlatın.

2. Görünüm bölmesinde herhangi bir yeri sağ tıklatın.

3. Görünen menüden, ’nü seçin, sonra tercih ettiğiniz gruplama türünü

seçin.

ASUS BM1845, BM1645/MD250 539

TÜRKÇE

TÜRKÇE

®

540

Bölüm 2: Windows

7’yi kullanma

TÜRKÇE

TÜRKÇE





1. Windows Gezgini’ni başlatın.

2. Araç çubuğundan, Yeni klasör’ü seçin.

3. Yeni klasör için bir ad yazın.

Ayrıca Görünüm bölmesinde herhangi bir yeri sağ tıklatıp, Yeni > Klasör’ü de

tıklatabilirsiniz.







1. >>  > ’yi tıklatın.

2. ’yı tıklatın. ’ni tıklatın.

3. Yedekleme hedenizi seçin. ’ni tıklatın.

4.  veya 

 öğesini seçin.

 öğesini seçerseniz, Windows 1 GB veya daha büyük

olan programlarınızı, FAT biçimli dosyaları, Geri Dönüşüm Kutusu dosyalarını veya geçici

dosyaları yedeklemeyecektir.

5. İşlemi bitirmek için ekrandaki yönergeleri izleyin.



®

Windows

Sistem Geri Yükleme özelliği, bilgisayarın sistem ayarlarının belirli saat ve

tarihlerde depolandığı yerlerde bir geri yükleme noktası oluşturur. Kişisel verilerinizi

etkilemeden bilgisayarınızın sistem ayarlarını geri yükler ve yapılan değişiklikleri geri alır.



1. Çalışan tüm uygulamaları kapatın.

2. >> Aksesuarlar >>’yi

tıklatın.

3. İşlemi tamamlamak için ekrandaki yönergeleri izleyin.

TÜRKÇE

TÜRKÇE



TÜRKÇE

®





®

Windows

7 İşlem Merkezi alarm bildirimleri, güvenlik bilgileri, sistem bakım bilgileri ve bazı

ortak bilgisayar sorunlarını otomatik olarak giderme ve onarma seçeneği sunar.

Bildirimleri özelleştirebilirsiniz. Daha fazla bilgi için, bu bölümdeki önceki 

TÜRKÇE

 kısmına bakın.

®





®





1. Windows 7 İşlem Merkezi’ni başlatmak için, Bildirim simgesini tıklatın, sonra 

 öğesini tıklatın.

2. Windows 7 İşlem Merkezi’nden, yapmak istediğiniz görevi seçin.

®





Windows Update, bilgisayarınızın güvenliğini ve performansını geliştirmek için en son

güncelleştirmeleri kontrol etmenizi ve yüklemenizi sağlar.

®





®





®

1. Başlat menüsünü başlatmak için Windows

görev çubuğundan, Başlat simgesini

tıklatın.

2.  > ’i seçin.

3. Windows Update ekranından yapmak istediğiniz görevi seçin.



Bilgisayarınızı kullanacak kişiler için kullanıcı hesapları ve parolalar oluşturabilirsiniz.





®

1. Windows

görev çubuğundan, >  > ’yi tıklatın.

2. ’i seçin.

3. ’u seçin.

4. Yeni kullanıcının adını yazın.

5. Kullanıcı türü olarak  veya  seçeneğini seçin.

6. Tamamladığınızda, ’u tıklatın.

ASUS BM1845, BM1645/MD250 541



TÜRKÇE

TÜRKÇE



1. Bir parola ayarlamak istediğiniz kullanıcıyı seçin.

2. ’u seçin.

3. Bir parola yazın ve onaylayın. Parolanızın ipucunu yazın.

4. Tamamladığınızda, ’u tıklatın.

TÜRKÇE

TÜRKÇE



Trend Micro Internet Security bilgisayarınızda önceden yüklü olarak gelir. Bilgisayarınızı

virüsten koruyan üçüncü taraf bir anti-virüs programıdır. Ayrı olarak satın alınır.

Etkinleştirdikten sonra 30 günlük deneme süresi vardır.



1. Trend Micro Internet Security uygulamasını çalıştırın.

2. Lisans koşullarını dikkatlice okuyun. ’i tıklatın.

3. E-posta adresinizi girin ve konumunuzu seçin. ’ni tıklatın.

4. Etkinleştirmeyi tamamlamak için Bitti’yi tıklatın.

®





®

®

Windows

Yardım ve Destek size kılavuzlar ve Windows

7 platformundaki uygulamaları

kullanma hakkında yanıtlar sunar.

®

Windows

Yardım ve Destek’i başlatmak için >’i tıklatın.

®

En son Windows

çevrimiçi yardımını almak için Internet’e bağlandığınızdan emin olun.

®

542

Bölüm 2: Windows

7’yi kullanma



TÜRKÇE

TÜRKÇE





Bu masaüstü PC’si hem ön hem de arka panellerde USB 2.0/1.1 ve USB 3.0 bağlantı

TÜRKÇE

TÜRKÇE

noktalarına sahiptir. USB bağlantı noktaları depolama aygıtları gibi USB aygıtlarını

bağlamanıza olanak sağlar.



USB depolama aygıtını bilgisayarınıza bağlayın.



ASUS BM1845, BM1645/MD250 543

DVI

HDMI

BM1845 BM1645/MD250





1. Bilgisayarınızdaki Windows bildirim alanından öğesini

tıklatın, sonra  öğesini tıklatın.

2.  mesajı

açıldığında, USB depolama aygıtını

bilgisayarınızdan çıkarın.

Veri aktarma devam ederken bir USB depolama aygıtını ÇIKARMAYIN. Aksi halde veri

kaybı oluşabilir veya USB depolama aygıtı zarar görebilir.

TÜRKÇE

TÜRKÇE

544

Bölüm 3: Aygıtları bilgisayarınıza bağlama

TÜRKÇE

TÜRKÇE



Bu masaüstü PC, hem ön hem de arka panellerde mikrofon bağlantı noktaları ve hoparlör

bağlantı noktaları ile gelir. Arka panelde bulunan ses G/Ç bağlantı noktaları 2 kanallı, 4

kanallı, 6 kanallı ve 8 kanallı stereo hoparlörleri bağlamanızı sağlar.



BM1845

BM1645/MD250

TÜRKÇE

TÜRKÇE



TÜRKÇE

TÜRKÇE



ASUS BM1845, BM1645/MD250 545



TÜRKÇE

TÜRKÇE

TÜRKÇE

TÜRKÇE



546

Bölüm 3: Aygıtları bilgisayarınıza bağlama

TÜRKÇE

TÜRKÇE



TÜRKÇE

TÜRKÇE

Masaüsrü PC’nizi kullanırken bileklerinizde, ellerinizde ve diğer eklem ve kaslarınızda gerilmeyi

önlemek için düzgün oturmak gerekir. Bu kısımda, Masaüstü PC’nizi kullanırken ve PC’nizden

keyif alırken ziksel rahatsızlığı ve olası yaralanmayı önlemek için ipuçları sağlanmaktadır.

ASUS BM1845, BM1645/MD250 547

Eye level to the top of

the monitor screen

Foot rest 90˚ angles





Monitör ekranının üst kısmına gelen

göz seviyesi

Ayak dayama

90° açı

yeri



Bilgisayar koltuğunuzu dirseklerinizi klavyede rahatça yazabilecek durumda klavyede

veya klavyeden biraz yüksekte olacak şekilde ayarlayın.

Koltuğunuzun yüksekliğini uyluklarınızın arkasını rahatlatacak şekilde dizleriniz

kalçanızdan biraz yüksekte olacak şekilde ayarlayın. Gerekirse, dizlerinizin düzeyini

yükseltmek için ayak desteği kullanın.

Koltuğunuzun arkasını bel kemiğinizin alt kısmı iyice desteklenecek şekilde ve geriye

doğru biraz açılı şekilde ayarlayın.

PC’deyken dizlerinizle, dirseklerinizle ve kalçanızla yaklaşık 90º açıyla dik bir şekilde

oturun.

Monitörünüzü doğrudan karşınıza koyun ve sonra monitör ekranının en üstünü göz

seviyenizde olacak şekilde çevirin, böylece gözleriniz biraz aşağı baksın.

Fareyi klavyeye yakın tutun ve gerekirse, yazarken bileklerinizdeki basıncı azaltmak

için bilek desteği kullanın.

Masaüstü PC’nizi rahatça aydınlatılmış bir alanda kullanın ve pencereler ve doğrudan

güneş ışığı gibi parlak kaynaklardan uzak tutun.

Masaüstü PC’nizi kullanırken düzenli olarak mini molalar verin.

TÜRKÇE

TÜRKÇE

548

Bölüm 4: Bilgisayarınızı kullanma

TÜRKÇE

TÜRKÇE



2

1

3





1. Sisteminiz açıkken tepsiyi açmak için sürücü bölmesi kapağının altındaki çıkar

düğmesine basın.

2. Diski etiketli yüzü yukarı bakacak şekilde optik sürücüye yerleştirin.

3. Kapatmak için tepsiyi itin.

4. Dosyalarınıza erişmek için Otomatik Kullan penceresinden bir program seçin.

®

Otomatik Kullan bilgisayarınızda etkin değilse, görev çubuğunda Windows

7 

düğmesini tıklatın, Bilgisayar’ı tıklatın ve sonra üzerindeki verilere erişmek için CD/DVD

sürücüsü simgesini çift tıklatın.





1. Sistem açıkken kaseti çıkarmak için aşağıdakilerden birini yapın:

Sürücü bölmesi kapağının altındaki çıkar düğmesine basın.

Bilgisayar ekranındaki CD/DVD sürücü simgesini sağ tıklatın ve sonra ’ı

tıklatın.

2. Diski disk tepsisinden çıkarın.

TÜRKÇE

TÜRKÇE



TÜRKÇE

BIOS Setup’dan ön ve arka USB 2.0 ve USB 3.0 portlarını devreye alabilir veya devreden

çıkarabilirsiniz.



1. Başlangıçta BIOS Setup’a girmek için <Delete> tuşuna basın.

2. BIOS Setup ekranından,

TÜRKÇE

 üzerine tıklayın.

3. Devreye almak veya devreden çıkarmak istediğiniz USB portuna seçin.

4. Seçilen USB portunu devreye almak veya devreden çıkarmak için <Enter> tuşuna

basın.

5. Yapılan değişiklikleri kaydetmek için üzerine tıklayın ve 

 seçeneğini belirleyin.

USB portlarının yerleri için Bölüm 1’e bakınız.

ASUS BM1845, BM1645/MD250 549

TÜRKÇE

TÜRKÇE

TÜRKÇE

TÜRKÇE

550

Bölüm 4: Bilgisayarınızı kullanma



TÜRKÇE

TÜRKÇE





TÜRKÇE

TÜRKÇE

Bilgisayarınızı bir DSL/kablolu modeme veya bir yerel ağa (LAN) bağlamak için bir RJ-45

kablosu kullanın.





1. DSL/kablolu modeminizi ayarlayın.

DSL/kablolu modeminizle birlikte gelen belgelere bakın.

2. RJ-45 kablosunun bir ucunu bilgisayarınızın arka panelindeki LAN (RJ-45) bağlantı

noktasına ve diğer ucunu bir DSL/kablolu modeme bağlayın.

ASUS BM1845, BM1645/MD250 551

DVI

HDMI



3. DSL/kablolu modemi ve bilgisayarınızı açın.

4. Gerekli Internet bağlantısı ayarlarını yapılandırın.

Internet bağlantısını ayarlama hakkında ayrıntılar veya yardım için Internet Servis

Sağlayıcınıza (ISS) başvurun.



TÜRKÇE

TÜRKÇE



1. RJ-45 kablosunun bir ucunu bilgisayarınızın arka panelindeki LAN (RJ-45) bağlantı

noktasına ve diğer ucunu LAN’ınıza bağlayın.

TÜRKÇE

TÜRKÇE

2. Bilgisayarınızı açın.

3. Gerekli Internet bağlantısı ayarlarını yapılandırın.

Internet bağlantısını ayarlama hakkında ayrıntılar veya yardım için ağ yöneticinize

başvurun.

552

Bölüm 5: İnternet’e bağlanma

DVI

HDMI

LAN

RJ-45 cable

DVI

HDMI





TÜRKÇE

TÜRKÇE



Destek DVD’si ve Kurtarma DVD’si pakette bulunmayabilir. Kurtarma Bölümü özelliğini

Destek DVD’si ve Kurtarma DVD’si oluşturmak için kullanabilirsiniz. Ayrıntılar için, bu

TÜRKÇE

TÜRKÇE

bölümdeki  bölümüne bakın.



ASUS AI Suite II, birçok ASUS yardımcı programını birleştiren ve kullanıcıların bu yardımcı

programları eşzamanlı olarak çalıştırmalarını sağlayan tümü bir arada bir arabirimdir.

Bu program bazı modellerde önceden yüklenmiştir. Bir işletim sistemi bulunmayan modeler

için aşağıdaki adımları izleyerek programı yükleyin.





1. Destek DVD’sini optik sürücüye yerleştirin. Otomatik çalıştırma etkinse sürücüler

yükleme sekmesi görünür.

2.  sekmesini tıklatın, sonra  öğesini tıklatın.

3. Kurulumu tamamlamak için ekranda verilen talimatları yerine getirin.



®

Windows

işletim sistemine girdiğinizde AI Suite II otomatik olarak başlar. AI Suite II simgesi

®

Windows

bildirim alanında görünür. AI Suite II ana menü çubuğunu açmak için tıklatın.

Bir yardımcı programı seçmek ve başlatmak için, sistemi izlemek için, anakart BIOS’unu

güncellemek için, sistem bilgilerini görüntülemek için ve AI Suite II ayarlarını özelleştirmek için

düğmeleri tıklatın..

































Araç menüsündeki uygulamalar modellere göre farklılık gösterebilir.

Bu kullanım kılavuzundaki AI Suite II ekran görüntüleri sadece referans amaçlıdır.

Gerçek ekran görüntüleri modellere göre değişir.

ASUS BM1845, BM1645/MD250 553

TÜRKÇE

TÜRKÇE

554

Bölüm 6: Yardımcı programları kullanma

TÜRKÇE

TÜRKÇE



 menüsüne EPU, Probe II, Sensör Kaydedici ve Ai Charger+ panelleri dahildir.



EPU, toplam güç tasarrufu çözümü sunan enerji tasarruu bir araçtır. Geçerli yüklemeyi

algılar ve akıllı bir şekilde gerçek zamanda güç kullanımını ayarlar. Otomatik modunu

seçtiğinizde, sistem modları geçerli sistem durumuna göre otomatik olarak değiştirir. CPU

frekansı, vCore Voltajı ve Fan Kontrolü gibi ayarlarla her modu özelleştirmenizi sağlar.



AI Suite II ana menü çubuğunda  öğesini tıklatın.



























görüntüler





* EPU’yu yüklediğinizden beri azalan CO2’yi göstermek için 

öğesini seçin.

* Temizle düğmesine bastığınızdan beri azalan toplam CO2’yi göstermek içinbastığınızdan beri azalan toplam CO2’yi göstermek için

öğesini seçin..

TÜRKÇE

TÜRKÇE



TÜRKÇE

Prob II, bilgisayarın önemli bileşenlerini izleyen ve bu bileşenlerde olan sorunları algılayan

ve alarm veren bir yardımcı programdır. Prob II fan dönüşlerini, CPU sıcaklığını ve sistem

voltajlarını vb. algılar. Bu yardımcı programla, bilgisayarınızın her zaman sağlıklı çalışma

koşullarında olmasını sağlarsınız.



AI Suite II ana menü çubuğunda  öğesini tıklatın.

TÜRKÇE



Sensörleri etkinleştirmek veya sensör eşik değerlerini ayarlamak için 

 sekmelerini tıklatın.

 sekmesi sensör alarmlarının zaman aralığını özelleştirmenizi veya sıcaklık

birimini değiştirmenizi sağlar.













uygular



kler



ASUS BM1845, BM1645/MD250 555

TÜRKÇE

TÜRKÇE

556

Bölüm 6: Yardımcı programları kullanma

TÜRKÇE

TÜRKÇE



Sensör Kaydedici sistem voltajındaki, sıcaklıktaki ve fan hızındaki değişiklikleri izlemenizi ve

değişiklikleri kaydetmenizi sağlar.



AI Suite II ana menü çubuğunda  > ’yi tıklatın.



sekmelerini tıklatın ve izlemek istediğiniz sensörleri seçin.

 sekmesi etkinleştirdiğiniz sensörlerdeki değişiklikleri kaydetmenizi

sağlar.



















X eksenini













TÜRKÇE

TÜRKÇE



TÜRKÇE

 menüsü Sensör ve CPU Frekansı panellerini içerir.



Sensör paneli sistem sensörünün fan dönüşü, CPU sıcaklığı ve voltajlar gibi geçerli değerini

görüntüler.



TÜRKÇE

AI Suite II ana menü çubuğunda  > Sensör’ü tıklatın.



CPU Frekansı paneli geçerli CPU frekansını ve CPU kullanımını görüntüler.



AI Suite II ana menü çubuğunda  > ’nı tıklatın.



Güncelleme menüsü anakart BIOS’unu ve BIOS açılış logosunu ASUS’un tasarladığı

güncelleme yardımcı programlarıyla günceller.



®

ASUS Update, Windows

İS’de anakart BIOS’unu yönetmek, kaydetmek ve güncellemek

için yardımcı bir programdır. ASUS Update yardımcı programı BIOS’u doğrudan Internet’ten

güncellemenizi, en son BIOS dosyasını Internet’ten indirmenizi, BIOS’u güncellenmiş bir

BIOS dosyasından güncellemenizi, geçerli BIOS dosyasını kaydetmenizi veya BIOS sürümü

bilgilerini görüntülemenizi sağlar.





1. ASUS Update ekranından,  öğesini seçin, sonra ’ni

tıklatın.

2. Ağ trağinden kaçınmak için size en yakın ASUS FTP sitesini seçin.

BIOS sürümünü düşürmeyi ve Otomatik BIOS yedekleme işlevlerini etkinleştirmek için

iki öğeyi işaretleyin.

3. İndirmek istediğiniz BIOS sürümünü seçin, sonra ’ni tıklatın.

Güncellenmiş bir sürüm algılanmadığında, BIOS sunucusunda yeni bir BIOS

dosyasının bulunmadığı konusunda sizi bilgilendiren bir mesaj görüntülenir.

4. Açılışta-Kendi Kendini Sınama (POST) sırasında görünen bir görüntü olan Açılış

logosunu değiştirmek istiyorsanız ’i tıklatın. Aksi halde ’ı tıklatın.

5. Güncelleme işlemi tamamlamak için ekrandaki yönergeleri izleyin.

ASUS BM1845, BM1645/MD250 557

TÜRKÇE

TÜRKÇE

558

Bölüm 6: Yardımcı programları kullanma

TÜRKÇE

TÜRKÇE





1. ASUS Update ekranından,  öğesini seçin, sonra ’ni

tıklatın.

2. Aç penceresinden BIOS dosyasını bulun, ’ı tıklatın ve ’ni tıklatın.

3. Açılışta-Kendi Kendini Sınama (POST) sırasında görünen bir görüntü olan Açılış

logosunu değiştirmek istiyorsanız ’i tıklatın. Aksi halde ’ı tıklatın.

4. Güncelleme işlemi tamamlamak için ekrandaki yönergeleri izleyin.



ASUS MyLogo başlatma logonuzu özelleştirmenize olanak sağlar. Başlatma logosu Güç

Açılışında Kendinden Testler (POST) sırasında ekranda görünür. 



Ana kartınızın mevcut BIOS başlatma logosunu değiştirin

İndirirken BIOS dosyasının başlatma logosunu değiştirin ve bu BIOS’u anakartınız ile

güncelleyin

Bu BIOS’u anakartınız ile güncellemeden indirilen BIOS dosyasının başlatma logosunu

değiştirin

Başlatma logosunu görüntülemek için BIOS öğesi Tam Ekran Logosunun [Etkin]’e

ayarlandığından emin olun. Kullanım kılavuzunun BIOS Ayar bölümündeki, Başlatma

Ayarları Yapılandırması kısmına bakın.



1. AI Suite II ana menü çubuğundan ’ya tıklayın.

2. Bu üç seçenekten herhangi birini seçin, ardından ’ye tıklayın:

Ana kartınızın BIOS başlatma logosunu değiştirin

İndirirken BIOS dosyasının başlatma logosunu değiştirin ve bu BIOS’u anakartım

ile güncelleyin

İndirirken BIOS dosyasının başlatma logosunu değiştirin (Fakat, bu BIOS’u

anakartım ile güncellemeyin)

Son iki seçeneği kullanmadan önce, ASUS Güncelle’yi kullanarak bir BIOS dosyası

indirdiğinizden emin olun.

3. Başlatma logosu olarak kullanmak istediğiniz resim dosyasını (ve gerekirse indirilen

BIOS’u) bulun ve ardından 

4. Sistemin ekran çözünürlüğünü otomatik olarak ayarlaması için 

) kaydırıcısına gidin veya  üzerine tıklayın.

5.  düğmesine tıklayarak POST sırasında resmin

nasıl görüntüleneceğini önizleyin. Fareye sol tıklayarak ayar ekranına dönün.

6. Ayar tamamlandığında  düğmesine tıklayın.

7. Süreci tamamlamak için  üzerine tıklayın ve ekranda verilen talimatları

izleyin.

TÜRKÇE

TÜRKÇE



TÜRKÇE

Sistem Bilgileri ekranı anakart, CPU ve bellek yuvaları hakkında bilgi görüntüler.

Anakart üreticisi, ürün adı, sürüm ve BIOS hakkında ayrıntıları görmek için MB

sekmesini tıklatın.

İşlemci ve Önbellek hakkında ayrıntıları görmek için  sekmesini tıklatın.

sekmesine tıklayın ve ardından ilgili yuvaya takılan bellek modülünün

TÜRKÇE

ayrıntılarını görmek için bellek yuvasını seçin

Disk sekmesine tıklayın ve ardından üzerindeki bilgileri görüntülemek için her diski

seçin



Destek ekranı ASUS web sitesi, teknik destek web sitesi, indirme destek web sitesi veya

temas bilgileri hakkındaki bilgileri görüntüler.



Ayarlar ekranı ana menü çubuğu ayarlarını ve arabirimin dış görünümünü özelleştirmenizi

sağlar.

Uygulama etkinleştirmek istediğiniz uygulamayı seçmenizi sağlar.

Çubuk, çubuk ayarlarını değiştirmenizi sağlar,

Dış görünüm, arabirimin kontrastını, parlaklığını, doygunluğunu, renk tonunu ve

gammasını özelleştirmenizi sağlar.

ASUS BM1845, BM1645/MD250 559

TÜRKÇE

TÜRKÇE

560

Bölüm 6: Yardımcı programları kullanma

TÜRKÇE

TÜRKÇE



ASUS AI Manager, sık kullanılan uygulamalara hızlı ve kolay bir şekilde erişmenizi sağlayan

bir yardımcı programdır.





1. Destek DVD’sini optik sürücüye yerleştirin. Otomatik Çalıştır etkin değilse, Sürücü

kurulum sihirbazı görünür.

Otomatik Çalıştır devre dışıysa, destek DVD’sinde bulunan ASUS AI Manager klasöründeki

 dosyasını çift tıklatın.

2.  sekmesini tıklatın, sonra ’ı tıklatın.

3. Kurulumu tamamlamak için ekranda verilen talimatları yerine getirin.



®

AI Manager’ı Windows

masaüstünden başlatmak için,





öğesini tıklatın. AI Manager hızlı çubuğu masaüstünde

görünür.

®

Uygulamayı çalıştırdıktan sonra, Windows

görev çubuğunda AI Manager simgesi görünür.

Hızlı çubuk ile ana pencere arasında geçiş yapmak ve AI Manager’ı hızlı çubuktan veya

görev çubuğundan başlatmak için bu simgeyi sağ tıklatın.



AI Manager hızlı çubuğu masaüstü alanını kaydeder ve ASUS yardımcı programlarını

çalıştırmanızı veya sistem bilgilerini kolayca görüntülemenizi sağlar. Menünün içindekileri

görüntülemek için Ana, Favorilerim, Destek ve Bilgi sekmelerinden birini tıklatın.







Ana

Destek



Bilgi

Tam pencere ile hızlı çubuk arasında geçiş yapmak için Büyüt/eski haline getir düğmesini

tıklatın. AI Manager’ı görev çubuğunda tutmak için Küçült düğmesini tıklatın. AI

Manager’dan çıkmak için Kapat düğmesini tıklatın.

Ana

Ana menüde üç yardımcı program bulunur: ,  ve  . Ana

menüdeki yardımcı programlar arasında gezinmek için Ana menü simgesindeki oku tıklatın.

TÜRKÇE

TÜRKÇE

AI Disk

AI Disk, geçici IE dosyalarını, IE çerezlerini, IE URL’lerini, IE geçmişini veya

TÜRKÇE

Geri Dönüşüm Kutusunu kolayca temizlemenizi sağlar. Tam AI Disk penceresini

görüntülemek ve silmek istediğiniz öğeleri seçmek için hızlı çubuktaki AI Disk simgesini

tıklatın. Tamamlandığında Uygula öğesini tıklatın.

AI Security

AI Security, USB aş disk ve CD/DVD diski gibi aygıtlarınızı yetkisiz erişime karşı

güvenli olması için bir parola ayarlamanızı sağlar.

TÜRKÇE



1. AI Security’yi ilk kez kullanırken, bir parola ayarlamanız istenir. En fazla 20

alfanümerik karakterden oluşan bir parola yazın.

2. Parolayı doğrulayın.

3. Parola ipucunu yazın (önerilir).

4. Tamamladığınızda, ’ı tıklatın.

5. Kilitlemek istediğiniz aygıtı seçin, ardından Uygula’yı tıklayın.

6. Önceden ayarladığınız parolayı yazın, ardından ’ı tıklatın.



1. Kilitli aygıtın seçimini kaldırın, sonra Uygula’yı tıklatın.

2. Önceden ayarladığınız parolayı yazın, ardından ’ı tıklatın.



Parolayı değiştirmek için ’i tıklatın, ardından ekran üstündeki

talimatları izleyin.

AI Booting

AI Booting, önyükleme aygıtı öncelik sırasını belirlemenizi sağlar.



1. Bir aygıt seçin, ardından önyükleme sırasını belirlemek için sol/sağ düğmesini

tıklatın.

2. Tamamlandığında, Uygula’ya basın.



 bilgisayarınızda uygulamaları arama zamanından kazandırarak sık kullandığınız

uygulamaları eklemenizi sağlar.



1. Ekle’yi tıklatın, ardından ’e eklemek istediğiniz uygulamayı bulun.

2. Dosya konumu penceresinde ’ı tıklatın. Uygulama  listesine eklenir.

Seçili uygulamayı çalıştırmak, silmek veya yeniden adlandırmak için uygulama simgesini sağ

tıklatın. Ayrıca seçili uygulamayı çalıştırmak için uygulamayı çift tıklatabilirsiniz.

ASUS BM1845, BM1645/MD250 561

TÜRKÇE

TÜRKÇE

562

Bölüm 6: Yardımcı programları kullanma

TÜRKÇE

TÜRKÇE

Destek

ASUS web sitesine, teknik destek web sitesine, dosya indirme desteği web sitesine veya

iletişim bilgilerine gitmek için Destek penceresindeki bağlantıları tıklatın.

Bilgi

Sistem, anakart, CPU, BIOS, yüklenen aygıtlar ve bellek hakkında ayrıntılı bilgi için Bilgi

penceresindeki sekmeyi tıklatın.

TÜRKÇE

TÜRKÇE



TÜRKÇE

ASUS webstorage internet bağlantısı bulunduğunda dizüstlerinizdeki, akıllı telefonlarınızdaki

veya tabletlerinizdeki verilerinizi almanız için tasarlanmıştır.





Destek DVD’sini optik sürücüye yerleştirin. Destek DVD’sindeki Yazılım klasöründe bulunan

ASUS Webstorage kurulumundan setup.exe dosyasına çift tıklayın.

TÜRKÇE



®

WebStorage’ı Windows

masaüstünden başlatmak için,





. üzerine tıklayın. Webstorage hızlı çubuğu Windows

® görev çubuğunda görünür. Hızlı çubuk

ile ana pencere arasında geçiş yapmak için

simge üzerine sağ tıklayın.



Tüm yedeklemeleri, senkronize edilen dosyaları, paylaşım gruplarını ve parola ile korunan

verileri buradan almanıza olanak sağlar. Paylaşılan URL’yi indirmeden veya oluşturmadan

önce önizleme dosyalarını önizlemek için fareye sağ tıklayın.



En önemli verilerinizi basit adımlar ile yedeklemek için: bulut depolamasındaki tercihleriniz

ile bir yedekleme programını sıfırlayın; veya tam veri yedeklemesi için “Auto Backup” (Oto

Yedek) seçeneğini belirleyin.

ASUS BM1845, BM1645/MD250 563

TÜRKÇE

TÜRKÇE

564

Bölüm 6: Yardımcı programları kullanma

TÜRKÇE

TÜRKÇE



Yer veya aygıt sınırlaması olmadan tüm dosya türlerine kolay ulaşmak amacıyla güncellenen

dosyaları MySyncFolder’da saklamak içindir.



ASUS WebStorage en güncel takvim etkinliklerini tüm kişisel bilgisayarlar ile otomatik

olarak senkronize eder, böylece hangi PC’nin kullanımda olduğundan bağımsız olarak tüm

etkinlikleri bilirsiniz.



Güvenilir BookmarkSyncer tarayıcı tercihlerimizin ve buluttaki yerimimizin birden fazla

bilgisayarda otomatik olarak senkronize edilmesine olanak sağlar.



ASUS WebStorage mobil uygulamaları çoklu aygıtlarınız arasındaki dosyaları senkronize

eder. Aynı zamanda cep telefonunuzda önizleme yapmanıza ve dosyaların akışına olanak

sağlayan kod çevrimi teknolojisini de destekler.



Verilerinizi kaybetme riski bulunmadan ASUS WebStorage aracılığıyla değer katılan bulut

hizmetini deneyimleyin.

Ayarlar

1.  simgesine tıkladığınızda ayarlar arayüzü görünür.

2. Yapılandırmayı tamamlamak için ekranda verilen talimatları yerine getirin.

TÜRKÇE

TÜRKÇE



TÜRKÇE

ASUS Easy Update, sisteminiz için en yeni sürücüleri ve uygulamaları otomatik algılayan bir

yazılım aracıdır.

®

1. Windows

bildirim alanından ASUS Easy

 simgesine sağ tıklayın.

2. Sisteminizi ne kadar sıklıkla güncellemek

TÜRKÇE

istediğinizi belirlemek için 

’yı seçin.

3. Güncellemeyi etkinleştirmek için 

’yi seçin.

4. İndirebileceğiniz öğeleri göstermek için

 ’a tıklayın.

5. İndirmek istediğiniz öğe(ler)i kontrol edin

ve daha sonra ’a tıklayın.

ASUS BM1845, BM1645/MD250 565

TÜRKÇE

TÜRKÇE

566

Bölüm 6: Yardımcı programları kullanma

TÜRKÇE

TÜRKÇE



ASUS Secure Delete, silinen dosyaları basit bir sürükle-bırak arayüzü ile tamamen

kurtarılamaz hale dönüştürür ve veri güvenliğinizi korumanızı sağlar.



1. ASUS Secure Delete’i başlatmak için aşağıdakilerden birini yapın:

®

Windows

masaüstünden ASUS Secure Delete kısayoluna tıklayın,

 

Delete üzerine tıklayın.

2. Dosyaları silme kutusuna eklemek için

aşağıdakilerden birini yapın:

Dosyaları silme kutusuna sürükleyin

ve bırakın.

Dosyaya sağ tıklayın, ardından

ASUS Secure Delete seçeneğini

belirleyin.

3. Bir dosyayı silme listesinden kaldırmak

için, dosyayı seçin, ardından

üzerine tıklayın.

4. Geri dönüşüm kutusundaki tüm

dosyaları kalıcı olarak silmek isterseniz





 üzerine tıklayın.

5.  üzerine tıklayın ve

ardından onay mesajında 

üzerine tıklayarak silme kutusunda ve

geri dönüşüm kutusunda (adım 3’se

seçilmişse) listelenen tüm dosyaları kalıcı

olarak silin.

TÜRKÇE

TÜRKÇE



TÜRKÇE

Nero 9 fraklı veri türleri oluşturmanızı, kopyalamanızı, yakmanızı, düzenlemenizi,

paylaşmanızı ve güncellemenizi sağlar.





TÜRKÇE

1. Nero 9 DVD’sini optik sürücünüze yerleştirin.

2. Otomatik Çalıştır etkinse, ana menü otomatik olarak görünür.

Otomatik Çalıştır devre dışı ise  dosyasını Nero 9 DVD’nizin ana dizininden çift

tıklatın.

3. Ana menüden  seçeneğini tıklatın.

4. Yükleme Sihirbazı’nda kullanmak istediğiniz dili seçin. ’ni tıklatın.

5. Devam etmek için ’ni tıklatın.

6.  öğesini işaretleyin. Tamamladığınızda 

düğmesini tıklatın.

7. ’i seçin, sonra ’ni tıklatın.

8. ’u

işaretleyin, sonra ’ni tıklatın.

9. Tamamladığınızda, ’ı tıklatın.





1. Ana menüden,  > Ekle öğesini tıklatın.

2. Yakmak istediğiniz dosyaları seçin. Tamamladığınızda, Ekle’yi tıklatın.

3. Yakmak istediğiniz dosyaları seçtikten sonra, dosyaları diske yakmak için Yak’ı tıklatın.

Nero 9’u kullanma hakkında daha fazla bilgi için www.nero.com adresindeki Nero web

sitesine başvurun

ASUS BM1845, BM1645/MD250 567

TÜRKÇE

TÜRKÇE

568

Bölüm 6: Yardımcı programları kullanma

TÜRKÇE

TÜRKÇE





Kurtarma Bölümü hızlıca Masaüstü PC’nizin yazılımını orijinal çalışma durumuna geri yükler.

Kurtarma Disk Bölümünü kullanmadan önce veri dosyalarınızı (Outlook PST dosyaları gibi)

USB depolama aygıtlarına ya da bir ağ sürücüsüne kopyalayın ve özelleştirilmiş yapılandırma

ayarlarını (ağ ayarları gibi) bir yere not edin.



Kurtarma Bölümü, sabit disk sürücünüzde ayrılmış olan ve Masaüstü PC’nize fabrikada

yüklenen işletim sistemi, sürücü ve yardımcı programları geri yüklemek için kullanılan bir

alandır.

Birim etiketi Disk 0’da olmayan sistem kurtarma bölüştürmesini SİLMEYİN. Sistem kurtarma

bölüştürmesi fabrikada oluşturulmuştur ve silinmesi halinde geri yüklenemez. KurtarmaKurtarma

işlemi ile sorunlar yaşarsanız Masaüstü PC’nizi yetkili bir ASUS servis merkezine götürün.



1. Önyükleme sırasında <Önyükleme sırasında <F9> tuşuna basın.

2. Windows Kur [EMS Etkin] öğesini vurgulayın ve  tuşuna basın.

3. Sistem kurtarmadan bir bölme ekranına gitmek için  üzerine tıklayın.

4. Kurtarma işlemini tamamlamak için ekrandaki yönergeleri izleyin.Kurtarma işlemini tamamlamak için ekrandaki yönergeleri izleyin.

Visit the ASUS website at www.asus.com for updated drivers and utilities.

TÜRKÇE

TÜRKÇE



TÜRKÇE

Masaüstü PC’nizde sistem kurtarma işlemi uygulamadan önce harici sabit disk sürücüsünü

çıkarın. Microsoft’a göre, Windows’u yanlış disk sürücüsüne kurduğunuzda veya yanlış

sürücü bölümünü biçimlendirdiğinizde önemli verilerinizi kaybedebilirsiniz.



TÜRKÇE

1. Kurtarma DVD’sini optik sürücüye yerleştirin. Masaüstü PC’nizin AÇIK olması gerekir.

2. Masaüstü PC’nizi yeniden başlatın ve önyükleme sırasında <F8> tuşuna basın ve optik

sürücüyü seçin (“CD/DVD” olarak etiketlenmiş olabilir) ve Kurtarma DVD’sinden açmak

için <Enter> tuşuna basın.

3. Yansımayı geri yüklemeyi başlatmak için Tamam’ı seçin.

4. Sistem kurtarmayı onaylamak için Tamam’ı seçin.

Geri yükleme sabit sürücünüzün üzerine yazacaktır. Sistem kurtarma işleminden önce tüm

önemli verilerinizi yedeklediğinizden emin olun.

5. Kurtarma işlemini tamamlamak için ekrandaki yönergeleri izleyin.

Kurtarma işlemi sırasında sizden istenmediği sürece Kurtarma diskini ÇIKARMAYIN, aksi

halde bölümleriniz kullanılmaz hale gelebilir.

Güncel sürücüler ve yardımcı programlar için www.asus.com adresindeki ASUS web

sitesini ziyaret edin.

ASUS BM1845, BM1645/MD250 569

TÜRKÇE

TÜRKÇE

TÜRKÇE

TÜRKÇE

570

Bölüm 6: Yardımcı programları kullanma



TÜRKÇE

TÜRKÇE





TÜRKÇE

TÜRKÇE

Bu bölüm karşılaşabileceğiniz bazı sorunları ve olası çözümlerini sunmaktadır.



?

Bilgisayarınızın düzgün şekilde bağlı olduğunu kontrol edin.

Duvar prizinin çalıştığını kontrol edin.

Güç Kaynağı Ünitesinin açık olduğunu kontrol edin. Bölüm 1’deki

 kısmına bakın.



?

Yanıt vermeyen programları kapatmak için aşağıdakini yapın:

1. Klavyedeki <Alt> + <Ctrl> + <Delete> tuşlarına aynı anda basın, sonra

’ı tıklatın.

2.  sekmesini tıklatın.

3. Yanıt vermeyen programı seçin, sonra ’ı seçin.

Klavye yanıt vermiyorsa. Bilgisayarınız kapanana kadar kasanızın en

üstündeki Güç düğmesini basılı tutun. Sonra açmak için Güç düğmesine

basın.



?



Bağlanmak istediğiniz kablosuz ağ için doğru ağ güvenlik anahtarını

girdiğinizden emin olun.

Harici antenleri (isteğe bağlı) ASUS WLAN Kartı üzerindeki anten

konektörlerine bağlayın ve en iyi kablosuz performansı için antenleri

bilgisayarınızın üzerine yerleştirin.



?

Num Lock LED’inin kapalı olduğunu kontrol edin. Num Lock LED’i açıkken,

sayı tuş takımındaki tuşlar yalnızca sayı girmek için kullanılırlar. Sayı tuş

takımında ok tuşlarını kullanmak istiyorsanız LED’i kapatmak için Num Lock

tuşuna basın.

ASUS BM1845, BM1645/MD250

571

TÜRKÇE

TÜRKÇE

572 Bölüm 7: Sorun giderme

TÜRKÇE

TÜRKÇE



?

Monitörün açık olduğunu kontrol edin.

Monitörünüzün düzgün bir şekilde bilgisayarınızın video çıkış bağlantı

noktasına bağlandığından emin olun.

Bilgisayarınız ayrı bir grak kartıyla geldiyse, monitörünüzü ayrı grak

kartındaki bir video çıkışı bağlantı noktasına bağladığınızdan emin olun.

Monitör video konektöründeki pinlerin eğilmediğini kontrol edin. Eğilmiş pinler

görürseniz, monitör video konektörü kablosunu değiştirin.

Monitörünüzün bir güç kaynağına düzgün şekilde takıldığını kontrol edin.

Daha fazla sorun giderme bilgisi için monitörünüzle birlikte gelen belgelere

bakın.



?

Her iki monitörün de açık olduğundan emin olun.

POST sırasında, yalnızca VGA bağlantı noktasına bağlı olan monitörde

görüntü olur. Çift ekran işlevi yalnızca Windows altında çalışır.

Bir grak kartı bilgisayarınıza takıldığında, grak kartının çıkış bağlantı

noktasındaki monitörleri bağladığınızdan emin olun.

Birden çok ekran ayarını doğru olduğunu kontrol edin. Ayrıntılar için Bölüm 3

 kısmına bakın.



?

USB depolama aygıtınızı bilgisayarınıza ilk bağladığınızda, Windows otomatik

olarak onun için bir sürücü yükler. Biraz bekleyin ve USB depolama aygıtının

algılandığını kontrol etmek için Bilgisayarım’a gidin.

USB depolama aygıtınızın bozuk ve yanlış çalışıp çalışmadığını test etmek

için USB depolama aygıtınızı başka bir bilgisayara bağlayın.



?



®

Windows

Sistem Geri Yükleme özelliği, belgeleriniz veya fotoğraarınız

gibi kişisel verilerinizi etkilemeden bilgisayarınızın sistem ayarlarını geri

yüklemenizi veya yapılan değişiklikleri geri almayı sağlar. Daha fazla bilgi için,

Bölüm 2,  kısmına bakın.

TÜRKÇE

TÜRKÇE



?

TÜRKÇE

Monitörünüzün ve HDTV’nizin farklı çözünürlükleri nedeniyle oluşabilir. Ekran

çözünürlüğünü HDTV’nize uyacak şekilde ayarlayın. Ekran çözünürlüğünü

değiştirmek için:

1.  ayarı ekranını açmak için aşağıdakilerden birini

yapın:

>  >  > Görüntü >

TÜRKÇE

’i tıklatın.

Windows masaüstünüzde herhangi bir yeri sağ tıklatın. Açılır menü

göründüğünde,  > Görüntü > 

’i tıklatın.

2. Çözünürlüğü ayarlayın. Çözünürlük için HDTV’nizle gelen belgelere

bakın.

3. Uygula veya ’ı tıklatın. Sonra onay mesajında 

’yu tıklatın.



?

Hoparlörlerinizi ön paneldeki veya arka paneldeki Hat çıkış bağlantı noktasına

(açık yeşil) bağladığınızdan emin olun.

Hoparlörünüzün bir elektrik kaynağına bağlı olduğu ve açık olduğunu kontrol

edin.

Hoparlörünüzün ses düzeyini ayarlayın.

Bilgisayarınızın sistem seslerinin Sessiz modda olmadığından emin olun.

Sessiz ise ses düzeyi simgesi olarak görüntülenir. Sistem seslerini

etkinleştirmek için, Windows bildirim alanında öğesini tıklatın, sonra

öğesini tıklatın.

Sessiz değilse, öğesini tıklatın ve ses düzeyini ayarlamak için

kaydırıcıyı sürükleyin.

Hoparlörlerin düzgün çalıştığını test etmek için hoparlörlerinizi başka bir

bilgisayara bağlayın.



?

Diskin etiketli kısmı yukarı bakacak şekilde yerleştirildiğini kontrol edin.

Özellikle standart boyutta ve şekilde olmayan bir diskin tepside

ortalandığından emin olun.

Diskin çizik veya hasarlı olup olmadığını kontrol edin.



?

1. > Bilgisayar’ı tıklatın.

2. öğesini sağ tıklatın, sonra menüden ’ı tıklatın.

ASUS BM1845, BM1645/MD250

573

TÜRKÇE

TÜRKÇE

574 Bölüm 7: Sorun giderme

TÜRKÇE

TÜRKÇE



  

Bilgisayarınızın güç voltajını

bölgenizin güç gereksinimlerine

uyacak şekilde değiştirin.

Güç voltajı yanlıştır

Voltaj ayarlarını yapın. Güç

kablosunun prizden çıkık

olduğundan emin olun.

Bilgisayarınızın açılmasını sağlamak

Güç yok

Bilgisayarınız açık değildir.

için ön paneldeki güç düğmesine

(Güç göstergesi

basın.

kapalı)

Güç kablosunun düzgün

Bilgisayarınızın güç

bağlandığından emin olun.

kablosu düzgün

Başka bir uyumlu güç kablosu

bağlanmamıştır.

kullanın.

PSU (Güç kaynağı ünitesi)

Bilgisayarınıza başka bir PSU

sorunları

yüklediğinizden emin olun.

Görüntüle

  

Sinyal kablosunu doğru ekran

bağlantı noktasına bağlayın (kartta

Sinyal kablosu

VGA veya ayrı VGA bağlantı

Bilgisayarı

bilgisayarınızda doğru

noktası).

açtıktan sonra

VGA bağlantı noktasına

Ayrı bir VGA kartı kullanıyorsanız,

ekran çıkışı yok

bağlı değildir.

sinyal kablosunu ayrı VGA bağlantı

(Siyah ekran)

noktasına bağlayın.

Sinyal kablosu sorunları Başka bir monitöre bağlamaya çalışın.

TÜRKÇE

TÜRKÇE



TÜRKÇE

  

LAN kablosunu bilgisayarınıza

LAN kablosu bağlı değil.

bağlayın.

LAN LED’inin açık olduğundan emin

olun. Değilse, başka bir LAN kablosu

LAN kablosu sorunları

TÜRKÇE

deneyin. Hala çalışmıyorsa, ASUS

servis merkezine başvurun.

Bilgisayarınız bir

Bilgisayarınızın bir yönlendirici veya

Internet’e

yönlendiriciye veya huba

huba düzgün bağlandığından emin

erişilemiyor

düzgün bağlanmamıştır.

olun.

Doğru LAN ayarları için Internet Servis

Ağ ayarları

Sağlayıcınıza (ISS) başvurun.

Anti-virüs yazılımının

Anti-virüs yazılımını kapatın.

neden olduğu sorunlar

Sürücü sorunları LAN sürücüsünü yeniden yükleyin

Ses

  

Doğru bağlantı noktası için

bilgisayarınızın kullanıcı

Hoparlör veya kulaklık

kılavuzuna başvurun.

yanlış bağlantı noktasına

Hoparlörle bilgisayarınızın

bağlı.

bağlantısını kesin ve yeniden

bağlayın.

Hoparlör veya kulaklık

Başka bir hoparlör veya kulaklık

Ses Yok

çalışmıyor.

kullanmayı deneyin.

Hem ön hem de arka ses bağlantı

noktalarını kullanın. Bir bağlantı

Ön ve arka ses bağlantı

noktası başarısız olduğunda, bağlantı

noktaları çalışmıyor.

noktasının çok kanala ayarlandığını

kontrol edin.

Sürücü sorunları Ses sürücüsünü yeniden yükleyin

ASUS BM1845, BM1645/MD250

575

TÜRKÇE

TÜRKÇE

576 Bölüm 7: Sorun giderme

TÜRKÇE

TÜRKÇE



  

Çok fazla program

Programlardan bazılarını kapatın.

çalışıyordur.

Sistem hızı çok

Virüsleri taramak ve bilgisayarınızı

yavaş

onarmak için bir anti-virüs yazılımı

Bilgisayar virüsü saldırısı

kullanın.

İşletim sistemini yeniden yükleyin.

Zarar gören sabit disk sürücüsünü

ASUS Servis Merkezi’ne servise

Sabit disk sürücü hatası

gönderin.

Yeni bir sabit disk sürücüsü ile

değiştirin.

Uyumlu bellek modülleri ile

Sistem sık sık

değiştirin.

kilitleniyor veya

Bellek modülü sorunları

Taktığınız ekstra bellek modüllerini

donuyor.

çıkarın, sonra yeniden deneyin.

Bilgisayarınız için yeterli

Bilgisayarınızı daha iyi hava akışı

havalandırma yok.

olan bir alana taşıyın.

İS’yi yeniden yükleyin ve uyumlu

Uyumsuz yazılımlar yüklü.

yazılımları yeniden yükleyin.

TÜRKÇE

TÜRKÇE



TÜRKÇE

  

Bu normaldir. Bilgisayar açılırken fan

Bilgisayarınız

tam hızda çalışır. Fan İS’ye girdikten

önyüklüyordur.

sonra yavaşlar.

Bilgisayarı

BIOS’u varsayılan ayarlarına geri

TÜRKÇE

BIOS ayarları değişmiştir.

açtıktan hemen

yükleyin.

sonra çok gürültü

BIOS’u en son sürüme güncelleyin.

oluyor.

En son BIOS sürümlerini indirmek

Eski BIOS sürümü

için 

adresindeki ASUS Destek sitesini

ziyaret edin.

Uyumlu veya ASUS’un önerdiği bir

CPU fanı çıkarılmıştır.

CPU fanı kullandığınızdan emin

olun.

Bilgisayar

Bilgisayar için yeterli

Bilgisayarınızın iyi hava akışı olan bir

kullanılırken çok

havalandırma yoktur.

alanda çalıştığından emin olun.

gürültülü.

BIOS’u güncelleyin.

Sistem sıcaklığı çok

Anakartı nasıl yükleyeceğinizi

yüksektir.

biliyorsanız, kasanın içindeki alanı

temizlemeye çalışın.

Sorun devam ederse, Masaüstü PC’nin garanti kartına bakın ve ASUS Servis Merkezi’ne

başvurun. Servis merkezi bilgileri için  adresindeki ASUS Destek

sitesini ziyaret edin.

ASUS BM1845, BM1645/MD250

577





Adres 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259

Telefon +886-2-2894-3447

Faks +886-2-2890-7798

E-posta info@asus.com.tw

Web sitesi www.asus.com.tw

Teknik Destek

Telefon +86-21-38429911

Online yardım support.asus.com



Adres 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA

Telefon +1-510-739-3777

Faks +1-510-608-4555

Web sitesi usa.asus.com

Teknik Destek

Telefon +1-812-282-2787

Destek faksı +1-812-284-0883

Online yardım support.asus.com



Adres Harkort Str. 21-23, D-40880 Ratingen, Almanya

Faks +49-2102-959911

Web sitesi www.asus.de

Online iletişim www.asus.de/sales

Teknik Destek

Telefon (Bileşen) +49-1805-010923*

Telefon (Sistem/Dizüstü Bilgisayar/Eee/LCD) +49-1805-010920*

Destek Faksı +49-2102-9599-11

Online yardım support.asus.com







ASUSTeK Computer Inc.



No.150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112,

TAIWAN



ASUS Computer GmbH



HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN,

GERMANY

ASUS ПК

BM1845, BM1645/MD250

BM1845

BM1645/MD250

Руководство пользователя

R7330

Русский

Первое издание

Апрель 2012

Русский

Copyright © 2012 ASUSTeK Computer Inc. Все права защищены.

Любая часть этого руководства, включая оборудование и программное обеспечение, описанные в нем, не может

быть дублирована, передана, преобразована, сохранена в системе поиска или переведена на другой язык в любой

форме или любыми средствами, кроме документации, хранящейся покупателем с целью резервирования, без

специального письменного разрешения ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).

Гарантия прекращается если: (1)изделие отремонтировано, модифицировано или изменено без письменного

разрешения ASUS; (2)серийный номер изделия поврежден, неразборчив либо отсутствует.

ASUS предоставляет данное руководство ак есть" без гарантии любого типа, явно выраженной или

подразумеваемой, включая неявные гарантии или условия получения коммерческой выгоды или пригодности для

конкретной цели, но не ограничиваясь этими гарантиями и условиями. Ни при каких обстоятельствах компания

ASUS, ее директора, должностные лица, служащие или агенты не несут ответственности за любые косвенные,

специальные, случайные или являющиеся следствием чего-либо убытки (включая убытки из-за потери прибыли,

потери бизнеса, потери данных, приостановки бизнеса и т.п.), даже если ASUS сообщила о возможности таких

убытков, возникающих из- за любой недоработки или ошибки в данном руководстве или продукте.

Технические характеристики и сведения, содержащиеся в данном руководстве, представлены только для

информативного использования, и могут быть изменены в любое время без уведомления, и не должны быть

истолкованы как обязательства ASUS. ASUS не берет на себя никакой ответственности или обязательств за

любые ошибки или неточности в данном руководстве, включая изделия или программное обеспечение, описанные

в нем.

Продукты и названия корпораций, имеющиеся в этом руководстве могут являться зарегистрированными торговыми

знаками или авторскими правами соответствующих компаний и используются только в целях идентификации.

580

Русский

Русский

Содержание

Уведомления .....................................................................................................................583

Информация о правилах безопасности .......................................................................585

Значки, используемые в руководстве .........................................................................586

Где найти больше информации .....................................................................................586

Комплект поставки ..........................................................................................................587

Глава 1 Начало работы

Добро пожаловать! ..........................................................................................................589

Знакомство с компьютером ...........................................................................................589

Подготовка компьютера к работе.................................................................................595

Включение/отключение компьютера ...........................................................................597

Глава 2 Использование Windows 7

Первое включение ...........................................................................................................599

Использование рабочего стола Windows 7 .................................................................600

Управление файлами и папками....................................................................................602

Сброс к настройкам по умолчанию ..............................................................................604

Защита компьютера .........................................................................................................605

Получение справки и поддержки Windows .................................................................606

Глава 3 Подключение устройств к компьютеру

Подключение USB-накопителя ......................................................................................607

Подключение микрофона и колонок ............................................................................608

Глава 4 Использование компьютера

Правильная поза при использовании настольного компьютера ...........................611

Использование оптического привода (на некоторых моделях) .............................612

Конфигурация портов USB в BIOS ................................................................................613

Глава 5 Подключение к сети Интернет

Проводное подключение ................................................................................................615

581

Русский

Русский

Русский

Русский

Содержание

Русский

Глава 6 Использование утилит

ASUS AI Suite II...................................................................................................................617

ASUS AI Manager................................................................................................................624

ASUS Webstorage ..............................................................................................................627

ASUS Easy Update .............................................................................................................629

Русский

ASUS Secure Delete ...........................................................................................................630

Nero 9 ...............................................................................................................................631

Восстановление системы ...............................................................................................632

Глава 7 Устранение неисправностей

Устранение неисправностей ..........................................................................................635

Контактная информация ASUS ......................................................................................642

582

Русский

Русский

Уведомления

Утилизация и переработка

Компания ASUS берет на себя обязательства по утилизации старого оборудования, исходя из

принципов всесторонней защиты окружающей среды. Мы предоставляем решения нашим клиентам

для переработки наших продуктов, аккумуляторов и других компонентов, а также упаковки. Для

получения подробной информации об утилизации и переработке в различных регионах посетите

http://csr.asus.com/english/Takeback.htm.

REACH

Согласно регламенту ЕС REACH (Registration, Evaluation, Authorization, and Restriction of

Chemicals Регистрация, Оценка, Разрешения и Ограничения на использование Химических

веществ), на сайте ASUS REACH размещен список химических веществ содержащихся в

продуктах ASUS: http://csr.asus.com/english/REACH.htm

Удостоверение Федеральной комиссии по связи США

Данное устройство соответствует части 15 Правил FCC. Эксплуатация оборудования допустима

при соблюдении следующих условий:

Данное устройство не должно создавать помех

На работу устройства могут оказывать влияние внешние помехи, включая помехи,

вызывающие нежелательные режимы его работы.

Данное оборудование было протестировано и сочтено соответствующим ограничениям по

цифровым устройствам класса В в соответствии с частью 15 Правил FCC. Эти ограничения

рассчитаны на обеспечение защиты в разумных пределах от вредоносных воздействий при

установке в жилом помещении. Данное оборудование генерирует и излучает радиочастотную

энергию, которая может создавать помехи в радиосвязи, если устройство установлено или

используется не в соответствии с инструкциями производителя. Тем не менее, невозможно

гарантировать отсутствие помех в каждом конкретном случае. В случае, если данное оборудование

действительно вызывает помехи в радио или телевизионном приеме, что можно проверить,

включив и выключив данное оборудование, пользователю рекомендуется попытаться удалить

помехи следующими средствами:

Переориентировать или переместить принимающую антенну.

Увеличить расстояние между данным прибором и приемником.

Подключить данное оборудование к розетке другой электроцепи, нежели та, к которой

подключен приемник.

Проконсультироваться с продавцом или квалифицированным радио/ ТВ-техником.

Используйте экранированные кабели для подключения монитора к видеокарте - это гарантирует

совместимость с требованиями FCC. Изменения или дополнения к данному пункту, не

согласованные непосредственно со стороной, ответственной за соответствие правилам, могут

сделать недействительным право пользователя на пользование данным оборудованием.

583

Русский

Русский

Русский

Русский

Требования по воздействию радиочастоты

Русский

Это оборудование должно быть установлено и работать в соответствии с инструкциями, и антенны,

используемые с этим передатчиком должны быть установлены на расстоянии не менее 20 см от

людей и не должны быть расположены рядом с другими антеннами или передатчиками. Конечные

пользователи должны следовать инструкциям по эксплуатации для уменьшения воздействия

радиочастотной энергии.

Удостоверение Департамента по средствам связи Канады

Русский

Данное цифровое устройство не превышает ограничения класса В по выделению радиошума от

цифровых устройств, установленных в правилах по радиопомехам департамента по средствам

связи Канады.

Данное цифровое устройство класса В соответствует стандарту ICES-003.

Информация об изделии корпорации Macrovision

Данное изделие включает в себя технологию защиты авторских прав, защищенную патентами

США, и иные права интеллектуальной собственности, принадлежащие корпорации Macrovision

и другим лицам. Использование данной технологии защиты авторских прав возможно только с

согласия корпорации Macrovision и предусмотрено только для домашнего и иного ограниченного

использования, если иное не предписано корпорацией Macrovision. Инженерный анализ и

разборка запрещены.

Внимание, литиево-ионный аккумулятор

ВНИМАНИЕ: При замене аккумулятора на аккумулятор другого типа возможен

взрыв. Выполняйте замену аккумулятора на такой же или аналогичный,

рекомендованный производителем. Утилизируйте использованные аккумуляторы в

соответствии с инструкциями производителя.

584

Русский

Русский

Информация о правилах безопасности

Перед очисткой отключите питание и все подключенные периферийные устройства. Протрите

поверхность компьютера чистой губкой или кусочком замши, смоченном в воде или неабразивном

чистящем средстве, затем удалите лишнюю влагу сухой тряпкой.

НЕ устанавливайте устройство на неровную или неустойчивую поверхность. В случае

повреждения корпуса, не включая устройство, обратитесь в сервисный центр.

НЕ помещайте устройство в пыльную или грязную среду. НЕ пользуйтесь устройством во

время утечки газа.

НЕ ставьте и не роняйте предметы на поверхность компьютера и не засовывайте в него

посторонние предметы.

НЕ подвергайте компьютер воздействию сильных магнитных или электрических полей.

НЕ подвергайте воздействию жидкостей и не используйте в условиях повышенной влажности.

НЕ пользуйтесь модемом во время грозы.

Предупреждение безопасности: НЕ бросайте аккумулятор в огонь. НЕ замыкайте контакты

аккумулятора. НЕ разбирайте аккумулятор.

Используйте устройство при температуре от 0°C(32°F) до 40°C (104°F).

НЕ Не перекрывайте вентиляционные отверстия компьютера, так как это может вызвать

перегрев устройства.

НЕ используйте поврежденные кабели, аксессуары и другие периферийные устройства.

Для предотвращения поражения электричеством отключите питающие кабели при

перемещении устройства.

Прежде чем воспользоваться адаптером или удлинителем, проконсультируйтесь со

специалистом. Эти устройства могут прервать контур заземления.

Убедитесь, в том, что установки напряжения Вашего блока питания соответствуют местным

правилам и нормативам. Если Вы не уверены в величине напряжения, свяжитесь с Вашей

энергетической компанией.

Если электропитание неисправно, не пытайтесь наладить его самостоятельно. Свяжитесь с

местной службой обслуживания.

585

Русский

Русский

Русский

Русский

Значки, используемые в руководстве

Русский

В руководстве имеются примечания и предупреждения, с которыми Вам нужно ознакомиться для

успешного выполнения задач.

ОПАСНО/ВНИМАНИЕ: Информация о действиях, которые могут привести к

бытовым травмам.

ОСТОРОЖНО: Информация о действиях, которые могут привести к повреждению

Русский

оборудования.

ВАЖНО: Инструкции, которым Вы должны следовать при выполнении задач.

ПРИМЕЧАНИЕ: Советы и дополнительная информация для помощи.

Где найти больше информации

Обратитесь к следующим источникам за дополнительной информацией и для обновления

программного обеспечения.

Сайты ASUS

Сайт ASUS предоставляет обновленную информацию о продуктах и программном

обеспечении ASUS. Посетите сайт ASUS www.asus.com.

Локальная техническая поддержка ASUS

Посетите сайт ASUS http://support.asus.com/contact для получения контактной

информации локальной техподдержки.

586

Русский

Русский

ASUS ПК Клавиатура x1 Мышь x1

Шнур питания x1 Support DVD x1

Recovery DVD x1

(дополнительно)

(дополнительно)

587

In

stalla

tion

Guide

Комплект поставки

Программа Nero 9

Руководство по установке x1 Гарантийный талон x1

DVD x1 (дополнительно)

Если какие-либо элементы комплекта поставки отсутствуют или повреждены, обратитесь к

продавцу.

Иллюстрации представлены только для справки. Спецификации продукта может отличаться

в зависимости от модели.

Русский

Русский

Русский

Русский

Русский

Русский

588

Русский

Глава 1

Начало работы

Добро пожаловать!

Русский

Благодарим Вас за приобретение настольного ПК ASUS!

Настольный ПК ASUS обеспечивает высокую производительность, бескомпромиссную

надежность и ориентирован на пользователя. Все это помещено в футуристический и стильный

корпус.

Перед установкой настольного ПК прочитайте гарантийный талон.

Знакомство с компьютером

Иллюстрации только для справки. Порты и их расположение может изменяться в зависимости

от модели.

ASUS BM1845, BM1645/MD250 589

BM1845

Русский

Передняя панель

1

2

Русский

3

2

Порт USB 2.0 (6)

9

Порт USB 2.0 (5)

4

Порт USB 3.0 (4)

5

8

Порт USB 3.0 (3)

7

6

1. 5.25 -дюймовый отсек для оптического привода. 5,25-дюймовый отсек предназначен для

установки оптического привода, например DVD-ROM/CD-RW/DVD-RW.

2. Кнопка извлечения оптического диска. Нажмите эту кнопку для извлечения лотка

оптического привода.

3. Отсек оптического привода (пустой). Позволяет установить дополнительный оптический

привод.

4. Индикатор жесткого диска . Загорается при обращении к жесткому диску.

5. Кнопка питания. Нажмите эту кнопку для включения компьютера.

6. Микрофон. Подключение микрофона.

7. Разъем наушников. Подключение наушников или колонок.

8. Порты USB 3.0. Эти 9-контактные порты универсальной последовательной шины (USB)

предназначены для подключения устройств USB 3.0/2.0.

НЕ подключайте клавиатуру/мышь к порту USB 3.0 при установке операционной системы

Windows.

Устройства USB 3.0 могут быть использованы в ОС Windows только после установки драйвера

USB 3.0.

Устройства USB 3.0 могут быть использованы только в качестве устройств хранения.

Для получения высокой производительности устройств USB 3.0, мы настоятельно рекомендуем

подключать их к портам USB 3.0.

9. Порты USB 2.0. Подключение USB-устройств например, клавиатуры, мыши, принтера,

сканера, PDA и других устройств.

590 Глава 1: Начало работы

Русский

Русский

BM1645/MD250

Передняя панель

1

2

3

Слот кардридера

Порт USB 2.0 (5)

10

4

Порт USB 2.0 (6)

Порт USB 3.0 (3)

5

Порт USB 3.0 (4)

9

6

8

7

1. 2 х 5,25-дюймовых отсека. 5,25-дюймовые отсеки предназначены для установки

оптического привода, например DVD-ROM/CD-RW/DVD-RW.

2. Разъем микрофона (розовый). Подключение микрофона.

3. Разъем для наушников (салатовый). Подключение наушников или колонок.

4. Порты USB 2.0. Подключение USB-устройств например, клавиатуры, мыши, принтера,

сканера, PDA и других устройств.

5. Порты USB 3.0. Подключение USB-устройств например, клавиатуры, мыши, принтера,

сканера, PDA и других устройств.

НЕ подключайте клавиатуру/мышь к порту USB 3.0 при установке операционной системы

Windows.

Устройства USB 3.0 могут быть использованы в ОС Windows только после установки драйвера

USB 3.0.

Устройства USB 3.0 могут быть использованы только в качестве устройств хранения.

Для получения высокой производительности устройств USB 3.0, мы настоятельно рекомендуем

подключать их к портам USB 3.0.

6. Кнопка сброса. Нажмите эту кнопку для перезагрузки компьютера.

7. Индикатор жесткого диска . Загорается при обращении к жесткому диску.

8. Индикатор питания. Этот индикатор загорается при включении компьютера.

9. Кнопка питания. Нажмите эту кнопку для включения компьютера.

10. 2 х 3.5-дюймовых отсека. 3,5-дюймовые отсеки предназначены для установки жесткого

диска/кардридера.

Русский

Русский

Русский

Русский

ASUS BM1845, BM1645/MD250 591

Задняя панель

1. Переключатель напряжения. Используйте данный переключатель для выбора входного

напряжения системы, соответствующего напряжению питания в Вашем регионе. Если

напряжение местной электросети составляет 100–127В, установите переключатель в

положение 115V. Если напряжение местной электросети составляет 200~240 В, установите

переключатель в положение 230V.

Установка переключателя в положение 115V при входном напряжении 230V повредит систему!

2. Разъем питания. Подключите к этому разъему шнур питания.

3. Вентиляционные отверстия. Вентиляционные отверстия предназначены для охлаждения

устройства.

Не блокируйте вентиляционные отверстия на корпусе. Всегда обеспечивайте необходимую

вентиляцию для компьютера.

4. Комбинированный порт PS/2 для клавиатуры/мыши (пурпурный/зеленый). Этот порт

предназначен для PS/2 мыши или PS/2 клавиатуры.

5. Порты USB 2.0. Подключение USB-устройств например, клавиатуры, мыши, принтера,

сканера, PDA и других устройств.

6. Оптический S/PDIF-выход. К этому порту подключаются цифровые аудиоустройства с

помощью оптического S/PDIF кабеля.

7. Разъем HDMI. Этот порт предназначен для подключения к монитору или телевизору и

позволяет воспроизводить содержимое HD DVD и Blu-Ray.

8. Разъем DVI-D. Этот порт предназначен для подключения к любому DVI-D-совместимому

устройству и позволяет воспроизводить содержимое HD DVD и Blu-Ray.

9. Разъем VGA. Это разъем для подключения VGA-совместимых устройств, например VGA

монитора.

10. Порты USB 3.0. Подключение USB-устройств например, клавиатуры, мыши, принтера,

сканера, PDA и других устройств.

DVI

HDMI

Русский

1

3

2

Порт USB 2.0 (1)

5

Порт USB 2.0 (2)

4

7

6

Русский

8

9

Порт USB 3.0 (2)

10

Порт USB 3.0 (1)

Порт USB 3.0 (3)

12

11

Порт USB 2.0 (4)

14

13

17

19

20

21

15

16

18

592 Глава 1: Начало работы

Русский

Русский

НЕ подключайте клавиатуру/мышь к порту USB 3.0 при установке операционной системы

Windows.

Устройства USB 3.0 могут быть использованы в ОС Windows только после установки драйвера

USB 3.0.

Устройства USB 3.0 могут быть использованы только в качестве устройств хранения.

Для получения высокой производительности устройств USB 3.0, мы настоятельно рекомендуем

подключать их к портам USB 3.0.

11. Порты USB 2.0. Подключение USB-устройств например, клавиатуры, мыши, принтера,

сканера, PDA и других устройств.

12. Разъем LAN . Это разъем для подключения к локальной сети (LAN).

Индикатор

Индикатор

Индикаторы LAN порта

активности

скорости

Индикатор активности Индикатор скорости

Состояние Описание Состояние Описание

ВЫКЛ Нет соединения ВЫКЛ 10Мбит/с подключение

ОРАНЖЕВЫЙ Подключено ОРАНЖЕВЫЙ 100Мбит/с подключение

МИГАЕТ Передача

ЗЕЛЕНЫЙ 1Гбит/с подключение

Разъем LAN

данных

13. Выход на тыловые колонки (черный). Сюда подключаются тыловые колонки 4, 6 и 8-

канальных аудиосистем.

14. Выход на боковые колонки (серый). Сюда подключаются боковые колонки 8-канальной

аудиосистемы.

15. Разъем микрофона (розовый). Подключение микрофона.

16. Аудиовыход (салатовый). Подключение наушников или колонок. В 4, 6 или 8-канальной

конфигурации этот разъем становится выходом на фронтальные колонки.

17. Выход на центральный канал/сабвуфер (оранжевый). Сюда подключаются центральные

колонки/сабвуфер.

18. Аудиовход (голубой). К этому разъему можно подключить магнитофон, CD, DVD плеер

или другие источники звука.

Функции аудиоразъемов для различных конфигураций смотрите в таблице ниже.

2, 4, 6 или 8-канальная конфигурация

Наушники

Порт

4-канала 6-каналов 8-каналов

2-канала

Голубой Аудиовход Аудиовход Аудиовход Аудиовход

Выход на фронтальные

Выход на фронтальные

Выход на

Салатовый Аудиовыход

колонки

колонки

фронтальные колонки

Розовый Mic In Mic In Mic In Mic In

Центральная колонка/

Центральная колонка/

Оранжевый

сабвуфер

сабвуфер

Выход на тыловые

Выход на тыловые

Выход на тыловые

Черный

колонки

колонки

колонки

Выход на боковые

Серый

колонки

Русский

Русский

Русский

Русский

ASUS BM1845, BM1645/MD250 593

19. Дискретная видеокарта (только на некоторых моделях). Выход дискретной видеокарты

может изменяться в зависимости от модели.

Русский

20. Карта беспроводной сети (только на некоторых моделях). Эта дополнительная карта

позволяет компьютеру подключаться к беспроводной сети.

21. Металлические заглушки. Снимите металлическую крышку напротив слота, в который

Вы хотите установить карту расширения.

Русский

594 Глава 1: Начало работы

Русский

Русский

Подготовка компьютера к работе

В этом разделе описано подключение к компьютеру основных устройств, например монитора,

клавиатуры, мыши и шнура питания.

Использование интегрированной видеокарты

Подключите монитор к выходу интегрированной видеокарты.

Для подключения внешнего монитора к интегрированной видеокарте:

1. Подключите монитор к разъему VGA или DVI-D или DisplayPort на задней панели

компьютера.

2. Подключите монитор к источнику питания.

DVI

HDMI

Если компьютер оснащен дискретной видеокартой, она устанавливается в качестве основного

устройства отображения в BIOS. Следовательно, подключите монитор к выходу видеокарты.

Русский

Русский

Русский

Русский

ASUS BM1845, BM1645/MD250 595

Подключение USB клавиатуры и мыши

Подключите USB клавиатуру и USB мышь к USB-портам на задней панели компьютера.

DVI

HDMI

Подключение шнура питания

Подключите один конец шнура питания к разъему питания на задней панели компьютера, а другой

конец к розетке.

DVI

HDMI

Русский

Русский

596 Глава 1: Начало работы

Русский

Русский

Включение/отключение компьютера

В этом разделе описывается включение и отключение компьютера.

Включение компьютера

Для включения компьютера:

1. Включите монитор.

2. Включите тумблер питания (только для BM6630/MD510 и BM6330).

3. Нажмите кнопку питания на компьютере.

Кнопка питания

BM1845

BM1645/MD250

3. Дождитесь загрузки операционной системы.

Отключение компьютера

Для отключения компьютера:

1. Закройте все запущенные приложения.

2. Нажмите на рабочем столе Windows.

3. Нажмите для выключения компьютера.

Русский

Русский

Русский

Русский

ASUS BM1845, BM1645/MD250 597

Русский

Русский

598 Глава 1: Начало работы

Глава 2

Русский

Использование Windows 7

Русский

Первое включение

При первом включении появится несколько экранов, помогающих настроить основные параметры

операционной системы Windows 7.

При первом включении выполните следующее:

1. Включите компьютер. Дождитесь появления экрана Настройка Windows.

2. В выпадающем списке выберите и нажмите Далее.

3. В выпадающем списке выберите Страна или регион, Время и денежные единицы и

Раскладка клавиатуры, затем нажмите Далее.

4. Введите имя пользователя и имя компьютера, затем нажмите Далее.

5. Введите необходимую информацию для настройки пароля, затем нажмите Далее. Вы также

можете нажать Далее и пропустить этот шаг без ввода информации.

Если Вы хотите задать пароль для учетной записи позже, смотрите раздел Создание учетной

записи пользователя и пароля этой главы.

6. Прочитайте лицензионное соглашение. Установите флажок Я принимаю условия

лицензии и нажмите Далее.

7. Для настройки параметров безопасности компьютера выберите Использовать

рекомендуемые параметры или Устанавливать только наиболее важные обновления.

Выберите Спросить позднее чтобы пропустить этот шаг.

8. Проверьте настройки даты и времени. Нажмите Далее. Система загрузит новые параметры

и выполнит перезагрузку. Теперь Вы можете использовать компьютер.

ASUS BM1845, BM1645/MD250 599

Русский

Русский

600 Глава 2: Использование Windows 7

Русский

Русский

Использование рабочего стола Windows 7

Нажмите кнопку Пуск Справка и поддержка для получения дополнительной информации

о Windows 7.

Использование меню 'Пуск'

Меню 'Пуск' предоставляет доступ к программам, утилитам и настройкам компьютера. Оно

также предоставляет дополнительную информацию о Windows 7 с помощью функции Справка

и поддержка.

Запуск элементов из меню 'Пуск'

Для запуска элементов из меню 'Пуск':

1. В панели задач Windows нажмите кнопку Пуск .

2. Выберите элемент для запуска в меню 'Пуск'.

Вы можете выбрать программы, отображаемые в меню 'Пуск'. Подробную информацию смотрите

в разделе Добавление программы в меню Пуск или панель задач в этой главе.

Использование пункта Начало работы

Пункт меню Начало работы в меню 'Пуск' содержит информацию о некоторых основных

задачах, например персонализация Windows, добавления новых пользователей и передача файлов,

что может помочь Вам ознакомиться с использованием Windows 7.

Для использования пункта Начало работы:

1. В панели задач Windows нажмите кнопку Пуск для открытия меню 'Пуск'.

2. Выберите Начало работы. Появится список доступных задач.

3. Выберите нужную задачу.

Использование панели задач

Панель задач позволяет запускать и управлять программами, установленными на компьютере.

Запуск программ из панели задач

Для запуска программы из панели задач:

В панели задач Windows щелкните иконку для запуска программы. Нажмите еще раз для

скрытия программы.

Вы можете выбрать программы, отображаемые в панели задач. Подробную информацию смотрите

в разделе Добавление программы в меню Пуск или панель задач в этой главе.

Русский

Русский

Закрепление элементов в списке перехода

Русский

При щелчке правой кнопкой на иконке в панели задач запускается список переходов,

предоставляющий быстрый доступ к программам или элементам. Вы можете закрепить элементы

в списке перехода, например любимые сайты, часто посещаемые папки или диски, или недавно

воспроизводимые медиафайлы.

Для закрепления элемента в списке перехода:

Русский

1. В панели задач щелкните правой кнопкой иконку.

2. В списке перехода, щелкните правой кнопкой на элементе, который Вы хотите закрепить,

затем выберите Закрепить в списке.

Изъятие элемента из списка перехода

Для изъятия элемента из списка перехода:

1. В панели задач щелкните правой кнопкой иконку.

2. В списке перехода, щелкните правой кнопкой на элементе, который Вы хотите изъять,

затем выберите Изъять из списка.

Закрепление программы в меню Пуск или на панели задач

Для закрепления программы в меню Пуск или на панели задач:

1. В панели задач Windows нажмите кнопку Пуск для открытия меню 'Пуск'.

2. Щелкните правой кнопкой на элементе, который Вы хотите закрепить в меню Пуск или на

панели задач.

3. Выберите Закрепить на панели задач или Закрепить в меню 'Пуск'.

Вы можете также щелкнуть правой кнопкой на иконке запущенной программы в панели задач,

затем выбрать Закрепить эту программу на панели задач.

Изъятие программы из меню Пуск

Для изъятия программы из меню Пуск:

1. В панели задач Windows нажмите кнопку Пуск для открытия меню 'Пуск'.

2. В меню Пуск щелкните правой кнопкой по программе, которую нужно изъять, затем

выберите Удалить из этого списка.

Изъятие программы из панели задач

Для изъятия программы из панели задач:

1. На панели задач щелкните правой кнопкой на программе, которую нужно изъять из панели

задач, затем выберите Изъять эту программу из панели задач.

ASUS BM1845, BM1645/MD250 601

Русский

Русский

602 Глава 2: Использование Windows 7

Русский

Русский

Использование области уведомлений

По умолчанию, в области уведомлений показаны эти три иконки

Уведомления Центра поддержки

Нажмите эту иконку для отображения всех сообщений/уведомлений и запуска центра

поддержки.

Сетевое подключение

Эта иконка отображает состояние подключения и мощность сигнала проводного или беспроводного

подключения.

Громкость

Нажмите эту иконку для регулировки громкости.

Просмотр уведомлений

Для просмотра уведомления:

Нажмите иконку уведомления , затем щелкните по сообщению для его открытия.

Подробную информацию смотрите в разделе Использование Центра поддержки Windows

этой главы.

Настройка иконок и уведомлений

Вы можете выбрать отображение или скрытие иконок и уведомлений в панели задач или в области

уведомлений.

Для настройки иконок и уведомлений:

1. В области уведомлений нажмите иконку стрелки .

2. Нажмите Настройка.

3. В выпадающем списке выберите поведение для иконок или пунктов, которые Вы хотите

настроить.

Управление файлами и папками

Использование Проводника Windows

Проводник Windows позволяет просматривать и управлять файлами и папками.

Запуск Проводника Windows

Для запуска Проводника Windows:

1. В панели задач Windows нажмите кнопку Пуск для открытия меню 'Пуск'.

2. Для запуска Проводника Windows нажмите Компьютер.

Русский

Русский

Просмотр файлов и папок

Русский

Для просмотра файлов и папок:

1. Запустите Проводник Windows.

2. В панели навигации или просмотра найдите расположение Ваших данных.

3. В панели навигации нажмите стрелку для отображения содержимого диска или папки.

Русский

Настройка отображения файлов/папок

Для настройки отображения файлов/папок:

1. Запустите Проводник Windows.

2. В области навигации выберите расположение Ваших данных.

3. В панели инструментов нажмите иконку Вид .

4. В меню 'Вид' переместите ползунок для выбора просмотра файлов/папок.

Вы можете также щелкнуть правой кнопкой в области просмотра и выбрать Вид, затем выбрать

тип просмотра.

Организация файлов

Для организации файлов:

1. Запустите Проводник Windows.

2. Нажмите поле Упорядочить по для отображения выпадающего списка.

3. Выберите тип размещения.

Сортировка файлов

Для сортировки файлов:

1. Запустите Проводник Windows.

2. Щелкните правой кнопкой в области просмотра, выберите Вид, затем выберите тип

просмотра.

3. В появившемся меню выберите Сортировать по, затем выберите тип сортировки.

Группирование файлов

Для группирования файлов:

1. Запустите Проводник Windows.

2. Щелкните правой кнопкой в области просмотра, выберите Вид, затем выберите тип

просмотра.

3. В появившемся меню выберите Группировать по, затем выберите тип группировки.

ASUS BM1845, BM1645/MD250 603

Русский

Русский

604 Глава 2: Использование Windows 7

Русский

Русский

Добавление новой папки

Для добавления новой папки:

1. Запустите Проводник Windows.

2. В панели инструментов нажмите Новая папка.

3. Введите имя для новой папки.

Вы можете также щелкнуть правой кнопкой в области просмотра и выбрать Создать >

Папку.

Архивация файлов

Настройка архивации

Для архивации:

1. Нажмите > Программы > Обслуживание > Архивация и восстановление.

2. Нажмите Настройка архивации. Нажмите Далее.

3. Выберите путь для архивации. Нажмите Далее.

4. Выберите Предоставить выбор Windows (рекомендуется) или Предоставить мне

выбор.

При выборе Предоставить выбор Windows, Windows не будет архивировать Ваши программы,

файлы на разделах FAT, файлы в корзине или временные файлы размером 1 ГБ и более.

5. Следуйте инструкциям на экране для завершения процесса.

Сброс к настройкам по умолчанию

Восстановление системы Windows создает точки восстановления с настройками системы

сохраненными в определенные время и дату. Это позволяет восстановить или отменить изменения

в системе, не затрагивая Ваши личные данные.

Для восстановления системы:

1. Закройте все запущенные приложения.

2. Нажмите > Программы > Стандартные > Служебные > Восстановление системы.

3. Следуйте инструкциям на экране для завершения процесса.

Русский

Русский

Русский

Защита компьютера

Использование Центра поддержки Windows 7

Центр поддержки Windows 7 предоставляет уведомления, информацию о безопасности,

информацию об обслуживании системы и возможность автоматического устранения некоторых

наиболее часто встречающихся проблем с компьютером.

Русский

Вы можете настроить уведомления. Дополнительную информацию смотрите в разделе Настройка

иконок и уведомлений этой главы.

Запуск Центра поддержки Windows 7

Для запуска Центра поддержки Windows 7:

1. Для запуска Центра поддержки Windows 7 нажмите иконку в области уведомлений ,

затем нажмите Открыть центр поддержки.

2. Выберите нужную задачу в Центре поддержки.

Использование Центра обновлений Windows

Центр обновлений Windows позволяет проверять и устанавливать последние обновления для

повышения безопасности и производительности компьютера.

Запуск Центра обновлений Windows

Для запуска Центра обновлений Windows:

1. В панели задач Windows нажмите кнопку Пуск для открытия меню 'Пуск'.

2. Выберите Программы > Центр обновления Windows.

3. Выберите нужную задачу в Центре обновлений.

Создание учетной записи пользователя и пароля

Вы можете создать учетные записи пользователей и пароли для людей, которые будут использовать

компьютер.

Создание учетной записи пользователя

Для создания учетной записи пользователя:

1. В панели задач Windows нажмите > Приступая к работе > Добавить нового

пользователя.

2. Выберите Управление другой учетной записью.

3. Выберите Создать новую учетную запись.

4. Введите имя нового пользователя.

5. Выберите Обычный доступ или Администратор как тип пользователя.

6. Когда закончите нажмите Создать учетную запись.

ASUS BM1845, BM1645/MD250 605

Задание пароля пользователя

Русский

Для задания пароля пользователя:

1. Выберите пользователя, для которого нужно установить пароль.

2. Выберите Создать пароль.

3. Введите пароль и подтвердите его. Введите подсказку к паролю.

4. Когда закончите, нажмите Создать пароль.

Русский

Активация антивирусного программного обеспечения

Приложение Trend Micro Internet Security уже установлено на компьютере. Это программное

обеспечение обеспечивает защиту компьютера от вирусных атак. Приобретается отдельно. После

активации Вы можете использовать его 30 дней.

Для активации Trend Micro Internet Security:

1. Запустите приложение Trend Micro Internet Security.

2. Прочитайте лицензионное соглашение. Нажмите Agree & Activate.

3. Введите адрес электронной почты и выберите свой регион. Нажмите Далее.

4. Нажмите Готово для завершения активации.

Получение справки и поддержки Windows

Справка и поддержка предоставляет инструкции и ответы по использованию приложений в

Windows 7.

Для запуска справки и поддержки Windows нажмите > Справка и поддержка.

Для получения последней версии справки убедитесь, что Вы подключены к сети Интернет.

606 Глава 2: Использование Windows 7

Подключение USB-накопителя

Этот настольный ПК оснащен портами USB 2.0/1.1 на передней и задней панелях. К USB-портам

можно подключать USB-устройства.

Для подключения USB-накопителей:

Подключите USB-накопитель к компьютеру.

DVI

HDMI

Глава 3

Русский

Подключение устройств к компьютеру

Русский

Передняя панель

BM1845 BM1645/MD250

Задняя панель

Для отключения USB-накопителей:

1. Нажмите в области уведомлений Windows, затем

выберите Eject USB2.0 FlashDisk.

2. При появлении сообщения Safe to Remove Hardware отключите USB-накопитель от

компьютера.

НЕ извлекайте USB-накопитель во время передачи данных. Это может привести к потере данных

или повреждению USB-накопителя.

ASUS BM1845, BM1645/MD250 607

Подключение микрофона и колонок

Русский

Этот настольный ПК оснащен разъемами для подключения микрофона и колонок на передней и

задней панелях. Аудиоразъемы, расположенные на задней панели позволяют подключить 2/4/6/8-

канальные акустические системы.

Подключение наушников и микрофона

BM1845

Русский

BM1645/MD250

608 Глава 3: Подключение устройств к компьютеру

Русский

Русский

Подключение 2-канальной акустической системы

Подключение 4-канальной акустической системы

Русский

Русский

Русский

Русский

ASUS BM1845, BM1645/MD250 609

Подключение 6-канальной акустической системы

Русский

Русский

Подключение 8-канальной акустической системы

610 Глава 3: Подключение устройств к компьютеру

Русский

Глава 4

Использование компьютера

Правильная поза при использовании настольного компьютера

Русский

При использовании настольного ПК, необходимо сохранять правильное положение во избежание

деформации запястья, рук и других суставов и мышц. В этом разделе содержатся советы для

избежания физического дискомфорта и возможных травм при использовании настольного ПК.

ASUS BM1845, BM1645/MD250 611

Eye level to the top of

the monitor screen

Foot rest 90˚ angles

Для сохранения правильной осанки:

Для удобной печати установите стул так, чтобы Ваши локти были на уровне или чуть выше

клавиатуры.

Для расслабления бедер отрегулируйте высоту стула так, чтобы Ваши колени были чуть

выше линии бедер. Если необходимо, используйте подставку для ног.

Отрегулируйте спинку стула так, чтобы она поддерживала основание позвоночника и

немного наклонялась назад.

Сядьте прямо, колени, локти и бедра должны находиться под углом примерно 90°.

Установите монитор прямо перед собой так, чтобы верхняя часть экрана монитора была на

уровне глаз или немного ниже.

Держите мышь близко к клавиатуре, при необходимости, используйте подставку для рук

для уменьшения давления на запястья при наборе текста.

Используйте настольный ПК в комфортабельном освещенном месте и разместите его

подальше от источников яркого света, например окна и солнечного света.

При использовании компьютера делайте регулярные перерывы.

Использование оптического привода (на некоторых моделях)

Русский

2

1

3

Русский

Установка оптического диска

Для установки оптического диска:

1. При включенной системе нажмите кнопку извлечения лотка.

2. Поместите диск в оптический привод этикеткой вверх.

3. Нажмите лоток привода для его закрытия.

4. В окне автозапуска выберите программу для доступа к файлам.

Если автозапуск выключен, для доступа к данным на CD/DVD-диске нажмите кнопку Пуск,

выберите компьютер, затем дважды щелкните по иконке CD/DVD-диска .

Извлечение оптического диска

Для извлечения оптического диска:

1. Для извлечения лотка выполните любое из следующих действий :

Нажмите кнопку извлечения лотка.

Щелкните правой кнопкой на иконке CD/DVD-диска в окне Компьютер, затем

нажмите Извлечь.

2. Осторожно возьмите диск за края и извлеките его.

612 Глава 4: Использование компьютера

Русский

Русский

Конфигурация портов USB в BIOS

Вы можете включить или отключить передние и задние порты USB в BIOS.

Для включения или отключения портов USB выполните следующее:

1. При загрузке нажмите <Delete> для входа в BIOS.

2. В BIOS выберите Advanced > USB Configuration.

3. Выберите порт USB, который хотите включить или отключить.

4. Нажмите <Enter> для включения или отключения выбранного порта USB.

5. Нажмите Exit и выберите Save Changes & Reset для сохранения изменений.

Расположение портов USB смотрите в главе 1.

Русский

Русский

Русский

Русский

ASUS BM1845, BM1645/MD250 613

Русский

Русский

614 Глава 4: Использование компьютера

Проводное подключение

С помощью сетевого кабеля подключите компьютер к DSL/кабельному модему или локальной

сети.

Подключение через DSL/кабельный модем

Для подключения через DSL/кабельный модем:

1. Настройте DSL/кабельный модем.

DVI

HDMI

Русский

Глава 5

Подключение к сети Интернет

Русский

Для получения информации обратитесь к документации, поставляемой в комплекте с DSL/

кабельным модемом.

2. Подключите один конец сетевого кабеля к LAN порту на задней панели компьютера, а

другой конец к DSL/кабельному модему.

3. Включите DSL/кабельный модем и компьютер.

4. Сконфигурируйте параметры для подключения к сети Интернет.

Для получения подробной информации или помощи в создании подключения к сети Интернет

обратитесь к Вашему провайдеру (ISP).

ASUS BM1845, BM1645/MD250 615

Подключение через локальную сеть (LAN)

Для подключения через локальную сеть (LAN):

1. Подключите один конец сетевого кабеля к LAN порту на задней панели компьютера, а

другой конец к локальной сети.

DVI

HDMI

LAN

RJ-45 cable

DVI

HDMI

Русский

Русский

2. Включите компьютер.

3. Сконфигурируйте параметры для подключения к сети Интернет.

Для получения подробной информации или помощи в создании подключения к сети Интернет

обратитесь к сетевому администратору.

616 Глава 5: Подключение к сети Интернет

Русский

Глава 6

Использование утилит

Support DVD и DVD-восстановления могут быть не включены в комплект поставки. Для создания

Support DVD и DVD-восстановления можно использовать раздел восстановления. Подробную

информацию смотрите в разделе Восстановление системы этой главы.

Русский

ASUS AI Suite II

ASUS AI Suite II является удобным интерфейсом, который объединяет несколько ASUS утилит и

позволяет использовать эти утилиты одновременно.

Эта утилита уже предварительно установлена на некоторых моделях. Для моделей без

операционной системы для установки этой утилиты следуйте нижеследующим инструкциям.

Установка AI Suite II

Для установки AI Suite II:

1. Вставьте Support DVD в оптический привод. Если автозапуск включен, появится меню

установки.

2. Выберите вкладку Utilities, затем нажмите ASUS AI Suite II.

3. Следуйте инструкциям на экране.

Использование AI Suite II

AI Suite II автоматически запускается при входе в ОС Windows. Иконка AI Suite II появляется в

области уведомлений Windows. Нажмите иконку для открытия главного меню AI Suite II.

Используйте кнопки для выбора и запуска утилиты, для мониторинга системы, обновления BIOS

материнской платы, отображения системной информации, а также для настройки AI Suite II.

Нажмите для выбора

Нажмите для

Нажмите для получения

утилиты

обновления BIOS

информации об ASUS

материнской платы

Нажмите для мониторинга

Нажмите для

Нажмите для

датчиков или частоты

отображения

изменения настроек

процессора

информации о системе

интерфейса

Набор приложений в меню Tool может отличаться в зависимости от модели.

Изображения AI Suite II приведены в ознакомительных целях.

ASUS BM1845, BM1645/MD250 617

Меню Tool

Меню Tool включает в себя панели EPU, Probe II и Sensor Recorder.

Русский

Запуск и конфигурация EPU

EPU является энергосберегающей утилитой, позволяющей настраивать параметры

энергопотребления. Она в реальном времени определяет текущую нагрузку и регулирует

энергопотребление. При выборе автоматического режима система переключает режим в

соответствии с текущим состоянием системы. Вы можете настроить частоту процессора, частоту

Русский

графического процессора, напряжение ядра и управление вентилятором для каждого режима.

Для запуска EPU:

Выберите Tool > EPU в главном меню AI Suite II.

Если видеокарта не поддерживает

энергосбережение, появляется

следующее сообщение.

Несколько режимов работы

Подсвеченные

элементы означают,

что энергосбережение

активировано

Отображает уровень

снижения выработки СО2

*Переключение между

отображением общего и

текущего уровня снижения

выработки CO2

Отображает текущую

мощность процессора

Дополнительные настройки для

каждого режима

Отображает свойства каждого режима

* Выберите From EPU Installation для отображения уровня снижения выработки CO2 после

установки EPU.

* Выберите From the Last Reset для отображения уровня снижения выработки CO2 после

нажатия кнопки Clear .

618 Глава 6: Использование утилит

Русский

Русский

Запуск и конфигурация Probe II

Probe II - утилита, которая следит за жизненно важными компонентами компьютера и сообщает

Вам о любых проблемах связанных с ними. Probe II контролирует скорость вращения вентиляторов,

температуру процессора, напряжение в системе и многое другое. С помощью этой утилиты Вы

можете быть уверены, что компьютер всегда находится в рабочем состоянии.

Для запуска Probe II:

Выберите Tool > Probe II в главном меню AI Suite II.

Для конфигурации Probe II:

Выберите вкладку Voltage/Temperature/Fan Speed для активации датчиков или настройки

пороговых значений датчика.

На вкладке Preference можно настроить временной интервал предупреждений датчика или

изменить единицы измерения температуры.

Сохранение

конфигурации

Загрузка сохраненной

Применение изменений

Установка пороговых

конфигурации

значений по умолчанию

для каждого датчика

Русский

Русский

Русский

Русский

ASUS BM1845, BM1645/MD250 619

Запуск и конфигурация Sensor Recorder

Sensor Recorder позволяет отслеживать изменения напряжения, температуры и скорости

Русский

вентилятора, а также записывать их.

Для запуска Sensor Recorder:

Выберите Tool > Sensor Recorder в главном меню AI Suite II.

Для конфигурации Sensor Recorder:

Русский

Выберите вкладку Voltage/Temperature/Fan Speed и выберите датчики для мониторинга.

На вкладке History Record можно записывать изменения выбранных датчиков.

Выберите

датчики для

мониторинга

Перетащите

для просмотра

состояния

в течение

определенного

периода времени

Нажмите для масштабирования по оси Y

Нажмите для масштабирования по оси X

Нажмите для возврата в режим по

умолчанию

620 Глава 6: Использование утилит

Русский

Русский

Меню Monitor

Меню Monitor включает в себя панели Sensor и CPU Frequency.

Запуск Sensor

Панель датчиков отображает текущее значение системных датчиков, например скорость вращения

вентиляторов, температура процессора и напряжение питания.

Для запуска Sensor:

Нажмите Monitor > Sensor в главном меню AI Suite II.

Запуск CPU Frequency

Панель частоты процессора отображает частоту и уровень загрузки процессора в процентах.

Для запуска CPU frequency:

Нажмите Monitor > CPU Frequency в главном меню AI Suite II.

Меню Update

Меню Update позволяет обновлять BIOS материнской платы и логотип с помощью утилит

ASUS.

ASUS Update

ASUS Update - утилита, позволяющая Вам сохранять и обновлять BIOS материнской платы в

Windows. Утилита ASUS Update позволяет обновлять BIOS непосредственно из сети Интернет,

скачивать последнюю версию BIOS из сети Интернет, обновлять BIOS из файла, сохранять

текущий BIOS в файл и смотреть информацию о версии BIOS.

Обновление BIOS через Интернет

Для обновления BIOS через Интернет:

1. На экране ASUS Update выберите Обновить BIOS из Интернет, затем нажмите Далее.

2. Для уменьшения сетевого трафика выберите ближайший ASUS FTP сервер.

Установите флажки если хотите включить функции BIOS downgradable и Auto-BIOS

backup.

3. Выберите версию BIOS для загрузки, затем нажмите Next.

Если новая версия не обнаружена, появится соответствующее сообщение.

4. Нажмите Yes, если хотите изменить логотип, отображаемый во время самотестирования

(POST). В противном случае, нажмите В противном случае, нажмите No.

5. Следуйте инструкциям на экране для завершения процесса обновления.

Русский

Русский

Русский

Русский

ASUS BM1845, BM1645/MD250 621

Обновление BIOS из файла

Русский

Для обновления BIOS из файла:

1. На экране ASUS Update выберите Update BIOS from file, затем нажмите Next.

2. В открывшемся окне найдите файл BIOS, нажмите Open, затем нажмите Next.

3. Нажмите Yes, если хотите изменить логотип, отображаемый во время самотестирования

(POST). В противном случае, нажмите В противном случае, нажмите No.

Русский

4. Следуйте инструкциям на экране для завершения процесса обновления.

MyLogo

Утилита ASUS MyLogo позволяет заменить загрузочный логотип. Загрузочный логотип -

изображение, которое появляется на экране во время самотестирования системы при включении

(POST). ASUS MyLogo позволяет:ASUS MyLogo позволяет:

Изменить логотип BIOS

Изменить логотип загруженного файла BIOS и обновить BIOS Вашей материнской платы

Изменить логотип загруженного файла BIOS, но не обновлять BIOS Вашей материнской

платы

Убедитесь, что пункт BIOS Full Screen Logo установлен в [Enabled]. Смотрите раздел Boot Settings

Configuration в главе Настройки BIOS руководства пользователя.

Изменение логотипа BIOS

1. В главном меню AI Suite II нажмите Update > MyLogo.

2. Выберите любой из трех вариантов, затем нажмите Next:

Изменение логотипа BIOS на материнской плате

Изменить логотип загруженного файла BIOS и обновить BIOS моей материнской

платы

Изменить логотип загруженного файла BIOS, но не обновлять BIOS материнской

платы

Перед использованием последних двух вариантов, убедитесь, что Вы загружаете прошивку с

помощью ASUS Update.

3. Найдите изображение, которое Вы хотите использовать в качестве логотипа скачайте

BIOS в случае необходимости) и нажмите Next.

4. Переместите ползунок Resolution или нажмите Auto Tune для автоматической регулировки

разрешение экрана.

5. Нажмите Booting Preview для просмотра изображения, отображаемого во время POST.

Щелкните левой кнопкой для возврата к экрану настроек.

6. Нажмите Next когда настройка завершена.

7. Нажмите Flash и следуйте инструкциям на экране для завершения процесса.

622 Глава 6: Использование утилит

Русский

Русский

Экран System Information

Экран System Information отображает информацию о материнской плате, процессоре и слотах

памяти.

Выберите вкладку MB для просмотра подробной информации об изготовителе материнской

платы, названии продукта, версии и BIOS.

Выберите вкладку CPU для просмотра подробной информации о процессоре и кэше.

Выберите вкладку Memory, затем выберите слот памяти для просмотра подробной

информации об установленном в этот слот модуле памяти.

Выберите вкладку Диск, затем выберите диск для получения подробной информации о

нем.

Экран Support

На экране поддержки отображается информация о сайтах ASUS и контактная информация.

Экран Settings

На экране Settings можно настроить параметры главного меню и вид интерфейса

Application позволяет выбрать используемые приложения.

Bar позволяет изменить настройки панели

Skin позволяет настроить контрастность, яркость, насыщенность, цвет и гамму

интерфейса.

Русский

Русский

Русский

Русский

ASUS BM1845, BM1645/MD250 623

ASUS AI Manager

Русский

ASUS AI Manager - утилита, предоставляющая быстрый доступ к часто используемым

приложениям.

Установка AI Manager

Для установки AI Manager:

1. Вставьте Support DVD в оптический привод. Если автозапуск включен, появится мастер

установки.

Русский

Если автозапуск не включен, дважды щелкните по файлу setup.exe, находящемуся в директории

ASUS AI Manager на компакт-диске.

2. Выберите вкладку Utilities, затем нажмите ASUS AI Manager.

3. Следуйте инструкциям на экране.

Запуск AI Manager

Для запуска AI Manager нажмите Пуск > Программы > ASUS > AI Manager 1.xx.xx > AI

Manager. На рабочем столе появится панель быстрого запуска AI Manager.

После запуска приложения в панели задач Windows появится иконка AI Manager.

Щелкните правой кнопкой по иконке для переключения между панелью быстрого запуска и

главным окном, а также для выбора способа запуска AI Manager.

AI Manager панель быстрого запуска

Панель быстрого запуска AI Manager позволяет Вам запускать ASUS утилиты или отображать

системную информацию. Для отображения содержимого выберите вкладку Главная, Избранное,

Поддержка или информация.

Выход

Развернуть

Свернуть

Main

Поддержка

Избранное

Информация

Нажмите кнопку Развернуть для переключения между панелью быстрого запуска и главным

окном. Нажмите кнопку Свернуть Для свертывания AI Manager в панель задач. Нажмите

кнопку Закрыть для выхода из AI Manager.

Main

В главном меню находится три утилиты: AI Disk, AI Security и AI Boosting. Для выбора утилиты

нажмите стрелку в правом нижнем углу.

624 Глава 6: Использование утилит

Русский

Русский

AI Disk

AI Disk позволяет Вам удалить временные файлы, куки, историю, адреса IE или очистить

корзину. Щелкните по иконке AI Disk для отображения окна AI Disk и выбора параметров.

Когда закончите, нажмите Применить.

AI Security

AI Security позволяет Вам установить пароль для защиты устройств, например USB, CD/

DVD-дисков от несанкционированного доступа.

Для блокировки устройства выполните следующее:

1. При первом запуске AI Security Вам предложат установить пароль. Введите пароль,

содержащий до 20 алфавитно-цифровых символов.

2. Подтвердите пароль.

3. Введите подсказку (рекомендуется).

4. Когда закончите, нажмите OK.

5. Выберите устройство для блокировки и нажмите Применить.

6. Введите установленный пароль, затем нажмите OК.

Для разблокировки устройства:

1. Снимите флажок с заблокированного устройства, затем нажмите Применить.

2. Введите установленный пароль, затем нажмите OК.

Для изменения пароля:

Нажмите Change Password, затем следуйте инструкциям на экране для смены

пароля.

AI Booting

AI Booting позволяет Вам установить приоритет устройств при загрузке.

Для изменения приоритета загрузки выполните следующее:

1. Выберите устройство, затем нажмите кнопку вправо/влево для смены приоритета при

загрузке.

2. Когда закончите, нажмите Применить.

Избранное

Избранное позволяет Вам добавить часто используемые приложения, позволяя сэкономить время

на их поиск.

Русский

Русский

Русский

Русский

ASUS BM1845, BM1645/MD250 625

Русский

Для добавления приложения выполните следующее:

1. Нажмите Добавить, затем найдите приложение, которое Вы хотите добавить в

Избранное.

2. Нажмите Open в окне поиска. Приложение добавлено в Избранное.

Щелкните правой кнопкой по иконке приложения для запуска, удаления, переименования

выбранного приложения. Двойной щелчок приведет к запуску выбранного приложения.

Русский

Поддержка

Щелчок по любой ссылке в окне Support приведет Вас на сайт технической поддержки ASUS и

покажет контактную информацию.

Информация

Нажмите вкладку в окне Информация для просмотра подробной информации о Вашей системе,

материнской плате, процессоре, BIOS, установленных устройствах и памяти.

626 Глава 6: Использование утилит

Русский

Русский

ASUS Webstorage

Программа ASUS WebStorage предназначена для синхронизации данных на ноутбуках, смартфонах

или планшетах через Интернет.

Установка WebStorage

Для установки WebStorage:

Вставьте Support DVD в оптический привод. Дважды щелкните по файлу setup.exe в папке ASUS

WebStorage на компакт-диске.

Запуск WebStorage

Для запуска WebStorage перейдите в Пуск> Все программы> ASUS> WebStorage. Иконка

WebStorage появится в панели задач Windows.

Щелкните правой кнопкой по иконке для

переключения между панелью быстрого

запуска и главным окном

Drive

Позволяет получить все резервные копии, синхронизированные файлы, общие группы и

защищенные паролем данные. Щелкните правой кнопкой мыши для просмотра файлов перед

загрузкой или созданием общего URL.

Backup

Создание резервной копии важных данных: задайте расписание или выберите "Auto Backup" для

автоматического создания резервной копии данных.

MySyncFolder

Хранение обновленных файлов в MySyncFolder обеспечивает удобный доступ и совместное

использования всех типов файлов в любом месте и с любого устройства.

Русский

Русский

Русский

Русский

ASUS BM1845, BM1645/MD250 627

Календарь

ASUS WebStorage автоматически выполняет синхронизацию последних событий календаря для

Русский

всех персональных компьютеров, таким образом, Вы всегда в курсе событий независимо от

используемого компьютера.

BookmarkSyncer

BookmarkSyncer позволяет хранить настройки браузера и закладки, автоматически синхронизируя

их для нескольких компьютеров.

Русский

MobileApp

ASUS WebStorage позволяет синхронизировать файлы между несколькими устройствами.

Здесь также поддерживается транскодирование, что позволяет просматривать файл на Вашем

мобильном телефоне.

Go to Web

Серфинг через ASUS WebStorage, без риска потери данных.

Настройки

1. Нажмите иконку Settings , появится окно настроек.

2. Следуйте инструкциям на экране для завершения конфигурации.

628 Глава 6: Использование утилит

Русский

Русский

ASUS Easy Update

ASUS Easy Update - утилита, позволяющая Вам проверять наличие обновлений BIOS, драйверов

и приложений для устройства.

1. В области уведомлений Windows дважды

щелкните по иконке ASUS Easy Update.

2. Выберите Schedule для установки частоты

проверки обновлений.

3. Выберите Update для обновления.

4. Нажмите OK для отображения доступных

для загрузки элементов.

5. Выберите элементы для загрузки и

нажмите OK.

Русский

Русский

Русский

Русский

ASUS BM1845, BM1645/MD250 629

ASUS Secure Delete

Русский

ASUS Secure Delete позволяет надежно удалить файлы просто перетащив их.

Для использования ASUS Secure Delete:

1. Для запуска ASUS Secure Delete выполните одно из следующих действий:

Нажмите ярлык ASUS Secure Delete на рабочем столе Windows

Для запуска WebStorage перейдите в Пуск > Все программы > ASUS > ASUS Secure

Русский

Delete.

2. Для добавления файлов в окне удаления

выполните одно из следующих действий:

Перетащите файлы в окно удаления.

Щелкните правой кнопкой на файле и

выберите ASUS Secure Delete.

3. Для удаления файла из списка, выберите файл

и нажмите .

4. Установите флажок Удалить файлы,

помещенные в корзину, если Вы хотите

удалить все файлы в корзине.

5. Нажмите Clear, при появлении

подтверждающего сообщения затем нажмите

OK для удаления всех файлов в окне удаления

и корзине (если выбрано в шаге 4).

630 Глава 6: Использование утилит

Русский

Русский

Nero 9

Nero 9 позволяет создавать, копировать, записывать, редактировать и обновлять различные виды

данных.

Установка Nero 9

Для установки Nero 9:

1. Вставьте Nero 9 DVD в оптический привод.

2. Если автозапуск включен, появится меню установки.

Если автозапуск не включен, дважды щелкните по файлу setup.exe, находящемуся в корневой

директории Nero 9 DVD.

3. В главном меню нажмите Nero 9 Essentials.

4. Выберите язык, используемый в мастере установки. Нажмите Далее.

5. Нажмите Далее для продолжения.

6. Установите флажок I accept the License Conditions. Когда закончите, нажмите Next.

7. Выберите Typical, затем нажмите Next.

8. Установите флажок Yes, I want to help by sending anonymous application data to Nero,

затем нажмите Next.

9. Когда закончите, нажмите Exit.

Запись файлов

Для записи файлов:

1. В главном меню нажмите Data Burning > Add.

2. Выберите файлы для записи. Когда закончите, нажмите Add.

3. После выбора файлов нажмите Burn для записи файлов на диск.

Дополнительную информацию по использованию Nero 9 смотрите на сайте Nero на www.nero.

com

Русский

Русский

Русский

Русский

ASUS BM1845, BM1645/MD250 631

Восстановление системы

Русский

Использование раздела восстановления

Раздел восстановления предоставляет возможность быстрого восстановления программного

обеспечения на компьютере в его оригинальное рабочее состояние. Перед использованием раздела

восстановления скопируйте Ваши данные на USB-накопитель или сетевой диск и запишите

параметры конфигурации (например сетевые параметры).

О разделе восстановления

Русский

Раздел восстановления - зарезервированное место на жестком диске, используемое для

восстановления системы, драйверов и утилит, установленных на заводе.

Не удаляйте раздел с восстановления (раздел без метки на первом диске). Раздел восстановления

создан на заводе и не может быть восстановлен пользователем. Если у Вас проблемы с процессом

восстановления, отнесите Ваш настольный ПК в сервисный центр ASUS.

Использование раздела восстановления:

1. Нажмите <F9> при загрузке.

2. Выберите Windows Setup <EMS Enabled> и нажмите <Enter>.

3. На экране Recover system to a partition нажмите <next>.

4. Следуйте инструкциям на экране для завершения процесса.

Для обновления драйверов и утилит посетите сайт ASUS www.asus.com.

632 Глава 6: Использование утилит

Русский

Русский

Использование DVD-восстановления (на некоторых моделях)

Перед восстановлением системы отключите внешний жесткий диск. Вы можете потерять важные

данные при установке Windows на другой диск или форматировании раздела.

Для использования DVD-восстановления:

1. Вставьте DVD-восстановления в оптический привод. Ваш настольный ПК должен быть

включен.

2. Перезагрузите настольный ПК, при загрузке нажмите <F8> и выберите оптический привод

(может быть обозначен как “CD/DVD”), затем нажмите <Enter> для загрузки с DVD-

восстановления.

3. Выберите OK для запуска процесса восстановления.

4. Выберите OK для подтверждения восстановления системы.

Процесс восстановления удалит все данные на жестком диске. Перед выполнением восстановления

системы, убедитесь, что все важные данные сохранены на внешних носителях.

5. Следуйте инструкциям на экране для завершения процесса.

Не извлекайте диск восстановления (мастер восстановления не попросит это сделать) во время

процесса восстановления, иначе Ваш раздел будет испорчен.

Для обновления драйверов и утилит посетите сайт ASUS www.asus.com.

Русский

Русский

Русский

Русский

ASUS BM1845, BM1645/MD250 633

Русский

Русский

634 Глава 6: Использование утилит

Русский

Глава 7

Устранение неисправностей

Устранение неисправностей

Русский

В этой главе представлены некоторые проблемы, которые могут возникнуть и возможные пути

их решения.

Мой компьютер не включается и индикатор питания на передней панели

?

не горит

Проверьте правильность подключения компьютера.

Проверьте розетку.

Проверьте, что блок питания включен. Подробную информацию смотрите в

разделе Включение/отключение компьютера в главе 1.

Мой компьютер зависает.

?

Для закрытия программ, которые не отвечают выполните следующие действия:

1. Одновременно нажмите клавиши <Alt> + <Ctrl> + <Delete>, затем нажмите

Запустить диспетчер задач.

2. Выберите вкладку Приложения.

3. Выберите программу, которая не отвечает, затем нажмите Снять задачу.

Если клавиатура не отвечает. Нажмите и удерживайте нажатой кнопку питания на

верхней части корпуса, пока компьютер не выключится. Затем нажмите кнопку

питания для его включения.

Я не могу подключиться к беспроводной сети с помощью ASUS WLAN Card

?

(только на некоторых моделях)?

Убедитесь, что Вы ввели правильный ключ для подключения к беспроводной

сети.

Для улучшения беспроводной связи подключите внешние антенны (поставляются

опционально) к ASUS WLAN Card и расположите их на верхней части корпуса

компьютера.

Не работают клавиши со стрелками на цифровой клавиатуре.

?

Убедитесь, что индикатор Number Lock не горит. Когда индикатор Number Lock

горит, клавиши на цифровой клавиатуре используется только для ввода чисел.

Если Вы хотите использовать клавиши со стрелками на цифровой клавиатуре,

нажмите клавишу Number Lock для выключения индикатора.

ASUS BM1845, BM1645/MD250 635

Русский

Русский

636 Глава 7: Устранение неисправностей

Русский

Русский

Нет изображения на мониторе.

?

Убедитесь, что монитор включен.

Убедитесь, что монитор правильно подключен к видеовыходу компьютера.

Если компьютер оснащен дискретной видеокартой, убедитесь, что Вы подключили

монитор к видеовыходу дискретной видеокарты.

Проверьте, не изогнуты ли контакты на разъеме. При обнаружении погнутых

контактов замените кабель.

Убедитесь, что монитор правильно подключен к источнику питания.

Дополнительную информацию по устранению неисправностей смотрите в

документации, поставляемой с монитором.

При использовании нескольких мониторов изображение только на одном

?

мониторе.

Убедитесь, что оба монитора включены.

Во время POST, изображение имеется только на мониторе, подключенном к VGA

разъему. Два монитора работают только под Windows.

При наличии дискретной видеокарты, убедитесь, что мониторы подключены к ее

выходу.

Проверьте правильность настроек для нескольких дисплеев. Подробную

информацию смотрите в разделе Подключение нескольких мониторов главы 3.

Мой компьютер не может обнаружить USB-накопитель.

?

При подключении USB-накопитель к компьютеру, Windows автоматически

устанавливает для него драйвер. Немного подождите и откройте Мой компьютер

и убедитесь, что USB-накопитель обнаружен.

Подключите USB-накопитель к другому компьютеру и убедитесь, что он

исправен.

Я хочу восстановить или отменить изменения в системе не затрагивая моих

?

файлов и данных.

Восстановление системы Windows позволяет восстановить или отменить

изменения в системе, не затрагивая ваши данные, например документы или

фотографии. Подробную информацию смотрите в разделе Восстановление

системы главы 2.

Русский

Русский

Искажено изображение на HDTV.

?

Русский

Это обусловлено разным разрешением Вашего монитора и HDTV. Настройте

разрешение экрана в соответствии с HDTV. Для изменения разрешения экрана:

1. Для открытия экрана Разрешение экрана

выполните одно из следующих действий:

Нажмите > Панель управления > Оформление и персонализация >

Дисплей > Изменение параметров дисплея.

Щелкните правой кнопкой на свободном месте рабочего стола. При

Русский

появлении всплывающего меню нажмите Персонализация > Дисплей >

Изменение параметров дисплея.

2. Настройте разрешение. Обратитесь к документации прилагаемой к HDTV.

3. Нажмите Применить или OK. Затем нажмите Сохранить изменения для

подтверждения.

Нет звука из колонок.

?

Убедитесь, что Вы подключили колонки к линейному выходу (салатовый) на

передней или задней панели.

Убедитесь, что колонки подключены к источнику питания и включены.

Отрегулируйте громкость звука в колонках.

Убедитесь, что в компьютере звук включен.

Если отключен, иконка громкости отображается в виде . Для включения

звука нажмите в области уведомлений Windows и нажмите .

Если не выключен, нажмите и переместите ползунок для регулировки

громкости.

Подключите колонки к другому компьютеру и убедитесь, что они исправны.

DVD привод не может прочитать диск.

?

Проверьте, что диск вставлен этикеткой вверх.

Убедитесь, что диск находится в центре лотка, особенно для дисков нестандартных

размеров или формы.

Убедитесь, что диск не поцарапан и не поврежден.

Не функционирует кнопка извлечения диска.

?

1. Нажмите > Компьютер.

2. Щелкните правой кнопкой , затем в меню нажмите Извлечь.

ASUS BM1845, BM1645/MD250 637

Русский

Русский

638 Глава 7: Устранение неисправностей

Русский

Русский

Питание

Проблема Возможная причина Действие

Установите переключатель

напряжения в соответствии с

напряжением в Вашем регионе.

Неправильное напряжение

Отрегулируйте настройки

напряжения. Убедитесь, что шнур

питания отключен от розетки.

Нет питания

(индикатор

Нажмите кнопку питания на передней

питания не

компьютер не включен.

панели и убедитесь, что компьютер

горит)

включен.

Неправильно подключен

Убедитесь, что шнур питания

шнур питания к

подключен правильно.

компьютеру.

Используйте другой шнур питания.

Попробуйте установить другой блок

Проблема с блоком питания

питания.

Дисплей

Проблема Возможная причина Действие

Подключите сигнальный кабель

к соответствующему разъему

Сигнальный кабель не

(интегрированная видеокарта или

Нет изображения

подключен к VGA разъему

дискретная видеокарта).

на экране после

компьютера.

При использовании дискретной

включения

видеокарты, подключите сигнальный

компьютера

кабель к ее разъему.

(черный экран)

Проблема в сигнальном

Попробуйте подключить другой

кабеле

монитор.

Русский

Русский

LAN

Русский

Проблема Возможная причина Действие

Сетевой кабель не

Подключите сетевой кабель к

подключен.

компьютеру.

Убедитесь, что индикатор сетевой

карты горит. Если нет, попробуйте

Проблема в сетевом кабеле

другой сетевой кабель. Если все же не

Русский

работает, обратитесь в сервис-центр

ASUS.

Невозможно

Компьютер не подключен к

Убедитесь, что компьютер подключен к

подключиться к

роутеру или хабу.

роутеру или хабу.

Интернет

Получите сетевые настройки у Вашего

Настройки сети

провайдера (ISP).

Проблемы, вызванные

Закройте антивирусное программное

антивирусным ПО

обеспечение.

Проблема с драйверами Установите драйвер

Звук

Проблема Возможная причина Действие

Расположение разъемов смотрите

Колонки или наушники

в руководстве пользователя для

подключены к неправильным

компьютера.

аудиоразъемам.

Отключите и заново подключите

колонки к компьютеру.

Колонки или наушники не

Попробуйте использовать другие

Нет звука

работают.

колонки или наушники.

Попробуйте оба передних и задних

Аудиоразъемы на передней и

аудиоразъема. Если один разъем не

задней панелях не работают.

работает, проверьте установлен ли он в

многоканальный режим.

Проблема с драйверами

Переустановите аудиодрайвер

ASUS BM1845, BM1645/MD250 639

Русский

Русский

640 Глава 7: Устранение неисправностей

Русский

Русский

Система

Проблема Возможная причина Действие

Запущено слишком много

Закройте некоторые программы.

программ.

Используйте антивирусное

Система работает

программное обеспечение для

слишком

Компьютер атакован

сканирования на наличие вирусов и

медленно

вирусом

восстановления компьютера.

Переустановите операционную

систему.

Отправьте поврежденный жесткий

Поврежден жесткий диск

диск в сервисный центр ASUS.

Замените жесткий диск.

Замените память.

Извлеките дополнительно

Система часто

Проблемы с памятью

установленную память и попробуйте

зависает.

еще раз.

Не достаточно вентиляции

Поместите компьютер в место с более

для компьютера.

лучшей вентиляцией.

Переустановите операционную

Установлено несовместимое

систему и установите совместимое

программное обеспечение.

программное обеспечение.

Русский

Русский

Процессор

Русский

Проблема Возможная причина Действие

Это нормально. При включении

компьютера вентилятор работает

компьютер загружается.

на полной скорости. Вентилятор

замедлится после загрузки ОС.

Слишком шумно

Русский

Были изменены настройки

Восстановите настройки BIOS по

после включения

BIOS.

умолчанию.

компьютера.

Обновите BIOS на последнюю

версию. Последнюю версию BIOS

Старая версия BIOS

можно скачать с сайта http://support.

asus.com.

Убедитесь, что Вы используете

Был заменен кулер

совместимый или рекомендуемый

процессора.

ASUS кулер.

Не достаточно вентиляции

Убедитесь, что компьютер работает в

Компьютер

для компьютера.

месте с хорошей вентиляцией.

слишком шумит

при использовании.

Обновите BIOS.

Если Вы знаете как установить

Слишком высокая

материнскую плату, попробуйте

температура системы.

очистить внутреннее пространство

корпуса.

Если проблема все же осталась, обратитесь в сервисный центр за помощью. Список сервисных

центров можно посмотреть на сайте http://support.asus.com.

ASUS BM1845, BM1645/MD250 641

Контактная информация ASUS

ASUSTeK COMPUTER INC.

Адрес 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259

Телефон +886-2-2894-3447

Факс +886-2-2890-7798

E-mail info@asus.com.tw

Сайт www.asus.com.tw

Техническая поддержка

Телефон +86-21-38429911

Онлайн поддержка support.asus.com

ASUS COMPUTER INTERNATIONAL ( Америка)

Адрес 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA Т

елефон +1-510-739-3777

Факс +1-510-608-4555

Сайт usa.asus.com

Техническая поддержка

Телефон +1-812-282-2787

Факс +1-812-284-0883

Онлайн поддержка support.asus.com

ASUS COMPUTER GmbH (Германия и Австрия)

Адрес Harkort Str. 21-23, D-40880 Ratingen, Germany

Факс +49-2102-959911

Сайт www.asus.de

Онлайн контакт www.asus.de/sales

Техническая поддержка

Телефон (компоненты) +49-1805-010923*

Телефон (система/ноутбук/Eee/LCD) +49-1805-010920*

Факс +49-2102-9599-11

Онлайн поддержка support.asus.com

* 0.14 евро в минуту для стационарных телефонов, EUR 0.42 евро в минуту для мобильных

телефонов.

Производитель:

ASUSTeK Computer Inc.

Адрес:

No.150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112,

TAIWAN

Официальный представитель в

ASUS Computer GmbH

Европе:

Адрес:

HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN,

GERMANY