Asus P4S800-MX: instruction
Class: Computer equipment, hardware, accessories
Type: Motherboard
Manual for Asus P4S800-MX

P4S800-MX
Quick Start Guide
Français
Deutsch
Italiano
Español
усский
First Edition V2 Published October 2003
Copyright © 2003 ASUSTeK COMPUTER INC. All Rights Reserved.
15-063366001
U1447

2
Carte mère ASUS P4S800-MX
Français
1. Schéma de la carte mère
PLED-
PWR
PLED+
Ground
GND
Reset
IDE_LED+
IDE_LED-
IDE_LED
LED alimentation
Bouton de reset
Commutateur
d’alimentation ATX
* Nécessite une alimentation ATX.
PCI1
P4S800-MX
CR2032 3V
Lithium Cell
CMOS Power
CD1
AUX1
Super
I/O
2Mb
ISA
PS/2KBMS
T: Mouse
B: Keyboard
Below:Mic In
Center:Line Out
Top:Line In
Accelerated Graphics Port (AGP1)
CPU_FAN1
FP_AUDIO1
AD1888
CODEC
USB2.0
T: USB3
B: USB4
Top:
RJ-45
GAME1
CLRTC
FLOPPY1
PRI_IDE1
SEC_IDE1
A
TX Power Connector
DDR DIMM1 (64 bit,184-pin module)
DDR DIMM2 (64 bit,184-pin module)
CHA_FAN1
USB1
USB2
USB56
USBPWR12
USBPWR34
USBPW56
P
ARALLEL
PORT
COM1
VGA1
PCI2
PCI3
SPDIF
VIA
VT6103
SiS
661FX
North Bridge
SiS
963L
Chipset
SB_PWR1
KBPWR1
Socket 478
ATX12V1
F_PANEL1
SPEAKER1
PLED1
F_PANEL1
1 2
2 3
CLRTC1
Normal
Clear CMOS
(Default)
(Default)
+5V
+5VSB
KBPWR1
2 3
1 2
+5V
(Default)
+5VSB
2
1
3
2
USBPW12
USBPW34
2 3
2
1
+5V
(Default)
+5VSB
USBPW56
PLED1
PLED+
1
NC
PLED-

3
Carte mère ASUS P4S800-MX
Fran
ç
ais
3. Mémoire système
La carte mère possède deux connecteurs DIMM DDR (Double Data Rate) qui
supportent jusqu’à 2Go de mémoire DDR PC3200/2700/2100 non-ECC.
2. Installer le CPU
Suivez cette procédure pour installer un processeur CPU.
1. Localisez le socket 478 broches ZIF sur la carte mère.
2. Déverrouillez le socket en pressant sur le levier situé sur le côté, puis levez le
jusqu’à un angle de 90°-100°.
3. Positionnez le processeur au dessus du socket de telle sorte que son coin
marqué corresponde à la base du levier du socket.
4. Insérez avec précautions le CPU dans le socket jusqu’à ce qu’il soit bien en
place.
5. Lorsque le CPU est en place, abaissez le levier du socket afin de fixer le
processeur. Le levier clique pour indiquer qu’il est bien verrouillé.
ATTENTION!
Le CPU ne possède qu’une seule orientation correcte. NE PAS forcer
sur le CPU lorsque vous le placez sur le socket afin d’éviter de tordre
ses broches et de l’endommager !
1. Assurez-vous de débrancher l’alimentation avant d’ajouter ou de
retirer des DIMM ou d’autres composants système. Sinon, vous
pouvez sévèrement endommager la carte mère ou d’autres
composants du système.
2. Si vous voulez utiliser une carte AGP allongée, il est recommandé
d’installer d’abord les modules de mémoire. Une carte AGP
allongée peut, lors de son installation, interférer avec les
emplacements de mémoire.
P4S800-MX
P4S800-MX 184-Pin DDR DIMM Sockets
80 Pins
104 Pins
DIMM1
DIMM2
Veuillez visiter www.asus.com pour consulter la liste des vendeurs de
DIMM SDRAM DDR PC3200 certifiés.

4
Carte mère ASUS P4S800-MX
Fran
ç
ais
Mettre à jour le BIOS
Utiliser ASUS EZ Flash pour mettre à jour le BIOS
ASUS EZ Flash vous permet de mettre à jour facilement le BIOS, sans avoir
recours au long procédé qui consiste à booter à partir d’une disquette et à utiliser
un utilitaire DOS. EZ Flash est intégré dans le micro-programme du BIOS et est
donc accessible en pressant simplement sur <Alt> + <F2> pendant le POST.
Utiliser AFLASH pour mettre à jour le BIOS
AFLASH.EXE est un éditeur de mémoire flash qui met à jour le BIOS en chargeant
un nouveau fichier BIOS dans la flash ROM programmable sur la carte mère. Cet
utilitaire travaille en mode DOS. Pour déterminer la nouvelle version du BIOS de
votre carte mère, vérifiez les quatre derniers numéros du code affiché en haut à
gauche de l’écran au démarrage. Les nombres les plus élevés représentent la
version de BIOS la plus récente.
4. Informations sur le BIOS
La Flash ROM sur la carte mère stocke le Setup. Lorsque vous démarrez
l’ordinateur, pressez <Delete> pendant le POST (Power-On Self Test) pour entrer
dans la Setup du BIOS. Sinon, le POST continue ses tests de routine.
Si vous désirez entrer dans le Setup après le POST, redémarrez l’ordinateur en
pressant <Ctrl> + <Alt> + <Delete>, ou en pressant le bouton de reset sur le boîtier
du système. Vous pouvez aussi redémarrer en éteignant puis rallumant le système
et en pressant <Delete> pendant le POST.
Si vous rencontrez n’importe quel problème système, vous pouvez entrer dans le
Setup du BIOS et charger les valeurs par défaut en pressant <F5>. Lorsque la
fenêtre de confirmation apparaît, choisissez [Yes]. Pressez <F10> pour
sauvegarder vos modifications et sortir du setup.
5. Informations sur le CD technique
Cette carte mère supporte les systèmes d’exploitation Windows 98SE/ME/2000/
XP. Installez toujours la dernière version d’OS et les mises à jour correspondantes
de manière à maximiser les caractéristiques de votre hardware.
Le CD technique livré avec la carte mère contient des logiciels et de nombreux
pilotes et utilitaires qui améliorent les fonctions de la carte mère.
Pour utiliser le CD technique, insérez-le simplement dans votre lecteur CD-ROM.
si Autorun est activé dans votre ordinateur, le CD affiche automatiquement l’écran
de bienvenue et les menus d’installation.
Si l’écran de bienvenue n’apparaît pas automatiquement, localisez le fichier
ASSETUP.EXE dans le dossier BIN du CD technique et double-cliquez dessus.

5
ASUS P4S800-MX-Motherboard
Deutsch
1. Motherboard-Layout
PLED-
PWR
PLED+
Ground
GND
Reset
IDE_LED+
IDE_LED-
* Benötigt ATX-Stromversorgung.
ATX-Stromschalter
Strom-LED
Reset-Schalter
IDE_LED
PCI1
P4S800-MX
CR2032 3V
Lithium Cell
CMOS Power
CD1
AUX1
Super
I/O
2Mb
ISA
PS/2KBMS
T: Mouse
B: Keyboard
Below:Mic In
Center:Line Out
Top:Line In
Accelerated Graphics Port (AGP1)
CPU_FAN1
FP_AUDIO1
AD1888
CODEC
USB2.0
T: USB3
B: USB4
Top:
RJ-45
GAME1
CLRTC
FLOPPY1
PRI_IDE1
SEC_IDE1
A
TX Power Connector
DDR DIMM1 (64 bit,184-pin module)
DDR DIMM2 (64 bit,184-pin module)
CHA_FAN1
USB1
USB2
USB56
USBPWR12
USBPWR34
USBPW56
P
ARALLEL
PORT
COM1
VGA1
PCI2
PCI3
SPDIF
VIA
VT6103
SiS
661FX
North Bridge
SiS
963L
Chipset
SB_PWR1
KBPWR1
Socket 478
ATX12V1
F_PANEL1
SPEAKER1
PLED1
F_PANEL1
1 2
2 3
CLRTC1
Normal
Clear CMOS
(Default)
(Default)
+5V
+5VSB
KBPWR1
2 3
1 2
+5V
(Default)
+5VSB
2
1
3
2
USBPW12
USBPW34
2 3
2
1
+5V
(Default)
+5VSB
USBPW56
PLED1
PLED+
1
NC
PLED-

6
ASUS P4S800-MX-Motherboard
Deutsch
3. System-Arbeitsspeicher
Das Motherboard hat zwei Double Data Rate (DDR) DIMM-Steckplätze, die bis zu
2GB nicht-ECC PC3200/2700/2100 DDR DIMMs unterstützen.
2. Installieren der CPU
Folgen Sie bitte den nachstehenden Schritten, um Ihre CPU zu installieren.
1. Suchen Sie den 478-poligen ZIF-Sockel auf dem Motherboard.
2. Öffnen Sie den Sockel, indem Sie den Hebel seitwärts drücken und dann bis
zu einem Winkel von 90°-100° anheben.
3. Richten Sie die CPU auf den Sockel aus, so daß ihre markierte Ecke in
Richtung des Hebelgelenks zeigt.
4. Setzen Sie die CPU vorsichtig in den Sockel, bis sie richtig sitzt.
5. Drücken Sie dann den Sockelhebel nach unten, bis er am seitlichen Riegel
einrastet, um die CPU zu sichern.
WARNUNG!
Die CPU passt nur in eine Richtung in den Sockel. Drücken Sie die
CPU nicht mit Gewalt in den Sockel, um das Verbiegen der
Kontaktstifte und Schäden an der CPU zu vermeiden!
1. Stecken Sie unbedingt zuerst das Netzkabel aus, bevor Sie DIMMs
oder andere Systemkomponenten installieren oder entfernen.
Ansonsten können das Motherboard und die anderen
Systemkomponenten stark beschädigt werden.
2. Wir empfehlen Ihnen zuerst die Arbeitsspeichermodule zu
installieren, wenn Sie eine lange AGP-Karte verwenden möchten.
Eine installierte lange AGP-Karte kann die Installation des
Arbeitsspeichermoduls stören..
P4S800-MX
P4S800-MX 184-Pin DDR DIMM Sockets
80 Pins
104 Pins
DIMM1
DIMM2
Besuchen Sie bitte www.asus.com, um eine Liste von qualifizierten
PC3200 DDR SDRAM DIMM-Herstellern zu erhalten.

7
ASUS P4S800-MX-Motherboard
Deutsch
Aktualisieren des BIOS
Verwenden des ASUS EZ Flash zum Aktualisieren des BIOS
Das ASUS EZ Flash gestattet Ihnen das BIOS auf einfache Art und Weise zu
aktualisieren, ohne durch den langen Prozess mit einer Diskette und einem DOS-
basierten Utility gehen zu müssen. Das EZ Flash ist in
die
BIOS-Firmware integriert,
so daß Sie nur <Alt> + <F2> während des POSTs drücken müssen, um es zu starten.
Verwenden des AFLASH zum Aktualisieren des BIOS
AFLASH.EXE ist ein Flash Memory Writer-Utility, welches das BIOS durch Laden
einer neuen BIOS-Datei in das programmierbare Flash ROM am Motherboard
aktualisiert. Dieses Utility arbeitet nur im DOS-Modus. Achten Sie auf die letzten
vier Zahlen des Codes, der während des Bootens in der oberen linken Ecke des
Bildschirms angezeigt wird, um die BIOS-Version Ihres Motherboards
herauszufinden. Größere Zahlen bedeuten eine neuere BIOS-Version.
4. Informationen über das BIOS
Das Setup-Utility ist im Flash ROM des Motherboards gespeichert. Wenn Sie den
Computer einschalten, drücken Sie bitte <Entf> während des Einschalt-Selbsttests
(POST), um das Setup-Utility aufzurufen. Ansonsten setzt der POST mit seinen
Testroutinen fort.
Wollen Sie nach dem POST das Setup-Utility aufrufen, starten Sie bitte das
System neu, indem Sie <Strg> + <Alt> + <Entf> oder den Reset-Schalter am
Computergehäuse drücken. Sie können ebenfalls das System ausschalten und
anschließend <Entf> während des POSTs drücken, nachdem Sie den Computer
wieder eingeschaltet haben.
Sie können <F5> im BIOS-Setup-Utility drücken, um die Standardeinstellungen zu
laden, wenn Systemprobleme auftreten. Wählen Sie [Yes], wenn ein
Bestätigungsfenster erscheint. Drücken Sie <F10>, um Ihre Änderung zu
speichern und das Setup-Utility zu beenden.
5. Informationen über die Software Support CD
Das Motherboard unterstützt die Windows 98SE/ME/2000/XP-Betriebssysteme.
Verwenden Sie bitte immer die letzte Version des Betriebssystems und führen die
entsprechende Aktualisierung durch, um die maximale Leistung Ihrer Hardware zu
erhalten.
Die dem Motherboard beigefügte Support CD beinhaltet nützliche Software und
einige Utility-Treiber, die die Funktionen des Motherboards verstärken.
Legen Sie einfach die CD in Ihr CD-ROM-Laufwerk ein. Ein Begrüßungsbild
,
sowie
ein Installationsmenü
,
erscheint automatisch, wenn die Autorun-Funktion in Ihrem
System aktiviert ist.
Falls das Begrüßungsfenster nicht automatisch erscheint, klicken Sie bitte doppelt
auf die Datei ASSETUP.EXE in dem BIN-Ordner auf der Support CD, um das
Installationsmenü aufzurufen.

8
Scheda madre ASUS P4S800-MX
Italiano
1. Layout della scheda madre
PLED-
PWR
PLED+
Ground
GND
Reset
IDE_LED+
IDE_LED-
IDE_LED
LED della
corrente
Interruttore
Reimposta
Interruttore di
corrente ATX
* Richiede una fonte di alimentazione ATX.
PCI1
P4S800-MX
CR2032 3V
Lithium Cell
CMOS Power
CD1
AUX1
Super
I/O
2Mb
ISA
PS/2KBMS
T: Mouse
B: Keyboard
Below:Mic In
Center:Line Out
Top:Line In
Accelerated Graphics Port (AGP1)
CPU_FAN1
FP_AUDIO1
AD1888
CODEC
USB2.0
T: USB3
B: USB4
Top:
RJ-45
GAME1
CLRTC
FLOPPY1
PRI_IDE1
SEC_IDE1
A
TX Power Connector
DDR DIMM1 (64 bit,184-pin module)
DDR DIMM2 (64 bit,184-pin module)
CHA_FAN1
USB1
USB2
USB56
USBPWR12
USBPWR34
USBPW56
P
ARALLEL
PORT
COM1
VGA1
PCI2
PCI3
SPDIF
VIA
VT6103
SiS
661FX
North Bridge
SiS
963L
Chipset
SB_PWR1
KBPWR1
Socket 478
ATX12V1
F_PANEL1
SPEAKER1
PLED1
F_PANEL1
1 2
2 3
CLRTC1
Normal
Clear CMOS
(Default)
(Default)
+5V
+5VSB
KBPWR1
2 3
1 2
+5V
(Default)
+5VSB
2
1
3
2
USBPW12
USBPW34
2 3
2
1
+5V
(Default)
+5VSB
USBPW56
PLED1
PLED+
1
NC
PLED-

9
Scheda madre ASUS P4S800-MX
Italiano
3. Memoria del Sistema
La scheda madre ha due prese DIMM DDR (Double Data Rate) che supportano
DIMM DDR non-ECC PC3200/2700/2100 di dimensioni fino a 2GB.
2. Installazione del CPU
Per installare una CPU seguire i passaggi seguenti:
1. Individuare il socket ZIF a 478 contatti sulla scheda madre.
2. Sbloccare la levetta di chiusura spingendola lateralmente verso l'esterno e poi
alzandola fino a porla quasi in verticale.
3. Posizionare la CPU sopra il socket in modo che l'angolo smussato combaci
con la base della levetta di chiusura.
4. Inserire delicatamente la CPU nel socket.
5. Quando la CPU è inserita, spingere in giù la levetta di chiusura per bloccarla.
La levetta va ad incastrarsi in posizione orizzontale rispetto al socket.
AVVERTENZA!
La CPU può entrare in sede soltanto se correttamente orientata. NON
FORZATE la CPU ad entrare nel socket: potreste rompere o stortare i
pin, danneggiando la CPU.
1. Assicurarsi di scollegare l'alimentazione prima di aggiungere o
rimuovere le DIMM o qualsiasi altro componente del sistema.
Diversamente si causeranno danni irreparabili alla scheda madre e
ad altri componenti del sistema.
2. Quando si installano schede AGP estese, si raccomanda di
installare per prima cosa i moduli memoria. Le schede AGP
estese, una volta installate, possono interferire con le prese
memoria.
P4S800-MX
P4S800-MX 184-Pin DDR DIMM Sockets
80 Pins
104 Pins
DIMM1
DIMM2
Visitare il sito www.asus.com per prendere visione di un elenco dei
rivenditori qualificati di moduli DIMM DDR SDRAM PC3200.

10
Scheda madre ASUS P4S800-MX
Italiano
Aggiornamento dei BIOS
Uso di AFLASH per aggiornare i BIOS
AFLASH.EXE è una utility che aggiorna il file BIOS contenuto nella ROM
programmabile della scheda madre. Questa utility funziona soltanto nella modalità
DOS. Per determinare la versione del BIOS della vostra scheda madre, controllate
gli ultimi quattro numeri del codice mostrato sullo schermo nell'angolo in alto a
sinistra durante l'accensione. Numeri più alti indicano un BIOS più recente.
Uso di ASUS EZ Flash per aggiornare i BIOS
La funzione ASUS EZ Flash vi permette di aggiornare il BIOS con facilità, senza
dover utilizzare un dischetto di avviamento DOS ed una utility DOS
(AZFLASH.EXE). EZ Flash è accessibile premendo <ALT>+<F2> durante la fase
di POST (avvio del PC).
4. Informazioni BIOS
La ROM Flash sulla scheda madre memorizza il menu di configurazione BIOS.
Quando avviate il PC, premete <CANC> durante l'avvio (fase di POST) per
accedere al menu. Altrimenti il PC procederà con la fase di test ed avvierà il
sistema operativo. Se vorrete accedere al menu di configurazione a PC già
acceso, sarà necessario riavviare il computer. Nel caso si incontrino problemi di
configurazione è sempre possibile riprestinare i valori predefiniti premendo <F5> e
scegliendo <SI> dalla finestra di conferma. Premete poi <F10> per salvare i
cambiamenti e riavviare il PC.
5. Informazioni sul CD di supporto al Software
Questa scheda madre supporta un sistema operativo (OS) Windows 98SE/ME/
2000/XP. Installate sempre l’ultima versione OS e gli aggiornamenti corrispondenti,
in modo da massimizzare le funzioni del vostro hardware.
Il CD di supporto in dotazione alla scheda madre contiene dei software utili e
diversi utility driver che potenziano le funzioni della scheda madre.
Per cominciare a usare il CD di supporto, basta inserire il CD nel CD-ROM drive. Il
CDmostra automaticamente lo schermo di benvenuto e i menu dell’installazione se
Autorun è attivato nel vostro computer.
Se lo schermo di benvenuto non compare automaticamente, trovate e cliccate due
volte il file ASSETUP.EXE dalla cartella BIN nel CD di supporto per mostrare i
menu.

11
Placa base ASUS P4S800-MX
Espa
ñ
ol
1. Distribución de placa base
PLED-
PWR
PLED+
Ground
GND
Reset
IDE_LED+
IDE_LED-
LED de
alimentación
Interruptor de
reinicio
Interruptor de
alimentación ATX
* Necesita una fuente de alimentación ATX.
IDE_LED
PCI1
P4S800-MX
CR2032 3V
Lithium Cell
CMOS Power
CD1
AUX1
Super
I/O
2Mb
ISA
PS/2KBMS
T: Mouse
B: Keyboard
Below:Mic In
Center:Line Out
Top:Line In
Accelerated Graphics Port (AGP1)
CPU_FAN1
FP_AUDIO1
AD1888
CODEC
USB2.0
T: USB3
B: USB4
Top:
RJ-45
GAME1
CLRTC
FLOPPY1
PRI_IDE1
SEC_IDE1
A
TX Power Connector
DDR DIMM1 (64 bit,184-pin module)
DDR DIMM2 (64 bit,184-pin module)
CHA_FAN1
USB1
USB2
USB56
USBPWR12
USBPWR34
USBPW56
P
ARALLEL
PORT
COM1
VGA1
PCI2
PCI3
SPDIF
VIA
VT6103
SiS
661FX
North Bridge
SiS
963L
Chipset
SB_PWR1
KBPWR1
Socket 478
ATX12V1
F_PANEL1
SPEAKER1
PLED1
F_PANEL1
1 2
2 3
CLRTC1
Normal
Clear CMOS
(Default)
(Default)
+5V
+5VSB
KBPWR1
2 3
1 2
+5V
(Default)
+5VSB
2
1
3
2
USBPW12
USBPW34
2 3
2
1
+5V
(Default)
+5VSB
USBPW56
PLED1
PLED+
1
NC
PLED-

12
Placa base ASUS P4S800-MX
Espa
ñ
ol
3. Memoria de sistema
La placa base tiene dos ranuras DIMM de doble velocidad de datos (DDR) que
admite hasta 2GB de DIMM DDR non-ECC PC3200/2700/2100.
2. Instalación de la CPU
Para instalar la CPU siga estos pasos.
1. Localice el zócalo ZIF de 478 pins en la placa base.
2. Desbloquee el zócalo pulsando la palanca hacia un lateral, a continuación,
levántela hasta un ángulo de 90°-100°.
3. Coloque la CPU sobre el zócalo de forma que la esquina marcada coincida
con la base de la palanca del zócalo.
4. Introduzca la CPU con cuidado en el zócalo hasta que ajuste en su sitio.
5. Cuando la CPU entra en su sitio, empúje hacia abajo la palanca para fijar la
CPU. La palanca se fijará al lateral del zócalo con un clic para indicar que ha
quedado fijada.
ADVERTENCIA
La CPU ajusta solamente con una orientación. NO la fuerce en el
zócalo para evitar doblar o dañar los contactos y dañar la CPU.
1. Asegúrese de desconectar la fuente de alimentación antes de
agregar o retirar DIMM o cualquier otro componente del sistema.
Si no lo hace, podrían causarse serios daños en la placa base y en
otros componentes del sistema.
2. Cuando se instalan tarjetas grandes AGP, se recomienda instalar
primero los módulos de memoria. Cuando las tarjetas AGP
grandes están instaladas pueden interferir con la ranura de
memoria.
P4S800-MX
P4S800-MX 184-Pin DDR DIMM Sockets
80 Pins
104 Pins
DIMM1
DIMM2
Visite www.asus.com para ver una lista de proveedores PC 3200 DDR
SDRAM DIMM cualificados.

13
Placa base ASUS P4S800-MX
Espa
ñ
ol
Actualización de la BIOS
Utilización de ASUS EZ Flash para actualizar la BIOS
La función ASUS EZ Flash le permite actualizar fácilmente la BIOS sin necesidad
de pasar a través del largo proceso de inicio desde un disquete y usar una utilidad
basada en DOS. La EZ Flash está integrada en el firmware de la BIOS para que
pueda acceder a ella simplemente pulsando <Alt> + <F2> durante la
comprobación inicial (POST).
Utilización de AFLASH para actualizar la BIOS
AFLASH.EXE es una utilidad de escritura de la memoria Flash que actualiza la
BIOS cargando el nuevo archivo en la ROM flash programable de la placa base.
Esta utilidad funciona solamente en el modo DOS. Para determinar la version de
la BIOS de su placa base, compruebe el último número del código mostrado en la
esquina superior izquierda de su pantalla durante el inicio. Cuanto mayor sea el
número, más reciente será el archivo de la BIOS.
4. Información de la BIOS
La ROM Flash de la placa base almacena la utilidad de configuración. Cuando
arranque el equipo, pulse <Supr.> durante la comprobación inicial (POST) para
entrar en la utilidad de configuración. Si no lo hace, POST continuará con sus
pruebas de rutina.
Si desea entrar en la utilidad de configuración tras la comprobación inicial (POST),
reinicie el sistema pulsando <Ctrl> + <Alt> + <Supr.> o pulsando el botón de
reinicio del chásis del sistema. También puede reiniciar el equipo apagándolo y
volviendo a encenderlo y pulsando <Supr.> durante la POST.
Si aparece algún problema con el sistema, puede entrar en al utilidad de
configuración de la BIOS y cargar los valores predeterminados pulsando <F5>.
Cuando aparezca una ventana de confirmación, seleccione [Yes]. Pulse <F10>
para guardar los cambios y salir de la utilidad de configuración.
5. Información del CD de software
Esta placa base admite los sistemas operativos Windows 98SE/ME/2000/XP (SO).
Instale siempre la versión más reciente del SO y las actualizaciones
correspondientes para maximizar las funciones del hardware.
El CD que se suministra con la placa base contiene un útil software y varios
controladores para mejorar las características de la placa base.
Para comenzar a utilizar el CD, simplemente tiene que introducirlo en la unidad de
CD-ROM. El CD mostrará automáticamente la pantalla de bienvenida y los menús
de instalación si su equipo tiene activada la función de reproducción automática.
Si la pantalla de bienvenida no aparece automáticamente, localice y haga doble
clic sobre el archivo ASSETUP.EXE de la carpeta BIN del CD para mostrar los
menús.

истемная плата ASUS P4S800-MX
у
сский
14
1. хема системной платы
PLED-
PWR
PLED+
Ground
GND
Reset
IDE_LED+
IDE_LED-
ндикатор
питания
#нопка
перезагрузки
&ыключатель
питания ATX
* еобходим блок питания ATX.
IDE_LED
PCI1
P4S800-MX
CR2032 3V
Lithium Cell
CMOS Power
CD1
AUX1
Super
I/O
2Mb
ISA
PS/2KBMS
T: Mouse
B: Keyboard
Below:Mic In
Center:Line Out
Top:Line In
Accelerated Graphics Port (AGP1)
CPU_FAN1
FP_AUDIO1
AD1888
CODEC
USB2.0
T: USB3
B: USB4
Top:
RJ-45
GAME1
CLRTC
FLOPPY1
PRI_IDE1
SEC_IDE1
A
TX Power Connector
DDR DIMM1 (64 bit,184-pin module)
DDR DIMM2 (64 bit,184-pin module)
CHA_FAN1
USB1
USB2
USB56
USBPWR12
USBPWR34
USBPW56
P
ARALLEL
PORT
COM1
VGA1
PCI2
PCI3
SPDIF
VIA
VT6103
SiS
661FX
North Bridge
SiS
963L
Chipset
SB_PWR1
KBPWR1
Socket 478
ATX12V1
F_PANEL1
SPEAKER1
PLED1
F_PANEL1
1 2
2 3
CLRTC1
Normal
Clear CMOS
(Default)
(Default)
+5V
+5VSB
KBPWR1
2 3
1 2
+5V
(Default)
+5VSB
2
1
3
2
USBPW12
USBPW34
2 3
2
1
+5V
(Default)
+5VSB
USBPW56
PLED1
PLED+
1
NC
PLED-

истемная плата ASUS P4S800-MX
усский
15
3. истемная память
а материнской плате раположены два разъема для DDR DIMM (модуль памяти с
двухрядным расположением выводов и с удвоенной скоростью передачи данных).
(опускается использование DDR DIMM non-ECC PC3200/2700/2100 с объемом до 2 5б.
2. Установка процессора
(ля установки процессора необходимо выполнить следующие действия.
1. айдите на мaтеринской плате 478-контактное гнездо ZIP
.
2. =азблокируйте разъем, оттянув рычажок в сторону и подняв его вверх под углом
90°-100°.
3. =асположите процессор над разъемом таким образом, чтобы промаркированный
угол соответствовал основанию рычажка разъема.
4. Аккуратно вставьте процессор в разъем.
5. Cеперь, когда процессор установлен на место, надавите рычажок вниз для
фиксации процессора до щелчка.
5 6 7 У 5 6 8 7 6 9 6 !
Eроцессор может быть установлен только в одном положении. F
применяйте силу при установке процессора в разъем для предотвращения
деформации контактов и повреждения процессора!
1. Eеред началом монтажа или демонтажа модулей DIMM
убедитесь, что питание отключено. есоблюдение данного
условия может вызвать повреждение материнской платы или
других компонентов системы.
2. Fсли вы собираетесь установить видеоадаптер AGP увеличенной длины,
рекомендуется вначале установить модули памяти. Удлиненные платы
видеоадаптеров AGP могут блокировать доступ к разъемам для модулей
памяти.
P4S800-MX
P4S800-MX 184-Pin DDR DIMM Sockets
80 Pins
104 Pins
DIMM1
DIMM2
Jтобы ознакомиться со списком производителей PC3200 DDR SDRAM DIMM,
рекомендуемых компанией ASUS, посетите сайт www.asus.com.

истемная плата ASUS P4S800-MX
у
сский
16
Обновление BIOS
спользование ASUS EZ Flash для обновления BIOS
ASUS EZ Flash позволяет быстро обновить BIOS без необходимости проходить весь
процесс загрузки с дискеты и использования утилиты в DOS. EZ Flash является кодом,
находящимся в BIOS, и вызывается по нажатию <Alt> + <F2> во время процедуры
Power-On Self Tests (POST).
спользование AFLASH для обновления BIOS
AFLASH.EXE является утилитой обновления BIOS, которая загружает новый код
BIOS в программируемую Flash-память на системной плате. Эта утилита работает
только в режиме DOS. (ля определения версии BIOS системной платы, посмотрите на
последние четыре цифры кода, отображаемого в левом верхнем углу экрана во время
загрузки. bольшие значения соответствуют более новой версии BIOS.
4. нформация о BIOS
Flash-память системной платы содержит программу установки. Eри включении
компьютера для входа в программу установкинажмите <Delete> во время Power-On
Self Test (POST). d противном случае будет продолжено выполнение обычных
тестовых процедур POST.
Fсли необходимо зайти в программу установки после завершения процедуры POST,
перезагрузите компьютер нажатием на клавиши <Ctrl> + <Alt> + <Delete>, либо при
помощи кнопки перезагрузки, находящейся на корпусе. Cакже можно выключить
компьютер, а затем снова включить и нажать <Delete> во время POST.
Fсли в системе возникают неполадки, можно зайти в программу настройки BIOS и,
нажав <F5>, загрузить значения по умолчанию. Eри появлении запроса на
подтверждение выберите [Yes]. ажмите <F10> для сохранения сделанных изменений
и выхода из программы.
5. нформация о компакт-диске с 5О
(анная системная плата поддерживается операционными системами
Windows 98SE/ME/2000/XP. =екомендуется устанавливать наиболее новые
операционные системы и соответствующие обновления для полноценного
использования возможностей аппаратного обеспечения.
kомпакт-диск, поставляемый вместе с системной платой, содержит полезные
программы и утилиты, расширяющие возможности системной платы.
Jтобы начать работу с этим компакт-диском, вставьте его в привод CD-ROM.
Автоматически запустится экран приветствия и установочные меню (если функция
Автозапуск включена).
Fсли экран приветствия не появился автоматически, для его отображения найдите и
запустите файл ASSETUP.EXE, находящийся в каталоге BIN на компакт-диске.