Asus P5KPL SE: instruction

Class: Computer equipment, hardware, accessories

Type: Motherboard

Manual for Asus P5KPL SE

Table of contents

background image

Quick Start Guide

U4111

P5KPL SE

First Edition V1 Published August 2008 

Copyright © 2008 ASUSTeK COMPUTER INC. All Rights Reserved.

15G0621181K0

background image

Français

ASUS P5KPL SE

2.  Installer le CPU

Suivez les étapes suivantes pour installer un processeur Intel

®

 dans un 

socket au format 775.

1. Pressez le levier avec votre pouce (A) et déplacez-le vers la gauche (B) 

jusqu’à ce qu’il soit libéré de son onglet de rétention. 

1.  Layout de la carte mère

Languette de 

retenue

Levier de 

chargement

Ce côté du boîtier cam doit 

être face à vous.

Capuchon PnP

A

B

P5KPL SE

PCIEX16

PCIEX1_1

PCIEX1_2

PCIEX1_3

PCI2

PCI3

PCI1

PRI_IDE

FLOPPY

USB78

USB56

SPDIF_OUT

AAFP

ICS

9LPRS954A3GLF

CD

ATX12V

EATXPW

R

CPU_FAN

Intel

®

G31 B0

Lithium Cell

CMOS Power

Super

I/O

ALC662

RTL

8111C

8Mb

BIOS

20.3cm(8.0in)

30.5cm(12in)

LGA775

Intel

®

ICH7

DDR2 DIMM_A1 (64bit, 240-pin module)

DDR2 DIMM_B1 (64bit, 240-pin module)

SATA1 SATA3 SATA2 SATA4

CLRTC

SPEAKER

AUDIO

KBMS

LPT

COM1

LAN1_USB12

USB34

SB_PWR

F_PANEL

PIN 1

PWR BTN

PLED

+

PLED

-

PWR

GND

IDE_LED

+

IDE_LED-

Groun

d

Rese

t

F_PANEL

PWR LED

HD_LED

RESET

2

2 3

Normal

(Default)

Clear RTC

CLRTC

background image

Français

ASUS P5KPL SE

2.  Soulevez le levier dans un angle de 135º.

3.  Soulevez la plaque avec votre pouce et votre index à un angle de 100º, 

puis enlevez le couvercle PnP de la plaque.

4.  Placez le CPU sur le socket, en vous assurant que la marque en forme 

de triangle doré est placée en bas à gauche du socket. Les ergots 

d’alignement sur le socket  doivent correspondre aux encoches du 

CPU.

5.  Refermez la plaque, puis pressez le levier jusqu’à ce qu’il se loge dans 

le loquet de rétention.

• 

Pour éviter d’endommager les broches du socket, ne retirez pas  

le couvercle PnP que lors de l’installation d’un CPU.

• 

Veuillez garder le couvercle en cas de retour du produit.

• 

La garantie de ce produit ne couvre pas les dommages causés  

aux broches du socket.

3.  Mémoire Système 

Vous pouvez installer des modules DIMM DDR2 non ECC non tamponnés 

de 256 Mo, 512 Mo, 1 Go et 2 Go dans les socles DIMM en utilisant les 

configurations de mémoire données dans cette section.

•  Vous pouvez installer des modules mémoire de tailles variables dans 

les canaux mémoire A et B. Le système mappe automatiquement la 

mémoire totale du canal de la plus petite taille pour une configuration 

double canal. Tout excès de mémoire du canal de plus grande taille est 

alors mappé pour un fonctionnement en canal unique.

•  Installez  toujours  des  DIMMs  avec  une  latence  CAS  identique.  Pour 

obtenir une compatibilité optimale, il vous est recommandé de vous 

équiper des modules de mémoire auprès du même vendeur.

• 

Lorsque vous installez un montant total de mémoire de 4 Go ou plus, les 

systèmes d’exploitation Windows® 32 bits peuvent reconnaître moins 

de 3 Go de mémoire. Il est donc recommandé d’installer un montant 

de mémoire inférieur à 3 Go.

•  Cette carte mère ne supporte pas les modules de mémoire faits de 

puces de 128 Mo ou double face x16.

Canal 

Emplacements

Canal A 

DIMM_A

Canal B 

DIMM_B

background image

Français

ASUS P5KPL SE

4. 

Informations du BIOS

La ROM Flash sur la carte mère contient un BIOS. Vous pouvez mettre à jour les 

informations du BIOS ou configurer ses paramètres en utilisant l’utilitaire de Setup 

du BIOS. Les écrans BIOS comprennent les clés de navigation et une courte aide 

en ligne pour vous guider. Si vous rencontrez des problèmes liés au système ou si le 

système devient instable une fois que vous aurez modifié les paramètres, chargez les 

Paramètres de Réglage Par Défaut. Référez-vous au Chapitre 2 du guide utilisateur 

pour obtenir plus d’informations détaillées relatives au BIOS. Rendez visite au site 

web d’ASUS (www.asus.com) pour obtenir les mises à jour.

Pour accéder au BIOS au démarrage:

Pressez <Suppr.> lors du POST (Power-On Self-Test). Si vous ne pressez pas 

<Suppr.>, le POST continue avec ses tests de routine. 

Pour accéder au BIOS après le POST:

•  Redémarrez le système en appuyant sur <Ctrl> + <Alt> + <Suppr.>, puis appuyez 

sur <Suppr.> lors du POST, ou

•  Appuyez sur le bouton reset du châssis, puis appuyez sur <Suppr.> lors du POST, 

ou

•  Eteignez, puis redémarrez le système, puis appuyez sur <Suppr.> lors du POST.

Pour mettre à jour le BIOS avec AFUDOS:

Démarrez  le  système  depuis  une  disquette  contenant  la  dernière  version 

de BIOS. Au prompt DOS, tapez  afudos /i<filename.rom> et appuyez sur 

<Entrée>. Redémarrez le système lorsque la mise à jour est terminée. 

Pour mettre à jour le BIOS avec ASUS EZ Flash 2:

Démarrez le système et appuyez sur <Alt> + <F2> lors du POST pour lancer EZ 

Flash 2. Insérez une disquette contenant la dernière version de BIOS. EZ Flash 2 

performe la procédure de mise à jour du BIOS et redémarre automatiquement le 

système une fois terminé.

Pour récupérer le BIOS avec CrashFree BIOS 3:

Démarrez le système. si le BIOS est corrompu, l’outil de récupération automatique 

de CrashFree BIOS 3 vérifie la présence d’une disquette ou d’un CD pour restaurer 

le BIOS. Insérez le CD de support de la carte mère, ou une disquette contenant le 

fichier d’origine ou la dernière version du BIOS. Rebootez le système une fois le 

BIOS restauré.

5. 

Informations logicielles du DVD de    

support

Cette carte mère supporte les systèmes d’exploitation 

Windows

®

32-bit XP/32-bit 

Vista/64-bit XP/64-bit Vista operating system (OS)

. Installez toujours les dernières 

versions d’OS ainsi que leurs mises à jour pour assurer un bon fonctionnement des 

fonctions de votre matériel.

Le DVD de support contient des logiciels utiles et les pilotes de certains utilitaires 

permettant de booster les fonctions de la carte mère. Pour utiliser le DVD de support, 

insérez le DVD dans le lecteur de DVD-ROM. Le DVD affiche automatiquement un 

écran de bienvenue et les menus d’installation si l’exécution automatique est activée. 

Si l’écran de bienvenue n’apparaît pas automatiquement, localisez et double-cliquez 

sur le fichier 

ASSETUP.EXE du dossier BIN contenu dans le DVD de support pour 

afficher les menus.

background image

Deutsch

ASUS P5KPL SE

2.  Installieren der CPU

Gehen Sie folgendermaßen vor, um einen Intel

®

 Prozessor im 775-Land-

Paket zu installieren.

1.  Drücken Sie den Arretierhebel mit Ihrem Daumen (A) und schieben Sie 

ihn nach links (B), bis er vom Halteriegel losgelassen wird.

1.  Motherboard-Layout

Halteriegel

Ladehebel

Diese Seite der Cam-Box 

sollte zu Ihnen zeigen.

PnP-Kappe

A

B

P5KPL SE

PCIEX16

PCIEX1_1

PCIEX1_2

PCIEX1_3

PCI2

PCI3

PCI1

PRI_IDE

FLOPPY

USB78

USB56

SPDIF_OUT

AAFP

ICS

9LPRS954A3GLF

CD

ATX12V

EATXPW

R

CPU_FAN

Intel

®

G31 B0

Lithium Cell

CMOS Power

Super

I/O

ALC662

RTL

8111C

8Mb

BIOS

20.3cm(8.0in)

30.5cm(12in)

LGA775

Intel

®

ICH7

DDR2 DIMM_A1 (64bit, 240-pin module)

DDR2 DIMM_B1 (64bit, 240-pin module)

SATA1 SATA3 SATA2 SATA4

CLRTC

SPEAKER

AUDIO

KBMS

LPT

COM1

LAN1_USB12

USB34

SB_PWR

F_PANEL

PIN 1

PWR BTN

PLED

+

PLED

-

PWR

GND

IDE_LED

+

IDE_LED-

Groun

d

Rese

t

F_PANEL

PWR LED

HD_LED

RESET

2

2 3

Normal

(Default)

Clear RTC

CLRTC

background image

Deutsch

ASUS P5KPL SE

2.  Heben Sie den Arretierhebel bis zu einem Winkel von 135º hoch.

3.  Heben Sie die Deckplatte mit Daumen und Zeigefinger bis zu einem 

Winkel von 100º hoch, und drücken Sie die PnP-Abdeckung von der 

Deckplattenaussparung, um sie zu entfernen.

4.  Legen Sie die CPU auf den Sockel. Richten Sie dabei das goldene Dreieck 

auf die linke untere Kante des Sockels aus. Die Sockelausrichtungsnase 

muss in die CPU-Kerbe einpassen.

5.  Schließen Sie die Deckplatte und drücken Sie dann den Arretierhebel, 

bis er in den Halteriegel einrastet.

•  Um Schäden an den Sockelpolen zu vermeiden, entfernen Sie bitte die 

PnP-Abdeckung nicht vor dem Beginn der CPU-Installation.

•  Bitte  bewahren  Sie die Abdeckung  für den Fall einer Rückgabe des 

Produktes auf.

•  Die Produktgarantie deckt keine Beschädigung der Sockelpole ab.

3.  Arbeitsspeicher

Sie können 256MB, 512MB, 1GB und 2GB ungepufferte Nicht-ECC DDR2 

DIMMs in den DIMM-Steckplätzen entsprechend den in diesem Abschnitt 

beschriebenen Arbeitsspeicherkonfigurationen installieren.

•  Sie  können  in  Kanal  A  und  Kanal  B  verschiedene  Speichergrößen 

installieren.  Das  System  bildet  die  gesamte  Größe  des  kleineren 

Kanals für die Dual-Channel-Konfiguration ab. Überschüssiger Speicher 

des  größeren  Kanals  wird  dann  für  die  Single-Channel-Verwendung 

abgebildet.

•  Installieren Sie immer DIMMs mit gleicher CAS-Latenzzeit. Für optimale 

Kompatibilität wird empfohlen, nur Speichermodule eines Herstellers 

zu verwenden.

•   Bei der Installation von 4GB Speicher oder mehr werden unter Windows 

32-Bit-Betriebssystemen u.U. nur 3GB erkannt, daher wird empfohlen, 

nicht mehr als 3GB Arbeitsspeicher zu installieren.

•  Dieses Motherboard unterstützt keine Module, die auf 128Mb Chips

Dieses Motherboard unterstützt keine Module, die auf 128Mb Chips 

basieren, bzw. keine doppelseitigen x16 Module..

Kanal 

Steckplätze

Kanal A 

DIMM_A

Kanal B 

DIMM_B

background image

Deutsch

ASUS P5KPL SE

4.  BIOS-Informationen

Das BIOS ist in einem Flash-ROM auf dem Motherboard gespeichert. 

Sie können mit Hilfe des BIOS-Setupprogramms die BIOS-Informationen 

aktualisieren oder die Parameter konfigurieren. Auf den BIOS-Seiten finden 

Sie Navigationstasten und eine kurze Online-Hilfe. Laden Sie bitte die 

Standardwerte (Setup-Defaults), wenn Systemprobleme auftreten oder 

das System unstabil geworden ist, nachdem die Einstellungen geändert 

wurden. Sehen Sie im Kapitel 2 des Benutzerhandbuchs für ausführende 

BIOS-Informationen nach. Besuchen Sie die ASUS-Website (www.asuscom.

de/bios) für die jeweils aktuellste BIOS-Version.

So öffnen Sie das BIOS-Setup beim Systemstart:

Drücken Sie <Entf> während des Power-On Self-Test (POST). Wenn Sie 

nicht <Entf> drücken, fährt der POST mit seiner Routine fort. 

So öffnen Sie das Setup nach dem POST:

•  Starten Sie das System neu, indem Sie <Strg> + <Alt> + <Entf> drücken, 

und drücken Sie dann <Entf> während des POST, oder

•  Drücken Sie den Reset-Schalter am Computergehäuse, und drücken Sie 

dann <Entf> während des POST, oder

•  Schalten Sie das System aus und wieder an, und drücken Sie dann <Entf> 

während des POST

So aktualisieren Sie das BIOS with AFUDOS:

Starten Sie das System von einer Diskette, die die neueste BIOS-Datei enthält. 

Geben Sie bei der DOS-Eingabeaufforderung  

afudos /i<dateiname.rom>

  ein 

und drücken Sie dann die <Eingabetaste>. Starten Sie das System neu, wenn 

die Aktualisierung beendet ist. 

So aktualisieren Sie das BIOS mit ASUS EZ Flash 2:

Starten Sie das System und drücken Sie <Alt> + <F2> während des POST, um 

EZ Flash 2 zu starten. Legen Sie eine Diskette mit der neuesten BIOS-Datei 

ein. EZ Flash 2 aktualisiert das BIOS und startet automatisch das System 

neu, wenn die Aktualisierung beendet ist.

So stellen Sie das BIOS mit CrashFree BIOS 3 wieder her:

Starten Sie das System. Falls die BIOS-Datei beschädigt ist, sucht das 

CrashFree  BIOS  3-Wiederherstellungsprogramm  nach  einer  Diskette 

oder CD, mit der das BIOS wieder hergestellt werden kann. Legen Sie die 

Support-CD des Motherboards, oder eine Diskette mit der ursprünglichen 

oder einer neueren BIOS-Datei ein. Starten Sie das System neu, wenn das 

BIOS wieder hergestellt ist.

5.  Software Support DVD-Informationen

Das Motherboard unterstützt Windows

®

32-bit XP/32-bit Vista/64-bit XP/64-bit 

Vista operating system (OS). Installieren Sie bitte immer die neueste OS-

Version und die entsprechenden Updates, um die Funktionen Ihrer Hardware 

zu maximieren.

Die  dem  Motherboard  beigefügte  Support-DVD  enthält  die  Treiber, 

Anwendungssoftware und Dienstprogramme, die Ihnen zur Benutzung aller 

Funktionen dieses Motherboards helfen. Um die Support-DVD zu verwenden, 

legen Sie sie in Ihr DVD-ROM-Laufwerk ein. Falls auf Ihrem Computer Autorun 

aktiviert ist, zeigt die DVD automatisch eine Willkommensnachricht und die 

Installationsmenüs an. Wenn der Willkommensbildschirm nicht automatisch 

erscheint, suchen Sie die Datei ASSETUP.EXE im BIN-Ordner der Support-

DVD und doppelklicken Sie auf die Datei, um die Menüs anzuzeigen. 

background image

Italiano

ASUS P5KPL SE

2.  Installazione della CPU

Attenersi alle seguenti fasi per installare un processore Intel

®

 nel pacchetto 

775.

1.  Premere la levetta di carico con il pollice (A), poi spostarla e sinistra (B) 

finché è liberata dalla linguetta di trattenimento.

1.  Diagramma disposizione scheda madre

Linguetta di 

trattenimento

Levetta di 

carico

Questo lato del modulo deve 

essere rivolto verso sé stessi.

Copertura PnP

A

B

P5KPL SE

PCIEX16

PCIEX1_1

PCIEX1_2

PCIEX1_3

PCI2

PCI3

PCI1

PRI_IDE

FLOPPY

USB78

USB56

SPDIF_OUT

AAFP

ICS

9LPRS954A3GLF

CD

ATX12V

EATXPW

R

CPU_FAN

Intel

®

G31 B0

Lithium Cell

CMOS Power

Super

I/O

ALC662

RTL

8111C

8Mb

BIOS

20.3cm(8.0in)

30.5cm(12in)

LGA775

Intel

®

ICH7

DDR2 DIMM_A1 (64bit, 240-pin module)

DDR2 DIMM_B1 (64bit, 240-pin module)

SATA1 SATA3 SATA2 SATA4

CLRTC

SPEAKER

AUDIO

KBMS

LPT

COM1

LAN1_USB12

USB34

SB_PWR

F_PANEL

PIN 1

PWR BTN

PLED

+

PLED

-

PWR

GND

IDE_LED

+

IDE_LED-

Groun

d

Rese

t

F_PANEL

PWR LED

HD_LED

RESET

2

2 3

Normal

(Default)

Clear RTC

CLRTC

background image

Italiano

ASUS P5KPL SE

2.  Sollevare la levetta di carico nella direzione indicata dalla freccia ad un 

anglo di 135°.

3.  Sollevare la placca di carico con il pollice e l’indice ad un angolo di 100º 

(A), poi spingere la copertura PnP dalla placca di carico per rimuoverla 

(B).

4.  Collocare la CPU sopra la presa, assicurandosi che il triangolo dorato si 

trovi nell’angolo in basso a sinistra della presa. Il tasto di allineamento 

della presa deve adattarsi alla dentellatura della CPU.

5.  Chiudere la placca di carico (A), poi spingere la leva di carico (B) finché 

scatta nella linguetta di trattenimento.

• 

Per evitare di danneggiare i pin, non rimuovere la copertura PnP 

salvo si stia installando una CPU.

• 

Conservare il cappuccio per eventuali restituzioni del prodotto.

• 

La garanzia del prodotto non copre i danni ai pin della presa.

3.  Memoria di sistema

Si possono installare moduli DIMM DDR2 non ECC unbuffered 256 MB, 512 

MB, 1GB e 2 GB nelle prese DIMM utilizzando le configurazioni memoria 

di questa sezione.

•  Nel  canale  A  e  nel  canale  B,  e’  possibile  installare  una  memoria  di 

dimensioni  variabili.  Per  la  configurazione  a  doppio  canale,  il  sistema 

esegue  una  mappatura  delle  dimensioni  complessive  del  canale  di 

dimensioni inferiori. La memoria in eccesso presente nel canale di maggiori 

dimensioni è quindi mappata per operazioni su un solo canale.

•  Utilizzare e installare sempre moduli DIMM con la stessa latenza CAS. 

Per poter garantire la perfetta compatibilità dei moduli, si raccomanda 

di utilizzare moduli di memoria acquistati presso lo stesso venditore. 

•   Quando la capacità della memoria totale installata è uguale o superiore 

a 4GB, il sistema operativo Windows® 32 bit potrebbe riconoscere 

solo meno di 3GB. Pertanto, si consiglia di installare memoria per una 

capacità complessiva inferiore a 3GB.

•  Questa scheda madre non supporta moduli di memoria composti da

Questa scheda madre non supporta moduli di memoria composti da 

moduli di capacità 128 Mb oppure moduli a doppia faccia x16..

Canale doppio 

    Prese

Coppia A 

DIMM_A

Coppia B 

DIMM_B

background image

10

Italiano

ASUS P5KPL SE

4.  Informazioni sul BIOS

La Flash ROM sulla scheda madre contiene il BIOS. È possibile aggiornare 

le informazioni del BIOS, o configurare i parametri utilizzando l’utilità di 

configurazione BIOS Setup. La schermata BIOS include tasti di navigazione 

ed una concisa guida in linea. Se si riscontrano problemi con il sistema, oppure 

se questo diventa instabile dopo avere modificato le impostazioni, caricare le 

impostazioni predefinite di configurazione Setup Defaults. Fare riferimento al 

Capitolo 2 della Guida utente per informazioni dettagliate sul BIOS. Visitare 

la pagina Web ASUS (www.asus.com) per gli aggiornamenti.

Per accedere al Setup all’avvio:

Premere il tasto <Delete> durante il POST (Power On Self Test). Se non si 

preme il tasto <Delete>, il POST continua le sue routine di diagnostica. 

Per accedere al Setup dopo il POST:

•  Riavviare il sistema premendo i tasti <Ctrl> + <Alt> + <Delete>, poi 

premere il tasto <Delete> durante il POST, oppure

•  Premere il tasto di ripristino sul telaio, poi premere il tasto <Delete> 

durante il POST, oppure

•  Spegnere e riaccendere il sistema e poi premere il tasto <Delete> durante 

il POST

Per aggiornare il BIOS con AFUDOS:

Avviare il sistema da un dischetto floppy che contenga il file BIOS più 

aggiornato. Al  prompt  di  DOS,  scrivere:   afudos  /i<filename.rom>  poi 

premere il tasto Enter / Invio. Riavviare il sistema quando l’aggiornamento 

è completato. 

Per aggiornare il BIOS con ASUS EZ Flash 2:

Avviare il sistema e premere <Alt>+<F2> durante il POST per avviare EZ 

Flash 2. Inserire un dischetto floppy che contenga il file BIOS più aggiornato. 

EZ Flash 2 esegue le procedure d’aggiornamento del BIOS e, una volta 

completato, riavvia automaticamente il sistema.

5.  Informazioni sul DVD di supporto al     Software

Questa scheda madre supporta un sistema operativo (OS) Windows

®

32-

bit XP/32-bit Vista/64-bit XP/64-bit Vista operating system (OS). Installate 

sempre l’ultima versione OS e gli aggiornamenti corrispondenti, in modo da 

massimizzare le funzioni del vostro hardware.

Il DVD di supporto in dotazione alla scheda madre contiene dei software utili 

e diversi utility driver che potenziano le funzioni della scheda madre. Per 

cominciare a usare il DVD di supporto, basta inserire il DVD nel DVD-ROM 

drive. Il DVDmostra automaticamente lo schermo di benvenuto e i menu 

dell’installazione se Autorun è attivato nel vostro computer. Se lo schermo 

di benvenuto non compare automaticamente, trovate e cliccate due volte 

il file 

ASSETUP.EXE dalla cartella BIN nel DVD di supporto per mostrare 

i menu.

background image

11

Español

ASUS P5KPL SE

2.  Instalación de la CPU

Siga estos pasos para instalar un procesador Intel

®

 de formato socket 775-

land.

1.  Pulse sobre la palanca con su dedo pulgar (A), moviendo ésta a la 

izquierda (B) hasta que sea liberada de la pestaña de retención.

1.  Disposición de la Placa Madre

Pestaña de 

retención

Palanca de 

carga

Este lado de la caja cam 

debería mirar hacia usted.

Tapa PnP

A

B

P5KPL SE

PCIEX16

PCIEX1_1

PCIEX1_2

PCIEX1_3

PCI2

PCI3

PCI1

PRI_IDE

FLOPPY

USB78

USB56

SPDIF_OUT

AAFP

ICS

9LPRS954A3GLF

CD

ATX12V

EATXPW

R

CPU_FAN

Intel

®

G31 B0

Lithium Cell

CMOS Power

Super

I/O

ALC662

RTL

8111C

8Mb

BIOS

20.3cm(8.0in)

30.5cm(12in)

LGA775

Intel

®

ICH7

DDR2 DIMM_A1 (64bit, 240-pin module)

DDR2 DIMM_B1 (64bit, 240-pin module)

SATA1 SATA3 SATA2 SATA4

CLRTC

SPEAKER

AUDIO

KBMS

LPT

COM1

LAN1_USB12

USB34

SB_PWR

F_PANEL

PIN 1

PWR BTN

PLED

+

PLED

-

PWR

GND

IDE_LED

+

IDE_LED-

Groun

d

Rese

t

F_PANEL

PWR LED

HD_LED

RESET

2

2 3

Normal

(Default)

Clear RTC

CLRTC

background image

1

Español

ASUS P5KPL SE

2.  Levante la palanca de carga en un ángulo de 135º.

3.  Levante la placa de carga con sus dedos pulgar e índice en un ángulo 

de 100º, pulsando sobre la cubierta PnP desde la ventana de la placa 

y retirando ésta.

4.  Posicione la CPU sobre el zócalo, asegurándose de que el triángulo 

dorado esta alineado con la parte inferior derecha del zócalo. El zócalo 

tiene una marca que se ajusta a la muesca de la CPU.

5.  Cierre la placa de carga, y empuje la palanca de carga hasta colocar 

ésta de nuevo en la pestaña de retención.

• 

Para prevenir daños a los pines del zócalo, no retire la cubierta  

PnP a menos que esté instalando una CPU.

• 

Si devuelve el producto por favor incluya la cubierta de éste.

• 

La garantía del producto no cubre daños a los pines del zócalo.

3.  Memoria de sistema

Puede instalar DIMM DDR2 no ECC de 256MB, 512MB, 1GB y 2GB sin 

memoria intermedia dentro de las ranuras DIMM utilizando las configuraciones 

de memoria que aparecen en esta sección.

•  Puede instalar memorias de diferentes tamaños en los canales A y 

B. El sistema mapea el tamaño total del canal de menor tamaño para 

configuraciones de canal dual. Cualquier exceso de memoria en el canal 

de mayor tamaño será mapeado en operaciones de canal simple.

• 

Instale siempre DIMM con la misma latencia CAS. Para una compatibilidad 

óptima, se recomienda que obtenga módulos de memoria del mismo 

proveedor.

•   Si  instala  una  memoria  total  de  4GB  o  más,  el  sistema  operativo 

Windows® de 32 bits sólo reconocerá 3GB. Por tanto, se recomienda 

instalar una capacidad de memoria total inferior a 3GB.

•  Esta placa base no admite módulos de memoria hechos de 128Mb chips

Esta placa base no admite módulos de memoria hechos de 128Mb chips 

ni de doble cara x16..

Modo de canal dual 

Zócalos

Par A 

DIMM_A

Par B 

DIMM_B

background image

1

Español

ASUS P5KPL SE

4.  Información sobre la BIOS

La Flash ROM sulla scheda madre contiene il BIOS. È possibile aggiornare 

le informazioni del BIOS, o configurare i parametri utilizzando l’utilità di 

configurazione BIOS Setup. La schermata BIOS include tasti di navigazione 

ed una concisa guida in linea. Se si riscontrano problemi con il sistema, oppure 

se questo diventa instabile dopo avere modificato le impostazioni, caricare le 

impostazioni predefinite di configurazione Setup Defaults. Fare riferimento al 

Capitolo 2 della Guida utente per informazioni dettagliate sul BIOS. Visitare 

la pagina Web ASUS (www.asus.com) per gli aggiornamenti.

1.

Para acceder a la configuración de la BIOS durante el proceso de inicio:

Pulse <Suprimir> durante el proceso de auto comprobación de encendido 

(Power-On Self-Test - POST). Si no pulsa <Suprimir>, el proceso POST 

continuará con sus rutinas de comprobación. 

Para acceder a la configuración de la BIOS tras el proceso POST:

•  Reinicie el sistema presionando <Ctrl> + <Alt> + <Suprimir>, y pulse 

<Suprimir> durante el proceso POST, o

•  Pulse el botón de reinicio en el chasis, y pulse <Suprimir> durante el 

proceso POST, o

•  Apague y encienda el sistema, y pulse <Suprimir> durante el proceso 

POST.

Para actualizar la BIOS con AFUDOS:

Inicie el sistema desde un diskette de sistema con un archivo de BIOS actualizado. 

En  el  intérprete  de  comandos  DOS,  escriba

  

afudos /i<nombredearchivo.

rom>

  y pulse

  Enter.  Reinicie  el  sistema  cuando  la  actualización  haya  sido 

completada. 

Para actualizar la BIOS con ASUS EZ Flash 2:

Inicie el sistema y presione <Alt>+<F2> durante el proceso POST y ejecutar 

EZ Flash 2. Inserte un diskette con un archivo BIOS actualizado. EZ Flash 2 

realizará el proceso de actualización de la BIOS y automáticamente reiniciará 

el sistema cuando haya terminado.

Para actualizar la BIOS con CrashFree BIOS 3:

Inicie el  sistema. Si la BIOS ha sido corrompida, la herramienta de auto 

recuperación CrashFree BIOS 3 buscará un diskette o CD para restaurar la 

BIOS. Inserte el CD de soporte de la placa madre, o un diskette que contenga 

la BIOS original o una BIOS actualizada. Una vez que la BIOS haya sido 

recuperada renicie el sistema.

5.  Información sobre el DVD de soporte   de Software

Esta placa madre soporta sistemas operativos (SO) Windows

®

32-bit XP/32-bit 

Vista/64-bit XP/64-bit Vista operating system (OS). Instale siempre la última 

versión del SO con sus actualizaciones correspondientes para que pueda 

maximizar las funciones de su hardware.

El DVD de soporte incluido con su placa madre contiene útiles aplicaciones 

y varios controladores para mejorar las funciones de la placa madre. Para 

comenzar a utilizar el DVD de soporte, inserte éste en su unidad de DVD-

ROM. El DVD mostrará automáticamente una pantalla de bienvenida y 

los menús de instalación (si la función de autoejecución “Autorun” ha sido 

activada en su PC). Si la pantalla de bienvenida no aparece de manera 

automática, localice y haga doble clic en el archivo ASSETUP.EXE que se 

encuentra en la carpeta  BIN del DVD de soporte para mostrar los menús.

background image

1

Ру

сс

ки

й

ASUS P5KPL SE

2.  Установка процессора

Для  установки  процессора  Intel

®

  в  корпусе  775-land  выполните 

следущее.

1.  Нажмите на удерживающий  рычаг большим пальцем (А), затем 

перемещайте его влево (В) до тех пор, пока он не высвободится 

из-под фиксирующего язычка.

1.  Формат материнской платы

Фиксирующий  

язычок

Удерживающий  

рычаг

Эта сторона должна быть 

обращена к устанавливающему.

Отметка PnP

A

B

P5KPL SE

PCIEX16

PCIEX1_1

PCIEX1_2

PCIEX1_3

PCI2

PCI3

PCI1

PRI_IDE

FLOPPY

USB78

USB56

SPDIF_OUT

AAFP

ICS

9LPRS954A3GLF

CD

ATX12V

EATXPW

R

CPU_FAN

Intel

®

G31 B0

Lithium Cell

CMOS Power

Super

I/O

ALC662

RTL

8111C

8Mb

BIOS

20.3cm(8.0in)

30.5cm(12in)

LGA775

Intel

®

ICH7

DDR2 DIMM_A1 (64bit, 240-pin module)

DDR2 DIMM_B1 (64bit, 240-pin module)

SATA1 SATA3 SATA2 SATA4

CLRTC

SPEAKER

AUDIO

KBMS

LPT

COM1

LAN1_USB12

USB34

SB_PWR

F_PANEL

PIN 1

PWR BTN

PLED

+

PLED

-

PWR

GND

IDE_LED

+

IDE_LED-

Groun

d

Rese

t

F_PANEL

PWR LED

HD_LED

RESET

2

2 3

Normal

(Default)

Clear RTC

CLRTC

background image

1

Ру

сс

ки

й

ASUS P5KPL SE

2.  Поднимите рычаг на угол 135°.

3.

Поднимите пластинку большим и указательным пальцами на угол 

100°,

затем выдавите крышку PnP из окна пластинки и удалите 

ее.

4.  Расположите процессор над гнездом, убедившись, что золотой 

треугольник располагается над нижним левым углом сокета. 

Ключевой элемент гнезда должен соответствовать вырезу на 

процессоре. 

5.

Закройте  пластинку,  затем  надавите  на  рычаг,  пока  он  не 

защелкнется за фиксирующий выступ.

• 

Для  предотвращения  повреждения  контактов  разъема  не 

удаляйте крышку PnP до начала установки ЦПУ.

• 

Для возврата товара сохраняйте упаковку.

• 

Гарантия на товар не распространяется на случай повреждения 

контактов разъема.

3.  Системная память

Материнская плата поддерживает суммарные объемы оперативной 

памяти 256, 512 Мбайт, 1 и 2 Гбайт при условии, что используются 

небуферируемые модули DIMM DDR2 (без ECC). Кроме того, установка 

модулей памяти в разъемы для модулей DIMM должна выполняться 

в соответствии с конфигурациями модулей памяти, указанными в 

этом разделе.

•  Вы можете установить различный объем памяти в слоты канала A 

и канала B. Надо учитывать, что для двухканальной конфигурации 

система будет отображать общий объем памяти, ориентируясь на 

канал с меньшим объемом установленной памяти. Полный объем 

установленной памяти в таком случае будет отображаться   только 

в одноканальной конфигурации.

•  Всегда используйте модули памяти DIMM с одинаковой задержкой 

строба адреса столбца (CAS latency). Для лучшей совместимости 

рекомендуется использовать модули памяти одного производителя. 

•   При  установке  памяти  общим  объемом  4Гб  и  более,  32-битная 

ОС    Windows®    обнаружит  менее  3Гб  памяти.  В  таких  случаях 

рекомендуется устанавливать менее 3Гб памяти.

• 

Эта материнская плата не поддерживает модули памяти объемом 

128 Мб, так же как и 2x-сторонние 16x-чиповые модули памяти

.

Канал

Разъемы

Канал A

DIMM_A

Канал B

DIMM_B

background image

1

Ру

сс

ки

й

ASUS P5KPL SE

4.  Информация BIOS  

BIOS записан в микросхеме энергонезависимой памяти, находящейся 

на  системной  плате.  Используя  утилиту  настройки  BIOS  можно 

настроить  или  обновить  BIOS.  Экраны  BIOS  содержат  кнопки 

навигации и краткую справку. Если после изменения настроек BIOS 

система стала работать нестабильно, восстановите настройки по 

умолчанию (Setup Defaults). Подробное описание базовой системы 

ввода/вывода  BIOS  см.  в  разделе  2  руководства  пользователя. 

Обновления можно найти на веб-сайте компании ASUS (www.asus.

com).

Для входа в BIOS Setup при запуске:

Нажмите <Del> во время прохождения теста POST. Если вы не нажали 

<Del>, POST продолжит тестирование оборудования.  

Для входа в BIOS Setup после POST:

•  Перезагрузите систему, нажав <Ctrl> + <Alt> + <Del>, затем во 

время POST нажмите <Del>, или

•  Нажмите кнопку сброса на корпусе, затем во время POST нажмите 

<Del>, или

• 

Выключите систему и включите снова, затем во время POST 

нажмите <Del> 

Для обновления BIOS с помощью AFUDOS:

Загрузите систему с дискеты, которая содержит последний файл 

BIOS.  В  строке  DOS  введите  afudos  /i<filename.rom>  и  нажмите 

<Enter>. Когда закончите обновление, перезагрузите систему. 

Для обновления BIOS с помощью ASUS EZ Flash 2:

Нажмите  <Alt>  +  <F2>  во  время  POST  для  запуска  EZ  Flash  2. 

Вставьте  дискету,  которая  содержит  последний  файл  BIOS.  EZ 

Flash 2 начнет процесс обновления  BIOS  и потом перезагрузит 

систему.

Для восстановления BIOS с помощью CrashFree BIOS 3:

Включите систему. Если BIOS искажен, функция CrashFree BIOS 3 

автоматически восстановит BIOS с дискеты или CD. Вставьте CD от 

материнской платы или дискету, которая содержит исходный или 

последний файл BIOS. Затем перезагрузите систему.

5.  Информация о сопровождающем DVD 

Эта  материнская  плата  поддерживает  операционные  системы 

Windows

®

32-bit XP/32-bit Vista/64-bit XP/64-bit Vista operating system (OS). 

Всегда устанавливайте последнюю версию ОС и соответствующие  

обновления для расширенных функций вашего оборудования.

DVD,  поставляемый  вместе  с  материнской  платой  содержит 

полезное  программное  обреспечение  и  различные  драйвера, 

которые расширяют функции материнской платы. Для использования 

DVD, вставьте его в привод DVD-ROM.  Если Автозапуск включен 

на  вашем  компьютере,    отобразится  экран  приветствия  и  меню 

установки.  Если  экран  приветствия  не  появился  автоматически, 

найдите  и  дважды  щелкните  на  файле  ASSETUP.EXE  в  папке  BIN 

для отображения меню.

background image

Português

1

ASUS P5KPL SE

2.  Instalação da CPU

Siga estas etapas para instalar um processador Intel

®

 no socket 775.

1.  Exerça pressão sobre a alavanca com o seu polegar (A) e de seguida 

mova-a para a esquerda (B) até ficar liberta da patilha de fixação.

1.  Disposição da placa-principal

Patilha de fixação

Alavanca

Este lado da “cam box” deve 

ficar voltada para si.

Tampa PnP

A

B

B

P5KPL SE

PCIEX16

PCIEX1_1

PCIEX1_2

PCIEX1_3

PCI2

PCI3

PCI1

PRI_IDE

FLOPPY

USB78

USB56

SPDIF_OUT

AAFP

ICS

9LPRS954A3GLF

CD

ATX12V

EATXPW

R

CPU_FAN

Intel

®

G31 B0

Lithium Cell

CMOS Power

Super

I/O

ALC662

RTL

8111C

8Mb

BIOS

20.3cm(8.0in)

30.5cm(12in)

LGA775

Intel

®

ICH7

DDR2 DIMM_A1 (64bit, 240-pin module)

DDR2 DIMM_B1 (64bit, 240-pin module)

SATA1 SATA3 SATA2 SATA4

CLRTC

SPEAKER

AUDIO

KBMS

LPT

COM1

LAN1_USB12

USB34

SB_PWR

F_PANEL

PIN 1

PWR BTN

PLED

+

PLED

-

PWR

GND

IDE_LED

+

IDE_LED-

Groun

d

Rese

t

F_PANEL

PWR LED

HD_LED

RESET

2

2 3

Normal

(Default)

Clear RTC

CLRTC

background image

Português

1

ASUS P5KPL SE

2.  Levante a alavanca na direcção indicada pela seta e num ângulo de 

135º.

3.  Levante o prato de carregamento com o polegar e indicador num ângulo 

de 100º  (A), de seguida empurre a tampa PnP através da janela do 

prato de carregamento para a remover (B).

4.  Posicione a CPU por cima do socket, certificando-se de que o triângulo 

dourado  está  no  canto  inferior  esquerdo  do  socket. A  chave  de 

alinhamento do socket deve encaixar no entalhe existente na CPU.

5.  Feche o prato de carregamento (A), de seguida exerça pressão sobre 

a alavanca de carregamento (B) até esta encaixar com um estalido na 

patilha de fixação.

•  Para evitar danificar os pinos do socket, não remova a tampa PnP a 

não ser que esteja a instalar uma CPU.

•  Guarde a tampa, caso seja necessário devolver o produto.

•  A garantia do produto não cobre danos ao nível dos pinos do socket.

3.  Memória do sistema

Pode instalar DIMMs DDR2 sem entreposição e non-ECC de 256 MB, 512 

MB 1 GB e 2 GB nos sockets DIMM, utilizando as configurações descritas 

nesta secção e relativas à memória.

•  Pode instalar memórias de vários tamanhos no canal A e no canal B. 

O sistema faz o mapeamento do tamanho total do canal de menor 

capacidade  para  a  configuração  de  canal  duplo.  Qualquer  memória 

excedente do canal de maior capacidade é mapeada para a configuração 

de canal único.

•  Instale sempre DIMMs com a mesma latência CAS. Para uma óptima 

compatibilidade, recomendamos-lhe a obtenção de módulos de memória 

junto do mesmo vendedor. Visite o web site da ASUS para consultar a 

lista de Vendedores Aprovados.

•   Aquando da instalação da memória total de 4GB ou superior, o sistema 

operativo Windows® 32-bit pode apenas reconhecer menos do que 

3GB. Por conseguinte, é recomendável uma memória total instalada 

inferior a 3GB.

•  Esta placa-principal não suporta módulos de memória compostos por

Esta placa-principal não suporta módulos de memória compostos por 

chips de 128 Mb ou módulos de memória de dupla face x16..

Canal duplo 

Sockets

Par A 

DIMM_A

Par B 

DIMM_B

background image

Português

1

ASUS P5KPL SE

4.  Informação da BIOS

A memória ROM Flash existente na placa-principal contém a BIOS. Pode 

actualizar a informação da BIOS ou configurar os seus parâmetros utilizando 

o utilitário de configuração da BIOS. Os ecrãs da BIOS incluem teclas de 

navegação e uma breve ajuda online que lhe servirão de guia. Se se deparar 

com problemas ao nível do sistema, ou se o sistema ficar instável após 

alteração das definições, carregue as predefinições de configuração. Consulte 

o Capítulo 2 do Guia do utilizador para mais informações sobre a BIOS. Visite 

o web site da ASUS (www.asus.com) para obter as actualizações.

Para aceder ao utilitário de configuração aquando do arranque:

Prima a tecla <Delete> durante a rotina POST (Power-On Self Test). Se não premir 

a tecla <Delete>, a rotina POST prossegue com as suas rotinas de teste. 

Para aceder ao utilitário de configuração após a rotina POST:

•  Reinicie o sistema premindo as teclas <Ctrl> + <Alt> + <Delete>, de 

seguida prima a tecla <Delete> durante a rotina POST, ou

•  Prima o botão Reiniciar existente no chassis, de seguida prima a tecla 

<Delete> durante a rotina POST, ou

•  Desligue o sistema e volte a ligá-lo, de seguida prima a tecla <Delete> 

durante a rotina POST

Para actualizar a BIOS com o AFUDOS:

Proceda ao arranque do sistema a partir de uma disquete que contenha o 

mais recente ficheiros da BIOS. Na linha de comandos do DOS, digite afudos/

i<filename.rom> e prima a tecla Enter. Reinicie o sistema após conclusão da 

actualização. 

Para actualizar a BIOS com o ASUS EZ Flash 2:

Proceda ao arranque do sistema e prima <Alt>+<F2> durante a rotina POST 

para abrir o EZ Flash 2. Introduza uma disquete que contenha o mais recente 

ficheiro da BIOS. O EZ Flash 2 procede à actualização da BIOS e reinicia o 

sistema automaticamente após concluída a operação.

Para recuperar a BIOS com o CrashFree BIOS 3:

Proceda ao arranque do sistema. Se a BIOS estiver corrompida, a ferramenta de 

recuperação automática do CrashFree BIOS 3  verifica se existe uma disquete 

ou CD a partir do qual possa restaurar a BIOS. Introduza o CD da placa-principal, 

ou uma disquete que contenha o ficheiro da BIOS original ou o mais recente. 

Proceda ao arranque do sistema após recuperação da BIOS.

5.  Informação do DVD de suporte ao  softwareß

Esta placa-principal suporta o sistema operativo Windows

®

32-bit XP/32-bit 

Vista/64-bit XP/64-bit Vista operating system (OS). Instale sempre a versão 

mais recente do sistema operativo e respectivas actualizações para que 

possa maximizar as capacidades do seu hardware.

O DVD de suporte que acompanha a placa-principal contém software útil e vários 

controladores que melhoram as capacidades da placa-principal. Para utilizar o 

DVD de suporte, basta introduzi-lo na unidade de DVD-ROM. O DVD apresenta 

automaticamente o ecrã de boas-vindas e os menus de instalação caso a função 

de execução automática esteja activada no computador. Se o ecrã de boas-vindas 

não aparecer automaticamente, procure e faça um duplo clique sobre o ficheiro 

ASSETUP.EXE existente na pasta BIN do DVD  de suporte para poder aceder 

aos menus.

background image

0

Polski

ASUS P5KPL SE

1.  Rozmieszczenie elementów płyty głównej 2.  Instalacja procesora

Wykonaj  podane  czynności  w  celu  zainstalowania  procesora  Intel

®

  w 

obudowie 775-land.

1.  Naciśnij kciukiem (A) dźwignię ładowania, a następnie przesuń ją w 

lewo (B), aż do jej zwolnienia z zatrzasku mocującego.

Zatrzask 

podtrzymujący

Dźwignia

ładowania

Ta strona obudowy 

mimośrodowej powinna być 

skierowana do użytkownika.

Pokrywka PnP

A

B

P5KPL SE

PCIEX16

PCIEX1_1

PCIEX1_2

PCIEX1_3

PCI2

PCI3

PCI1

PRI_IDE

FLOPPY

USB78

USB56

SPDIF_OUT

AAFP

ICS

9LPRS954A3GLF

CD

ATX12V

EATXPW

R

CPU_FAN

Intel

®

G31 B0

Lithium Cell

CMOS Power

Super

I/O

ALC662

RTL

8111C

8Mb

BIOS

20.3cm(8.0in)

30.5cm(12in)

LGA775

Intel

®

ICH7

DDR2 DIMM_A1 (64bit, 240-pin module)

DDR2 DIMM_B1 (64bit, 240-pin module)

SATA1 SATA3 SATA2 SATA4

CLRTC

SPEAKER

AUDIO

KBMS

LPT

COM1

LAN1_USB12

USB34

SB_PWR

F_PANEL

PIN 1

PWR BTN

PLED

+

PLED

-

PWR

GND

IDE_LED

+

IDE_LED-

Groun

d

Rese

t

F_PANEL

PWR LED

HD_LED

RESET

2

2 3

Normal

(Default)

Clear RTC

CLRTC

Annotation for Asus P5KPL SE in format PDF