Asus P5GZ-MX: instruction

Class: Computer equipment, hardware, accessories

Type: Motherboard

Manual for Asus P5GZ-MX

Table of contents

U2800

P5GZ-MX

Quick Start Guide

First Edition V1 Published September 2006

Copyright © 2006 ASUSTeK COMPUTER INC. All Rights Reserved.

15G0637270U0

Français

2

ASUS P5GZ-MX

1. Layout de la carte mère

20.3cm (8in)

CPU_FAN

PS/2KBMS

T: Mouse

USBPW1-4

2

B: Keyboard

1

2

3

Super I/O

+5V

+5VS

B

ATX12V

(Default)

XJ1-5

LGA775

1 2 2 3

T

CHA_FAN

Enable Disable

POR

(Default)

PARALLEL

VGA COM1

USB12

FLOPPY

USBPW1-4

)

CHASSIS

LAN_USB34

Intel MCH 945GZ

DDR2 DIMM_A1 (64 bit,240-pin module)

DDR2 DIMM_B1 (64 bit,240-pin module)

24.5cm (9.6in

EATXPWR

USBPW5-8

AUDIO

3

P5GZ-MX

2

2

XJ5

1

PCIEX1_1

XJ4

CR2032 3V

+5V

+5VS

B

XJ3

Lithium Cell

PRI_IDE

(Default)

CMOS Power

XJ2

XJ1

Marvell

PCIEX16

PA

NEL

88E8001

SB_PWR

Speaker

Ground

Ground

Reset

Ground

RESET

PCI1

+5V

Ground

Intel ICH7

PWR

PWRSW

R

PLED-

IDE_LED-

PLED SPEAKER

PLED+

IDE_LED+

4Mb

PANEL

IDE_LED

PCI2

ALC883

BIOS

* Requires an ATX power supply

AAFP

CD

USBPW5-8

SPDIF_OUT

SATA1

SATA2

SATA3

SATA4

SPI_J1

USB56

USB78

CLRTC

CLRTC

1 2 2 3

Normal

Clear CMOS

(Default)

Réglage du jumper XJ1-5

Mode de la

Réglage

Slot PCIE x 16 Slot PCIE x 16

carte graphique

du jumper

Type de carte Vitesse Type de carte Vitesse

(XJ1-XJ5)

Mode carte

2-3

Carte graphique

x4 N/A N/A

d’extension

broches

PCIe Carte

graphique

PCIex4x8/x4

Mode chipset

1-2 broches

Autres

x1

Autres

x1

graphique

périphériques

périphériques

embarqué (par

PCIe

PCIe

défaut)

Note : Le slot PCIE x1 est désactivé lors du réglage du jumper sur 2-3 broches.

Français

ASUS P5GZ-MX

3

2. Installer le CPU

®

Suivez les étapes suivantes pour installer un processeur Intel

dans un

socket au format 775.

1. Pressez le levier avec votre pouce (A) et déplacez-le vers la gauche (B)

jusqu’à ce qu’il soit libéré de son onglet de rétention.

Couvercle PnP

Onglet de rétention

A

Levier

B

Ce côté du socket doit vous

faire face.

• Pouréviterd’endommagerlesbrochesdusocket,neretirezpas

lecouverclePnPquelorsdel’installationd’unCPU.

• Veuillezgarderlecouvercleencasderetourduproduit.

• Lagarantiedeceproduitnecouvrepaslesdommagescausés

auxbrochesdusocket.

2. Soulevez le levier dans un angle de 135º.

3. Soulevez la plaque avec votre pouce et votre index à un angle de 100º,

puis enlevez le couvercle PnP de la plaque.

4. Placez le CPU sur le socket, en vous assurant que la marque en forme

de triangle doré est placée en bas à gauche du socket. Les ergots

d’alignement sur le socket doivent correspondre aux encoches du

CPU.

5. Refermez la plaque, puis pressez le levier jusqu’à ce qu’il se loge dans

le loquet de rétention.

3. Mémoire Système

Vous pouvez installer des DIMM DDR2 GB unbuffered non-ECC de 256 Mo,

512 Mo, 1 Go et 2 Go dans les sockets.

Canal Emplacements

CanalA DIMM_A1

CanalB DIMM_B1

• Pourunecongurationdoublecanal,latailletotaledesmodulesde

mémoire installés par canal doit être identique (DIMM_A1= DIMM_

B1).

• Installez toujours des DIMMs avec une latence CAS identique. Pour

obtenirunecompatibilitéoptimale,ilvousestrecommandédevous

équiperdesmodulesdemémoireauprèsdumêmevendeur.

• ECettecartemèrenesupportepaslesmodulesmémoireconstitués

depucesmémoirede128Mo.

4. Informations du BIOS

Français

La ROM Flash de la carte mère contient le BIOS. Vous pouvez mettre à jour les

informations du BIOS ou ongurer ses paramètres à l’aide de l’utilitaire de conguratin

du BIOS. Les écrans du BIOS incluent les touches de navigation et une brève aide

en ligne pour vous guider. Si vous rencontrez des problèmes avec votre système, ou

si celui-ci devient instable après avoir modier la conguration du BIOS, rétablissez

les paramètres par défaut du BIOS. Visitez régulièrement le site web d’ASUS (www.

asus.com) pour des mises à jour.

Pour accéder au BIOS au démarrage:

Pressez <Suppr.> lors du POST (Power-On Self-Test). Si vous ne pressez pas

<Suppr.>, le POST continue avec ses tests de routine.

Pour accéder au BIOS après le POST:

Redémarrez le système en appuyant sur <Ctrl> + <Alt> + <Suppr.>, puis appuyez

sur <Suppr.> lors du POST, ou

Appuyez sur le bouton reset du châssis, puis appuyez sur <Suppr.> lors du POST,

ou

Eteignez, puis remarrez le sysme, puis appuyez sur <Suppr.> lors du POST.

Pour mettre à jour le BIOS avec AFUDOS:

Démarrez le système depuis une disquette contenant la dernière version

deBIOS.AupromptDOS, tapezafudos/i<lename.rom>etappuyez sur

<Entrée>.Redémarrezlesystèmelorsquelamiseàjourestterminée.

Pour mettre à jour le BIOS avec ASUS EZ Flash:

Bootezlesystèmepuispressez<Alt>+<F2>lorsduPOSTpourlancerEZFlash.

InsérezladisquettequicontientledernierchierBIOS.EZFlasheffectuerale

processusdemiseàjourduBIOSetrebooteraautomatiquementlesystème

unefoisqu’ilauraterminé.

Pour récupérer le BIOS avec CrashFree BIOS 2:

marrez le système. si le BIOS est corrompu, l’outil de récuration

automatiquedeCrashFreeBIOS2vérielaprésenced’unedisquetteoud’un

CDpourrestaurerleBIOS.InsérezleCDdesupportdelacartemère,ouune

disquettecontenantlechierd’origineouladernièreversionduBIOS.Rebootez

lesystèmeunefoisleBIOSrestauré.

5. Informations logicielles du CD de support

®

Cette carte mère supporte les systèmes d’exploitation Windows

2000/XP. Installez

toujours les dernières versions d’OS ainsi que leurs mises à jour pour assurer un

bon fonctionnement des fonctions de votre matériel.

Le CD de support contient des logiciels utiles et les pilotes de certains utilitaires

permettant de booster les fonctions de la carte mère. Pour utiliser le CD de support,

insérez le CD dans le lecteur de CD-ROM. Le CD afche automatiquement un écran

de bienvenue et les menus d’installation si l’exécution automatique est activée. Si

l’écran de bienvenue n’apparaît pas automatiquement, localisez et double-cliquez

sur le chier ASSETUP.EXE du dossier BIN contenu dans le CD de support pour

afcher les menus.

4

ASUS P5GZ-MX

1. Motherboard-Layout

Deutsch

ASUS P5GZ-MX

5

20.3cm (8in)

CPU_FAN

PS/2KBMS

T: Mouse

USBPW1-4

2

B: Keyboard

1

2

3

Super I/O

+5V

+5VS

B

ATX12V

(Default)

XJ1-5

LGA775

1 2 2 3

T

CHA_FAN

Enable Disable

POR

(Default)

PARALLEL

VGA COM1

USB12

FLOPPY

USBPW1-4

)

CHASSIS

LAN_USB34

Intel MCH 945GZ

DDR2 DIMM_A1 (64 bit,240-pin module)

DDR2 DIMM_B1 (64 bit,240-pin module)

24.5cm (9.6in

EATXPWR

USBPW5-8

AUDIO

3

P5GZ-MX

2

2

XJ5

1

PCIEX1_1

XJ4

CR2032 3V

+5V

+5VS

B

XJ3

Lithium Cell

PRI_IDE

(Default)

CMOS Power

XJ2

XJ1

Marvell

PCIEX16

PA

NEL

88E8001

SB_PWR

Speaker

Ground

Ground

Reset

Ground

RESET

PCI1

+5V

Ground

Intel ICH7

PWR

PWRSW

R

PLED-

IDE_LED-

PLED SPEAKER

PLED+

IDE_LED+

4Mb

PANEL

IDE_LED

PCI2

ALC883

BIOS

* Requires an ATX power supply

AAFP

CD

USBPW5-8

SPDIF_OUT

SATA1

SATA2

SATA3

SATA4

SPI_J1

USB56

USB78

CLRTC

CLRTC

1 2 2 3

Normal

Clear CMOS

(Default)

XJ1-5 Jumper-Konguration

Grakkarten-

Jumper-

PCIE x16 Steckplatz PCIE x1 Steckplatz

modus

Einstellungen

Kartentyp Geschw Kartentyp Geschw

(XJ1~XJ5)

Add-On-Karten-

Pin 2-3 PCIE-Grak-

x4 k.A. k.A.

Modus

Karte oder

anderes PCIE

x8/x4 Gerät

Integrierter

Pin 1-2 andere PCIE-

x1 andere

x1

Grakkarten-

Geräte

PCIE-

modus (Standard)

Geräte

Der PCIEx1-Steckplatz ist deaktiviert, wenn Sie den Jumper auf Pin 2-3

stecken

Deutsch

6

ASUS P5GZ-MX

2. Installieren der CPU

®

Gehen Sie folgenderma�en vor, um einen Intel

Prozessor im 775-Land-Paket

zu installieren.

1. Drücken Sie den Arretierhebel mit Ihrem Daumen (A) und schieben Sie

ihn nach links (B), bis er vom Halteriegel losgelassen wird.

Halteriegel

PnP-Abdeckung

A

Arretierhebel

B

Diese Seite der Sockelbox

sollte zu Ihnen zeigen.

Um Schäden an den Sockelpolen zu vermeiden, entfernen Sie bitte die

PnP-Abdeckung nicht vor dem Beginn der CPU-Installation.

Bitte bewahren Sie die Abdeckung für den Fall einer Rückgabe des

Produktes auf.

Die Produktgarantie deckt keine Beschädigung der Sockelpole ab.

2. Heben Sie den Arretierhebel bis zu einem Winkel von 135º hoch.

3. Heben Sie die Deckplatte mit Daumen und Zeigenger bis zu einem

Winkel von 100º hoch, und drücken Sie die PnP-Abdeckung von der

Deckplattenaussparung, um sie zu entfernen.

4. Legen Sie die CPU auf den Sockel. Richten Sie dabei das goldene Dreieck

auf die linke untere Kante des Sockels aus. Die Sockelausrichtungsnase

muss in die CPU-Kerbe einpassen.

5. Schließen Sie die Deckplatte und drücken Sie dann den Arretierhebel, bis

er in den Halteriegel einrastet.

3. Arbeitsspeicher

Sie können 256 MB, 512 MB, 1 GB und 2 GB ungepufferte nicht-ECC DDR 2

DIMMs in den DIMM-Sockeln installieren.

Kanal Steckplätze

Kanal A DIMM_A1

Kanal B DIMM_B1

Bei Dual-Channel-Kongurationen muss die Gesamtgrö�e der in denBei Dual-Channel-Kongurationen muss die Gesamtgrö�e der in den

jeweiligen Kanälen installierten Speichermodule identisch sein (DIMM_

A1= DIMM_B1).

Installieren Sie immer DIMMs mit gleicher CAS-Latenzzeit. Für optimale

Kompatibilität wird empfohlen, nur Speichermodule eines Herstellers

zu verwenden.

Dieses Motherboard unterstützt KEINE Speichermodule mit 128 Mb-

Chips.

Deutsch

ASUS P5GZ-MX

7

4. BIOS-Informationen

Das BIOS bendet sich in der Flash ROM auf dem Motherboard. Über das BIOS-

Setupprogramm können Sie die BIOS-Informationen aktualisieren oder die

Parameter kongurieren. Die BIOS-Anzeigen enthalten Navigations-anleitungen

und eine kurze Online-Hilfe, um Ihnen die Verwendung zu erleichtern. Falls in

Ihrem System Probleme auftauchen, oder das System nach dem Verändern

einiger Einstellungen instabil wird, sollten Sie die Standardeinstellungen

zurückholen. Weitere Neuigkeiten nden Sie auf der ASUS-Webseite (www.

asus.com).

So öffnen Sie das BIOS-Setup beim Systemstart:

Drücken Sie <Entf> während des Power-On Self-Test (POST). Wenn Sie nicht

<Entf> drücken, fährt der POST mit seiner Routine fort.

So öffnen Sie das Setup nach dem POST:

Starten Sie das System neu, indem Sie <Strg> + <Alt> + <Entf> drücken,

und drücken Sie dann <Entf> während des POST, oder

Drücken Sie den Reset-Schalter am Computergehäuse, und drücken Sie

dann <Entf> während des POST, oder

Schalten Sie das System aus und wieder an, und drücken Sie dann <Entf>

während des POST

So aktualisieren Sie das BIOS with AFUDOS:

Starten Sie das System von einer Diskette, die die neueste BIOS-Datei enthält.

Geben Sie bei der DOS-Eingabeaufforderung afudos /i<dateiname.rom> ein

und drücken Sie dann die <Eingabetaste>. Starten Sie das System neu, wenn

die Aktualisierung beendet ist.

Aktualisieren des BIOS mit ASUS EZ Flash:

Booten Sie das System neu und drücken <Alt> + <F2> während des POST,

um EZ Flash zu starten. Legen Sie die Diskette, die die neueste BIOS-Datei

enthält, ein. EZ Flash führt den BIOS-Aktualisierungsprozess aus und startet

das System automatisch nach dem Vervollständigen des Prozesses neu.

So stellen Sie das BIOS mit CrashFree BIOS 2 wieder her:

Starten Sie das System. Falls die BIOS-Datei beschädigt ist, sucht das

CrashFree BIOS 2-Wiederherstellungsprogramm nach einer Diskette oder CD,

mit der das BIOS wieder hergestellt werden kann. Legen Sie die Support-CD

des Motherboards, oder eine Diskette mit der ursprünglichen oder einer

neueren BIOS-Datei ein. Starten Sie das System neu, wenn das BIOS wieder

hergestellt ist.

5. Software Support CD-Informationen

®

Das Motherboard unterstützt Windows

2000/XP Betriebssysteme (OS).

Installieren Sie bitte immer die neueste OS-Version und die entsprechenden

Updates, um die Funktionen Ihrer Hardware zu maximieren.

Die dem Motherboard beigefügte Support-CD enthält die Treiber,

Anwendungssoftware und Dienstprogramme, die Ihnen zur Benutzung aller

Funktionen dieses Motherboards helfen. Um die Support-CD zu verwenden,

legen Sie sie in Ihr CD-ROM-Laufwerk ein. Falls auf Ihrem Computer Autorun

aktiviert ist, zeigt die CD automatisch eine Willkommensnachricht und die

Installationsmenüs an. Wenn der Willkommensbildschirm nicht automatisch

erscheint, suchen Sie die Datei ASSETUP.EXE im BIN-Ordner der Support-CD

und doppelklicken Sie auf die Datei, um die Menüs anzuzeigen.

Italiano

8

ASUS P5GZ-MX

1. Diagramma disposizione scheda madre

20.3cm (8in)

CPU_FAN

PS/2KBMS

T: Mouse

USBPW1-4

2

B: Keyboard

1

2

3

Super I/O

+5V

+5VS

B

ATX12V

(Default)

XJ1-5

LGA775

1 2 2 3

T

CHA_FAN

Enable Disable

POR

(Default)

PARALLEL

VGA COM1

USB12

FLOPPY

USBPW1-4

)

CHASSIS

LAN_USB34

Intel MCH 945GZ

DDR2 DIMM_A1 (64 bit,240-pin module)

DDR2 DIMM_B1 (64 bit,240-pin module)

24.5cm (9.6in

EATXPWR

USBPW5-8

AUDIO

3

P5GZ-MX

2

2

XJ5

1

PCIEX1_1

XJ4

CR2032 3V

+5V

+5VS

B

XJ3

Lithium Cell

PRI_IDE

(Default)

CMOS Power

XJ2

XJ1

Marvell

PCIEX16

PA

NEL

88E8001

SB_PWR

Speaker

Ground

Ground

Reset

Ground

RESET

PCI1

+5V

Ground

Intel ICH7

PWR

PWRSW

R

PLED-

IDE_LED-

PLED SPEAKER

PLED+

IDE_LED+

4Mb

PANEL

IDE_LED

PCI2

ALC883

BIOS

* Requires an ATX power supply

AAFP

CD

USBPW5-8

SPDIF_OUT

SATA1

SATA2

SATA3

SATA4

SPI_J1

USB56

USB78

CLRTC

CLRTC

1 2 2 3

Normal

Clear CMOS

(Default)

Congurazioni per Jumper XJ1-5

Modalità Scheda

Impostazioni

slot PCIE x 16 slot PCIE x 1

Graca

jumper

Tipo di Scheda Velocità Tipo di

Velocità

(XJ1~XJ5)

Scheda

Modalità Scheda

pin 2-3 Scheda graca

x4 N/D N/D

Aggiuntiva

PCIe o altri

dispositivi

x8/x4

Modalità Graca

pin 1-2 Altri dispositivi

x1 Altri

x1

Integrata

PCIe

dispositivi

(predenita)

PCIe

Quando si collegano i pin 2 e 3, lo slot PCIx1 viene disabilitato.

Italiano

ASUS P5GZ-MX

9

2. Installazione della CPU

®

Attenersi alle seguenti fasi per installare un processore Intel

nel pacchetto

775.

1. Premere la levetta di carico con il pollice (A), poi spostarla e sinistra (B)

nché è liberata dalla linguetta di trattenimento.

Linguetta di

Copertura PnP

trattenimento

A

Levetta di

carico

B

Questo lato del modulo deve

essere rivolto verso sé stessi.

Per evitare di danneggiare i pin, non rimuovere la copertura PnP

salvo si stia installando una CPU.

Conservare il cappuccio per eventuali restituzioni del prodotto.

La garanzia del prodotto non copre i danni ai pin della presa.

2. Sollevare la levetta di carico nella direzione indicata dalla freccia ad un

anglo di 135°.

3. Sollevare la placca di carico con il pollice e l’indice ad un angolo di 10 (A),

poi spingere la copertura PnP dalla placca di carico per rimuoverla (B).

4. Collocare la CPU sopra la presa, assicurandosi che il triangolo dorato si

trovi nell’angolo in basso a sinistra della presa. Il tasto di allineamento

della presa deve adattarsi alla dentellatura della CPU.

5. Chiudere la placca di carico (A), poi spingere la leva di carico (B) nché

scatta nella linguetta di trattenimento.

3. Memoria di sistema

Si possono installare moduli DIMM DDR2 non ECC unbuffered 256 MB, 512

MB, 1GB e 2GB nelle prese DIMM utilizzando le congurazioni memoria di

questa sezione.

Canale doppio Prese

Coppia A DIMM_A1

Coppia B DIMM_B1

Per la congurazione a canale doppio le dimensioni totali dei moduliPer la congurazione a canale doppio le dimensioni totali dei moduli

di memoria installati per canale devono essere uguali (DIMM_A1=

DIMM_B1).

Utilizzare e installare sempre moduli DIMM con la stessa latenza CAS.Utilizzare e installare sempre moduli DIMM con la stessa latenza CAS.

Per poter garantire la perfetta compatibilità dei moduli, si raccomanda

di utilizzare moduli di memoria acquistati presso lo stesso venditore.

Questa scheda madre non supporta moduli di memoria con chip da 128

Mb.

4. Informazioni sul BIOS

La Flash ROM sulla scheda madre contiene il BIOS. È possibile aggiornare

le informazioni del BIOS, o congurare i parametri utilizzando l’utilità di

congurazione BIOS Setup. La schermata BIOS include tasti di navigazione ed

una concisa guida in linea. Se si riscontrano problemi con il sistema, oppure

se questo diventa instabile dopo avere modicato le impostazioni, caricare le

impostazioni predenite di congurazione Setup Defaults. Visitare la pagina

Web ASUS (www.asus.com) per gli aggiornamenti.

Per accedere al Setup all’avvio:

Premere il tasto <Delete> durante il POST (Power On Self Test). Se non si

preme il tasto <Delete>, il POST continua le sue routine di diagnostica.

Per accedere al Setup dopo il POST:

Riavviare il sistema premendo i tasti <Ctrl> + <Alt> + <Delete>, poi premere

il tasto <Delete> durante il POST, oppure

Premere il tasto di ripristino sul telaio, poi premere il tasto <Delete> durante

il POST, oppure

Spegnere e riaccendere il sistema e poi premere il tasto <Delete> durante

il POST

Italiano

Per aggiornare il BIOS con AFUDOS:

Avviare il sistema da un dischetto oppy che contenga il le BIOS più aggiornato.

Al prompt di DOS, scrivere: afudos /i<lename.rom> poi premere il tasto Enter

/ Invio. Riavviare il sistema quando l’aggiornamento è completato.

Per aggiornare il BIOS con ASUS EZ Flash:

Avviare il sistema e premere <Alt> + <F2> durante il POST per avviare EZ

Flash. Inserire un dischetto oppy che contenga il le BIOS più aggiornato. EZ

Flash esegue le procedure d’aggiornamento del BIOS e, una volta completato,

riavvia automaticamente il sistema.

Per ripristinare il BIOS con CrashFree BIOS 2:

Avviare il sistema. Se il BIOS è corrotto lo strumento di ripristino automatico

di CrashFree BIOS 2 cerca un dischetto oppy o un CD per ripristinare il BIOS.

Inserire il CD di supporto della scheda madre, oppure un dischetto oppy che

contenga il le BIOS originale o più aggiornato. Riavviare il sistema quando il

BIOS è ripristinato.

5. Informazioni sul CD di supporto al

Software

®

Questa scheda madre supporta un sistema operativo (OS) Windows

2000/XP.

Installate sempre l’ultima versione OS e gli aggiornamenti corrispondenti, in

modo da massimizzare le funzioni del vostro hardware.

Il CD di supporto in dotazione alla scheda madre contiene dei software utili

e diversi utility driver che potenziano le funzioni della scheda madre. Per

cominciare a usare il CD di supporto, basta inserire il CD nel CD-ROM drive. Il

CDmostra automaticamente lo schermo di benvenuto e i menu dell’installazione

se Autorun è attivato nel vostro computer. Se lo schermo di benvenuto non

compare automaticamente, trovate e cliccate due volte il le ASSETUP.EXE

dalla cartella BIN nel CD di supporto per mostrare i menu.

10

ASUS P5GZ-MX

1. Disposición de la Placa Madre

Español

ASUS P5GZ-MX

11

20.3cm (8in)

CPU_FAN

PS/2KBMS

T: Mouse

USBPW1-4

2

B: Keyboard

1

2

3

Super I/O

+5V

+5VS

B

ATX12V

(Default)

XJ1-5

LGA775

1 2 2 3

T

CHA_FAN

Enable Disable

POR

(Default)

PARALLEL

VGA COM1

USB12

FLOPPY

USBPW1-4

)

CHASSIS

LAN_USB34

Intel MCH 945GZ

DDR2 DIMM_A1 (64 bit,240-pin module)

DDR2 DIMM_B1 (64 bit,240-pin module)

24.5cm (9.6in

EATXPWR

USBPW5-8

AUDIO

3

P5GZ-MX

2

2

XJ5

1

PCIEX1_1

XJ4

CR2032 3V

+5V

+5VS

B

XJ3

Lithium Cell

PRI_IDE

(Default)

CMOS Power

XJ2

XJ1

Marvell

PCIEX16

PA

NEL

88E8001

SB_PWR

Speaker

Ground

Ground

Reset

Ground

RESET

PCI1

+5V

Ground

Intel ICH7

PWR

PWRSW

R

PLED-

IDE_LED-

PLED SPEAKER

PLED+

IDE_LED+

4Mb

PANEL

IDE_LED

PCI2

ALC883

BIOS

* Requires an ATX power supply

AAFP

CD

USBPW5-8

SPDIF_OUT

SATA1

SATA2

SATA3

SATA4

SPI_J1

USB56

USB78

CLRTC

CLRTC

1 2 2 3

Normal

Clear CMOS

(Default)

XJ1-5 Conguración de Jumpers

Modo de tarjeta

Conguración

Zócalo PCIx16 Zócalo PCIEx1

gráca

de Jumpers

Tipo de

Velocidad Tipo de

Velocidad

(XJ1-XJ5)

tarjeta

tarjeta

Modo de

Pin 2-3 Tarjeta gráca

x4 N/A N/A

agregación de

PCIe u otro

tarjeta

dispositivos

PCIe x8/x4

Modo de grácos

Pin 1-2 Otros

x1 Otros

x1

integrado

dispositivos

dispositivos

(predeterminado)

PCIe

PCIe

El zócalo PCIEx1 se desactiva al asignar el Pin a 2-3.

Español

12

ASUS P5GZ-MX

2. Instalación de la CPU

®

Siga estos pasos para instalar un procesador Intel

de formato socket 775-

land.

1. Pulse sobre la palanca con su dedo pulgar (A), moviendo ésta a la izquierda

(B) hasta que sea liberada de la pestaña de retención.

Pestaña de

Cubierta PnP

retención

A

Palanca de

carga

Esta parte debe

B

estar frente a usted.

Para prevenir daños a los pines del zócalo, no retire la cubierta

PnP a menos que esté instalando una CPU.

Si devuelve el producto por favor incluya la cubierta de éste.

La garantía del producto no cubre daños a los pines del zócalo.

2. Levante la palanca de carga en un ángulo de 135º.

3. Levante la placa de carga con sus dedos pulgar e índice en un ángulo

de 100º, pulsando sobre la cubierta PnP desde la ventana de la placa y

retirando ésta.

4. Posicione la CPU sobre el zócalo, asegurándose de que el triángulo dorado

esta alineado con la parte inferior derecha del zócalo. El zócalo tiene una

marca que se ajusta a la muesca de la CPU.

5. Cierre la placa de carga, y empuje la palanca de carga hasta colocar ésta

de nuevo en la pestaña de retención.

3. Memoria de sistema

Puede instalar módulos DIMM DDR2 de 256 MB, 512 MB, 1 GB y 2GB sin ECC

y sin buffer en los zócalos DIMM.

Modo de canal dual Zócalos

Par A DIMM_A1

Par B DIMM_B1

Para conguraciones con canal dual, el tamaño total de los módulos dePara conguraciones con canal dual, el tamaño total de los módulos de

memoria por canal debe ser el mismo (DIMM_A1= DIMM_B1).

Instale siempre DIMM con la misma latencia CAS. Para una compatibilidad óptima,

se recomienda que obtenga dulos de memoria del mismo proveedor.

Esta placa base no soporta módulos de memoria con Chips de

128MB.

Español

ASUS P5GZ-MX

13

4. Información sobre la BIOS

La BIOS esta contenida en la memoria ROM Flash de la placa madre. Puede

actualizar la información de la BIOS o congurar los parámetros usando la

utilidad de conguración de la BIOS. Las pantallas de la BIOS incluyen teclas

de navegación y una ayuda simple para guiarle. Si tras cambiar la conguración

encuentra problemas en el sistema, o si este se vuelve inestable, cargue la

conguración por defecto (Setup Defaults). Visite el sitio Web de ASUS (www.

asus.com) para acceder a actualizaciones.

Para acceder a la conguración de la BIOS durante el proceso de inicio:

Pulse <Suprimir> durante el proceso de auto comprobación de encendido

(Power-On Self-Test - POST). Si no pulsa <Suprimir>, el proceso POST

continuará con sus rutinas de comprobación.

Para acceder a la conguración de la BIOS tras el proceso POST:

Reinicie el sistema presionando <Ctrl> + <Alt> + <Suprimir>, y pulse

<Suprimir> durante el proceso POST, o

Pulse el botón de reinicio en el chasis, y pulse <Suprimir> durante el proceso

POST, o

Apague y encienda el sistema, y pulse <Suprimir> durante el proceso

POST.

Para actualizar la BIOS con AFUDOS:

Inicie el sistema desde un diskette de sistema con un archivo de BIOS actualizado.

En el intérprete de comandos DOS, escriba afudos /i<nombredearchivo.

rom> y pulse Enter. Reinicie el sistema cuando la actualización haya sido

completada.

Para actualizar la BIOS con ASUS EZ Flash:

Inicie el sistema y pulse <Alt> + <F2> durante el POST para ejecutar EZ Flash.

Introduzca un disquete que contenga el último archivo de la BIOS. EZ Flash

realizará el proceso de actualización de la BIOS y reiniciará automáticamente

el sistema cuando haya terminado.

Para actualizar la BIOS con CrashFree BIOS 2:

Inicie el sistema. Si la BIOS ha sido corrompida, la herramienta de auto

recuperación CrashFree BIOS 2 buscará un diskette o CD para restaurar la

BIOS. Inserte el CD de soporte de la placa madre, o un diskette que contenga la

BIOS original o una BIOS actualizada. Una vez que la BIOS haya sido recuperada

renicie el sistema.

5. Información sobre el CD de soporte de

Software

®

Esta placa madre soporta sistemas operativos (SO) Windows

2000/XP. Instale

siempre la última versión del SO con sus actualizaciones correspondientes para

que pueda maximizar las funciones de su hardware.

El CD de soporte incluido con su placa madre contiene útiles aplicaciones

y varios controladores para mejorar las funciones de la placa madre. Para

comenzar a utilizar el CD de soporte, inserte éste en su unidad de CD-ROM.

El CD mostrará automáticamente una pantalla de bienvenida y los menús de

instalación (si la función de autoejecución “Autorun” ha sido activada en su

PC). Si la pantalla de bienvenida no aparece de manera automática, localice

y haga doble clic en el archivo ASSETUP.EXE que se encuentra en la carpeta

BIN del CD de soporte para mostrar los menús.

Русский

14

ASUS P5GZ-MX

1. Форматматеринскойплаты

20.3cm (8in)

CPU_FAN

PS/2KBMS

T: Mouse

USBPW1-4

2

B: Keyboard

1

2

3

Super I/O

+5V

+5VS

B

ATX12V

(Default)

XJ1-5

LGA775

1 2 2 3

T

CHA_FAN

Enable Disable

POR

(Default)

PARALLEL

VGA COM1

USB12

FLOPPY

USBPW1-4

)

CHASSIS

LAN_USB34

Intel MCH 945GZ

DDR2 DIMM_A1 (64 bit,240-pin module)

DDR2 DIMM_B1 (64 bit,240-pin module)

24.5cm (9.6in

EATXPWR

USBPW5-8

AUDIO

3

P5GZ-MX

2

2

XJ5

1

PCIEX1_1

XJ4

CR2032 3V

+5V

+5VS

B

XJ3

Lithium Cell

PRI_IDE

(Default)

CMOS Power

XJ2

XJ1

Marvell

PCIEX16

PA

NEL

88E8001

SB_PWR

Speaker

Ground

Ground

Reset

Ground

RESET

PCI1

+5V

Ground

Intel ICH7

PWR

PWRSW

R

PLED-

IDE_LED-

PLED SPEAKER

PLED+

IDE_LED+

4Mb

PANEL

IDE_LED

PCI2

ALC883

BIOS

* Requires an ATX power supply

AAFP

CD

USBPW5-8

SPDIF_OUT

SATA1

SATA2

SATA3

SATA4

SPI_J1

USB56

USB78

CLRTC

CLRTC

1 2 2 3

Normal

Clear CMOS

(Default)

КонфигурацияджампераXJ1-5

Режим

Установка

СлотPCIEx16 СлотPCIEx1

видеокарты

джампера

Типкарты скорость Типкарты скорость

(XJ1~XJ5)

Режим

контакты

Видеокарта

x4 n/a n/a

дополнительной

2-3

PCIeили

карты

другое

устройство

PCIex8/x4

Режим

контакты

другие

x1 другие

x1

интергрированной

1-2

устройства

устройства

карты(по

PCIe

PCIe

умолчанию)

СлотPCIEx1отключенприустановкевположение2-3.

Русский

ASUS P5GZ-MX

15

2. Установкапроцессора

®

Для установки процессора Intel

в корпусе 775-land выполните

следущее.

1. Нажмите на удерживающий рычаг большим пальцем (А), затем

перемещайтееговлево(В)дотехпор,покаонневысвободитсяиз-

подфиксирующегоязычка.

Фиксирующий

ОтметкаPnP

язычок

A

Удерживающий

рычаг

B

Этасторонадолжнабыть

обращенакустанавливающему.

• Для предотвращения повреждения контактов разъема не

удаляйтекрышкуPnPдоначалаустановкиЦПУ.

• Длявозврататоварасохраняйтеупаковку.

• Гарантиянатоварнераспространяетсянаслучайповреждения

контактовразъема.

2. Поднимитерычагнаугол135°.

3. Поднимитепластинкубольшимиуказательнымпальцаминаугол100°,

затемвыдавитекрышкуPnPизокнапластинкииудалитеее.

4. Расположите процессор над гнездом, убедившись, что золотой

треугольникрасполагаетсянаднижнимлевымугломсокета.Ключевой

элементгнездадолженсоответствоватьвырезунапроцессоре.

5. Закройтепластинку,затемнадавитенарычаг,покаоннезащелкнется

зафиксирующийвыступ.

3. Системнаяпамять

Выможетеустановить256,512,1Гби2Гбнебуферизированные

non-ECCDDR2модулиDIMMвслотыDIMM.

Двухканальныйрежим

Сокеты

Канал Сокет

КаналA DIMM_A1

КаналB DIMM_B1

•

Для двухканальной конфигурации, объем памяти модулей,

установленных в каждый канал должен быть одинаковым

(DIMM_A1=DIMM_B1).

• Всегда используйте модули памяти DIMM с одинаковой

задержкой строба адреса столбца (CAS latency). Для лучшей

совместимостирекомендуетсяиспользоватьмодулипамятиодного

производителя.

• Этаматеринскаяплатанеподдерживаетмодулипамяти128Mb.

4. ИнформацияBIOS

На материнской плате в микросхеме EEPROM находится BIOS. Вы можете обновить

BIOS или настроить параметры, используя утилиту установки BIOS. Экраны BIOS

имеют клавиши навигации и краткую справку. Если у вас появились проблемы с

системой или система стала нестабильной после ваших настроек, загрузите Setup

Defaults. Для обновлений посетите сайт ASUS (www.asus.com).

Для входа в BIOS Setup при запуске:

Нажмите <Del> во время прохождения теста POST. Если вы не нажали <Del>, POST продолжит

тестирование оборудования.

Для входа в BIOS Setup после POST:

Перезагрузите систему, нажав <Ctrl> + <Alt> + <Del>, затем во время POST нажмите <Del>,

или

Нажмите кнопку сброса на корпусе, затем во время POST нажмите <Del>, или

Выключите систему и включите снова, затем во время POST нажмите <Del>

Для обновления BIOS с помощью AFUDOS:

Загрузите систему с дискеты, которая содержит последний файл BIOS. В строке DOS

введите afudos /i<filename.rom> и нажмите <Enter>. Когда закончите обновление,

перезагрузите систему.

Для обновления BIOS с ASUS EZ Flash:

Загрузите систему и нажмите Alt+F2 в то время как программа самотестирования будет

запускать EZ Flash. Вставьте дискету, на которой содержится последняя версия BIOS. EZ

Flash выполнит обновление BIOS и автоматически перезагрузит систему.

Для восстановления BIOS с помощью CrashFree BIOS 2:

Включите систему. Если BIOS искажен, функция CrashFree BIOS 2 автоматически восстановит

BIOS с дискеты или CD. Вставьте CD от материнской платы или дискету, которая содержит

исходный или последний файл BIOS. Затем перезагрузите систему.

Русский

5. ИнформацияосопровождающемCD

®

Эта материнская плата поддерживает операционные системы Windows

2000/XP.

Всегда устанавливайте последнюю версию ОС и соответствующие обновления для

расширенных функций вашего оборудования.

Компакт-диск, поставляемый вместе с материнской платой содержит полезное

программное обреспечение и различные драйвера, которые расширяют функции

материнской платы. Для использования компакт-диска, вставьте его в привод CD-ROM.

Если Автозапуск включен на вашем компьютере, отобразится экран приветствия

и меню установки. Если экран приветствия не появился автоматически, найдите и

дважды щелкните на файле ASSETUP.EXE в папке BIN для отображения меню.

16

ASUS P5GZ-MX

1. Disposição da placa-principal

Português

ASUS P5GZ-MX

17

20.3cm (8in)

CPU_FAN

PS/2KBMS

T: Mouse

USBPW1-4

2

B: Keyboard

1

2

3

Super I/O

+5V

+5VS

B

ATX12V

(Default)

XJ1-5

LGA775

1 2 2 3

T

CHA_FAN

Enable Disable

POR

(Default)

PARALLEL

VGA COM1

USB12

FLOPPY

USBPW1-4

)

CHASSIS

LAN_USB34

Intel MCH 945GZ

DDR2 DIMM_A1 (64 bit,240-pin module)

DDR2 DIMM_B1 (64 bit,240-pin module)

24.5cm (9.6in

EATXPWR

USBPW5-8

AUDIO

3

P5GZ-MX

2

2

XJ5

1

PCIEX1_1

XJ4

CR2032 3V

+5V

+5VS

B

XJ3

Lithium Cell

PRI_IDE

(Default)

CMOS Power

XJ2

XJ1

Marvell

PCIEX16

PA

NEL

88E8001

SB_PWR

Speaker

Ground

Ground

Reset

Ground

RESET

PCI1

+5V

Ground

Intel ICH7

PWR

PWRSW

R

PLED-

IDE_LED-

PLED SPEAKER

PLED+

IDE_LED+

4Mb

PANEL

IDE_LED

PCI2

ALC883

BIOS

* Requires an ATX power supply

AAFP

CD

USBPW5-8

SPDIF_OUT

SATA1

SATA2

SATA3

SATA4

SPI_J1

USB56

USB78

CLRTC

CLRTC

1 2 2 3

Normal

Clear CMOS

(Default)

Conguração do jumper XJ1-5

Placa gráca Conguração

Ranhura PCIE X 16 Ranhura PCIE X 1

do jumper

Tipo de

Velocidade Tipo de

Velocidade

(XJ1~Xj5)

placa

placa

Placa add-on Pino 2–3 Placa

x4 N/D N/D

gráca PCIE

ou outro

dispositivo

PCIE X9/X4

Modo gráco

Pino 1–2 Outros

x1 Outros

x1

integrado

dispositivos

dispositivos

(predenição)

PCIE

PCIE

A ranhura PCIE X1 é desactivada ao denir o pino 2-3.

Português

18

ASUS P5GZ-MX

2. Instalação da CPU

®

Siga estas etapas para instalar um processador Intel

no socket 775.

1. Exerça pressão sobre a alavanca com o seu polegar (A) e de seguida

mova-a para a esquerda (B) até car liberta da patilha de xação.

Tampa PnP

Patilha de xação

A

Alavanca

B

Este lado da “cam box”

deve car voltada para si.

Para evitar danicar os pinos do socket, não remova a tampa PnP a

não ser que esteja a instalar uma CPU.

Guarde a tampa, caso seja necessário devolver o produto.

A garantia do produto não cobre danos ao nível dos pinos do socket.

2. Levante a alavanca na direcção indicada pela seta e num ângulo de

135º.

3. Levante o prato de carregamento com o polegar e indicador num ângulo

de 100º (A), de seguida empurre a tampa PnP através da janela do prato

de carregamento para a remover (B).

4. Posicione a CPU por cima do socket, certicando-se de que o triângulo

dourado está no canto inferior esquerdo do socket. A chave de

alinhamento do socket deve encaixar no entalhe existente na CPU.

5. Feche o prato de carregamento (A), de seguida exerça pressão sobre

a alavanca de carregamento (B) até esta encaixar com um estalido na

patilha de xação.

3. Memória do sistema

Pode instalar módulos DIMM DDR2 sem entreposição (unbuffered) e non-ECC

de 256 MB, de 512 MB, de 1 GB e de 2 GB nos sockets DIMM.

Canal duplo Sockets

Par A DIMM_A1

Par B DIMM_B1

Para uma conguração de canal duplo, o tamanho total do(s) módulo(s)

de memória instalado(s) por canal deve ser igual (DIMM_A1= DIMM_

B1).

Instale sempre DIMMs com a mesma latência CAS. Para uma óptima

compatibilidade, recomendamos-lhe a obtenção de módulos de memória

junto do mesmo vendedor.

Esta placa principal não suporta módulos de memória compostos por

chips de 128 Mb.

Português

ASUS P5GZ-MX

19

4. Informação da BIOS

A memória ROM Flash existente na placa-principal conm a BIOS. Pode actualizar

a informação da BIOS ou congurar os seus parâmetros utilizando o utilirio de

congurão da BIOS. Os ecrãs da BIOS incluem teclas de navegão e uma breve

ajuda online que lhe servirão de guia. Se se deparar com problemas ao nível do

sistema, ou se o sistema car instável após alteração das denições, carregue

as predenições de conguração. Visite o web site da ASUS (www.asus.com)

para obter as actualizações.

Para aceder ao utilitário de conguração aquando do arranque:

Prima a tecla <Delete> durante a rotina POST (Power-On Self Test). Se o premir

a tecla <Delete>, a rotina POST prossegue com as suas rotinas de teste.

Para aceder ao utilirio de congurão após a rotina POST:

Reinicie o sistema premindo as teclas <Ctrl> + <Alt> + <Delete>, de

seguida prima a tecla <Delete> durante a rotina POST, ou

Prima o botão Reiniciar existente no chassis, de seguida prima a tecla

<Delete> durante a rotina POST, ou

Desligue o sistema e volte a ligá-lo, de seguida prima a tecla <Delete>

durante a rotina POST

Para actualizar a BIOS com o AFUDOS:

Proceda ao arranque do sistema a partir de uma disquete que contenha o

mais recente cheiros da BIOS. Na linha de comandos do DOS, digite afudos/

i<lename.rom> e prima a tecla Enter. Reinicie o sistema após conclusão da

actualização.

Para actualizar a BIOS com o ASUS EZ Flash:

Proceda ao arranque do sistema e prima <Alt> + <F2> durante a rotina POST

para abrir o EZ Flash. Introduza uma disquete que contenha o mais recente

cheiro da BIOS. O EZ Flash procede à actualização da BIOS e reinicia o sistema

automaticamente após concluída a operação.

Para recuperar a BIOS com o CrashFree BIOS 2:

Proceda ao arranque do sistema. Se a BIOS estiver corrompida, a ferramenta de

recuperação automática do CrashFree BIOS 2 verica se existe uma disquete

ou CD a partir do qual possa restaurar a BIOS. Introduza o CD da placa-principal,

ou uma disquete que contenha o cheiro da BIOS original ou o mais recente.

Proceda ao arranque do sistema após recuperação da BIOS.

5. Informação do CD de suporte ao

softwareß

®

Esta placa-principal suporta o sistema operativo Windows

2000/XP. Instale

sempre a versão mais recente do sistema operativo e respectivas actualizações

para que possa maximizar as capacidades do seu hardware.

O CD de suporte que acompanha a placa-principal contém software útil e vários

controladores que melhoram as capacidades da placa-principal. Para utilizar

o CD de suporte, basta introduzi-lo na unidade de CD-ROM. O CD apresenta

automaticamente o ec de boas-vindas e os menus de instalação caso a função

de execução automática esteja activada no computador. Se o ecrã de boas-vindas

não aparecer automaticamente, procure e faça um duplo clique sobre o cheiro

ASSETUP.EXE existente na pasta BIN do CD de suporte para poder aceder aos

menus.

Polski

20

ASUS P5GZ-MX

1. Rozmieszczenie elementów płyty głównej

20.3cm (8in)

CPU_FAN

PS/2KBMS

T: Mouse

USBPW1-4

2

B: Keyboard

1

2

3

Super I/O

+5V

+5VS

B

ATX12V

(Default)

XJ1-5

LGA775

1 2 2 3

T

CHA_FAN

Enable Disable

POR

(Default)

PARALLEL

VGA COM1

USB12

FLOPPY

USBPW1-4

)

CHASSIS

LAN_USB34

Intel MCH 945GZ

DDR2 DIMM_A1 (64 bit,240-pin module)

DDR2 DIMM_B1 (64 bit,240-pin module)

24.5cm (9.6in

EATXPWR

USBPW5-8

AUDIO

3

P5GZ-MX

2

2

XJ5

1

PCIEX1_1

XJ4

CR2032 3V

+5V

+5VS

B

XJ3

Lithium Cell

PRI_IDE

(Default)

CMOS Power

XJ2

XJ1

Marvell

PCIEX16

PA

NEL

88E8001

SB_PWR

Speaker

Ground

Ground

Reset

Ground

RESET

PCI1

+5V

Ground

Intel ICH7

PWR

PWRSW

R

PLED-

IDE_LED-

PLED SPEAKER

PLED+

IDE_LED+

4Mb

PANEL

IDE_LED

PCI2

ALC883

BIOS

* Requires an ATX power supply

AAFP

CD

USBPW5-8

SPDIF_OUT

SATA1

SATA2

SATA3

SATA4

SPI_J1

USB56

USB78

CLRTC

CLRTC

1 2 2 3

Normal

Clear CMOS

(Default)

Konguracje ustawienia zworek XJ1-5

Tryb karty

Ustawienie

Gniazdo PCIE X 16 Gniazdo PCIE X 1

gracznej

zworki

Typ karty szybkość Typ karty szybkość

(XJ1~Xj5)

Tryb karty

Pin 2 – 3 Karta graczna

x4 nie

nie

rozszerzenia

PCIe lub inne

dotyczy

dotyczy

urządzenie

PCIe X9/X4

Tryb graki

Pin 1 – 2 Inne urządzenia

x1 Inne

x1

zintegrowanej

PCIe

urządzenia

(domyślny)

PCIe

Gniazdo PCIe X1 jest wyłączone po ustawieniu pinu 2-3.

Annotations for Asus P5GZ-MX in format PDF