Asus P5SD2-VM: instruction
Class: Computer equipment, hardware, accessories
Type: Motherboard
Manual for Asus P5SD2-VM
Table of contents
- Français

U3305
P5SD2-VM
Quick Start Guide
Français
Deutsch
Italiano
Español
Português
Polski
Česky
Magyar
Română
Srpski
First Edition Published July 2007
Copyright © 2007 ASUSTeK COMPUTER INC. All Rights Reserved.
15G0638830K0

1. Schéma de la Carte Mère
Français
2. Installation du Processeur
®
Suivez cette procédure pour installer un processeur Intel
dans le
paquet 775-land.
1. Appuyez sur le levier de chargement avec votre pouce (A), puis
déplacez-le vers le gauche (B) jusqu’à ce qu’il soit détaché de la
languette de retenue.
Languette de
Capuchon PnP
retenue
A
Levier de
chargement
B
B
Ce côté du boîtier cam
doit être face à vous.
2
ASUS P5SD2-VM
18.3cm(7.2in)
PS/2KBMS
T: Mouse
B: Keyboard
CPU_FAN
ATX12V
COM1
LGA775
PARALLEL PORT
VGA1
(64 bit,240-pin module)
PS2_USB_PWR
2
USB34
3
2
2
1
+5V
+5VSB
(Default)
LAN1_USB12
CR2032 3V
Lithium Cell
SIS 672
CMOS Power
DDR2 DIMM1 (64 bit,240-pin module)
DDR2 DIMM
24.4cm(9.6in)
AUDIO
PS2_USB_PWR
EATXPWR
CHA_FAN
USB78
Atheros
F2
PCIEX16
4Mb
BIOS
PCIEX1_1
RTM876-660
CLRTC
2 3
Super I/O
P5SD2-VM
1 2
Normal
SIS 968
Clear RTC
(Default)
PCI1
F_PANEL
SPEAKER
PRI_IDE
PCI2
SB_PWR
GND
Reset
ALC662
CHASSIS
PWR BTN
PWR
PLED-
Ground
RESET
SPDIF_OUT
FLOPPY
USB56
CLRTC
F_PANEL
PLED+
IDELED-
IDELED+
CD
AAFP
SATA2
SATA1
HD LED
PWR LED

• La garantie du produit ne couvre pas des dommages liés aux broches du
support.
Français
2. Soulevez le levier de chargement en direction de la èche à un
angle de 135º.
3. Soulevez la plaque de chargement avec votre pouce et votre
index à un angle de 100º, puis poussez le capuchon PnP pour le
faire sortir de la fenêtre de la plaque de chargement.
4. Placez le processeur sur le socle, en vériant que le triangle doré
est bien sur le coin inférieur gauche du socle. Le détrompeur du
socle doit s’insérer dans l’encoche du processeur.
5. Fermez la plaque de chargement, puis poussez le levier de
chargement jusqu’à ce qu’il s’enclenche dans la languette de
retenue.
3. Mémoire Système
Vous pouvez installer des modules DIMM DDR2 non ECC non
tamponnés de 512 Mo, 1 Go et 2 Go dans les socles DIMM en
utilisant les congurations de mémoire données dans cette section.
mode PAE (Physical Address Extension).
ASUS P5SD2-VM
3

4. Informations du BIOS
La ROM Flash sur la carte mère contient un BIOS. Vous pouvez mettre à jour
Français
les informations du BIOS ou congurer ses paramètres en utilisant l’utilitaire
de Setup du BIOS. Les écrans BIOS comprennent les clés de navigation et une
courte aide en ligne pour vous guider. Si vous rencontrez des problèmes liés
au système ou si le système devient instable une fois que vous aurez modié
les paramètres, chargez les Paramètres de Réglage Par Défaut. Référez-vous
au Chapitre 2 du guide utilisateur pour obtenir plus d’informations détaillées
relatives au BIOS. Rendez visite au site web d’ASUS (www.asus.com) pour
obtenir les mises à jour.
Pour accéder au Setup lors du démarrage:
Pressez <Suppr> lors du Test Automatique de Démarrage (POST : Power-On
Self Test ). Si vous ne pressez pas la touche <Suppr>, le POST continuera
son programme de test.
Pour accéder au Setup après le POST:
• Redémarrez le système en pressant <Ctrl> + <Alt> + <Suppr>, puis pressez
<Suppr> lors du POST, ou
• Pressez le bouton de réinitialisation situé sur le châssis puis pressez
<Suppr> lors du POST, ou
• Eteignez et rallumez le système puis pressez <Suppr> lors du POST.
Pour mettre à jour le BIOS avec AFUDOS:
Bootez le système à l’aide d’une disquette qui contient le dernier chier BIOS.
A l’ouverture de la session DOS, saisissez afudos /i<lename.rom> puis pressez
Entrée. Rebootez le système lorsque la mise à jour sera terminée.
Pour mettre à jour le BIOS avec ASUS EZ Flash:
Bootez le système puis pressez <Alt> + <F2> lors du POST pour lancer EZ Flash.
Insérez la disquette qui contient le dernier chier BIOS. EZ Flash effectuera le
processus de mise à jour du BIOS et rebootera automatiquement le système
une fois qu’il aura terminé.
Pour récupérer le BIOS avec CrashFree BIOS 2
:
Démarrez le système. si le BIOS est corrompu, l’outil de récupération
automatique de CrashFree BIOS 2 vérie la présence d’une disquette ou d’un
CD pour restaurer le BIOS. Insérez le CD de support de la carte mère, ou une
disquette contenant le chier d’origine ou la dernière version du BIOS. Rebootez
le système une fois le BIOS restauré.
5. Informations sur le CD technique
®
Cette carte mère supporte les systèmes d’exploitation Windows
2003
Server/XP/Vista. Installez toujours la dernière version d’OS et les mises à
jour correspondantes de manière à maximiser les caractéristiques de votre
hardware.
Le CD technique livré avec la carte mère contient des logiciels et de nombreux
pilotes et utilitaires qui améliorent les fonctions de la carte mère. Pour utiliser
le CD technique, insérez-le simplement dans votre lecteur CD-ROM. si Autorun
est activé dans votre ordinateur, le CD afche automatiquement l’écran de
bienvenue et les menus d’installation. Si l’écran de bienvenue n’apparaît pas
automatiquement, localisez le chier ASSETUP.EXE dans le dossier BIN du CD
technique et double-cliquez dessus.
4
ASUS P5SD2-VM

1. Motherboard-Layout
Deutsch
2. Installieren der CPU
®
Folgen Sie diesen Schritten, um einen Intel
Prozessor auf dem LGA 775-
Sockel zu installieren.
1. Drücken Sie den Ladehebel mit Ihrem Daumen (A) und schieben ihn nach
links (B), bis er von dem Halteriegel losgelassen wird.
Halteriegel
PnP-Kappe
A
Ladehebel
B
B
Diese Seite der Cam-Box
sollte zu Ihnen zeigen.
ASUS P5SD2-VM
5
18.3cm(7.2in)
PS/2KBMS
T: Mouse
B: Keyboard
CPU_FAN
ATX12V
COM1
LGA775
PARALLEL PORT
VGA1
(64 bit,240-pin module)
PS2_USB_PWR
2
USB34
3
2
2
1
+5V
+5VSB
(Default)
LAN1_USB12
CR2032 3V
Lithium Cell
SIS 672
CMOS Power
DDR2 DIMM1 (64 bit,240-pin module)
DDR2 DIMM
24.4cm(9.6in)
AUDIO
PS2_USB_PWR
EATXPWR
CHA_FAN
USB78
Atheros
F2
PCIEX16
4Mb
BIOS
PCIEX1_1
RTM876-660
CLRTC
2 3
Super I/O
P5SD2-VM
1 2
Normal
SIS 968
Clear RTC
(Default)
PCI1
F_PANEL
SPEAKER
PRI_IDE
PCI2
SB_PWR
GND
Reset
ALC662
CHASSIS
PWR BTN
PWR
Ground
RESET
PLED-
IDELED-
SPDIF_OUT
FLOPPY
USB56
CLRTC
F_PANEL
PLED+
IDELED+
CD
AAFP
SATA2
SATA1
HD LED
PWR LED

• Um Schäden an den Sockelpolen zu vermeiden, entfernen Sie bitte die PnP-
Kappe nicht vor dem Beginn der CPU-Installation.
• Bitte bewahren Sie die Abdeckung für den Fall einer Produktrückgabe auf.
• Die Garantie des Produkts deckt nicht die Schäden an Sockelpolen.
2. Heben Sie den Ladehebel in Pfeilrichtig bis zu einem Winkel von 135 Grad
hoch.
3. Heben Sie die Ladeplatte mit dem Daumen und dem Zeigenger bis zu
einem Winkel von 100 Grad hoch. Drücken Sie die PnP-Kappe von der
Deutsch
Ladeplattenaussparung, um sie zu entfernen.
4. Legen Sie die CPU auf den Sockel. Richten Sie dabei das goldene Dreieck auf
die untere linke Ecke des Sockels aus. Die Sockelausrichtungsmarkierung
muss in die CPU-Kerbe einpassen.
5. Machen Sie die Ladeplatte zu und drücken dann den Ladehebel, bis er in
den Halteriegel einrastet.
3. Arbeitsspeicher
Sie können 512MB, 1GB und 2GB ungepufferte Nicht-ECC DDR2 DIMMs in den
DIMM-Steckplätzen entsprechend den in diesem Abschnitt beschriebenen
Arbeitsspeicherkongurationen installieren.
• Installieren Sie immer DIMMs mit der selben CAS-Latenz. Für eine optimale
Kompatibilität wird empfohlen, die Arbeitsspeichermodule von dem selben
Anbieter zu kaufen.
• Wenn Sie Speichermodule mit 2GB installieren, werden vom System
u.U. nicht ganz 3 GB erkannt, da dieser Adressraum für andere kritische
®
Funktionen reserviert wird. Diese Einschränkung tritt bei
Windows
XP 32-
bit-Betriebssystemen auf, die Physikalische Adresserweiterung (PAE) nicht
unterstützen.
• Es wird empfohlen, unter dem Windows XP 32-Bit-Betriebssystem nicht mehr
als insgesamt 3GB Systemspeicher zu installieren.
6
ASUS P5SD2-VM

4. BIOS-Informationen
Das BIOS ist in einem Flash-ROM auf dem Motherboard gespeichert. Sie können
mit Hilfe des BIOS-Setupprogramms die BIOS-Informationen aktualisieren oder
die Parameter kongurieren. Auf den BIOS-Seiten nden Sie Navigationstasten
und eine kurze Online-Hilfe. Laden Sie bitte die Standardwerte (Setup-Defaults),
wenn Systemprobleme auftreten oder das System unstabil geworden ist,
nachdem die Einstellungen geändert wurden. Sehen Sie im Kapitel 2 des
Benutzerhandbuchs für ausführende BIOS-Informationen nach. Besuchen Sie
die ASUS-Website (www.asuscom.de/bios) für die jeweils aktuellste BIOS-
Version.
Aufrufen des Setupprogramms beim Starten:
Drücken Sie die Taste <Entf> während des Einschaltselbsttests (POST);
ansonsten setzt der POST seine Testroutinen fort.
Aufrufen des Setupprogramms nach dem POST:
• Starten Sie das System erneut, indem Sie <Strg> + <Alt> + <Entf> drücken.
Deutsch
Drücken Sie anschließend <Entf> während des POST.
• Oder drücken Sie die Reset-Taste am Computergehäuse. Drücken Sie
anschließend <Entf> während des POST.
• Oder schalten Sie das System aus und dann wieder ein. Drücken Sie
anschließend <Entf> während des POST.
Aktualisieren des BIOS mit AFUDOS:
Booten Sie das System von einer Diskette, die die neueste BIOS-Datei enthält.
Tippen Sie in die DOS-Eingabeaufforderung afudos /i<lename.rom> ein und
drücken anschließend die Eingabetaste. Starten Sie das System neu, nachdem
die Aktualisierung vervollständigt wurde.
Aktualisieren des BIOS mit ASUS EZ Flash:
Booten Sie das System neu und drücken <Alt> + <F2> während des POST,
um EZ Flash zu starten. Legen Sie die Diskette, die die neueste BIOS-Datei
enthält, ein. EZ Flash führt den BIOS-Aktualisierungsprozess aus und startet
das System automatisch nach dem Vervollständigen des Prozesses neu.
So stellen Sie das BIOS mit CrashFree BIOS 2 wieder her:
Starten Sie das System. Falls die BIOS-Datei beschädigt ist, sucht das
CrashFree BIOS 2-Wiederherstellungsprogramm nach einer Diskette oder CD,
mit der das BIOS wieder hergestellt werden kann. Legen Sie die Support-CD
des Motherboards, oder eine Diskette mit der ursprünglichen oder einer
neueren BIOS-Datei ein. Starten Sie das System neu, wenn das BIOS wieder
hergestellt ist.
5. Informationen über die Software Support CD
®
Das Motherboard unterstützt die Windows
2003 Server/XP/Vista-
Betriebssysteme. Verwenden Sie bitte immer die jeweils letzte Version des
Betriebssystems und führen ggf. die notwendigen Aktualisierungen durch, um
die maximale Leistung Ihrer Hardware zu erhalten.
Die dem Motherboard beigefügte Support CD beinhaltet nützliche Software und
einige Utility-Treiber, die die Funktionen des Motherboards verstärken. Legen
Sie einfach die CD in Ihr CD-ROM-Laufwerk ein. Ein Begrüßungsbild, sowie ein
Installationsmenü, erscheinen automatisch, wenn die Autorun-Funktion in Ihrem
System aktiviert ist. Falls das Begrüßungsfenster nicht automatisch erscheint,
klicken Sie bitte doppelt auf die Datei ASSETUP.EXE in dem BIN-Ordner auf
der Support CD, um das Installationsmenü aufzurufen.
ASUS P5SD2-VM
7

1. Diagramma disposizione scheda madre
Italiano
2. Installazione della CPU
®
Attenersi alle seguenti fasi per installare un processore Intel
nel pacchetto
775.
1. Premere la levetta di carico con il pollice (A), poi spostarla e sinistra (B)
nché è liberata dalla linguetta di trattenimento.
Linguetta di
Copertura PnP
trattenimento
A
Levetta di
carico
B
B
Questo lato del modulo deve
essere rivolto verso sé stessi.
8
ASUS P5SD2-VM
18.3cm(7.2in)
PS/2KBMS
T: Mouse
B: Keyboard
CPU_FAN
ATX12V
COM1
LGA775
PARALLEL PORT
VGA1
(64 bit,240-pin module)
PS2_USB_PWR
2
USB34
3
2
2
1
+5V
+5VSB
(Default)
LAN1_USB12
CR2032 3V
Lithium Cell
SIS 672
CMOS Power
DDR2 DIMM1 (64 bit,240-pin module)
DDR2 DIMM
24.4cm(9.6in)
AUDIO
PS2_USB_PWR
EATXPWR
CHA_FAN
USB78
Atheros
F2
PCIEX16
4Mb
BIOS
PCIEX1_1
RTM876-660
CLRTC
2 3
Super I/O
P5SD2-VM
1 2
Normal
SIS 968
Clear RTC
(Default)
PCI1
F_PANEL
SPEAKER
PRI_IDE
PCI2
SB_PWR
GND
Reset
ALC662
CHASSIS
PWR BTN
PWR
Ground
RESET
PLED-
IDELED-
SPDIF_OUT
FLOPPY
USB56
CLRTC
F_PANEL
PLED+
IDELED+
CD
AAFP
SATA2
SATA1
HD LED
PWR LED

• Per evitare di danneggiare i pin, non rimuovere la copertura PnP salvo si stia
installando una CPU.
• Conservare il cappuccio per eventuali restituzioni del prodotto.
• La garanzia del prodotto non copre i danni ai pin della presa.
2. Sollevare la levetta di carico nella direzione indicata dalla freccia ad un
anglo di 135°.
3. Sollevare la placca di carico con il pollice e l’indice ad un angolo di 100º,
poi spingere la copertura PnP dalla placca di carico per rimuoverla.
4. Collocare la CPU sopra la presa, assicurandosi che il triangolo dorato si
trovi nell’angolo in basso a sinistra della presa. Il tasto di allineamento
della presa deve adattarsi alla dentellatura della CPU.
5. Chiudere la placca di carico, poi spingere la leva di carico nché scatta
nella linguetta di trattenimento.
3. Memoria di sistema
Si possono installare moduli DIMM DDR2 non ECC unbuffered 512 MB, 1GB
e 2GB nelle prese DIMM utilizzando le congurazioni memoria di questa
sezione.
Italiano
• Utilizzare e installare sempre moduli DIMM con la stessa latenza CAS. Per
poter garantire la perfetta compatibilità dei moduli, si raccomanda di utilizzare
moduli di memoria acquistati presso lo stesso venditore.
• Se si installano due moduli di memoria da 2 GB, il sistema è in grado di
riconoscere solo meno di XXGB perchè lo spazio per l’indirizzamento è riservato
per altre fuunzioni critiche. Questa limitazione si ha solo con il sistema operativo
®
Windows
XP -bit perchè non supporta la funzionalità PAE (Physical Address
Extension)
• Si raccomanda di installare meno di 3GB di memeoria totale di sistema quando
si usano sistemi operativi Windows XP 32-bit.
ASUS P5SD2-VM
9

4. Informazioni sul BIOS
La Flash ROM sulla scheda madre contiene il BIOS. È possibile aggiornare
le informazioni del BIOS, o congurare i parametri utilizzando l’utilità di
congurazione BIOS Setup. La schermata BIOS include tasti di navigazione ed
una concisa guida in linea. Se si riscontrano problemi con il sistema, oppure
se questo diventa instabile dopo avere modicato le impostazioni, caricare le
impostazioni predenite di congurazione Setup Defaults. Fare riferimento al
Capitolo 2 della Guida utente per informazioni dettagliate sul BIOS. Visitare
la pagina Web ASUS (www.asus.com) per gli aggiornamenti.
Per accedere al Setup all’avvio:
Premere il tasto <Delete> durante il POST (Power On Self Test). Se non si
preme il tasto <Delete>, il POST continua le sue routine di diagnostica.
Per accedere al Setup dopo il POST:
• Riavviare il sistema premendo i tasti <Ctrl> + <Alt> + <Delete>, poi premere
il tasto <Delete> durante il POST, oppure
• Premere il tasto di ripristino sul telaio, poi premere il tasto <Delete> durante
il POST, oppure
• Spegnere e riaccendere il sistema e poi premere il tasto <Delete> durante
il POST
Italiano
Per aggiornare il BIOS con AFUDOS:
Avviare il sistema da un dischetto oppy che contenga il le BIOS più aggiornato.
Al prompt di DOS, scrivere: afudos /i<lename.rom> poi premere il tasto Enter
/ Invio. Riavviare il sistema quando l’aggiornamento è completato.
Per aggiornare il BIOS con ASUS EZ Flash:
Avviare il sistema e premere <Alt> + <F2> durante il POST per avviare EZ
Flash. Inserire un dischetto oppy che contenga il le BIOS più aggiornato. EZ
Flash esegue le procedure d’aggiornamento del BIOS e, una volta completato,
riavvia automaticamente il sistema.
Per ripristinare il BIOS con CrashFree BIOS 2:
Avviare il sistema. Se il BIOS è corrotto lo strumento di ripristino automatico
di CrashFree BIOS 2 cerca un dischetto oppy o un CD per ripristinare il BIOS.
Inserire il CD di supporto della scheda madre, oppure un dischetto oppy che
contenga il le BIOS originale o più aggiornato. Riavviare il sistema quando il
BIOS è ripristinato.
5. Informazioni sul CD di supporto al
Software
®
Questa scheda madre supporta un sistema operativo (OS) Windows
20032003
Server/XP/Vista. Installate sempre l’ultima versione OS e gli aggiornamenti. Installate sempre l’ultima versione OS e gli aggiornamenti
corrispondenti, in modo da massimizzare le funzioni del vostro hardware.
Il CD di supporto in dotazione alla scheda madre contiene dei software utili
e diversi utility driver che potenziano le funzioni della scheda madre. Per
cominciare a usare il CD di supporto, basta inserire il CD nel CD-ROM drive. Il
CDmostra automaticamente lo schermo di benvenuto e i menu dell’installazione
se Autorun è attivato nel vostro computer. Se lo schermo di benvenuto non
compare automaticamente, trovate e cliccate due volte il le ASSETUP.EXE
dalla cartella BIN nel CD di supporto per mostrare i menu.
10
ASUS P5SD2-VM

1. Distribución de la placa base
2. Instalación de la CPU
Español
®
Siga estos pasos para instalar un procesador Intel
en el paquete 775-land.
1. Pulse la palanca de carga con su pulgar (A), a continuación, muévala
hacia la izquierda (B) hasta que se suelte de la pestaña de retención.
Pestaña de
Tapa PnP
retención
A
Palanca de
carga
B
B
Este lado de la caja cam
debería mirar hacia usted.
ASUS P5SD2-VM
11
18.3cm(7.2in)
PS/2KBMS
T: Mouse
B: Keyboard
CPU_FAN
ATX12V
COM1
LGA775
PARALLEL PORT
VGA1
(64 bit,240-pin module)
PS2_USB_PWR
2
USB34
3
2
2
1
+5V
+5VSB
(Default)
LAN1_USB12
CR2032 3V
Lithium Cell
SIS 672
CMOS Power
DDR2 DIMM1 (64 bit,240-pin module)
DDR2 DIMM
24.4cm(9.6in)
AUDIO
PS2_USB_PWR
EATXPWR
CHA_FAN
USB78
Atheros
F2
PCIEX16
4Mb
BIOS
PCIEX1_1
RTM876-660
CLRTC
2 3
Super I/O
P5SD2-VM
1 2
Normal
SIS 968
Clear RTC
(Default)
PCI1
F_PANEL
SPEAKER
PRI_IDE
PCI2
SB_PWR
GND
Reset
ALC662
CHASSIS
PWR BTN
PWR
Ground
RESET
PLED-
IDELED-
SPDIF_OUT
FLOPPY
USB56
CLRTC
F_PANEL
PLED+
IDELED+
CD
AAFP
SATA2
SATA1
HD LED
PWR LED

• Para evitar daños en los contactos del zócalo, no retire la tapa PnP, a menos
que se esté instalando una CPU.
• Conserve la tapa en caso de devolución del producto.
• La garantía del producto no cubre daños producidos en los contactos del
zócalo.
2. Levante la palanca de carga en la dirección de la echa, hasta llegar a
un ángulo de 135º.
3. Levante la placa de carga con el pulgar y con el índice hasta alcanzar un
ángulo de 100º, a continuación, presione la tapa PnP desde la ventana
de la placa de carga para extraerla.
4. Coloque la CPU sobre el zócalo, asegúrandose de que el triángulo dorado
se encuentra en la esquina inferior izquierda del zócalo. La llave de
alineación debería encajar en el oricio de la CPU.
5. Cierre la placa de carga, a continuación, pulse la palanca de carga hasta
que quede encajada en la pestaña de retención.
3. Memoria de sistema
Puede instalar DIMM DDR2 no ECC de 512MB, 1GB y 2GB sin memoria
intermedia dentro de las ranuras DIMM utilizando las conguraciones de
memoria que aparecen en esta sección.
• Instale siempre DIMMs con la misma latencia CAS. Para una compatibilidad
Español
óptima, recomendamos obtener módulos de memoria del mismo
fabricante.
• Se si installano due moduli di memoria da 2GB, il sistema potrebbe rilevareSe si installano due moduli di memoria da 2GB, il sistema potrebbe rilevare
soltanto meno di 3GB, poichè lo spazio per l’ indirizzo sico è riservato ad
altre funzioni chiave. Questa limitazione si riscontra nel sistema operativo
®
Windows
XP 32-bit, che non supporta la modalità PAE (Physical Address
Extension).
• Recomendamos instalar menos de 3GB de memoria de sistema en total
cuando utiliza Sistemas Operativos Windows XP de 32-Bits.
12
ASUS P5SD2-VM

4. Informazioni sul BIOS
La Flash ROM sulla scheda madre contiene il BIOS. È possibile aggiornare
le informazioni del BIOS, o congurare i parametri utilizzando l’utilità di
congurazione BIOS Setup. La schermata BIOS include tasti di navigazione ed
una concisa guida in linea. Se si riscontrano problemi con il sistema, oppure
se questo diventa instabile dopo avere modicato le impostazioni, caricare le
impostazioni predenite di congurazione Setup Defaults. Fare riferimento al
Capitolo 2 della Guida utente per informazioni dettagliate sul BIOS. Visitare
la pagina Web ASUS (www.asus.com) per gli aggiornamenti.
Per accedere al Setup all’avvio:
Premere il tasto <Delete> durante il POST (Power On Self Test). Se non si
preme il tasto <Delete>, il POST continua le sue routine di diagnostica.
Per accedere al Setup dopo il POST:
• Riavviare il sistema premendo i tasti <Ctrl> + <Alt> + <Delete>, poi premere
il tasto <Delete> durante il POST, oppure
• Premere il tasto di ripristino sul telaio, poi premere il tasto <Delete> durante
il POST, oppure
• Spegnere e riaccendere il sistema e poi premere il tasto <Delete> durante
il POST
Per aggiornare il BIOS con AFUDOS:
Avviare il sistema da un dischetto oppy che contenga il le BIOS più aggiornato.
Al prompt di DOS, scrivere: afudos /i<lename.rom> poi premere il tasto Enter
/ Invio. Riavviare il sistema quando l’aggiornamento è completato.
Per aggiornare il BIOS con ASUS EZ Flash:
Avviare il sistema e premere <Alt> + <F2> durante il POST per avviare EZ
Flash. Inserire un dischetto oppy che contenga il le BIOS più aggiornato. EZ
Flash esegue le procedure d’aggiornamento del BIOS e, una volta completato,
riavvia automaticamente il sistema.
Per ripristinare il BIOS con CrashFree BIOS 2:
Avviare il sistema. Se il BIOS è corrotto lo strumento di ripristino automatico
di CrashFree BIOS 2 cerca un dischetto oppy o un CD per ripristinare il BIOS.
Español
Inserire il CD di supporto della scheda madre, oppure un dischetto oppy che
contenga il le BIOS originale o più aggiornato. Riavviare il sistema quando il
BIOS è ripristinato.
5. Informazioni sul CD di supporto al
Software
®
Questa scheda madre supporta un sistema operativo (OS) Windows
20032003
Server/XP/Vista. Installate sempre l’ultima versione OS e gli aggiornamenti. Installate sempre l’ultima versione OS e gli aggiornamenti
corrispondenti, in modo da massimizzare le funzioni del vostro hardware.
Il CD di supporto in dotazione alla scheda madre contiene dei software utili
e diversi utility driver che potenziano le funzioni della scheda madre. Per
cominciare a usare il CD di supporto, basta inserire il CD nel CD-ROM drive. Il
CDmostra automaticamente lo schermo di benvenuto e i menu dell’installazione
se Autorun è attivato nel vostro computer. Se lo schermo di benvenuto non
compare automaticamente, trovate e cliccate due volte il le ASSETUP.EXE
dalla cartella BIN nel CD di supporto per mostrare i menu.
ASUS P5SD2-VM
13

1. Схемасистемнойплаты
2. Установкапроцессора
Дляустановкипроцессора:
®
ВыполнитеследующиедействиядляустановкипроцессораIntel
в775-
контактноегнездо:
1. Нажмите на удерживающий рычаг большим пальцем (А), затем
перемещайтееговлево(В)дотехпор,покаонневысвободитсяиз-
Русский
подфиксирующегоязычка.
Фиксирующий
ОтметкаPnP
язычок
A
Удерживающий
рычаг
B
B
Этасторонадолжнабыть
обращенакустанавливающему.
14
ASUS P5SD2-VM
18.3cm(7.2in)
PS/2KBMS
T: Mouse
B: Keyboard
CPU_FAN
ATX12V
COM1
LGA775
PARALLEL PORT
VGA1
PS2_USB_PWR
USB34
3
2
2
1
+5V
+5VSB
(Default)
LAN1_USB12
CR2032 3V
Lithium Cell
SIS 672
CMOS Power
DDR2 DIMM1 (64 bit,240-pin module)
DDR2 DIMM2 (64 bit,240-pin module)
24.4cm(9.6in)
AUDIO
PS2_USB_PWR
EATXPWR
CHA_FAN
USB78
Atheros
F2
PCIEX16
4Mb
BIOS
PCIEX1_1
RTM876-660
CLRTC
2 3
Super I/O
P5SD2-VM
1 2
Normal
SIS 968
Clear RTC
(Default)
PCI1
F_PANEL
SPEAKER
PRI_IDE
PCI2
SB_PWR
GND
Reset
ALC662
CHASSIS
PWR BTN
PWR
Ground
RESET
PLED-
IDELED-
SPDIF_OUT
FLOPPY
USB56
CLRTC
F_PANEL
PLED+
IDELED+
CD
AAFP
SATA2
SATA1
HD LED
PWR LED

• Дляпредотвращения поврежденияконтактов разъеманеудаляйте крышкуPnP до
началаустановкиЦПУ.
• Длявозврататоварасохраняйтеупаковку.
• Гарантиянатоварнераспространяетсянаслучайповрежденияконтактовразъема.
2. Поднимитерычаквнаправлении,указанномстрелкой,доугла135°.
3. Поднимитепластинкубольшимиуказательнымпальцаминаугол100°,
затемвыдавитекрышкуPnPизокнепластинки.
4. РасположитеЦПУнадгнездом,убедившись,чтозолотойтреугольник
располагаетсянаднижнимлевымугломгнездаЦПУ.Ключевойэлемент
гнездадолженсоответствоватьвырезунаЦПУ.
5. Закройтепластинку,затемнажимайтенарычаг,покаоннеокажется
подфиксирующимвыступом.
3. Системнаяпамять
Материнская плата поддерживает суммарные объемы оперативной
памяти 512 Мбайт, 1 Гбайт и 2 Гбайт при условии, что используются
небуферируемые модули DIMM DDR2 (без ECC). Кроме того, установка
модулей памяти в разъемы для модулей DIMM должна выполняться в
соответствии с конфигурациями модулей памяти, указанными в этом
разделе.
•
ВсегдаустанавливайтемодулиDIMMсодинаковымихарактеристиками.Для
оптимальнойсовместимости,рекомендуетсячтобымодулипамятибылиодного
производителя.
•
Есливы установилидвамодуля емкостью2Гб,система можетраспознать
менее 3Гб поскольку адресное пространство резервируется для других
®
функций.ЭтоограничениепоявляетсявОСWindows
XP32-бит,котораяне
поддерживаетPAE.
• Прииспользовании32-битнойwindowsXPмырекомендуем установить менее3 Гб
системнойпамяти.
Русский
ASUS P5SD2-VM
15

4. Базоваясистемаввода/вывода(BIOS)
BIOSзаписанвмикросхемеэнергонезависимойпамяти,находящейсяна
системной плате. Используя утилиту настройки BIOS можно настроить
илиобновитьBIOS.ЭкраныBIOSсодержаткнопкинавигацииикраткую
справку. Если после изменения настроек BIOS система стала работать
нестабильно, восстановите настройки по умолчанию (Setup Defaults).
Подробноеописаниебазовойсистемыввода/выводаBIOSсм.вразделе2
руководствапользователя.Обновленияможнонайтинавеб-сайтекомпании
ASUS(www.asus.com).
Чтобывойтиврежимнастройкипризагрузкесистемы:
нажмите на клавишуDelete вовремя выполнения системойпрограммы
самотестирования (POST). Если не нажимать на клавишу Delete, то
продолжитсявыполнениепрограммысамотестирования.
Чтобы войтиврежим настройки после завершения выполнения
программысамотестирования(POST):
• перезагрузите систему, используя клавиши Ctrl + Alt + Delete,
затемнажмитенаклавишуDeleteвовремявыполненияпрограммы
самотестированияили
• нажмитенакнопкуreset(сброс)накорпусе,затемнажмитенаклавишу
Deleteвовремявыполненияпрограммысамотестирования
• выключитеисновавключитесистему,затемнажмитенаклавишуDelete
вовремявыполненияпрограммысамотестирования
ДляобновленияBIOSспомощьюAFUDOS:
Загрузитесистемусдискеты,накоторойсодержитсяпоследняяверсия
BIOS.ВкоманднойстрокеDOSвведитеafudos/i<filename.rom>инажмите
Enter.Послезавершенияобновленияперезапуститесистему.
ДляобновленияBIOSсASUSEZFlash:
Загрузите систему и нажмите Alt+F2 в то время как программа
самотестированиябудетзапускатьEZFlash.Вставьтедискету,накоторой
содержитсяпоследняяверсияBIOS.EZFlashвыполнитобновлениеBIOSи
автоматическиперезагрузитсистему.
ДлявосстановленияBIOSспомощьюCrashFreeBIOS2:
Включите систему. Если BIOS искажен, функция CrashFree BIOS 2
автоматически восстановит BIOS с дискеты или CD. Вставьте CD от
материнскойплатыилидискету,котораясодержитисходныйилипоследний
файлBIOS.Затемперезагрузитесистему.
Русский
5. Информацияокомпакт-дискесПО
Данная системная плата поддерживается операционными системами
®
Windows
2003Server/XP/Vista.Рекомендуетсяустанавливатьнаиболее
новые операционные системы и соответствующие обновления для
полноценногоиспользованиявозможностейаппаратногообеспечения.
Компакт-диск, поставляемый вместе с системной платой, содержит
полезныепрограммыиутилиты,расширяющиевозможностисистемной
платы.Чтобыначатьработусэтимкомпакт-диском,вставьтееговпривод
CD-ROM. Автоматически запустится экранприветствия и установочные
меню(еслифункцияАвтозапусквключена).Еслиэкранприветствияне
появилсяавтоматически,дляегоотображениянайдитеизапуститефайл
ASSETUP.EXE,находящийсявкаталогеBINнакомпакт-диске.
16
ASUS P5SD2-VM

1. Disposição da placa-principal
2. Instalação da CPU
®
Siga estas etapas para instalar um processador Intel
no socket 775.
1. Exerça pressão sobre a alavanca com o seu polegar (A) e de seguida
mova-a para a esquerda (B) até car liberta da patilha de xação.
Patilha de xação
Tampa PnP
A
Alavanca
B
B
Este lado da “cam box”
deve car voltada para si.
Português
ASUS P5SD2-VM
17
18.3cm(7.2in)
PS/2KBMS
T: Mouse
B: Keyboard
CPU_FAN
ATX12V
COM1
LGA775
PARALLEL PORT
VGA1
PS2_USB_PWR
USB34
3
2
2
1
+5V
+5VSB
(Default)
LAN1_USB12
CR2032 3V
Lithium Cell
SIS 672
CMOS Power
DDR2 DIMM1 (64 bit,240-pin module)
DDR2 DIMM2 (64 bit,240-pin module)
24.4cm(9.6in)
AUDIO
PS2_USB_PWR
EATXPWR
CHA_FAN
USB78
Atheros
F2
PCIEX16
4Mb
BIOS
PCIEX1_1
RTM876-660
CLRTC
2 3
Super I/O
P5SD2-VM
1 2
Normal
SIS 968
Clear RTC
(Default)
PCI1
F_PANEL
SPEAKER
PRI_IDE
PCI2
SB_PWR
GND
Reset
ALC662
CHASSIS
PWR BTN
PWR
Ground
RESET
PLED-
IDELED-
SPDIF_OUT
FLOPPY
USB56
CLRTC
F_PANEL
PLED+
IDELED+
CD
AAFP
SATA2
SATA1
HD LED
PWR LED

• Para evitar danicar os pinos do socket, não remova a tampa PnP a
não ser que esteja a instalar uma CPU.
• Guarde a tampa, caso seja necessário devolver o produto.
• A garantia do produto não cobre danos ao nível dos pinos do socket.
2. Levante a alavanca na direcção indicada pela seta e num ângulo de
135º.
3. Levante o prato de carregamento com o polegar e indicador num ângulo
de 100º, de seguida empurre a tampa PnP através da janela do prato de
carregamento para a remover.
4. Posicione a CPU por cima do socket, certicando-se de que o triângulo
dourado está no canto inferior esquerdo do socket. A chave de
alinhamento do socket deve encaixar no entalhe existente na CPU.
5. Feche o prato de carregamento, de seguida exerça pressão sobre a
alavanca de carregamento até esta encaixar com um estalido na patilha
de xação.
3. Memória do sistema
Pode instalar DIMMs DDR2 sem entreposição e non-ECC de 512 MB, 1 GB e
2 GB nos sockets DIMM, utilizando as congurações descritas nesta secção
e relativas à memória.
• Instale sempre DIMMs com a mesma latência CAS. Para uma óptima
compatibilidade, recomendamos-lhe a obtenção de módulos de memória
junto do mesmo vendedor.
• Se instalar dois módulos de memória de 2 GB, o sistema pode apenas
reconhecer menos de 3 GB uma vez que o espaço de endereço está
reservado para outras funções críticas. Esta é uma limitação do sistema
®
operativo Windows
XP de 32 bits que não suporta o modo PAE (Physical
Address Extension, Extensão do endereço físico).
• Recomendamos a instalação de uma memória de sistema com uma
capacidade total inferior a 3 GB ao utilizar o sistema operativo Windows
XP de 32 bits.”
Português
18
ASUS P5SD2-VM

4. Informação da BIOS
A memória ROM Flash existente na placa-principal contém a BIOS. Pode
actualizar a informação da BIOS ou congurar os seus parâmetros utilizando
o utilitário de conguração da BIOS. Os ecrãs da BIOS incluem teclas de
navegação e uma breve ajuda online que lhe servirão de guia. Se se deparar com
problemas ao nível do sistema, ou se o sistema car instável após alteração
das denições, carregue as predenições de conguração. Consulte o Capítulo
2 do Guia do utilizador para mais informações sobre a BIOS. Visite o web site
da ASUS (www.asus.com) para obter as actualizações.
Para aceder ao utilitário de conguração aquando do arranque:
Prima a tecla <Delete> durante a rotina POST (Power-On Self Test). Se não premir
a tecla <Delete>, a rotina POST prossegue com as suas rotinas de teste.
Para aceder ao utilitário de conguração após a rotina POST:
• Reinicie o sistema premindo as teclas <Ctrl> + <Alt> + <Delete>, de
seguida prima a tecla <Delete> durante a rotina POST, ou
• Prima o botão Reiniciar existente no chassis, de seguida prima a tecla
<Delete> durante a rotina POST, ou
• Desligue o sistema e volte a ligá-lo, de seguida prima a tecla <Delete>
durante a rotina POST
Para actualizar a BIOS com o AFUDOS:
Proceda ao arranque do sistema a partir de uma disquete que contenha o
mais recente cheiros da BIOS. Na linha de comandos do DOS, digite afudos/
i<lename.rom> e prima a tecla Enter. Reinicie o sistema após conclusão da
actualização.
Para actualizar a BIOS com o ASUS EZ Flash:
Proceda ao arranque do sistema e prima <Alt> + <F2> durante a rotina POST
para abrir o EZ Flash. Introduza uma disquete que contenha o mais recente
cheiro da BIOS. O EZ Flash procede à actualização da BIOS e reinicia o sistema
automaticamente após concluída a operação.
Para recuperar a BIOS com o CrashFree BIOS 2:
Proceda ao arranque do sistema. Se a BIOS estiver corrompida, a ferramenta de
recuperação automática do CrashFree BIOS 2 verica se existe uma disquete
ou CD a partir do qual possa restaurar a BIOS. Introduza o CD da placa-principal,
ou uma disquete que contenha o cheiro da BIOS original ou o mais recente.
Proceda ao arranque do sistema após recuperação da BIOS.
5. Informação do CD de suporte ao
softwareß
®
Esta placa-principal suporta o sistema operativo Windows
2003 Server/XP/
Vista. Instale sempre a versão mais recente do sistema operativo e respectivas
actualizações para que possa maximizar as capacidades do seu hardware.
O CD de suporte que acompanha a placa-principal contém software útil e vários
controladores que melhoram as capacidades da placa-principal. Para utilizar
o CD de suporte, basta introduzi-lo na unidade de CD-ROM. O CD apresenta
automaticamente o ecrã de boas-vindas e os menus de instalação caso a
função de execução automática esteja activada no computador. Se o ecrã de
boas-vindas não aparecer automaticamente, procure e faça um duplo clique
sobre o cheiro ASSETUP.EXE existente na pasta BIN do CD de suporte para
poder aceder aos menus.
Português
ASUS P5SD2-VM
19

1. Planpłytygłównej
Polski
2. Instalacjaprocesora
®
Wykonaj podane czynności w celu zainstalowania procesora Intel
w obudowie
775-land.
1. Naciśnij kciukiem (A) dźwignię ładowania, a następnie przesuń ją w lewo
(B), aż do jej zwolnienia z zatrzasku mocującego.
Zatrzask
Pokrywka PnP
podtrzymujący
A
Dźwignia
ładowania
B
B
Ta strona obudowy
mimośrodowej powinna być
skierowana do użytkownika.
20
ASUS P5SD2-VM
18.3cm(7.2in)
PS/2KBMS
T: Mouse
B: Keyboard
CPU_FAN
ATX12V
COM1
LGA775
PARALLEL PORT
VGA1
PS2_USB_PWR
USB34
3
2
2
1
+5V
+5VSB
(Default)
LAN1_USB12
CR2032 3V
Lithium Cell
SIS 672
CMOS Power
DDR2 DIMM1 (64 bit,240-pin module)
DDR2 DIMM2 (64 bit,240-pin module)
24.4cm(9.6in)
AUDIO
PS2_USB_PWR
EATXPWR
CHA_FAN
USB78
Atheros
F2
PCIEX16
4Mb
BIOS
PCIEX1_1
RTM876-660
CLRTC
2 3
Super I/O
P5SD2-VM
1 2
Normal
SIS 968
Clear RTC
(Default)
PCI1
F_PANEL
SPEAKER
PRI_IDE
PCI2
SB_PWR
GND
Reset
ALC662
CHASSIS
PWR BTN
PWR
Ground
RESET
PLED-
IDELED-
SPDIF_OUT
FLOPPY
USB56
CLRTC
F_PANEL
PLED+
IDELED+
CD
AAFP
SATA2
SATA1
HD LED
PWR LED
- 1
- 2

