Asus USB-N11: instruction

Class: Household, kitchen appliances, electronics and equipment

Type:

Manual for Asus USB-N11

注意事項

當您購買本產品後,為保障購買人權益,請於購買後壹個月內務必上網填寫

完整個人資料及產品資訊並完成註冊手續。

1.員, ( 址:

http://member.asus.com)。

2.當時票或憑證 ( 影本 ) 銷商單據

( ), , 服務

之權益;若不慎遺失相關證明單據且於購買華碩無線網路產品壹個月內,

未上網進行註冊,本公司將以華碩「出貨日」為保固啟始日期。

3.下,您自行本機 , 導致

固作廢。

註冊步驟

註冊網址:http://member.asus.com

步驟 1:會員 ( 如已員,步驟 5,”登

冊新購買的產品)

步驟 2:個人資料填寫完成後按”同意並且繼續”

步驟 3:註冊系統將會發送啟用帳號的”確認碼”認證信件

步驟 4:請依據確認碼信件指示進行帳號認證,以確保您會員權益

步驟 5:選擇產品註冊,填寫完整的產品資訊即可完成註冊

Q3739_USB-N11.indb 1 6/11/08 3:25:30 PM

Declaration of Conformity

We, Manufacturer/Importer

(full address)

ASUS COMPUTER GmbH

HARKORT STR. 25

40880 RATINGEN, BRD. GERMANY

declare that the product

( description of the apparatus, system, installation to which it refers)

Wireless N USB adapter

USB-N11

is in conformity with

(reference to the specification under which conformity is declared)

in accordance with 2004/108/EC-EMC Directive and 1995/5 EC-R &TTE Directive

EN 55022: 2006

EN 300328

Electromagnetic compatibility and Radio Limits and methods of measurement

spectrum Matters (ERM); wideband of radio disturbance characteristics of

transmission equipment operating in information technology equipment

the 2.4GHz ISM band and using spread

spectrum modulation techniques; Part 1:

EN 55024:1998+A1:2001+A2:2003

technical characteristics and test conditions Information Technology

Part2: Harmonized EN covering essential equipment-Immunity

requirements under article 3.2 of the R&TTE characteristics-Limits and methods of

measurement

EN 300386

Electromagnetic compatibility and Radio

EN 50360/

the limitation of exposure of

spectrum Matters (ERM);Telecommunication

EN 50361

the general public to electromagneticnetwork

equipment; Electromagnetic fields (0 Hz to 300 GHz) International

Compatibility (EMC) requirements Commission on Non-Ionising

Radiation Protection (1998), Guidelines for

EN 301489

Electromagnetic compatibility and Radio limiting exposure in time-varying electric,

spectrum Matters (ERM); Electromagnetic magnetic, and electromagnetic fields

compatibility(EMC) standard for radio

equipment and services; Part 17: Specific

EN 61000-3-2 :2000+A2:2005

conditions for wideband data and Disturbances in supply systems caused

HIPERLAN equipment

EN 61000-3-3:1995+A1:2001

Disturbances in supply systems caused

EN50371

This generic standard applies to low power electronic

and electrical apparatus for which no dedicated product

-or product family standard regarding human exposure

to electromagnetic fields applies. The frequency range

EN 55013

Limits and methods of measurement

covered is 10MHZ to 300GHZ. of radio disturbance characteristics of

The object of this standard is to demonstrate the broadcast receivers and associated

Compliance of such apparatus with the basic restrictions equipment

One exposure of the general public to electric, magnetic

and electromagnetic fields and contact current.

EN 55020

Immunity from radio interference of

broadcast receivers and associated

EN 301893

Broadband Radio Access Networks (BRAN); equipment

5 GHz high performance RLAN;

Harmonized EN covering essential requirements

CE marking

(EC conformity marking)

The manufacturer also declares the conformity of above mentioned product

with the actual required safety standards in accordance with LVD 2006/95 EC

EN 60065

Safety requirements for mains operated

EN 60950-1

Safety for information technology equipment

electronic and related apparatus for including electrical business equipment

household and similar general use

EN 60335

Safety of household and similar

EN 50091-1

General and Safety requirements for

electrical appliances uninterruptible power systems (UPS)

Manufacturer/Importer

(Stamp)

Date : May. 5, 2008

Q3739_USB-N11.indb 2 6/11/08 3:25:31 PM

Index

1 English .............................................................................................. 1

2 Български ............................................................................................6

3 Česky .................................................................................................9

4 Nederlands ......................................................................................12

5 Eesti .................................................................................................15

6 Suomi ...............................................................................................18

7 Français ...........................................................................................21

8 Deutsch ............................................................................................24

9 Ελληνικά ..........................................................................................27

10 Magyar .............................................................................................30

11 Italiano .............................................................................................33

12 Latviski ............................................................................................36

13 Lietuvių ............................................................................................39

14 Polski ...............................................................................................42

15 Português ........................................................................................45

16 Română ............................................................................................48

17 Pусский ..............................................................................................51

18 Slovensky ........................................................................................54

19 Español ............................................................................................57

20 Türkçe ..............................................................................................60

21 Українська .........................................................................................63

22 繁體中文 ...........................................................................................66

23 󰒫󰚸 ...........................................................................................69

24 Bahasa Indonesia ...........................................................................72

25 한국어 ...............................................................................................75

26 ไทย ...................................................................................................78

Q3739_USB-N11.indb 1 6/11/08 3:25:32 PM

QuickStartGuide

Installation Procedures

Important: Install the WLAN Adapter utilities CD before inserting the

WLANAdapterintoyourcomputer.

English

Installing the WLAN utilities and driver

Follow these instructions to install the

WLAN Adapter utilities and driver. Insert

the support CD into your optical drive.

If autorun is enabled in your computer,

the CD automatically displays the utilitymatically displays the utility

menu. Click

Install ASUS WLAN Card

Utilities/Driver

. If autorun is disabled,

double-click SETUP.EXE in the root

directory of the CD.

Note:ForMacuser,pleaseclickExplorethisCDtodownloadMacdriver

andutility.ThenfollowtheinstructionstoinstalltheWLANutilitiesand

driver.

Insert the WLAN Adapter into your

Windows XP users: When the program is

computer’s USB port using the correct

launched for the rst time (during Windows

orientation. Windows will automatically

restart), you are asked to choose one utility

detect and congure the WLAN Adapter

to congure the WLAN Adapter. Select "Only

using the utilities and drivers installed in the

use Windows wireless function".

previous steps.

ASUS WLAN Adapter 1

Q3739_USB-N11.indb 1 6/11/08 3:25:37 PM

QuickStartGuide

English

2 ASUS WLAN Adapter

Reading the WLAN status indicators

The device comes with one LED to indicate the status of the WLAN Adapter,

and one button for WiFi protected setup (WPS).

LED

LED

ON:

Connected to wireless device.

Blinking:

Transmitting data; the

blinking speed indicates the link speed.

OFF:

Adapter is disabled.

Button

Button

WPS Push Button:

Enable WPS Push Button mode.

®

Windows

XP Wireless Options

The wireless options window shown below

®

is only available for Windows

XP. It appears

when you run the Control Center utility at the

rst time. Select the utility you want to use for

conguring your WLAN Adapter.

®

OnlyuseWindowswirelessfunction

Only use Windows

XP Wireless

Zero Conguration service to congure the WLAN Adapter.

OnlyuseourWLANutilitiesanddisableXPwirelessfunction

Only use ASUS WLAN utilities to congure the WLAN Adapter.

Q3739_USB-N11.indb 2 6/11/08 3:25:39 PM

QuickStartGuide

English

ASUS WLAN Adapter 3

®

ConguringwithWindows

WirelessZeroCongurationservice

®

If you want to congure your WLAN Adapter via Windows

Wireless Zero

Conguration (WZC) service, follow the instruction below to make the settings.

1. Double-click the wireless network

2. A window prompts out asking

icon on the task bar at the right

you for the key if you have set

bottom corner of the desktop to

up encryption on your wireless

view available networks.Select the

router, input the keys and click

AP and click

Connect

.

Connect

. The connection is

complete.

®

Windows

Vista Wireless Options

®

If you want to congure your WLAN Adapter via Windows

Wireless Client

service, follow the instruction below to make the settings.

1. Right-click the network icon on

2. A window prompts out asking

the task bar at the right bottom

you for the key if you have set

corner of the desktop. Then

up encryption on your wireless

select

Connecttoanetwork

to

router, input the keys and click

view available networks. Select

Connect

. The connection is

the AP and click

Connect

.

complete.

Q3739_USB-N11.indb 3 6/11/08 3:25:42 PM

QuickStartGuide

English

4 ASUS WLAN Adapter

FCC Warning Statement

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two

conditions:

(1) this device may not cause harmful interference, and

(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause

undesired operation.

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a class B digital

device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable

protection against harmful interference in a residential installation.

This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed

and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio

communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular

installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception,

which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to

correct the interference by one or more of the following measures:

- Reorient or relocate the receiving antenna.

- Increase the separation between the equipment and receiver.

- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is

connected.

- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

CAUTION:

Any changes or modications not expressly approved by the party responsible for compliance

could void the user’s authority to operate the equipment.

Prohibition of Co-location

This device and its antenna(s) must not be co-located or operating in conjunction with any other

antenna or transmitter

SafetyInformation

To maintain compliance with FCC’s RF exposure guidelines, this equipment should be installed

and operated with minimum distance 20cm between the radiator and your body. Use on the

supplied antenna.

DeclarationofConformityforR&TTEdirective1999/5/EC

Essential requirements Article 3

Protection requirements for health and safetyArticle 3.1a

Testing for electric safety according to EN 60950-1 has been conducted. These are considered

relevant and sufcient.

Protection requirements for electromagnetic compatibility Article 3.1b

Testing for electromagnetic compatibility according to EN 301 489-1 and EN 301 489-17 has been

conducted. These are considered relevant and sufcient.

Effective use of the radio spectrum Article 3.2

Testing for radio test suites according to EN 300 328- 2 has been conducted. These are considered

relevant and sufcient.

Q3739_USB-N11.indb 4 6/11/08 3:25:43 PM

QuickStartGuide

English

ASUS WLAN Adapter 5

CEMarkWarning

This is a Class B product, in a domestic environment, this product may cause radio interference, in

which case the user may be required to take adequate measures.

Operation Channels

Ch1~11 for N. America, Ch1~14 Japan, Ch1~13 Europe (ETSI)

󰗧󰁈

󰁊󰕨󰌷󰉻

󰉙󰚫󰌷󰚫

󰌷󰉻󰃣󰙅󰑵

󰑵󰍱󰑵󰗒󰘤

󰅿

󰌷󰉻󰉋󰓝󰎶󰌈󰉻

󰑵

Q3739_USB-N11.indb 5 6/11/08 3:25:44 PM

Кратко упътване за бърз старт

Български

6

ASUS WLAN адаптера

Инсталация

Важно: Поставете диска с инструментите на WLAN адаптера преди да свържете

WLAN адаптера с компютъра.

Инсталиране на WLAN инструменти и драйвер

Следвайте тези инструкции, за да инсталирате

инструментите и драйвера за WLAN адаптера.

Поставете диска с драйверите в четящото

устройство. Ако функцията autorun е активна,

дискът ще се зареди автоматично и ще видите

менюто с инструменти. Натиснете Install ASUS

WLAN Card Utilities/Driver. Ако функцията

autorun е деактивирана, натиснете с мишката

два пъти върху SETUP.EXE в главната

директория на диска.

Забележка: За потребители използващи Mac, моля натиснете Explore this CD, за

да свалите драйверите и инструментите за Mac. Следвайте тези инструкции, за да

инсталирате инструментите и драйвера за WLAN.

Поставете WLAN адаптера в USB порта

Потребители с Windows XP: Когато

на компютъра като внимавате посоката

стартирате програмата за пръв път (по

да е правилна. Windows автоматично ще

време на рестартиране на Windows), ще

открие и конфигурира WLAN адаптера като

имате възможност да изберете един

използва инструментите от предишните

инструмент, за да конфигурирате WLAN

стъпки.

адаптера. Изберете “Only use Windows

wireless function”.

Q3739_USB-N11.indb 6 6/11/08 3:25:47 PM

Кратко упътване за бърз старт

Български

ASUS WLAN адаптера

7

Разчитане на индикаторите за статус на WLAN

Устройството се предлага с един LED индикатор, който показва статуса на WLAN

адаптера и бутон за безопасна настройка на WiFi Protected Setup (WPS).

LED индикатор

LED

ВКЛЮЧЕН: Свързан с безжичното устройство.

Премигване: Предаване на данни,скоростта на

мигане показва скоростта на връзката.

ИЗКЛЮЧЕН: Адаптерът е деактивиран.

Бутон

Бутон

WPS бутон: Активира режим WPS.

®

Опции за безжична връзка в Windows

XP

Алтернативите посочени поолу са налични

®

единствено за Windows

XP. Появяват се

единствено, когато стартирате инструмента Control

Center за пръв път. Изберете инструмента, който

желаете да използвате за конфигуриране на

WLAN адаптера.

Only use Windows wireless function (Използвайте само безжичната функция на

®

Windows) Използвайте единствено услугата Windows

XP Wireless Zero Configuration

при конфигуриране на WLAN адаптера.

Only use our WLAN utilities and disable XP wireless function (Използвайте само нашите

WLAN инструменти и деактивирайте безжичната функция в XP) Използвайте само

инструментите ASUS WLAN за конфигуриране на WLAN адаптера.

Q3739_USB-N11.indb 7 6/11/08 3:25:48 PM

Кратко упътване за бърз старт

®

Конфигуриране с помощта на услугата Windows

Wireless Zero Configuration

®

Ако искате да конфигурирате Вашия WLAN адаптер с помощта на услугата Windows

Wireless Zero Configuration (WZC), следвайте инструкциите поолу.

Български

1. Натиснете иконата за безжични мрежи

2. Появява се прозорец, където трябва

намираща се на в долния десен ъгъл на

да въведете ключ, ако връзката

лентата с инструменти два пъти, за да

Ви е криптирана. Въведете ключа

видите наличните мрежи. Изберете AP

и натиснете Connect. Връзката е

и натиснете Connect.

създадена.

®

Опции за безжична връзка в Windows

Vista

®

Ако искате да конфигурирате Вашия WLAN адаптер с помощта на услугата Windows

Wireless Client, следвайте инструкциите по-долу.

1. С десния бутон на мишката

2. Появява се прозорец, където трябва

натиснете долния десен ъгъл на

да въведете ключ, ако връзката

лентата с инструменти. След това

Ви е криптирана. Въведете ключа

изберете Connect to a network,

и натиснете Connect. Връзката е

за да видите наличните мрежи.

създадена.

Изберете AP и натиснете Connect.

8

ASUS WLAN адаптера

Q3739_USB-N11.indb 8 6/11/08 3:25:51 PM

Stručnápříručka

Pokynyproinstalaci

Důležité:PředvloženímadaptéruWLANdopočítačenainstalujtenástroje

adaptéru WLAN.

InstalacenástrojůaovladačeadaptéruWLAN

Při instalaci nástrojů a ovlade adaptéru

WLAN postupujte podle následujících

poky. Vlte podpůr disk CD

do optic jednotky. Je-li v počítači

aktivova funkce automatického

spouštění, automaticky se zobrazí

nadka strojů na disku CD. Klepte

na polku Install ASUS WLAN Card

Utilities/Driver (Instalovat nástroje/

ovladač adaptéru WLAN ASUS). Pokud

v počítači není aktivována funkce

automatického spo, poklepejte na

soubor SETUP.EXE v kořenom adresáři disku CD.

Česky

Poznámka:UživateléoperačníhosystémuMacmohoustáhnoutovladača

nástrojMacklepnutímnapoložkuExplorethisCD(Prozkoumattentodisk

CD).PřiinstalacinástrojůaovladačeadaptéruWLANpotompostupujte

podlenásledujícíchpokynů.

Zasuňte adaptér WLAN do portu USB

Uživatelé operačního systému Windows

počítače ve správné orientaci. Operační

XP: Při prvním spuštění programu (během

systém Windows automaticky rozpozná

restartování operačního systému Windows)

adaptér WLAN a nakonguruje jej pomocí

budete vyzváni, abyste zvolili jeden nástroj

nástrojů a ovladačů nainstalovaných v

pro kongurování adaptéru WLAN. Vyberte

předchozích krocích.

možnost „Only use Windows wireless

function" (Použít pouze funkci bezdrátového

připojení systému Windows).

Adaptér WLAN ASUS 9

Q3739_USB-N11.indb 9 6/11/08 3:25:54 PM

Stručnápříručka

Česky

10 Adaptér WLAN ASUS

PopisstavovýchindikátorůWLAN

Toto zařízení je vybaveno jedním indikátorem LED, kteukazuje stav

adaptéru WLAN, a jedním tlačítkem pro režim WiFi Protected Setup (WPS).

IndikátorLED

Indikátor LED

SVÍTÍ:

ipojeno k bezdtovému zařízení.

Bli:

enášení dat; blikání ukazuje

rychlost spoje.

NES:

Adapr je deaktivován.

Tlačítko

Tlačítko

TlítkoWPS:

Aktivuje rim tlítka WPS.

Možnostipřipojeníkbezdrátovésítisystému

®

Windows

XP

Okno mností připoje k bezdto

síti uvede níže je k dispozici pouze pro

®

oper systém Windows

XP. Zobrazí se

při prvním spuš nástroje Control Center.

Vyberte nástroj, který chcete použít pro

konguro adapru WLAN.

OnlyuseWindowswirelessfunction(Použítpouzefunkcibezdrátového

připojesystémuWindows)– Ke konguraci adapru WLAN bude použita

pouze slba Automatic kongurace bezdrátoch zaříze systému

®

Windows

XP.

OnlyuseourWLANutilitiesanddisableWindowswirelessfunction

(PoužítpouzenástrojeWLANadeaktivovatfunkcibezdrátovéhoipojení

systémuWindows)Ke konguraci adaptéru WLAN budou poity pouze

nástroje ASUS WLAN.

Q3739_USB-N11.indb 10 6/11/08 3:25:56 PM

Stručnápříručka

Česky

Adaptér WLAN ASUS 11

KongurovánípomocíslužbyAutomatickékongurace

®

bezdrátovýchzařízesystémuWindows

Chcete-li adaptér WLAN kongurovat pomocí služby Automatické kongurace

®

bezdtoch zízení sysmu Windows

(WZC), postupujte podle

sledujících pokynů.

1. Poklepáním na ikonu

2. Zobrazí se okno s výzvou

bezdrátové sítě na hlavním

k zadání klíče (pokud

panelu zobrazte dostupné

jste nastavili šifrování na

bezdrátovém směrovači).

sítě. Vyberte přístupový bod a

Zadejte klíče a klepněte na

klepněte na tlačítko

Connect

tlačítko

Connect

(Připojit).

(Připojit).

Spojení je dokončeno.

Možnostipřipojeníkbezdrátovésítisystému

®

Windows

Vista

®

Chcete-li adaptér WLAN kongurovat pomocí služby Windows

Wireless

Client, při nastave postupujte podle následujících pokynů.

1. Klepněte pravým tlačítkem

2. Zobrazí se okno s výzvou

myši na ikonu sítě na hlavním

k zadání klíče (pokud

panelu v pravém dolním

jste nastavili šifrování na

bezdrátovém směrovači).

rohu pracovní plochy. Potom

Zadejte klíče a klepněte na

výběrem položky

Connect

tlačítko Connect(Připojit).

toanetwork(Připojitksíti)

Spojení je dokončeno.

zobrazte dostupné sítě. Vyberte

přístupový bod a klepněte na

tlačítko

Connect(Připojit).

Q3739_USB-N11.indb 11 6/11/08 3:25:59 PM

Snelle startgids

Nederlands

12 ASUS WLAN-adapter

Installatieprocedures

Belangrijk:installeerdehulpprogramma’svandeWLAN-adaptervoordat

udeWLAN-adapteraansluitopuwcomputer.

Installatievandehulpprogramma’senhet

stuurprogramma voor de WLAN-adapter

Volg deze instructies om de

hulpprogrammas en het

stuurprogramma van de WLAN-adapter

te installeren.Plaats de meegeleverde cd

in de cd-speler. Is uw computer ingesteld

om de cd automatisch te starten, dan

verschijnt het menu automatisch.

Klik op Install ASUS WLAN Card

Utilities/Drive. Verschijnt het menu niet,

dubbelklik dan in de hoofdmap van de cd

op SETUP.EXE op de cd.

Opmerking:VoorMac-gebruikers:klikopdezecdopExplore(Verkennen)

omhetMac-stuurprogrammaen-hulpprogrammatedownloaden.Volg

daarnadeinstructiesomdeWLAN-hulpprogramma’senhetWLAN

stuurprogrammate installeren.

Plaats de WLAN-adapter in de juiste

Gebruikers van Windows XP: Wanneer het

richting in de USB-poort van uw

programma voor het eerst gestart wordt

computer. Windows zal de WLAN-adapter

(na het herstarten van Windows), wordt u

automatisch detecteren en congureren

gevraagd een hulpprogramma te kiezen

met behulp van de hulpprogramma’s en het

voor de conguratie van de WLAN-adapter.

stuurprogramma die u in de vorige stappen

Selecteer de optie “Only use Windows

hebt geïnstalleerd.

wireless function” (Alleen de draadloze

functie van Windows gebruiken).

Q3739_USB-N11.indb 12 6/11/08 3:26:03 PM

Snelle startgids

Nederlands

ASUS WLAN-adapter 13

DebetekenisvandeWLAN-statusindicatoren

Het apparaat is voorzien van een LED om de status van de WLAN-adapter

aan te geven en een knop voor WPS (WiFi Protected Setup = WiFi-

beveiligde instelling)

LED

LED

AAN:

aangesloten op het draadloze

apparaat.

Knipperend:

bezig met verzenden van

gegevens. De knippersnelheid geeft de

verbindingssnelheid aan.

Knop

UIT:

adapter uitgeschakeld.

Knop

WPS-drukknop:

de WPS-drukknopmodus inschakelen.

®

Windows

XP draadloze opties

Het venster met draadloze opties, hieronder

®

getoond, is alleen beschikbaar in Windows

XP. Het verschijnt als u het Control Center voor

het eerst start. Selecteer het hulpprogramma

dat u wilt gebruiken voor de conguratie van

uw WLAN-adapter.

OnlyuseWindowswirelessfunction(Alleen de draadloze functie van

Windowsgebruiken)–

Gebruik alleen de Wireless Zero Conguration-service

®

van Windows

XP om de WLAN-adapter te congureren.

OnlyuseourWLANutilitiesanddisableWindowswirelessfunction

(AlleenonzeWLAN-hulpprogramma’sgebruikenendedraadlozeXP-

functie deactiveren)–

Gebruik alleen de WLAN-hulpprogramma’s van ASUS

om de WLAN-adapter te congureren.

Q3739_USB-N11.indb 13 6/11/08 3:26:04 PM

Snelle startgids

®

CongurerenmetWindows

WirelessZeroCongurationservice

Als u uw WLAN-adapter wilt congureren via de Wireless Zero

®

Conguration-service (WZC) van Windows

, ga dan als volgt te werk.

1. Dubbelklik op het draadloze

2. Er verschijnt een venster dat

netwerkpictogram op de

u vraagt om de sleutel als u

taakbalk om de beschikbare

de draadloze router voorzien

netwerken te zien. Selecteer

hebt van encryptie. Geef de

het AP en klik op

Connect

sleutels op en klik op

Connect

(Verbinden)

.

(Verbinden)

. De verbinding is

tot stand gekomen.

®

DraadlozeoptiesWindows

Vista

Nederlands

Als u uw WLAN-adapter wilt congureren via de draadloze clientservice van

®

Windows

volgt u de onderstaande instructies om de instellingen op te geven.

1. Klik met de rechtermuisknop

2. Er verschijnt een venster dat u

op het netwerkpictogram in

vraagt om de sleutel als u de

de hoek rechtsonder op de

draadloze router voorzien hebt

taakbalk van het bureaublad.

van encryptie. Geef de sleutels

Selecteer vervolgens

Connect

op en klik op

Connect(Verbin-

toanetwork(Verbinden

den)

. De verbinding is tot stand

meteennetwerk)

om de

gekomen.

beschikbare netwerken weer te

geven. Selecteer het AP en klik

op

Connect(Verbinden)

.

14 ASUS WLAN-adapter

Q3739_USB-N11.indb 14 6/11/08 3:26:08 PM

Lühijuhend

Installitoimingud

Oluline: Installige traadita võrguadapteri utiliitidega CD enne traadita

võrguadapteri sisestamist oma arvutisse.

WLANutiliitidejadraiveriinstallimine

Järgige neid juhiseid traadita

võrguadapteri ja draiveri installimiseks.

Sisestage optilisse draivi tugi-CD. Kui

funktsioon autorun on arvutis lubatud,

kuvab CD automaatselt utiliitide menüü.

Klõpsake käsku

Install ASUS WLAN

CardUtilities/Driver(InstalliASUS

WLANkaardiutiliidid/draiver)

. Kui

funktsioon autorun on keelatud, siis

klõpsake faili SETUP.EXE juurkataloogis CD-l.

Märkus:Mac:klõpsakekäskuExplorethisCD(UurisedaCD-d),etlaadida

allaMacidraiverjautiliit.Seejäreljärgigejuhiseidtraaditavõrguadapteri

utiliitidejadraiveriinstallimiseks.

Sisestage traadita võrguadapter arvuti

Windows XP: Kui programm käivitatakse

USB porti, veendudes, et selle suund on

esimest korda (Windowsi taaskäivitamisel),

õige. Windows tuvastab ja kongureerib

palutakse teil valida üks utiliit traadita

Eesti

automaatselt traadita võrguadapteri,

võrguadapteri kongureerimiseks. Valige

kasutades eelmistes sammudes installitud

määrang “Only use Windows wireless

utiliite ja draivereid.

function” (Kasutage ainult Windowsi WiFi-

funktsiooni)

ASUS WLAN Adapter 15

Q3739_USB-N11.indb 15 6/11/08 3:26:11 PM

Lühijuhend

Eesti

16 ASUS WLAN Adapter

WLANolekuindikaatoritelugemine

See seade on varustatud LED indikaatoriga, mis näitab traadita

võrguadapteri olekut, ja nupuga WPS (WiFi-kaitstud häälestus).

LEDindikaator

LED indikaator

SEES:

ühendus traadita seadmega.

Vilkuv:

andmete edastamisel osutab

vilkumiskiirus ühenduskiirusele.

OFF(VÄLJAS):

võrguadapter on

keelatud.

Nupp

Nupp

WPS surunupp:

lubab režiimi WPS Push Button (WPS surunupp).

®

Windows

XP traadita suvandid

Allpool toodud traadita suvandite aken on

®

saadaval ainult Windows

XP-s. See ilmub

siis, kui te esmakordselt käivitate rakenduse

Control Center (Juhtkeskus). Valige utiliit,

mida soovite kasutada traadita võrguadapteri

kongureerimiseks.

KasutageainultWindowsitraaditafunktsiooni(OnlyuseWindows

wirelessfunction)–

Kasutage traadita võrguadapteri kongureerimiseks ainult

®

®

teenust Windows

XP Wireless Zero Conguration (Windows

XP traadita

nullkonguratsioon).

KasutageainultWLANutiliitejakeelakeXPtraaditafunktsioon(Onlyuse

ourWLANutilitiesanddisableWindowswirelessfunction)–

Kasutage

ainult ASUS WLAN utiliite, et kongureerida traadita võrguadapterit.

Q3739_USB-N11.indb 16 6/11/08 3:26:13 PM

Lühijuhend

Eesti

ASUS WLAN Adapter 17

®

KongureerimineteenusegaWindows

Wireless Zero

®

Conguration(Windows

traaditanullkonguratsioon)

®

Kui soovite kongureerida traadita võrguadapterit teenuse Windows

Wireless

Zero Conguration (Windows XP traadita nullkonguratsioon WZC) kaudu,

siis järgige sätete tegemisel alltoodud juhiseid.

1. Topeltklõpsake traadita võrgu

2. Avaneb aken, mis palub

ikooni tegumiribal töölaua

sisestada võtme, mille te

parempoolses alanurgas kõigi

määrasite traadita ruuteri

saadavalolevate võrkude

häälestamisel; sisestage võti ja

kuvamiseks. Valige AP ja

klõpsake käsku

Connect(Loo

klõpsake käsku

Connect(Loo

ühendus)

. Ühenduse loomine

ühendus)

.

on lõpule viidud.

®

Windows

Vista traadita suvandid

®

Kui soovite kongureerida traadita võrguadapterit teenuse Windows

Wireless Client (Windowsi traadita klient) kaudu, siis järgige sätete

häälestamiseks alltoodud juhiseid.

1. Paremklõpsake võrgu ikooni

2. Avaneb aken, mis palub

tegumiribal töölaua parempoolses

sisestada võtme, mille te

alanurgas. Seejärel valige käsk

määrasite traadita ruuteri

Connecttoanetwork(Loo

häälestamisel; sisestage võti ja

ühendus võrguga)

, et kuvada

klõpsake käsku

Connect(Loo

saadavalolevad võrgud. Valige AP

ühendus)

. Ühenduse loomine

ja klõpsake käsku

Connect(Loo

on lõpule viidud.

ühendus)

.

Q3739_USB-N11.indb 17 6/11/08 3:26:15 PM

Annotation for Asus USB-N11 in format PDF