Asus NX1001 V2: instruction

Asus
NX1001 V2

Class: Networks, communications, telecommunications, internet, security

Type:

Manual for Asus NX1001 V2

background image

Safety Warnings

For your safety, be sue to read and follow all warning notices and instructions

Do NOT use this product near water, for example, in a wet basementornear a  

    swimming pool.

Do NOT expose your device to dampness, dust or corrosive liquids

Do NOT store things on the device.

Do NOT install, use, or service this device during a thunderstorm. There is a remote   

    risk of electric shock from lightning.

Connect ONLY suitable accessories to the device.

Do NOT open the device or unit. Opening or removing covers can expose you to  

   dangerous high voltage points or other risks. ONLY qualified service personnel  

   should service or disassemble this device. Please contact your vendor for further  

    information.

Make sure to connect the cables to the correct ports.

Place connecting cables carefully so that o one will step on them or stumble over  

   them.

Always disconnect all cables from this device before servicing or disassembling.

Use ONLY an appropriate power adaptor or cord for your device.

Connect the power adapter or cord to the right supply voltage (for example,   

   110V AC in North America or 230V AC in Europe).

Do NOT allow anything to rest on the power adaptor or cord and do NOT 

   lace the product where anyone can walk on the power adaptor or cord.

Do NOT use the device if the power adaptor or cord is damaged as it might  

   cause electrocution.

If the power adaptor or cord is damaged, remove it from the power outlet.

Do NOT attempt to repair the power adaptor or cord. Contact your local  vendor to  

   order a new one.

Do NOT remove the plug and plug into a wall outlet by itself;always 

   attachthe plug to the power supply first before you insert it into the wall.

Do NOT use the device outside, and make sure all the connections are indoors.  

   There is a remote risk of electric shock from lightning.

Do NOT obstruct the device ventilation slots, as insufficient airflow may 

    harm your device.

FCC Warning

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B 

digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to 

provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. 

This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not 

installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful 

interference to radio communications. Operation of this device in a residential area is 

likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct 

the interference at this own expense.

CE Mark Warning

This is a Class B product. In a domestic environment, this product may cause radio 

interference, in which case the user may be required to take adequate measures.

Introduction

Thank you for purchasing the

ASUS NX1001 Fast Ethernet Adapter!

It is a 10/100Mbps 32bit PCI adapter 

which boasts high performance and 

low processor utiliztional.

Features

• Supports 32-bit PCI Bus Master

• Complies to PCI 2.2 speci

fcation

• Standard: IEEE 802.3 10BaseT 

   IEEE 802.3u 100BaseTX

• Transmission Rate: 10Mbps or 100Mbps

• Supports Half/Full duplex capability

• Supports Auto-negotiation function

• Built-in FIFO buffers

• Provides diagnostic software

English

Introduzione

Grazie per aver acquistato l'adattatore 

Fast Ethernet ASUS NX1001!

ASUS NX1001 è un adattatore PCI a 32bit 

10/100Mbps ad elevate prestazioni e con 

un basso utilizzo del processore. 

Caratteristiche

• Supporto PCI Bus Master 32-bit

• Conformità con le specifiche PCI 2.2 

• Standard: IEEE 802.3 10BaseT 

   IEEE 802.3u 100BaseTX

• Velocità di trasmissione: 

   10Mbps o 100Mbps

• Supporto Half/Full duplex

• Supporto funzione di negoziazione 

   automatica

• Buffer integrati FIFO 

• Software di diagnostica 

Apresentação

Obrigado por ter adquirido a Placa Fast 

Ethernet NX1001 da ASUS!

É uma placa PCI 10/100Mbps de 32 bits 

que oferece um alto desempenho e baixa 

utilização do processador.

Características

• Suporta Bus Master PCI de 32 bits

• Cumpre as especificações PCI 2.2 

• Norma: IEEE 802.3 10BaseT 

   IEEE 802.3u 100BaseTX

• Velocidade de transmissão: 

   10Mbps ou 100Mbps

• Suporta a capacidade Half/Full duplex

• Suporta a função de negociação 

   automática

• Memórias intermédias FIFO 

   incorporadas

• Oferece software de diagnóstico

Introducción

¡Gracias por adquirir el adaptador 

ASUS NX1001 Fast Ethernet!

Se trata de un adaptador PCI de 32 bits y 

10/100 Mbps que aumenta 

considerablemente el rendimiento y 

reduce el uso del procesador.

Características

• Admite maestro bus PCI de 32 bits.

• Cumple las especificaciones PCI 2.2

• Estándar: IEEE 802.3 10BaseT / 

   IEEE 802.3u 100BaseTX

• Tasa de transmisión: 10 Mbps o 100Mbps

• Admite comunicaciones bidireccionales 

   simultáneas y no simultáneas

• Admite negociación automática

• Búferes FIFO integrados 

• Proporciona software de diagnóstico

Въведение

Благодарим

Ви

че

закупихте

бързия

 Ethernet 

адаптер

 ASUS NX1001.

Това

е

 10/100Mbps 32-

битов

адаптер

с

висока

производителност

с

ниска

степен

на

използване

на

процесора

.

Характеристики

• 

Поддържа

 32-

битово

 PCI 

управление

    на

шините

• 

Отговаря

на

изискванията

на

 PCI 2.2

• 

Стандарт

: IEEE 802.3 10BaseT 

   IEEE 802.3u 100BaseTX

• 

Скорост

на

предаване

: 10Mbps 

или

 100Mbps

• 

Поддържа

полудуплекс

/

пълен

дуплекс

• 

Поддържа

функция

за

автоматични

преговори

• 

Вградени

 FIFO 

буфери

• 

Предоставя

софтуер

за

диагностика

Úvod

Děkujeme vám za zakoupení the ASUS NX1001 

Fast Ethernet adaptéru!

Jedná se o 10/100Mb/s 32bitový PCI adaptér, 

který se vyznačuje vysokým výkonem a nízkým 

zatížením procesoru.

Vlastnosti

• 

Podporuje 32bitovou sběrnici PCI v režimu 

    Bus Master

• 

Splňuje specifikace PCI 2.2

• 

Standardní: IEEE 802.3 10BaseT 

    IEEE 802.3u 100BaseTX

• 

Rychlost přenosu: 10 Mb/s nebo 100 Mb/s

• 

Podporuje poloduplexní nebo plně 

    duplexní režim

• 

Podporuje funkci automatického vyjednávání

• 

Zabudované vyrovnávací paměti FIFO

• 

Nabízí diagnostický software 

Sissejuhatus

Täname, et ostsite võrguadapteri ASUS NX1001 

Fast Ethernet! See on 10/100Mbps 32-bitine PCI 

adapter, millel on suur jõudlus ja madal protsessori 

kasutusprotsent.

Funktsioonid

• 

Toetatud on standardne 32-bitine siini master

• 

Ühildub PCI 2.2 spetsifikatsioonidega

• 

Standard: IEEE 802.3 10BaseT 

    IEEE 802.3u 100BaseTX

• 

Edastuskiirus: 10Mbps või 100Mbps

• 

Täis-/pooldupleksrežiimi toetus

• 

Funktsioon 'Automaatne kooskõlastamine' toetus

• 

Sisseehitatud FIFO puhvrid

• 

Sisaldab diagnostikatarkvara

Inleiding

Hartelijk dank voor uw aankoop van de 

ASUS NX1001 Fast Ethernet-adapter.

Het is een 10/100Mbps 32-bits 

PCI-adapter die trots is op zijn krachtige 

prestaties en laag processorgebruik.

Functies

• Ondersteunt 32-bits PCI Bus Master

• Voldoet aan de PCI 2.2-speci

fcaties

• Standaard: IEEE 802.3 10BaseT 

   IEEE 802.3u 100BaseTX

• Transmissiesnelheid: 

   10Mbps of 100Mbps

• Ondersteunt Half/Full duplex-capaciteit

• Ondersteunt automatische 

   onderhandelingsfunctie

• Ingebouwde FIFO-buffers

• Biedt diagnosesoftware

Esittely

Kiitos, että ostit nopean ASUS NX1001 

-Ethernet-sovittimen!

Se on 32-bittinen 10/100 Mbps -PCI-sovitin, 

joka on tehokas ja käyttää vain vähän 

suoritintehoa.

Ominaisuudet

• 32-bittinen PCI Bus Master -tuki

• Täyttää PCI 2.2 -määritykset

• Vakio: IEEE 802.3 10BaseT 

   IEEE 802.3u 100BaseTX

• Lähetysnopeus: 10 Mbps tai 100 Mbps

• Yksisuuntaisuuden ja 

   kaksisuuntaisuuden tuki

• Tukee automaattineuvottelutoimintoa

• Sisäiset FIFO-puskurit

• Sisältää diagnostiikkaohjelmiston

Introduction

Merci d’avoir acheté l’adaptateur Fast 

Ethernet ASUS NX1001 !

Il s'agit d'un adaptateur PCI 10/100Mbps 

32bits qui affiche de hautes performances 

et un faible taux d’utilisation 

du processeur.

Caractéristiques

• Prise en charge du Bus Master 

   PCI 32-bits

• Conforme aux spécifications PCI 2.2

• Norme : IEEE 802.3 10BaseT 

   IEEE 802.3u 100BaseTX

• Taux de transmission: 

   10 Mbps ou 100 Mbps

• Prise en charge de la fonction 

   Half / Full duplex

• Prise en charge de la fonction 

   d’auto-négociation

• Tampons FIFO intégrés

• Fournit des logiciels de diagnostic

Einführung

Vielen Dank für den Kauf eines 

ASUS NX1001 Fast Ethernet Adapters!

Es ist ein 10/100Mbps 32bit PCI-Adapter 

welcher eine hohe Leistung bei geringer 

Prozessorbelasung zur Verfügung stellt.

Produkteigenschaften

• Unterstützt 32-bit PCI Bus Master

• Erfüllt die PCI 2.2-Spezifikationen

• Standard: IEEE 802.3 10 BaseT 

   IEEE 802.3u 100BaseTX

• Übertragungsrate: 10Mbps oder 100Mbps

• Unterstützt Halb-/Vollduplex

• Unterstützt Auto-negotiation function

• Eingebaute FIFO-Puffer

• Stellt eine Diagnosesoftware zur 

   Verfügung

Εισαγωγή

Σας

ευχαριστού

µ

ε

για

την

αγορά

του

Γρήγορου

Προσαρ

µ

ογέα

 ∆

ικτύου

 Ethernet 

ASUS NX1001!

Είναι

ένας

 π

ροσαρ

µ

ογέας

 32bit 

PCI 10/100Mbps π

ου

χαρακτηρίζεται

α

π

ό

υψηλή

α

π

όδοση

και

χα

µ

ηλή

χρήση

του

ε

π

εξεργαστή

.

Χαρακτηριστικά

• 

Πρωτεύον

δίαυλος

 PCI 32-bit

• 

Συ

µ

βατότητα

 µ

ε

τις

 π

ροδιαγραφές

 PCI 2.2 

• 

Πρότυ

π

α

: IEEE 802.3 10BaseT 

   IEEE 802.3u 100BaseTX

• 

Ταχύτητα

 µ

ετάδοσης

: 10Mbps 

ή

 100Mbps

• 

Υ

π

οστήριξη

 π

λήρως

α

µ

φίδρο

µ

ης

/

η

µ

ι

-

    α

µ

φίδρο

µ

ης

λειτουργίας

• 

Υ

π

οστήριξη

λειτουργίας

αυτό

µ

ατης

    δια

π

ραγ

µ

άτευσης

• 

Ενσω

µ

ατω

µ

ένες

 π

ροσωρινές

 µ

νή

µ

ες

 FIFO

• 

Παρέχεται

λογισ

µ

ικό

διαγνωστικών

Dutch

Finnish

French

German

Greek

Italian

Portuguese

Spanish

Bularian

Czech

Estonian

Installing the ASUS NX1001

1. Power off your computer and unplug 

    your PC power cord.

2. Open your PC case and find an 

    available PCI slot on the motherboard.

3. Insert the ASUS NX1001 into the PCI 

    slot until all contacts are seated.

4. Secure the ASUS NX1001 bracket to 

    your PC chassis with a screw.

5. Close your PC case.

6. Connect one end of Ethernet RJ-45 

    cable to the Adapter.

ASUS NX1001 Driver Installation

Windows XP, Vista and 7

After installing the network adapter for 

the first time, Windows will detect

the new hardware. Browse to the driver 

on the provided support CD. 

Thesupport CD also provides an AutoRun 

to install drivers automatically.

Installazione di ASUS NX1001

1. Spegnere il computer e scollegare il 

    cavo di alimentazione.

2. Aprire il telaio del PC e trovare un 

    alloggiamento PCI disponibile sulla 

    scheda madre.

3. Inserire ASUS NX1001 

    nell’alloggiamento PCI finché siano 

    inseriti tutti i contatti.

4. Fissare la staffa di ASUS NX1001 al 

    telaio del PC con una vite.

5. Chiudere il telaio del PC.

6. Connettere un capo del cavo Ethernet 

    RJ-45 all’Adattatore.

Installazione del Driver per 

ASUS NX1001

Windows XP, Vista,  e 7

Dopo aver installato l’adattatore di rete 

per la prima volta, Windows troverà il 

nuovo hardware. Sfogliare il CD di 

supporto fornito per il driver. 

Il CD di supporto fornisce anche 

l’AutoRun per installare i driver 

automaticamente.

Instalar a placa ASUS NX1001

1. Desligue o computador e o cabo de 

    alimentação do PC.

2. Abra a caixa do PC e encontre uma 

    ranhura PCI livre na placa principal.

3. Insira a placa ASUS NX1001 na ranhura 

    PCI certificando-se de que todos os 

    contactos estão encaixados.

4. Fixe o suporte da placa ASUS NX1001 

    ao chassis do PC utilizando um parafuso.

5. Feche a caixa do PC.

6. Ligue uma extremidade do cabo 

    Ethernet RJ-45 à placa.

Instalação do controlador da placa 

ASUS NX1001

Windows XP, Vista e 7

Após a instalação da placa de rede, o 

Windows detectará o novo hardware. 

Procure o controlador no CD de suporte. 

O CD de suporte inclui também um 

ficheiro de execução automática para 

instalar os controladores automaticamente.

Instalación de ASUS NX1001

1. Apague su equipo y desconecte el 

    cable de alimentación del equipo.

2. Abra la carcasa del equipo y busque 

    una ranura PCI disponible en la placa 

    base.

3. Inserte el ASUS NX1001 en la ranura 

    PCI hasta que se asienten todos los 

    contactos.

4. Apriete el soporte ASUS NX1001 al 

    chasis del equipo con un tornillo.

5. Cierre la carcasa del equipo.

6. Conecte un extremo del cable 

    Ethernet RJ-45 al adaptador.

Instalación del controlador ASUS NX1001

Windows XP, Vista,  y 7

Tras instalar el adaptador de red por 

primera vez, Windows detectará el nuevo 

hardware. Examine el controlador en el 

CD de soporte suministrado.

El CD de soporte también proporciona 

una Ejecución automáticamente para 

instalar los controladores 

automáticamente.

Инсталиране на ASUS NX1001

1. 

Изключете

компютъра

си

и

извадете

     захранващия

му

кабел

.

2. 

Отворете

кутията

на

компютъра

и

намерете

     свободен

 PCI 

слот

на

дънната

платка

3. 

Поставете

 ASUS NX1001 

в

 PCI 

слота

     така

че

всички

контакти

да

влизат

докрай

.

4. 

Прикрепете

конзолата

на

 ASUS NX1001 

     към

шасито

на

компютъра

с

помощта

на

     отвертка

.

5. 

Затворете

кутията

на

компютъра

.

6. 

Свържете

единия

край

на

 Ethernet 

    RJ-45 

кабела

към

адаптера

.

Инсталация на драйвери за ASUS NX1001

Windows XP, Vista и 7

След като инсталирате мрежовия адаптер 

за пръв път, Windows ще открие новия 

хардуер. Отидете до драйвера, който ще 

откриете на предоставения помощен 

CD диск. Помощният CD диск има 

функция AutoRun 

(Автоматично изпълнение) за 

автоматична инсталация на драйверите. 

Instalace ASUS NX1001

1. 

Vypněte počítač a odpojte napájecí kabel 

     počítače z elektrické zásuvky.

2. 

Otevřete skříň počítače a vyhledejte volnou 

     patici PCI na základní desce.

3. 

Zasuňte ASUS NX1001 do patice PCI tak, aby 

     byly všechny kontakty usazeny.

4. 

Zajistěte držák ASUS NX1001 k rámu 

     počítače šroubkem.

5. 

Zavřete skříň počítače.

6. 

Připojte jeden konec ethernetového 

     kabelu RJ-45 k adaptéru.

Instalace ovladače ASUS NX1001

Operační systémy Windows XP, 

Vista a 7

Po prvním nainstalování síťového ovladače 

operační systém Windows rozpozná nový hardware. 

Vyhledejte ovladač na dodaném podpůrném 

disku CD. Na podpůrném disku CD je rovněž k 

dispozici funkce Automatické spuštění pro 

automatickou instalaci ovladačů.

ASUS NX1001 adapteri installimine

1. 

Lülitage arvuti välja ja ühendage lahti arvuti 

     toitejuhe.

2. 

Avage arvuti korpus ja leidke emaplaadil vaba 

     PCI pesa.

3. 

Sisestage ASUS NX1001 adapter PCI pesasse, 

     veendudes, et kontaktid sobituvad oma kohale.

4. 

Kinnitage ASUS NX1001 adapteri klamber 

     arvuti kerele, kasutades kruvi.

5. 

Sulgege arvuti korpus.

6. 

Ühendage Ethernet RJ-45 kaabli üks ots 

     adapteriga.

ASUS NX1001 draiveri installimine

Windows XP, Vista ja 7

Pärast võrguadapteri esmakordset installimist 

tuvastab Windows uue riistvara. 

Sirvige draiverini tugijuhendi CD-l. Tugijuhendi 

CD pakub ka funktsiooni AutoRun draiverite 

automaatseks installimiseks.

De ASUS NX1001 installeren

1. Schakel de computer uit en koppel de 

    pc-voedingskabel los.

2. Open uw pc-behuizing en zoek een 

    beschikbare PCI-sleuf op het 

    moederbord.

3. Stop de ASUS NX1001 in de PCI-sleuf 

    tot alle contacten stevig vast zitten.

4. Bevestig de beugel van de ASUS NX1001 

    om uw pc-behuizing met behulp van 

    een schroef.

5. Sluit uw pc-behuising.

6. Sluit het ene uiteinde van de Ethernet 

    RJ-45-kabel aan op de adapter.

Installatie stuurprogramma ASUS NX1001

Windows XP, Vista en 7

Wanneer u de netwerkadapter voor de 

eerste keer installeert, detecteert 

Windows de nieuwe hardware. 

Blader naar het stuurprogramma op de 

bijgeleverde ondersteunings-cd. 

De ondersteunings-cd heeft ook een 

AutoRun-bestand om de stuurprogramma’s 

automatisch te installeren.

ASUS NX1001:n asentaminen

1. Katkaise tietokoneesta virta ja irrota 

    sen virtajohto pistorasiasta.

2. Avaa tietokoneen kotelo ja paikallista 

    emolevyltä käytettävissä oleva 

    PCI-paikka.

3. Liitä ASUS NX1001 PCI-paikkaan, niin 

    että kaikki kontaktipinnat menevät 

    paikoilleen.

4. Kiinnitä ASUS NX1001 -kiinnike 

    tietokoneen runkoon ruuvilla.

5. Aseta tietokoneen kotelo takaisin 

    paikoilleen.

6. Liitä Ethernet RJ-45 -kaapelin toinen 

    pää sovittimeen.

ASUS NX1001 -ohjaimen asennus

Windows XP, Vista ja 7

Kun olet asentanut verkkosovittimen 

ensimmäistä kertaa, Windows tunnistaa 

uuden laitteen. Paikallista ohjain 

toimitukseen kuuluvalta tuki-CD-levyltä. 

Tuki-CD-levyltä on valittavissa 

AutoRun-toiminto ohjaimien 

automaattiseen asennukseen.

Installer l’ASUS NX1001

1. Eteignez l’ordinateur et débranchez le 

    câble d’alimentation.

2. Ouvrez votre boîtier et localisez un port 

    PCI libre sur la carte mère.

3. Insérez l’ASUS NX1001 dans le slot PCI 

    jusqu’à ce qu’il soit bien en place.

4. Vissez le bracket de l’ASUS NX1001 

    à votre boîtier.

5. Refermez votre boîtier.

6. Connectez un câble Ethernet 

    RJ-45 à l’adaptateur

Installation des pilotes de l’ASUS NX1001

Windows XP,Vista, et 7

Après la première installation de 

l’adaptateur, Windows détectera le

nouveau matériel. 

Naviguez jusqu’au pilote adéquat présent 

sur e CD de support fourni. Ce CD est 

également doté d’un AutoRun pour 

installer les pilotes automatiquement.

Installation des ASUS NX1001

1. Schalten Sie den Computer aus und 

    trennen ihn vom Stromnetz.

2. Öffnen Sie das PC-Gehäuse und suchen 

    Sie einen verfügbaren PCISteckplatz 

    auf dem Motherboard.

3. Drücken Sie den ASUS NX1001 in den 

    PCI-Steckplatz, bis sämtliche Kontakte 

    einrasten.

4. Sichern Sie die Halterung des 

    ASUS NX1001 mit einer Schraube am 

    Gehäuse Ihres PCs.

5. Schließen Sie das PC-Gehäuse.

6. Schließen Sie ein Ende eines 

    Ethernet-RJ-45-Kabels an den 

    Adapter an.

ASUS NX1001 Treiber-Installation

Windows XP, Vista, und 7

Nach der Installation des 

Netzwerkadapters erkennt Windows die 

neue Hardware. Suchen Sie den Treiber 

auf der mitgelieferten Treiber-CD. 

Auf der CD ist außerdem ein 

AutoStart-Programm für die automatische

Treiberinstallation enthalten.

Εγκατάσταση του ASUS NX1001

1. 

Α

π

ενεργο

π

οιήστε

τον

υ

π

ολογιστή

σας

και

      α

π

οσυνδέστε

το

καλώδιο

τροφοδοσίας

του

Η

/

Υ

.

2. 

Ανοίξτε

το

 π

ερίβλη

µ

α

του

Η

/

Υ

και

βρείτε

 µ

ια

     διαθέσι

µ

η

υ

π

οδοχή

 PCI 

στη

 µ

ητρική

κάρτα

.

3. 

Εισάγετε

το

 ASUS NX1001 

στην

υ

π

οδοχή

    PCI µ

έχρι

να

το

π

οθετηθούν

καλά

όλες

     οι

ε

π

αφές

.

4. 

Ασφαλίστε

το

βραχίονα

του

 ASUS NX1001 

     στο

 π

ερίβλη

µ

α

του

Η

/

Υ

 µ

ε

 µ

ια

βίδα

.

5. 

Κλείστε

το

 π

ερίβλη

µ

α

του

Η

/

Υ

.

6. 

Συνδέστε

το

ένα

άκρο

ενός

καλωδίου

    Ethernet RJ-45 

στον

Προσαρ

µ

ογέα

.

Εγκατάσταση προγράμματος οδήγησης 

ASUS NX1001

Windows XP, Vista και 7

Αφού εγκαταστήσετε τον προσαρμογέα 

δικτύου για πρώτη φορά, τα Windows 

θα ανιχνεύσουν το νέο υλικό. Αναζητήστε το 

πρόγραμμα οδήγησης στο CD υποστήριξης 

που παρέχεται. Αυτό το CD υποστήριξης 

παρέχει επίσης μια λειτουργία AutoRun για 

αυτόματη εγκατάσταση των προγραμμάτων 

οδήγησης.

Status Indicators and Ports

LED Indicator:

ON:  Link established

Blinking:  Link established. 

Transmitting data.

OFF:  No link established.

Port:

RJ-45:  For connecting the 

Ethernet cable.

Package Contents

1. ASUS NX1001 Network Adapter

2. Support CD

3. This Quick Installation Guide

Indicatori di Stato e Porte

Indicatore LED:

ACCESO:  connessione stabilita.

Lampeggiante:  connessione stabilita. 

Trasmissione dati in corso.

SPENTO:  assenza di connessione.

Porta:

RJ-45: inserire il cavo Ethernet cable in 

questa porta.

Contenuto della Confezione

1. Adattatore di Rete ASUS NX1001

2. Supporto CD

3. Questa Guida d’Installazione Rapida

Indicadores de estado e portas

Indicador LED:

Ligado: Ligação estabelecida

Intermitente: Ligação estabelecida. 

A transmitir dados.

Desligado: Nenhuma ligação estabelecida.

Porta:

RJ-45: Ligue o cabo de Ethernet a 

esta porta.

Conteúdo da embalagem

1. Placa de Rede ASUS NX1001

2. CD de suporte

3. Este Guia de Instalação Rápida

Indicadores de estado y puertos

Indicador LED:

ENCENDIDO: enlace establecido

Intermitente: enlace establecido. 

Transmitiendo datos.

APAGADO: no hay un enlace establecido.

Puerto:

RJ-45: conecte el cable Ethernet a 

este puerto.

Contenido del paquete

1. Adaptador de red ASUS NX1001

2. Soporte CD

3. Esta Guía de instalación rápida

Индикатори на състоянието и портове

LED индикатор:

ВКЛ

.: 

Връзката

е

установена

Премигване

Връзката

е

установена

Има

пренос

на

данни

.

ИЗКЛ

.: 

Няма

установена

връзка

.

Порт

:

RJ-45: 

Свържете

 Ethernet 

кабела

към

този

порт

.

Съдържание на пакета

1. ASUS NX1001 

мрежов

адаптер

2. 

Помощен

 CD 

диск

3. 

Това

ръководство

за

инсталация

Stavové indikátory a porty

Indikátor LED:

SVÍTÍ: Spojení bylo vytvořeno

Bliká: Spojení bylo vytvořeno. Probíhá 

přenášení dat.

NESVÍTÍ: Spojení nebylo vytvořeno.

Port:

RJ-45: K tomuto portu p

ř

ipojte 

kabel Ethernet.

Obsah krabice

1. ASUS NX1001 sí

ť

ový adaptér

2. 

Podpůrný disk CD

3. 

Tato Stručná instalační příručka

Oleku indikaatorid ja pordid

LED indikaator:

SEES: link on loodud

Vilkuv: link on loodud. Andmeedastus.

VÄLJAS: linki ei ole loodud.

Port:

RJ-45: Sisestage Etherneti kaabel 

sellesse porti.

Pakendi sisu

1. ASUS NX1001 võrguadapter

2. 

Tugijuhendiga CD

3. 

Käesolev installi lühijuhend

Statusindicators en poorten

LED-indicator:

AAN: verbinding gemaakt

Knipperend: verbinding gemaakt. 

Gegevens verzenden.

UIT: geen verbinding gemaakt.

OFF:  No link established.

Poort:

RJ-45: sluit de ethernetkabel aan op 

deze poort.

Inhoud verpakking

1. ASUS NX1001 netwerkadapter

2. Ondersteunings-cd

3. Deze beknopte installatiehandleiding

Tilailmaisimet ja portit

Merkkivalo:

Päällä: Yhteys muodostettu.

Vilkkuu: Yhteys muodostettu. 

Lähetetään tietoja.

Pois: Yhteyttä ei muodostettu.

Portti:

RJ-45: Yhdistä Ethernet-kaapeli 

tähän porttiin.

Pakkauksen sisältö

1. ASUS NX1001 -verkkosovitin

2. Tuki-CD

3. Tämä pika-asennusopas

Ports et indicateurs de statut

Indicateur DEL :

ALLUMÉ : Liaison établie

Clignotant : Liaison établie. 

Transmission de données en cours.

ÉTEINT : Aucun lien établi.

Port :

RJ-45 : Branchez le câble Ethernet 

sur ce port.

Contenu de la boîte

1. Adaptateur réseau ASUS NX1001

2. Support CD

3. Ce guide d’installation rapide

Statusanzeigen und Anschlüsse

LED-Anzeige:

EIN: Verbindung hergestellt

Blinkt: Verbindung hergestellt und Daten 

werden übertragen.

AUS: Keine Verbindung.

Anschluss:

RJ-45: Schließen Sie hier ein 

Netzwerkkabel an.

Verpackungsinhalt

1. ASUS NX1001 Netzwerkadapter

2. Unterstützt CD

3. Diese Installationskurzanleitung

Λυχνίες ένδειξης κατάστασης και θύρες

Ενδεικτική λυχνία LED:

ΑΝΑΒΕΙ

Ε

π

ιτυχής

σύζευξη

Αναβοσβήνει

Ε

π

ιτυχής

σύζευξη

Μετάδοση

δεδο

µ

ένων

.

ΣΒΗΣΤΗ

: ∆

εν

υ

π

άρχει

σύζευξη

.

Θύρα

:

RJ-45: 

Συνδέστε

στη

θύρα

αυτή

το

καλώδιο

Ethernet.

Περιεχόμενα Συσκευασίας

1. 

Προσαρ

µ

ογέας

δικτύου

 ASUS NX1001

2. CD 

υ

π

οστήριξης

3. 

Αυτός

ο

Οδηγός

Γρήγορης

Εγκατάστασης

    

NX1001

 PCI  Fast Ethernet Network Adapter

EC Declaration of Conformity 

We, the undersigned, 

Manufacturer: 

ASUSTek COMPUTER INC. 

Address, City: 

No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN R.O.C. 

Country:

TAIWAN

Authorized representative in Europe: 

ASUS COMPUTER GmbH 

Address, City:

N

E

G

N

I

T

A

R

0

8

8

0

4

 ,

3

2

-

1

2

 .

R

T

S

T

R

O

K

R

A

H

Country: 

GERMANY

declare the following apparatus: 

 r

e

t

p

a

d

A

k

r

o

w

t

e

N

 I

C

P

 t

i

b

a

g

i

G

 :

e

m

a

n

 t

c

u

d

o

r

P

1

0

0

1

X

N

 :

e

m

a

n

 l

e

d

o

M

conform with the essential requirements of the following directives: 

2004/108/EC-EMC Directive

  EN 55022:1998/A1:2000/A2:2003 Class B 

  EN 61000-3-2:2006 

  EN 55013:2001+A1:2003+A2:2006 

  EN 55024:1998/A1:2001/A2:2003 

  EN 61000-3-3:1995/A1:2001/A2:2005 

  EN 55020:2007 

1999/5/EC-R &TTE Directive

  EN 300 328 V1.7.1(2006-05) 

  EN 300 440-1 V1.4.1(2008-05) 

  EN 300 440-2 V1.2.1(2008-03) 

  EN 301 511 V9.0.2(2003-03) 

  EN 301 908-1 V3.2.1(2007-05) 

  EN 301 908-2 V3.2.1(2007-05) 

  EN 301 893 V1.4.1(2005-03) 

  EN 302 544-2 V1.1.1(2009-01) 

  EN 50360:2001 

  EN 50371:2002 

  EN 50385:2002 

  EN 301 489-1 V1.8.1(2008-04) 

  EN 301 489-3 V1.4.1(2002-08) 

  EN 301 489-4 V1.3.1(2002-08) 

  EN 301 489-7 V1.3.1(2005-11) 

  EN 301 489-9 V1.4.1(2007-11) 

  EN 301 489-17 V2.1.1(2009-05) 

  EN 301 489-24 V1.4.1(2007-09) 

  EN 302 326-2 V1.2.2(2007-06) 

  EN 302 326-3 V1.3.1(2007-09) 

  EN 301 357-2 V1.3.1(2006-05) 

  EN 302 623 V1.1.1(2009-01) 

2006/95/EC-LVD Directive

  EN 60950-1:2006 

EN 60950-1:2006+A11:2009 

  EN 60065:2002+A1:2006+A11:2008 

2009/125/EC-ErP Directive

Regulation (EC) No. 1275/2008 

  EN 62301:2005 

Regulation (EC) No. 642/2009 

  EN 62301:2005 

Regulation (EC) No. 278/2009 

  EN 62301:2005 

Ver.  110101

CE marking

Declaration Date: Jul. 08, 2011 

Year to begin affixing CE marking:2011 

Position :   

CEO

Name : 

Jerry    Shen

Signature :

__________

(EC conformity marking)

background image

Lithuanian

Polish

Romanian

Russian

Slovakian

Ukrainian

Indonesian

Thai

Turkish

Hugarian

Latvian

ASUS  Authorized T urkey Distributor Information 

Manufacturer:

ASUSTek

 COMPUTER 

INC. 

Address,

 City

No. 

150, 

LI-TE 

RD., 

PEITOU, 

TAIPEI 

112, 

TAIWAN 

R.O.C. 

Co

un

try

TAIWAN

Manufacturer 

Tel 

886-2-2894-3447

1. 

Authorized 

Distributor 

in 

Turkey

BOGAZIC

I BIL

GISAYAR

 SAN

. VE

 TIC

. A.S.

Address, 

City

AYAZAGA 

MAH. 

KEMERBURGAZ 

CAD. 

NO.10 

AYAZAGA/ISTANBUL 

/ +90 

212 

3311000 

2. 

Authorized 

Distributor 

IN

D

EX 

BIL

GISAYAR

 SISTEM

LER

IMU

H

EN

D

ISLIK 

SAN

. VE 

TIC

. A.S.

Address, 

City

AYAZAGA 

MAH: 

CENDERE 

YOLU 

NO:9 

AYAZAGA/ISTANBUL 

/ +90 

212 

3312121 

EE

netme

liğ

in

Uyg

un

du

r.

China

800-820-6655 /  021-34074610

M

on. t

o Sun.

9:00-18:00

Hong Kong

3582-4770

Can

tonese/

Chinese/English

M

on. t

o F

ri.1

10:00-20:00

Sa

t.

10:00-17:00

M

ala

ysia

+603 2148 0827 (

Check 

Repair D

etail S

ta

tus 

Only)/ +603-6279-5077

Bahasa M

ela

yu/English

M

on. t

o F

ri.

10:00-19:00

Philippines

+632-636 8504/  180014410573

English

M

on. t

o F

ri.

9:00-18:00

Taiw

an

0800-093-456/   02-81439000

Tr

aditional Chinese

M

on. t

o F

ri.

9:00-12:00 13:30-18:00

Thailand

+662-679-8367 -70/ 001  800 852 5201

Thai/English

M

on. t

o F

ri.

9:00-18:00

N et w or ks G lobal H otline I nf orma tion

A

vailabilit

y

Supp

or

t  

Languages

A

rea

H

otline Numb

er

ASUS Recycling/T

akeback Services

ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting our 

environment. W

e believe in providing solutions for you to be

 able to responsibly recycle our products, ba

tteries, 

other components, as well as the packaging materials. Please go

 to http://csr

.asus.com/english/T

akeba

ck.htm for 

the detailed recycling information in different regions.

REACH

Complying with the REACH (R

egistration, Evaluation, A

uthorisation, and R

estriction of Chemicals) regulator

framework, we published the chemical substances in our products

 at ASUS REACH webs

ite at 

http://csr

.asus.com/english/REACH.htm

Bevezetés

Köszönjük, hogy az ASUS NX1001 Fast 

Ethernet adaptert választotta!

Ez egy 10/100 Mbps 32 bites PCI adapter, 

amely nagy teljesítménnyel rendelkezik, 

és kevéssé terheli meg a processzort.

Jellemzők

• 32 bites PCI Bus Master támogatása

• Megfelel a PCI 2.2 speci

f

kációnak

• Szabvány: IEEE 802.3 10BaseT 

   IEEE 802.3u 100BaseTX

• Adatátviteli sebesség: 

   10 Mbps vagy 100 Mbps

• Fél/Teljes duplex képesség támogatása

• Automatikus egyeztetés funkció 

   támogatása

• Beépített FIFO pufferek

• Beépített diagnosztikai szoftver

Az ASUS NX1001 telepítése

1. Kapcsolja ki a számítógépet, és húzza 

    ki a számítógép tápkábelét.

2. Nyissa fel a számítógépházat, és 

    keressen egy szabad PCI-aljzatot az 

    alaplapon.

3. Helyezze be az ASUS NX1001 adaptert 

    a PCI-aljzatba oly módon, hogy az összes 

    érintkez

ő

 megfelel

ő

en illeszkedjen.

4. Rögzítse az ASUS NX1001 konzolját a 

    számítógépházhoz egy csavar 

    segítségével.

5. Zárja vissza a számítógépház fedelét.

6. Csatlakoztassa az Ethernet RJ-45 kábel 

    egyik végét az adapterhez.

Az ASUS NX1001 meghajtók telepítése

Windows XP, Vista és 7

Amikor a hálózati adaptert els

ő

alkalommal telepíti, a Windows jelezni 

fogja, hogy új hardvert észlel. Keresse ki 

a meghajtókat az adapterhez kapott 

támogatási CD-r

ő

l. A CD-lemez egy 

automatikusan futtatható fájlt tartalmaz, 

amelyre kattintva automatikusan 

telepítheti a meghajtókat.

Állapotjelzők és portok

LED kijelző:

BE: A kapcsolat létrejött.

Villog: A kapcsolat létrejött. 

Adatok továbbítása.

KI: Nincs kapcsolat.

Port:

RJ-45: ide csatlakoztassa az 

Ethernet kábelt.

A csomag tartalma

1. ASUS NX1001 hálózati adapter

2. Támogatási CD

3. Gyorstelepítési útmutató 

    (jelen dokumentum)

Ievads

Pateicamies, ka esat ieg

ā

d

ā

jies 

ASUS NX1001 

ā

tro Ethernet adapteri!

Tas ir 10/100Mbit/s 32 bitu PCI adapteris, 

kas nodrošina augstu kvalit

ā

ti un mazu 

procesora pat

ē

ri

ņ

u.

Īpašības

• Atbalsta 32 bitu PCI kopnes ved

ē

ju

• Atbilst PCI 2.2 specifik

ā

cijai

• Standarts: IEEE 802.3 10BaseT 

   IEEE 802.3u 100BaseTX

• P

ā

rraides 

ā

trums: 10Mbit/s vai 100Mbit/s

• Atbalsta pusdupleksa/pilndupleksa sp

ē

ju

• Atbalsta autom

ā

tisko saska

ņ

ošanas 

   funkciju 

• Ieb

ū

v

ē

ts FIFO buferis

• Nodrošina programmat

ū

ras diagnostiku

ASUS NX1001 instalēšana

1. Izsl

ē

dziet datoru un izraujiet no t

ā

    str

ā

vas vadu.

2. Atveriet datora ietvaru un atrodiet uz 

    m

ā

tes plates br

ī

vu PCI slotu.

3. Ievietojiet ASUS NX1001 PCI slot

ā

    l

ī

dz visi kontakti ir iesprausti viet

ā

.

4. Pieskr

ū

v

ē

jiet ASUS NX1001 kronšteinu 

    pie datora karkasa, izmantojot 

    skr

ū

vgriezi.

5. Aiztaisiet datora ietvaru ciet.

6. Pievienojiet vienu Ethernet RJ-45 

    kabe

ļ

a galu adapterim.

ASUS NX1001 draivera instalēšana

Windows XP, Vista un 7

Pirms t

ī

kla adaptera uzinstal

ē

šanas, 

Windows atrad

ī

s jauno aparat

ū

ru. 

Atrodiet atbalsta CD aparat

ū

ras draiveri. 

Atbalsta CD pied

ā

v

ā

 ar

ī

 draiveru 

autom

ā

tisko palaišanu (AutoRun).

Statusa indikatori un porti

LED gaismas indikators

IESL.: Saite ir izveidota.

Mirgo: Saite ir izveidota. P

ā

rraida datus.

IZSL.: Saite nav izveidota.

Ports:

RJ-45: Pievienojiet Ethernet kabeli 

šaj

ā

 port

ā

.

Komplekta saturs

1. ASUS NX1001 t

ī

kla adapteris

2. Atbalsta CD

3. 

Ā

tr

ā

s uzst

ā

d

ī

šanas rokasgr

ā

mata

Įvadas

D

ė

kojame, kad pirkote ASUS NX1001 

sparčiojo eterneto adapter

į

!

Tai 10/100Mbps 32 bit

ų

 PCI adapteris, 

su kuriuo pager

ė

ja 

į

renginio veikimas ir 

mažiau naudojamas procesorius.

Savybės

• Palaiko 32 bit

ų

 pagrindin

ė

s plokšt

ė

   PCI magistral

ę

• Atitinka PCI 2.2 specifikacijas

• Standartas: IEEE 802.3 10BaseT 

   IEEE 802.3u 100BaseTX

• Perdavimo sparta: 10Mbps arba 100Mbps

• Palaiko pus

ė

s / viso duplekso paj

ė

gum

ą

• Palaiko automatinio perleidimo funkcij

ą

•  

Į

taisyti FIFO buferiai

• Suteikia diagnostin

ę

 programin

ę

į

rang

ą

Wprowadzenie

Dzi

ę

kujemy za zakupienie adaptera Fast 

Ethernet ASUS NX1001!

Jest to 32-bitowy adapter PCI 10/100Mbps, 

zapewniaj

ą

cy wysok

ą

 wydajno

ś

ć i niskie 

zu

ż

ycie procesora.

Właściwości

• Obsługa 32-bitowego modułu 

    zarz

ą

dzaj

ą

cego PCI

• Zgodno

ś

ć ze specyfikacj

ą

 PCI 2.2

• Standard: IEEE 802.3 10BaseT 

   IEEE 802.3u 100BaseTX

• Szybko

ś

ć transmisji: 10Mbps lub 100Mbps

• Obsługa połówkowego/pełnego dupleksu

• Obsługa funkcji automatycznej negocjacji

• 

Wbudowane bufory FIFO

• Udost

ę

pnia oprogramowanie 

   diagnostyczne

Introducere

V

ă

 mul

ţ

umim pentru achizi

ţ

ionarea 

adaptorului Fast Ethernet ASUS NX1001!

Acesta este un adaptor PCI de 10/100 Mbps 

pe 32 de bi

ţ

i, care ofer

ă

 performan

ţă

înalt

ă

 şi un nivel redus de utilizare 

a procesorului.

Caracteristici

• Accept

ă

 dispozitive bus master PCI 

   pe 32 de bi

ţ

i

• Este conform cu specifica

ţ

iile PCI 2.2

• Standard: IEEE 802.3 10BaseT 

   IEEE 802.3u 100BaseTX

• Vitez

ă

 de transmisie: 

   10 Mbps sau 100 Mbps

• Accept

ă

 semi-duplex/duplex integral

• Accept

ă

 func

ţ

ia de auto-negociere

• 

Buffere FIFO integrate

• Asigur

ă

 diagnosticarea componentelor 

   software

Введение

Благодарим

Вас

за

покупку

сетевого

адаптера

ASUS NX1001!

Этот

 10/10Mbps 32-

битный

 PCI 

адаптер

обеспечивает

высокую

производительность

и

низкое

потребление

ресурсов

.

Возможности

• 

Поддержка

 32-bit PCI Bus Master

• 

Совместимость

со

спецификацией

 PCI 2.2

• 

Стандарт

: IEEE 802.3 10BaseT 

   IEEE 802.3u 100BaseTX

• 

Скорость

передачи

данных

   10 

Мбит

/

с

или

 100 

Мбит

/

с

• 

Поддержка

полудуплексного

/

дуплексного

    режимов

• 

Поддержка

автоматического

согласования

• 

Встроенные буфера FIFO

• 

Диагностическое

программное

обеспечение

Úvod

Ďakujeme, že ste si zakúpili adaptér na rýchly 

Ethernet ASUS NX1001!

Ide o 10/100 Mbps 32bitový PCI adaptér, ktorý 

sa vyznačuje vysokým výkonom a malým 

využívaním procesora.

Funkcie

• 

Podporuje 32-bitovú PCI hlavnú zbernicu

• 

Vyhovuje špecifikácii PCI 2.2

• 

Štandard: IEEE 802.3 10BaseT 

     IEEE 802.3u 100BaseTX

• 

Prenosová rýchlosť: 10 Mbps alebo 100 Mbps

• 

Podporujú polovičnú/úplnú duplexnú kapacitu

• 

Podporuje funkciu automatického prevodu

• 

Zabudované medzipamäte FIFO

• 

Ponúka diagnostický softvér

Введення

Дякуємо за придбання адаптера швидкісного 

Ethernet ASUS NX1001

Це адаптер 10/100 Мб/сек., 32 біт РСІ, який 

підсилює робочі характеристики і зменшує 

застосування процесора.

Особливі характеристики

• 

Підтримує контролер шини 32 біт PCI 

• 

Відповідає технічним характеристикам PCI 2.2

• 

Стандарт: IEEE 802.3 10BaseT 

    IEEE 802.3u 100BaseTX

• 

Швидкість передачі: 10 Мб/сек. або 100 Мб/сек.

• 

Підтримує половинну/повнодуплексну 

    здатність

• 

Підтримує функцію автоматичного узгодження

• 

Вбудовані буфери FIFO

• 

Надає діагностичне ПЗ

ASUS NX1001 įdiegtis

1. Išjunkite kompiuter

į

, o jo maitinimo 

    laido kištuk

ą

 ištraukite iš elektros lizdo.

2. Atidarykite savo kompiuterio korpus

ą

 ir 

    pagrindin

ė

je plokšt

ė

je suraskite 

    PCI lizd

ą

.

3. Kiškite ASUS NX1001 

į

 PCI lizd

ą

, kol 

    bus tinkamai sujungti visi kontaktai.

4. Varžtu pritvirtinkite ASUS NX1001 

    laikikl

į

 prie savo kompiuterio bloko.

5. Uždarykite savo kompiuterio korpus

ą

.

6. Prijunkite vien

ą

 vidaus tinklo 

    „Ethernet“ RJ-45 kabelio gal

ą

 prie 

  adapterio.

„ASUS NX1001“ tvarkyklės įdiegtis

Windows XP, Vista ir 7

Į

diegiant tinklo adapter

į

 pirm

ą

 kart

ą

„Windows“ aptiks nauj

ą

 aparatin

ę

į

rang

ą

Raskite tvarkykl

ę

 pateiktame 

pagalbiniame kompaktiniame diske. 

Pagalbiniame kompaktiniame diske taip 

pat veikia funkcija „AutoRun“ 

(automatin

ė

 paleistis), skirta automatiškai 

į

diegti tvarkykles.

Instalacja ASUS NX1001

1. Wył

ą

cz zasilanie komputera i odł

ą

cz 

    przewód zasilaj

ą

cy PC.

2. Otwórz obudow

ę

 komputera PC i znajd

ź

    wolne gniazdo PCI na płycie głównej.

3. Wstaw ASUS NX1001 do gniazda PCI, 

    a

ż

 do osadzenia wszystkich styków.

4. Zamocuj 

ś

rub

ą

 wspornik ASUS NX1001 

    do obudowy PC.

5. Zamknij obudow

ę

 PC.

6. Podł

ą

cz jeden koniec kabla Ethernet 

    RJ-45 do adaptera.

Instalacja sterownika ASUS NX1001

Windows XP, Vista i 7

Po pierwszej instalacji adaptera 

sieciowego, Windows wykryje nowe 

urz

ą

dzenie. 

Wyszukaj sterownik na dostraczonym 

pomocniczym dysku CD. 

Pomocniczy dysk CD udost

ę

pnia tak

ż

opcj

ę

 Autouruchamianie do automatycznej 

instalacji sterowników.

Instalarea ASUS NX1001

1. Închide

ţ

i computerul şi scoate

ţ

i din 

    priz

ă

 cablul de alimentare al PC-ului 

    dumneavoastr

ă

.

2. Desface

ţ

i carcasa PC-ului şi g

ă

si

ţ

i un 

    slot PCI disponibil pe placa de baz

ă

.

3. Introduce

ţ

i adaptorul ASUS NX1001 

    în slotul PCI pân

ă

 când toate contactele 

    sunt stabilite.

4. Fixa

ţ

i clema adaptorului ASUS NX1001 

    de şasiul PC-ului dumneavoastr

ă

 cu 

    ajutorul unui şurub.

5. Închide

ţ

i carcasa PC-ului.

6. Conecta

ţ

i un cap

ă

t al cablului Ethernet 

    RJ-45 la adaptor.

Instalarea driverelor ASUS NX1001

Windows XP, Vista şi 7

Dup

ă

 instalarea adaptorului de re

ţ

ea 

pentru prima dat

ă

, Windows va detecta 

noul dispozitiv hardware. Naviga

ţ

i la 

driverul de pe CD-ul de asisten

ţă

 furnizat. 

CD-ul de asisten

ţă

 furnizeaz

ă

 şi op

ţ

iunea 

AutoRun pentru instalarea automat

ă

 a 

driverelor.

Установка ASUS NX1001

1. 

Выключите

компьютер

и

отключите

шнур

     питания

.

2. 

Откройте

корпус

и

найдите

на

материнской

     плате

свободный

 PCI 

слот

.

3. 

Вставьте

 ASUS NX1001 

в

 PCI 

слот

.

4. 

Закрепите

 ASUS NX1001 

к

корпусу

винтом

.

5. 

Закройте

корпус

.

6. 

Подключите

один

конец

сетевого

кабеля

     к

адаптеру

.

Установка драйвера для ASUS NX1001

Windows XP, Vista и 7

После установки сетевого адаптера, Windows 

обнаружит новое оборудование. 

Найдите драйвер на компакт-диске. 

Компакт-диск также предоставляет функцию 

автозапуска для автоматической установки 

драйверов.

Inštalácia ASUS NX1001

1. 

Vypnite počítač a odpojte PC sieťový kábel.

2. 

Otvorte skrinku PC a na základnej doske 

     nájdite voľnú štrbinu PCI.

3. 

Zasuňte ASUS NX1001 do štrbiny PCI, až 

     kým kontakty nedosadnú.

4. 

Pomocou skrutky zaistite konzolu 

     ASUS NX1001 ku kostre PC.

5. 

Zatvorte skrinku PC.

6. 

Pripojte jeden koniec kábla Ethernet 

     RJ-45 k adaptéru.

Inštalácia ovládača ASUS NX1001

Windows XP, Vista a 7

Po prvom nainštalovaní sieťového adaptéra 

systém Windows zistí nový hardvér. Vyhľadajte 

ovládač na dodávanom CD s podporou. 

CD s podporou ponúka možnosť automatického 

spustenia a nainštalovania ovládačov.

Інсталяція ASUS NX1001

1. 

Вимкніть комп’ютер і вимкніть шнур 

     живлення ПК.

2. 

Відкрийте корпус ПК і знайдіть доступний 

     отвір РСІ на материнській платі.

3. 

Вставте ASUS NX1001 до отвору РСІ так, 

     щоб закріпилися всі контакти.

4. 

Закріпіть кронштейн ASUS NX1001 на 

     корпусі ПК викруткою.

5. 

Закрийте корпус ПК.

6. 

Підключіть один кінець кабелю Ethernet 

     RJ-45 до адаптера.

Інсталяція драйвера ASUS NX1001 

Windows XP, Vista і 7

Після першої інсталяції мережевого адаптера 

Windows вибере нове первинне ПЗ. 

Перейдіть до драйвера на наданому 

компакт-диску підтримки. Компакт-диск 

підтримки також надає AutoRun для 

автоматичної інсталяції драйверів.

Būsenos kontrolinės lemputės ir prievadai

Šviesos indikatorius

Šviečia: ryšys nustatytas

Mirksi: ryšys nustatytas. Perduodami 

duomenys.

Nedega: ryšys nenustatytas.

Prievadas:

RJ-45 – 

į

 š

į

 prievad

ą

 jungiamas 

eterneto kabelis.

Pakuotės turinys

1. Tinklo adapteris „ASUS NX1001 

    Network Adapter“

2. Pagalbinis kompaktinis diskas

3. 

Šis greitosios įdiegties vadovas

Wskaźniki stanu i porty

Wskaźnik LED:

ą

czony: Nawi

ą

zanie poł

ą

czenia

Migaj

ą

cy: Nawi

ą

zanie poł

ą

czenia. 

Transmisja danych.

Wył

ą

czony: Brak poł

ą

czenia.

Port:

RJ-45: Do tego portu mo

ż

na podł

ą

czyć 

kabel Ethernet.

Zawartość opakowania

1. Adapter sieciowy ASUS NX1001

2. Pomocniczy dysk CD

3. 

Ta skrócona instrukcja instalacji

Indicatorii de stare şi porturile

Indicator LED:

APRINS: leg

ă

tur

ă

 stabilit

ă

Lumin

ă

 intermitent

ă

: leg

ă

tur

ă

 stabilit

ă

Se transmit date.

STINS: nu s-a stabilit nicio leg

ă

tur

ă

.

Port:

RJ-45: conecta

ţ

i cablul Ethernet în 

acest port.

Conţinut ambalaj

1. Adaptor de re

ţ

ea ASUS NX1001

2. CD de asisten

ţă

3. 

Acest Ghid de instalare rapidă

Индикаторы и порты

Индикатор

Горит

Соединение

установлено

Мигает

Передача

данных

.

Не

горит

Нет

соединения

.

Порт

:

RJ-45:

Подключение

сетевых

устройств

Комплект поставки

1. 

Сетевой

адаптер

 ASUS NX1001

2. 

Компакт

-

диск

с

драйверами

3. 

Руководство по установке

Indikátory stavu a porty

LED indikátor:

SVIETI: prepojenie bolo vytvorené

Bliká: prepojenie bolo vytvorené. 

Prenášajú sa údaje.

NESVIETI: Nebolo vytvorené žiadne prepojenie.

Port:

RJ-45: K tomuto portu pripojte 

Ethernet kábel.

Obsah balenia

1. 

Sieťový adaptér ASUS NX1001

2. 

CD s podporou

3. 

Tento stručný návod na inštaláciu

Pendahuluan

Terima kasih telah membeli Adapter Fast 

Ethernet ASUS NX1001!

Ini adalah adapter PCI 32-bit 10/100Mbps 

dengan performa tinggi dan penggunaan 

prosesor yang rendah.

Fitur

• Mendukung Bus Master PCI 32-bit

• Sesuai dengan spesifikasi PCI 2.2

• Standar: IEEE 802.3 10BaseT 

   IEEE 802.3u 100BaseTX

• Kecepatan Transmisi: 

   10Mbps atau 100Mbps

• Mendukung kemampuan dupleks 

   Separuh/Penuh

• Mendukung fungsi Negosiasi otomatis

• Buffer FIFO internal

• Menyediakan perangkat lunak diagnostik

บทนำ

ขอบคุณที่ซื้อ

ASUS NX1001

ฟาสต์

อีเธอร์เน็ต

อะแดปเตอร์

ผลิตภัณฑ์นี้เป็นอะแดปเตอร์

PCI 32

บิตความเร็ว

10/100Mbps 

ที่ช่วยเร่งสมรรถนะให้สูงขึ้น

และใช้ความสามารถของโปรเซสเซอร์ต่ำ

คุณสมบัติ

สนับสนุน

PCI

บัส

มาสเตอร์

32

บิต

• 

สอดคล้องกับข้อมูลจำเพาะ 

PCI 2.2

• 

มาตรฐาน: 

IEEE 802.3 10BaseT 

   IEEE 802.3u 100BaseTX

• 

อัตราการส่งผ่านข้อมูล:

10Mbps

หรือ

100Mbps

• 

สนับสนุนความสามารถแบบฮาล์ฟ/ฟุลดูเพล็กซ์

• 

สนับสนุนฟังก์ชั่น การเจรจาอัตโนมัติ

• 

บัฟเฟอร์ 

FIFO 

ในตัว

• 

มีซอฟต์แวร์การวินิจฉัยให้

Giriş

ASUS NX1001 Fast Ethernet Adaptörü satın 

aldığınız için teşekkür ederiz!

Yüksek performansı ve düşük işlemci kullanımını 

destekleyen bir 10/100Mbps 32bit PCI adaptörüdür.

Özellikler

• 

32-bit PCI Bus Master’ı destekler

• 

PCI 2.2 teknik özellikleri ile uyumludur

• 

Standart: IEEE 802.3 10BaseT 

     IEEE 802.3u 100BaseTX

• 

Aktarma Hızı: 10 Mbps veya 100 Mbps

• 

Yarım/Tam dupleks kapasitesini destekler

• 

Oto görüşme işlevini destekler

• 

Yerleşik FIFO önbellekler

• 

Tanılama yazılımı sağlar

Memasang ASUS NX1001

1. Matikan komputer, kemudian lepaskan 

    kabel daya PC.

2. Buka casing PC, lalu cari slot PCI yang 

    tersedia di motherboard.

3. Masukkan ASUS NX1001 ke dalam slot 

    PCI hingga semua kontak terpasang.

4. Kencangkan braket ASUS NX1001 ke 

    sasis PC menggunakan sekrup.

5. Tutup casing PC.

6. Sambungkan salah satu ujung kabel 

    Ethernet RJ-45 ke Adapter.

Menginstal Driver ASUS NX1001

Windows XP, Vista, dan 7

Setelah memasang adapter jaringan 

untuk pertama kalinya, Windows akan 

mendeteksi perangkat keras baru. 

Cari driver di CD dukungan yang 

diberikan. CD dukungan juga 

menyediakan AutoRun untuk menginstal 

driver secara otomatis.

การติดตั้ง

ASUS NX1001

1. 

ปิดคอมพิวเตอร์ของคุณ

และถอดปลั๊กสายไฟ

    PC 

ของคุณ

2. 

เปิดฝาเครื่อง

PC

ของคุณ และค้นหาสล็อต

PCI

     

ที่ว่างบนเมนบอร์ด

3. 

เสียบ

ASUS NX1001

ลงในสล็อต

PCI

    จนกระทั่งหน้าสัมผัสทั้งหมดเข้าที่

4. 

ยึดแผ่นโลหะของ

ASUS NX1001

เข้ากับตัวเครื่อง

    PC

ของคุณด้วยสกรู

5. 

ปิดฝา

PC

ของคุณ

6. 

เชื่อมต่อปลายด้านหนึ่งของสายเคเบิล

RJ-45

     

อีเธอร์เน็ตเข้ากับอะแดปเตอร์

การติดตั้งไดรเวอร

 ASUS NX1001

Windows XP, Vista 

และ

 7

หลังจากการติดตั้งเน็ตเวิร์กอะแดปเตอร์ในครั้งแรก, 

Windows จะตรวจพบฮาร์ดแวร์ใหม่ 

ระบุไปยังไดรเวอร์บนแผ่น CD สนับสนุนที่ให้มา 

นอกจากนี้แผ่น CD สนับสนุนยังมีไฟล์ AutoRun 

สำหรับการติดตั้งไดรเวอร์โดยอัตโนมัติมาให้ด้วย

ASUS NX1001 kurulumu

1. Bilgisayarınızın gücünü kapatın ve 

    PC güç kablosunu çıkarın.

2. PC kasanızı açın ve ana kartta 

    kullanılabilir bir PCI yuvası bulun.

3. Tüm temas yerleri oturuncaya 

    kadar ASUS NX1001’i PCI yuvasına 

    yerleştirin.

4. ASUS NX1001 desteğini PC kasasına 

    vida kullanarak sabitleyin.

5. PC kasanızı kapatın.

6. Ethernet RJ-45 kablosunun bir 

    ucunu Adaptöre bağlayın.

ASUS NX1001 Sürücü Kurulumu

Windows XP, Vista ve 7

Ağ adaptörünü ilk kez kurduktan sonra, 

Windows yeni donanımı algılayacaktır. 

Sürücüye verilen destek CD’sinde gözatın. 

Sürücüleri otomatik olarak kurmak için 

destek CD’sinde de AutoRun 

bulunmaktadır.

Indikator Status dan Port

Indikator LED:

HIDUP:  Terhubung

Berkedip: Terhubung dan mengirim data.

MATI:  Tidak terhubung.

Port:

RJ-45: Sambungkan kabel Ethernet 

ke port ini.

Isi Kemasan

1.  Adapter Jaringan ASUS NX1001

2. CD dukungan

3. Panduan Pemasangan Ringkas

ไฟแสดงสถานะ และพอร์ตต่างๆ

ไฟแสดงสถานะ

 LED:

ติด:  ลิงค์ถูกสร้าง

กะพริบ: ลิงค์ถูกสร้าง กำลังรับส่งข้อมูล

ดับ:  ไม่มีลิงค์ถูกสร้าง

พอร์ต:

RJ-45

: เชื่อมต่อสายเคเบิลอีเธอร์เน็ตลงในพอร์ตนี้

สิ่งต่างๆ ในกล่องบรรจุ

1. ASUS NX1001

เน็ตเวิร์ก อะแดปเตอร์

2. 

แผ่น

CD

สนับสนุน

3. 

คู่มือการติดตั้งฉบับย่อนี้

Durum Göstergeleri ve Bağlantı Noktaları

LED göstergesi:

AÇIK:  Bağlantı kuruldu

Yanıp Sönme: Bağlantı kuruldu. 

Verileri aktarıyor.

KAPALI:  Bağlantı kurulmadı.

Bağlantı Noktası:

RJ-45: Ethernet kablosunu bu bağlantı 

noktasına takın.

Paket İçeriği

1. ASUS NX1001 Network Adaptörü

2. Destek CD’si

3. Bu Hızlı Kurulum Kılavuzu

Індикатори статусу і порти

Світлодіодний індикатор:

УВІМКНЕНО: Зв'язок встановлено

Мерехтіння: Зв'язок встановлений. 

Передача даних.

ВИМКНЕНО: Не встановлено зв'язок.

Порт:

RJ-45: 

підключіть

до

цього

порту

кабель

Ethernet.

До комплекту входять

1. 

Мережевий адаптер ASUS NX1001 

2. 

Компакт-диск підтримки

3. 

Це керівництво для швидкої інсталяції

Annotation for Asus NX1001 V2 in format PDF