Asus P4V533-MX: instruction
Class: Computer equipment, hardware, accessories
Type: Motherboard
Manual for Asus P4V533-MX

P4V533-MX
Quick Start Guide
Français
Deutsch
Italiano
Español
усский
First Edition V1 Published August 2003
Copyright © 2003 ASUSTeK COMPUTER INC. All Rights Reserved.
15-063359000
U1376

2
Carte mère ASUS P4V533-MX
Français
1. Schéma de la carte mère
PLED-
PWR
PLED+
Ground
GND
Reset
IDE_LED+
IDE_LED-
LED alimentation
* Nécessite une alimentation ATX.
Commutateur
d’alimentation ATX*
Bouton de reset
IDE_LED
A
TX Power Connector
RJ-45
Top:
USB1
USB2
Bottom:
Below:Mic In
Center:Line Out
Top:Line In
DDR DIMM1 (64 bit, 184-pin module)
0 1
DDR DIMM2 (64 bit, 184-pin module)
2 3
FLOPPY1
CD1
CPU_FAN1
VIA
VT8751
AUX1
USB56
P4V533-MX
®
AUDIO1
Super
I/O
2Mbit
Flash
BIOS
PCI Slot 1
SEC_IDE
Accelerated Graphics Port
(AGP)
VIA
VT8235
Audio
Codec
CHA_FAN1
Socket 478
PCI Slot 2
PCI Slot 3
PRI_IDE
LED1
CLRCMOS1
PANEL1
PS/2
T: Mouse
B: Keyboard
COM1
P
ARALLEL
POR
T
VGA
USB3
USB4
CR2032 3V
Lithium Cell
CMOS Power
GAME1
USBPWR56
PANEL1
CLRCMOS1
Normal
Clear CMOS
(Default)
1 2
2 3
USBPWR56
+5VSB
(Default)
3
2
+5V
1
2

3
Carte mère ASUS P4V533-MX
Fran ç ais
3. Mémoire système
La carte mère comporte deux connecteurs DIMM (Dual Inline Memory Module)
DDR (Double Data Rate). Ces connecteurs supportent jusqu’à 2Go de mémoire
système en utilisant des modules DIMM DDR PC2100/PC1600 184 broches
unbuffered non-ECC.
La figure suivante illustre l’emplacement des connecteurs DIMM DDR.
2. Installer le CPU
Suivez cette procédure pour installer un processeur CPU.
1. Localisez le socket 478 broches ZIF sur la carte mère.
2. Déverrouillez le socket en pressant sur le levier situé sur le côté, puis levez le
jusqu’à un angle de 90°-100°.
3. Positionnez le processeur au dessus du socket de telle sorte que son coin
marqué corresponde à la base du levier du socket.
4. Insérez avec précautions le CPU dans le socket jusqu’à ce qu’il soit bien en
place.
5. Lorsque le CPU est en place, abaissez le levier du socket afin de fixer le
processeur. Le levier clique pour indiquer qu’il est bien verrouillé.
ATTENTION!
Le CPU ne possède qu’une seule orientation correcte. NE PAS forcer
sur le CPU lorsque vous le placez sur le socket afin d’éviter de tordre
ses broches et de l’endommager !
P4V533-MX
®
P4V533-MX 184-Pin DDR DIMM Sockets
80 Pins
104 Pins

4
Carte mère ASUS P4V533-MX
Fran ç ais
4. Informations du BIOS
La ROM Flash sur la carte mère contient un BIOS. Vous pouvez mettre à jour les
informations du BIOS ou configurer ses paramètres en utilisant l’utilitaire de Setup
du BIOS. Les écrans BIOS comprennent les clés de navigation et une courte aide en
ligne pour vous guider. Si vous rencontrez des problèmes liés au système ou si le
système devient instable une fois que vous aurez modifié les paramètres, chargez
les Paramètres de Réglage Par Défaut. Référez-vous au Chapitre 2 du guide
utilisateur pour obtenir plus d’informations détaillées relatives au BIOS. Rendez visite
au site web d’ASUS (www.asus.com) pour obtenir les mises à jour.
Pour accéder au Setup lors du démarrage:
Pressez <Suppr> lors du Test Automatique de Démarrage (POST : Power-On Self
Test ). Si vous ne pressez pas la touche <Suppr>, le POST continuera son programme
de test.
Pour accéder au Setup après le POST:
•
Redémarrez le système en pressant <Ctrl> + <Alt> + <Suppr>, puis pressez
<Suppr> lors du POST, ou
•
Pressez le bouton de réinitialisation situé sur le châssis puis pressez
<Suppr> lors du POST, ou
•
Eteignez et rallumez le système puis pressez <Suppr> lors du POST.
Pour mettre à jour le BIOS avec AFUDOS:
Bootez le système à l’aide d’une disquette qui contient le dernier fichier BIOS. A
l’ouverture de la session DOS, saisissez afudos /i<filename.rom> puis pressez
Entrée. Rebootez le système lorsque la mise à jour sera terminée.
5. Informations sur le CD technique
Cette carte mère supporte les systèmes d’exploitation Windows 98SE/ME/2000/XP.
Installez toujours la dernière version d’OS et les mises à jour correspondantes de
manière à maximiser les caractéristiques de votre hardware.
Le CD technique livré avec la carte mère contient des logiciels et de nombreux pilotes
et utilitaires qui améliorent les fonctions de la carte mère. Pour utiliser le CD technique,
insérez-le simplement dans votre lecteur CD-ROM. si Autorun est activé dans votre
ordinateur, le CD affiche automatiquement l’écran de bienvenue et les menus
d’installation. Si l’écran de bienvenue n’apparaît pas automatiquement, localisez le
fichier ASSETUP.EXE dans le dossier BIN du CD technique et double-cliquez dessus.

5
ASUS P4V533-MX-Motherboard
Deutsch
1. Motherboard-Layout
PLED-
PWR
PLED+
Ground
GND
Reset
IDE_LED+
IDE_LED-
* Benötigt ATX-Stromversorgung.
Strom-LED
Reset-Schalter
ATX-Stromschalter*
IDE-LED
A
TX Power Connector
RJ-45
Top:
USB1
USB2
Bottom:
Below:Mic In
Center:Line Out
Top:Line In
DDR DIMM1 (64 bit, 184-pin module)
0 1
DDR DIMM2 (64 bit, 184-pin module)
2 3
FLOPPY1
CD1
CPU_FAN1
VIA
VT8751
AUX1
USB56
P4V533-MX
®
AUDIO1
Super
I/O
2Mbit
Flash
BIOS
PCI Slot 1
SEC_IDE
Accelerated Graphics Port
(AGP)
VIA
VT8235
Audio
Codec
CHA_FAN1
Socket 478
PCI Slot 2
PCI Slot 3
PRI_IDE
LED1
CLRCMOS1
PANEL1
PS/2
T: Mouse
B: Keyboard
COM1
P
ARALLEL
POR
T
VGA
USB3
USB4
CR2032 3V
Lithium Cell
CMOS Power
GAME1
USBPWR56
PANEL1
CLRCMOS1
Normal
Clear CMOS
(Default)
1 2
2 3
USBPWR56
+5VSB
(Default)
3
2
+5V
1
2

6
ASUS P4V533-MX-Motherboard
Deutsch
3. System-Arbeitsspeicher
Das Motherboard besitzt zwei Double Data Rate (DDR) Dual Inline Memory
Module (DIMM)-Steckplätze. Diese Steckplätze unterstützen bis zu 2GB
Systemspeicher aus 184-poligen ungepufferten Nicht-ECC PC2100/PC1600-DDR
DIMMs.
Auf der folgenden Abbildung sehen Sie die Position der DDR DIMM-Steckplätze.
2. Installieren der CPU
Folgen Sie bitte den nachstehenden Schritten, um Ihre CPU zu installieren.
1. Suchen Sie den 478-poligen ZIF-Sockel auf dem Motherboard.
2. Öffnen Sie den Sockel, indem Sie den Hebel seitwärts drücken und dann bis
zu einem Winkel von 90°-100° anheben.
3. Richten Sie die CPU auf den Sockel aus, so daß ihre markierte Ecke in
Richtung des Hebelgelenks zeigt.
4. Setzen Sie die CPU vorsichtig in den Sockel, bis sie richtig sitzt.
5. Drücken Sie dann den Sockelhebel nach unten, bis er am seitlichen Riegel
einrastet, um die CPU zu sichern.
WARNUNG!
Die CPU passt nur in eine Richtung in den Sockel. Drücken Sie die
CPU nicht mit Gewalt in den Sockel, um das Verbiegen der
Kontaktstifte und Schäden an der CPU zu vermeiden!
P4V533-MX
®
P4V533-MX 184-Pin DDR DIMM Sockets
80 Pins
104 Pins

7
ASUS P4V533-MX-Motherboard
Deutsch
4. BIOS-Informationen
Das BIOS ist in einem Flash-ROM auf dem Motherboard gespeichert. Sie können
mit Hilfe des BIOS-Setupprogramms die BIOS-Informationen aktualisieren oder die
Parameter konfigurieren. Auf den BIOS-Seiten finden Sie Navigationstasten und eine
kurze Online-Hilfe. Laden Sie bitte die Standardwerte (Setup-Defaults), wenn
Systemprobleme auftreten oder das System unstabil geworden ist, nachdem die
Einstellungen geändert wurden. Sehen Sie im Kapitel 2 des Benutzerhandbuchs für
ausführende BIOS-Informationen nach. Besuchen Sie die ASUS-Website
(www.asuscom.de/bios) für die jeweils aktuellste BIOS-Version.
Aufrufen des Setupprogramms beim Starten:
Drücken Sie die Taste <Entf> während des Einschaltselbsttests (POST); ansonsten
setzt der POST seine Testroutinen fort.
Aufrufen des Setupprogramms nach dem POST:
•
Starten Sie das System erneut, indem Sie <Strg> + <Alt> + <Entf> drücken.
Drücken Sie anschließend <Entf> während des POST.
•
Oder drücken Sie die Reset-Taste am Computergehäuse. Drücken Sie
anschließend <Entf> während des POST.
•
Oder schalten Sie das System aus und dann wieder ein. Drücken Sie anschließend
<Entf> während des POST.
Aktualisieren des BIOS mit AFUDOS:
Booten Sie das System von einer Diskette, die die neueste BIOS-Datei enthält. Tippen
Sie in die DOS-Eingabeaufforderung afudos /i<filename.rom> ein und drücken
anschließend die Eingabetaste. Starten Sie das System neu, nachdem die
Aktualisierung vervollständigt wurde.
5. Informationen über die Software Support CD
Das Motherboard unterstützt die Windows 98SE/ME/2000/XP-Betriebssysteme.
Verwenden Sie bitte immer die jeweils letzte Version des Betriebssystems und führen
ggf. die notwendigen Aktualisierungen durch, um die maximale Leistung Ihrer
Hardware zu erhalten.
Die dem Motherboard beigefügte Support CD beinhaltet nützliche Software und einige
Utility-Treiber, die die Funktionen des Motherboards verstärken. Legen Sie einfach
die CD in Ihr CD-ROM-Laufwerk ein. Ein Begrüßungsbild, sowie ein Installationsmenü
,
erscheinen automatisch, wenn die Autorun-Funktion in Ihrem System aktiviert ist.
Falls das Begrüßungsfenster nicht automatisch erscheint, klicken Sie bitte doppelt
auf die Datei ASSETUP.EXE in dem BIN-Ordner auf der Support CD, um das
Installationsmenü aufzurufen.

8
Scheda madre ASUS P4V533-MX
Italiano
1. Layout della scheda madre
PLED-
PWR
PLED+
Ground
GND
Reset
IDE_LED+
IDE_LED-
* Richiede una fonte di alimentazione ATX.
LED della corrente
Interruttore
Reimposta
Interruttore di
corrente ATX*
IDE_LED
A
TX Power Connector
RJ-45
Top:
USB1
USB2
Bottom:
Below:Mic In
Center:Line Out
Top:Line In
DDR DIMM1 (64 bit, 184-pin module)
0 1
DDR DIMM2 (64 bit, 184-pin module)
2 3
FLOPPY1
CD1
CPU_FAN1
VIA
VT8751
AUX1
USB56
P4V533-MX
®
AUDIO1
Super
I/O
2Mbit
Flash
BIOS
PCI Slot 1
SEC_IDE
Accelerated Graphics Port
(AGP)
VIA
VT8235
Audio
Codec
CHA_FAN1
Socket 478
PCI Slot 2
PCI Slot 3
PRI_IDE
LED1
CLRCMOS1
PANEL1
PS/2
T: Mouse
B: Keyboard
COM1
P
ARALLEL
POR
T
VGA
USB3
USB4
CR2032 3V
Lithium Cell
CMOS Power
GAME1
USBPWR56
PANEL1
CLRCMOS1
Normal
Clear CMOS
(Default)
1 2
2 3
USBPWR56
+5VSB
(Default)
3
2
+5V
1
2

9
Scheda madre ASUS P4V533-MX
Italiano
3. Memoria del Sistema
La scheda madre è fornita di due prese DDR (Double Data Rate) DIMM (Dual
Inline Memory Module). Queste prese supportano un sistema di memoria massimo
di 2GB impiegando DDR DIMM da 184 pin, unbuffered, non-ECC PC2100/
PC1600.
L'illustrazione seguente mostra l'ubicazione delle prese DDR DIMM.
2.+Installazione del CPU
Per installare una CPU seguire i passaggi seguenti:
1. Individuare il socket ZIF a 478 contatti sulla scheda madre.
2. Sbloccare la levetta di chiusura spingendola lateralmente verso l'esterno e poi
alzandola fino a porla quasi in verticale.
3. Posizionare la CPU sopra il socket in modo che l'angolo smussato combaci
con la base della levetta di chiusura.
4. Inserire delicatamente la CPU nel socket.
5. Quando la CPU è inserita, spingere in giù la levetta di chiusura per bloccarla.
La levetta va ad incastrarsi in posizione orizzontale rispetto al socket.
AVVERTENZA!
La CPU può entrare in sede soltanto se correttamente orientata. NON
FORZATE la CPU ad entrare nel socket: potreste rompere o stortare i
pin, danneggiando la CPU.
P4V533-MX
®
P4V533-MX 184-Pin DDR DIMM Sockets
80 Pins
104 Pins

10
Scheda madre ASUS P4V533-MX
Italiano
4. Informazioni sul BIOS
La Flash ROM sulla scheda madre contiene il BIOS. È possibile aggiornare le
informazioni del BIOS, o configurare i parametri utilizzando l'utilità di configurazione
BIOS Setup. La schermata BIOS include tasti di navigazione ed una concisa guida in
linea. Se si riscontrano problemi con il sistema, oppure se questo diventa instabile
dopo avere modificato le impostazioni, caricare le impostazioni predefinite di
configurazione Setup Defaults. Fare riferimento al Capitolo 2 della Guida utente per
informazioni dettagliate sul BIOS. Visitare la pagina Web ASUS (www.asus.com)
per gli aggiornamenti.
Per accedere al Setup all'avvio:
Premere il tasto <Delete> durante il POST (Power On Self Test). Se non si preme il
tasto <Delete>, il POST continua le sue routine di diagnostica.
Per accedere al Setup dopo il POST:
•
Riavviare il sistema premendo i tasti <Ctrl> + <Alt> + <Delete>, poi premere il
tasto <Delete> durante il POST, oppure
•
Premere il tasto di ripristino sul telaio, poi premere il tasto <Delete> durante il
POST, oppure
•
Spegnere e riaccendere il sistema e poi premere il tasto <Delete> durante il POST
Per aggiornare il BIOS con AFUDOS:
Avviare il sistema da un dischetto floppy che contenga il file BIOS più aggiornato. Al
prompt di DOS, scrivere: afudos /i<filename.rom> poi premere il tasto Enter / Invio.
Riavviare il sistema quando l'aggiornamento è completato.
5. Informazioni sul CD di supporto al Software
Questa scheda madre supporta un sistema operativo (OS) Windows 98SE/ME/2000/
XP. Installate sempre l’ultima versione OS e gli aggiornamenti corrispondenti, in modo
da massimizzare le funzioni del vostro hardware.
Il CD di supporto in dotazione alla scheda madre contiene dei software utili e diversi
utility driver che potenziano le funzioni della scheda madre. Per cominciare a usare il
CD di supporto, basta inserire il CD nel CD-ROM drive. Il CDmostra automaticamente
lo schermo di benvenuto e i menu dell’installazione se Autorun è attivato nel vostro
computer. Se lo schermo di benvenuto non compare automaticamente, trovate e
cliccate due volte il file ASSETUP.EXE dalla cartella BIN nel CD di supporto per
mostrare i menu.

11
Placa base ASUS P4V533-MX
Espa ñ ol
1. Distribución de placa base
PLED-
PWR
PLED+
Ground
GND
Reset
IDE_LED+
IDE_LED-
* Necesita una fuente de alimentación ATX.
LED de
alimentación
Interruptor de
reinicio
Interruptor de
alimentación ATX*
IDE_LED
A
TX Power Connector
RJ-45
Top:
USB1
USB2
Bottom:
Below:Mic In
Center:Line Out
Top:Line In
DDR DIMM1 (64 bit, 184-pin module)
0 1
DDR DIMM2 (64 bit, 184-pin module)
2 3
FLOPPY1
CD1
CPU_FAN1
VIA
VT8751
AUX1
USB56
P4V533-MX
®
AUDIO1
Super
I/O
2Mbit
Flash
BIOS
PCI Slot 1
SEC_IDE
Accelerated Graphics Port
(AGP)
VIA
VT8235
Audio
Codec
CHA_FAN1
Socket 478
PCI Slot 2
PCI Slot 3
PRI_IDE
LED1
CLRCMOS1
PANEL1
PS/2
T: Mouse
B: Keyboard
COM1
P
ARALLEL
POR
T
VGA
USB3
USB4
CR2032 3V
Lithium Cell
CMOS Power
GAME1
USBPWR56
PANEL1
CLRCMOS1
Normal
Clear CMOS
(Default)
1 2
2 3
USBPWR56
+5VSB
(Default)
3
2
+5V
1
2

12
Placa base ASUS P4V533-MX
Espa ñ ol
3. Memoria de sistema
La placa base viene con dos ranuras de Módulo de memoria dual en línea (DIMM)
con velocidad doble de datos (DDR). Estas ranuras admiten hasta 2GB de
memoria de sistema utilizando DDR DIMM de 184 contactos sin memoria
intermedia no ECC PC2100/PC1600.
La figura siguiente ilustra la ubicación de las ranuras DDR DIMM.
2. Instalación de la CPU
Para instalar la CPU siga estos pasos.
1. Localice el zócalo ZIF de 478 pins en la placa base.
2. Desbloquee el zócalo pulsando la palanca hacia un lateral, a continuación,
levántela hasta un ángulo de 90°-100°.
3. Coloque la CPU sobre el zócalo de forma que la esquina marcada coincida
con la base de la palanca del zócalo.
4. Introduzca la CPU con cuidado en el zócalo hasta que ajuste en su sitio.
5. Cuando la CPU entra en su sitio, empúje hacia abajo la palanca para fijar la
CPU. La palanca se fijará al lateral del zócalo con un clic para indicar que ha
quedado fijada.
ADVERTENCIA
La CPU ajusta solamente con una orientación. NO la fuerce en el
zócalo para evitar doblar o dañar los contactos y dañar la CPU.
P4V533-MX
®
P4V533-MX 184-Pin DDR DIMM Sockets
80 Pins
104 Pins

13
Placa base ASUS P4V533-MX
Espa ñ ol
4. Información de la BIOS
La Flash ROM de la placa base contiene la BIOS. Puede actualizar la información de
la BIOS o configurar los parámetros utilizando la utilidad Configuración de la BIOS.
Las pantallas de la BIOS incluyen teclas de navegación y una breve ayuda en línea
para guiarle. Si encuentra algún problema con el sistema o si el sistema se vuelve
inestable tras cambiar la configuración, cargue los valores de configuración
predeterminados. Consulte el Capítulo 2 de la guía de usuairo para obtener
información detallada sobre la BIOS. Visite el sitio web ASUS (www.asus.com) para
obtener actualizaciones.
Para entrar en la Configuración al inicio:
Pulse <Suprimir> durante la comprobación inicial (Power-On Self Test, POST). Si
no lo hace, POST continuará con las pruebas de rutina.
Para entrar en la Configuración tras el POST:
•
Reinicie el sistema pulsando <Ctrl> + <Alt> + <Supr.> y, a continuación, pulse
<Suprimir> durante el POST, o
•
Pulse el botón de reinicio del chasis y, a continuación, pulse <Suprimir> durante
el POST, o
•
Apague el sistema y vuelva a encenderlo y pulse <Suprimir> durante el POST
Para actualizar la BIOS con AFUDOS:
Inicie el sistema desde un disquete que contenga, el último archivo de la BIOS. En el
símbolo de raíz, escriba afudos /i<filename.rom> y pulse Intro. Reinicie el sistema
cuando se haya completado la actualización.
5. Información del CD de software
Esta placa base admite los sistemas operativos (SO) Windows 98SE/ME/2000/XP.
Instale siempre la versión más reciente del SO y las actualizaciones correspondientes
para maximizar las funciones del hardware.
El CD que se suministra con la placa base contiene un útil software y varios
controladores para mejorar las características de la placa base. Para comenzar a
utilizar el CD, simplemente tiene que introducirlo en la unidad de CD-ROM. El CD
mostrará automáticamente la pantalla de bienvenida y los menús de instalación si su
equipo tiene activada la función de reproducción automática. Si la pantalla de
bienvenida no aparece automáticamente, localice y haga doble clic sobre el archivo
ASSETUP.EXE de la carpeta BIN del CD para mostrar los menús.

истемная плата ASUS P4V533-MX
у сский
14
1. хема системной платы
PLED-
PWR
PLED+
Ground
GND
Reset
IDE_LED+
IDE_LED-
* еобходим блок питания ATX.
!ндикатор питания
$нопка
перезагрузки
'ыключатель
питания ATX*
IDE_LED
A
TX Power Connector
RJ-45
Top:
USB1
USB2
Bottom:
Below:Mic In
Center:Line Out
Top:Line In
DDR DIMM1 (64 bit, 184-pin module)
0 1
DDR DIMM2 (64 bit, 184-pin module)
2 3
FLOPPY1
CD1
CPU_FAN1
VIA
VT8751
AUX1
USB56
P4V533-MX
®
AUDIO1
Super
I/O
2Mbit
Flash
BIOS
PCI Slot 1
SEC_IDE
Accelerated Graphics Port
(AGP)
VIA
VT8235
Audio
Codec
CHA_FAN1
Socket 478
PCI Slot 2
PCI Slot 3
PRI_IDE
LED1
CLRCMOS1
PANEL1
PS/2
T: Mouse
B: Keyboard
COM1
P
ARALLEL
POR
T
VGA
USB3
USB4
CR2032 3V
Lithium Cell
CMOS Power
GAME1
USBPWR56
PANEL1
CLRCMOS1
Normal
Clear CMOS
(Default)
1 2
2 3
USBPWR56
+5VSB
(Default)
3
2
+5V
1
2

истемная плата ASUS P4V533-MX
у сский
15
3. истемная память
а материнской плате расположены два разъема для модулей памяти DDR DIMM. #
эти разъемы можно устанавливать 184-контактные небуферированные модули
памяти DDR DIMM без контроля четности PC2100/PC1600 общим объемом не более
2 3байт.
4асположение разъемов DDR DIMM показано на следующем рисунке.
2. Установка процессора
6ля установки процессора необходимо выполнить следующие действия.
1.
айдите на мaтеринской плате 478-контактное гнездо ZIP
.
2.
4азблокируйте разъем, оттянув рычажок в сторону и подняв его вверх под углом
90°-100°.
3.
4асположите процессор над разъемом таким образом, чтобы промаркированный
угол соответствовал основанию рычажка разъема.
4.
Аккуратно вставьте процессор в разъем.
5.
Bеперь, когда процессор установлен на место, надавите рычажок вниз для
фиксации процессора до щелчка.
678У67987:!7!
Cроцессор может быть установлен только в одном положении. D
применяйте силу при установке процессора в разъем для предотвращения
деформации контактов и повреждения процессора!
P4V533-MX
®
P4V533-MX 184-Pin DDR DIMM Sockets
80 Pins
104 Pins

истемная плата ASUS P4V533-MX
у сский
16
4. азовая система ввода/вывода (BIOS)
BIOS записан в микросхеме энергонезависимой памяти, находящейся на системной
плате. спользуя утилиту настройки BIOS можно настроить или обновить BIOS.
Экраны BIOS содержат кнопки навигации и краткую справку. &сли после изменения
настроек BIOS система стала работать нестабильно, восстановите настройки по
умолчанию (Setup Defaults). 3одробное описание базовой системы ввода/вывода
BIOS см. в
разделе 2
руководства пользователя. Обновления можно найти на веб-
сайте компании ASUS (
www.asus.com).
&тобы войти в режим настройки при загрузке системы:
нажмите на клавишу
Delete
во время выполнения системой программы
самотестирования
(
POST). &сли не нажимать на клавишу Delete, то продолжится
выполнение программы самотестирования.
&тобы войти в режим настройки после завершения выполнения
программы самотестирования (POST):
•
перезагрузите систему, используя клавиши
Ctrl + Alt + Delete,
затем нажмите на
клавишу
Delete
во время выполнения программы самотестирования или
•
нажмите на кнопку
reset (сброс)
на корпусе , затем нажмите на клавишу
Delete во время выполнения программы самотестирования
•
выключите и снова включите систему
,
затем нажмите на клавишу
Delete
во
время выполнения программы самотестирования
9ля обновления BIOS с помощью AFUDOS:
=агрузите систему с дискеты, на которой содержится последняя версия BIOS. >
командной строке DOS введите
afudos /i<filename.rom>
и нажмите Enter. 3осле
завершения обновления перезапустите систему.
5. Fнформация о компакт-диске с JО
Bанная системная плата поддерживается операционными системами
Windows 98SE/ME/2000/XP. Nекомендуется устанавливать наиболее новые
операционные системы и соответствующие обновления для полноценного
использования возможностей аппаратного обеспечения.
Oомпакт-диск, поставляемый вместе с системной платой, содержит полезные
программы и утилиты, расширяющие возможности системной платы. Pтобы начать
работу с этим компакт-диском, вставьте его в привод CD-ROM. Автоматически
запустится экран приветствия и установочные меню (если функция Автозапуск
включена). &сли экран приветствия не появился автоматически, для его
отображения найдите и запустите файл
ASSETUP.EXE
, находящийся в каталоге BIN
на компакт-диске.