Asus A8V-VM: instruction

Class: Household, kitchen appliances, electronics and equipment

Type: Answerphone

Manual for Asus A8V-VM

U2421

A8V-VM

Quick Start Guide

Français

Deutsch

Italiano

Español

Русский

Português

Polski

Česky

Magyar

Български

Română

Srpski

Revised Edition V1 Published February 2006

Copyright © 2006 ASUSTeK COMPUTER INC. All Rights Reserved.

15G0636241K1

1. Layout de la carte mère

Français

2. Installer le CPU

Suivez les étapes ci-dessous pour installer le processeur.

1. Repérez le support ZIF de 939-broches situé sur la carte mère.

2.

Soulevezlelevierdusupportàunanglede90°minimum.

3. Placez le CPU sur le socket, en vous assurant que la marque en forme

de triangle doré coincide avec la base du socket du levier.

4. InsérezdélicatementleCPUdanssonsocketjusqu’àcequ’ilsoitbienen

place.

AVERTISSEMENT !

Le CPU ne peut être placé que dans un seul sens. NE FORCEZ PAS sur le CPU

pourlefaireentrerdanslesocketand’éviterdeplierlesbrochesdusocket

et/oud’endommagerleCPU!

5. Une fois le CPU bien en place, abaissez le levier pour le sécuriser. Un léger

cliquetis se fait entendre vous assurant que le CPU est bien verrouillé.

ASUS A8V-VM 1

CLRTC

2 31 2

Normal Clear CMOS

(Default)

PS/2KBMS

KBPWR

CPU_FAN

KBPWR

T: Mouse

2 31 2

B: Keyboard

+5V +5VSB

ATX12V

(Default)

COM1

EATXPWR

USBPW12

USBPW34

PARALLEL PORT

21

2

3

SOCKET 939

VGA

+5V

+5VSB

(Default)

CHA_FAN

PRI_IDE

USBPW12

USBPW78

F_USB12

USBPW34

USBPW56

21

2

3

Bottom:

+5V

+5VSB

Top:

USB3

DDR DIMM_A1(64 bit,184-pin module)

DDR DIMM_A2(64 bit,184-pin module)

DDR DIMM_B1(64 bit,184-pin module)

DDR DIMM_B2(64 bit,184-pin module)

(Default)

RJ-45

USB4

Top:Line In

VIA K8M890

Center:Line Out

Below:Mic In

CLRTC

Realtek

PCIEX1_1

SEC_IDE

2 31 2

CR2032 3V

Lithium Cell

A8V-VM

CMOS Powe

Normal Clear CMOS

(Default)

PCIEX16

VIA VT8251

SUPER

R

SB_PWR

I/O

PLED SPEAKER

SATA3

SATA2

PCI1

AAFP

SATA4

SATA1

PLED+

PLED-

+5V

Ground

Ground

Speaker

PANEL

Audio

4Mb Flash

PWR

Reset

PCI2

ROM

Ground

Ground

CLRTC

IDE_LED+

IDE_LED-

USBPW78

CHASSIS

USBPW56

IDE_LED

RESET

CD

SPDIF_OUT

FLOPPY

USB56

USB78

PANEL

PWRSW

Requires an ATX power supply.

3. Mémoire système

Français

Vous pouvez installer des DIMM DDR unbuffered ECC/non-ECC de 128

Mo, 256Mo, 512Mo et 1Go dans les modules DIMM en vous référant aux

congurationsmémoiredécritesdanscettesection.

ModeDual-channel Sockets

Paire1 DIMM_A1etDIMM_B1

Paire2 DIMM_A2etDIMM_B2

• Sivousavezinstalléquatremodulesmémoired’1Go,ilsepeutque

lesystèmedétectemoinsde3Godemémoiretotaleenraisonde

l’allocationd’espaceréservéàd’autresfonctionscritiquesdusystème.

Cettelimitations’appliqueàlaversion32-bitdusystèmed’exploitation

Windows XP, celui-ci ne supportant pas le mode PAE (Physical Address

Extension).

• Lorsdel’utilisationd’unseulmoduleDIMMDDR,n’utilisezqueleslot

DIMM_B1.

• Lorsdel’utilisationdedeuxmodulesDIMMDDR,n’utilisezquelesslots

DIMM_A1etDIMM_B1.

• InstalleztoujoursdesDIMMdotésdelamêmevaleurCASlatency.Pour

unecompatibilitéoptimale,ilestrecommandéd’acquérirdesmodules

mémoire du même fabricant.

Congurationsmémoirerecommandées

Sockets

Mode DIMM_A1 DIMM_A2 DIMM_B1 DIMM_B2

Single-channel (1) — — Peuplé

Dual-channel* (1) Peuplé — Peuplé

(2) Peuplé Peuplé Peuplé Peuplé

* Pour réaliser une conguration à double-canal (2), vous pouvez:

InstallezunepairedemodulesDIMMidentiquessurDIMM_A1etDIMM_B1

(sockets bleus), et une autre paire identique sur DIMM_A2 et DIMM_

B2(socketsnoirs).

2 ASUS A8V-VM

4. Informations du BIOS

LaROMFlashdelacartemèrecontientleBIOS.Vouspouvezmettreàjour

lesinformationsduBIOSoucongurersesparatresàl’aidedel’utilitairede

conguratinduBIOS.LesécransduBIOSincluentlestouchesdenavigationet

une brève aide en ligne pour vous guider. Si vous rencontrez des problèmes avec

votresysme,ousicelui-cidevientinstableaprèsavoirmodierlaconguration

Français

duBIOS,rétablissezlesparamètresparfautduBIOS.rez-vousauChapitre

2dumanueldel’utilisateurpourplusdetailssurleBIOS.Visitezgulièrement

lesitewebd’ASUS(www.asus.com)pourdesmisesàjour.

Pour accéder au BIOS au démarrage:

Pressez<Suppr.>lorsduPOST(Power-OnSelf-Test).Sivousnepressezpas

<Suppr.>, le POST continue avec ses tests de routine.

Pour accéder au BIOS après le POST:

Redémarrez le système en appuyant sur <Ctrl> + <Alt> + <Suppr.>, puis

appuyez sur <Suppr.> lors du POST, ou

Appuyez sur le bouton reset du châssis, puis appuyez sur <Suppr.> lors

du POST, ou

Eteignez, puis redémarrez le système, puis appuyez sur <Suppr.> lors du POST.

Pour mettre à jour le BIOS avec AFUDOS:

Démarrez le système depuis une disquette contenant la dernière version

deBIOS.AupromptDOS,tapezafudos /i<lename.rom> et appuyez sur

<Entrée>.Redémarrezlesystèmelorsquelamiseàjourestterminée.

Pour mettre à jour le BIOS avec ASUS EZ Flash:

Démarrezlesystèmeetappuyezsur<Alt>+<F2>lorsduPOSTpourlancer

EZFlash.InsérezunedisquettecontenantladernièreversiondeBIOS.EZFlash

performelaprocéduredemiseàjourduBIOSetredémarreautomatiquement

le système une fois terminé.

Pour récupérer le BIOS avec CrashFree BIOS 2:

Bootezlesystème.SileBIOSestcorrompu,l’outildecupérationautomatique

CrashFreeBIOS2détecteraunedisquetteouunCDpourrestaurerleBIOS.

InsérezleCDdesupportpourlacartemèreouunedisquettequicontientle

chierBIOSoriginalouledernierchierBIOS.Rebootezlesystèmeunefois

queleBIOSserarétabli.

5. Informations logicielles du CD de support

®

Cettecartemèresupportelessystèmesd’exploitationWindows

XP. Installez

toujourslesdernièresversionsd’OSainsiqueleursmisesàjourpourassurer

un bon fonctionnement des fonctions de votre matériel.

Le CD de support contient des logiciels utiles et les pilotes de certains

utilitaires permettant de booster les fonctions de la carte mère. Pour utiliser

le CD de support, insérez ce dernier dans le lecteur de CD-ROM. Le CD

afcheautomatiquementunécrandebienvenueetlesmenusd’installation

sil’exécutionautomatiqueestactivée.Sil’écrandebienvenuen’apparaîtpas

automatiquement,localisezetdouble-cliquezsurlechierASSETUP.EXE du

dossierBINcontenudansleCDdesupportpourafcherlesmenus.

ASUS A8V-VM 3

1. Motherboard-Layout

Deutsch

2. Installieren der CPU

Folgen Sie bitte den nachstehenden Schritten, um eine CPU zu installieren.

1. Suchen Sie auf dem Motherboard den 939-pol. ZIF-Sockel.

2. Heben Sie den Sockelhebel bis zu einem Winkel von 90 Grad hoch.

3. Positionieren Sie die CPU oberhalb des Sockels, so dass die CPU-Ecke

mit dem goldenen Dreieckzeichen auf der Sockelecke mit dem kleinen

Dreieck liegt.

4. Stecken Sie die CPU vorsichtig in den Sockel, bis sie einrastet.

WARNUNG!

Die CPU passt nur in eine Richtung ein. Stecken Sie die CPU nicht mit übermäßiger

Kraft in den Steckplatz ein, um ein Verbiegen der Sockelkontaktstifte und Schäden

an der CPU zu vermeiden.

5. Wenn die CPU eingesteckt ist, drücken Sie den Sockelhebel herunter, um

die CPU zu xieren. Der Hebel rastet mit einem Klicken an der Seite ein,

wenn er korrekt heruntergedrückt wurde.

4 ASUS A8V-VM

CLRTC

2 31 2

Normal Clear CMOS

(Default)

PS/2KBMS

KBPWR

CPU_FAN

KBPWR

T: Mouse

2 31 2

B: Keyboard

+5V +5VSB

ATX12V

(Default)

COM1

EATXPWR

USBPW12

USBPW34

PARALLEL PORT

21

2

3

SOCKET 939

VGA

+5V

+5VSB

(Default)

CHA_FAN

PRI_IDE

USBPW12

USBPW78

F_USB12

USBPW34

USBPW56

21

2

3

Bottom:

+5V

+5VSB

Top:

USB3

DDR DIMM_A1(64 bit,184-pin module)

DDR DIMM_A2(64 bit,184-pin module)

DDR DIMM_B1(64 bit,184-pin module)

DDR DIMM_B2(64 bit,184-pin module)

(Default)

RJ-45

USB4

Top:Line In

VIA K8M890

Center:Line Out

Below:Mic In

CLRTC

Realtek

PCIEX1_1

SEC_IDE

2 31 2

CR2032 3V

Lithium Cell

A8V-VM

CMOS Powe

Normal Clear CMOS

(Default)

PCIEX16

VIA VT8251

SUPER

R

SB_PWR

I/O

PLED SPEAKER

SATA3

SATA2

PCI1

AAFP

SATA4

SATA1

PLED+

PLED-

+5V

Ground

Ground

Speaker

PANEL

Audio

4Mb Flash

PWR

Reset

PCI2

ROM

Ground

Ground

CLRTC

IDE_LED+

IDE_LED-

USBPW78

CHASSIS

USBPW56

IDE_LED

RESET

CD

SPDIF_OUT

FLOPPY

USB56

USB78

PANEL

PWRSW

Requires an ATX power supply.

3. System Memory

Mit Hilfe der Speicherkongurationen in diesem Abschnitt können Sie 128 MB,

256 MB, 512 MB, und 1 GB ungepufferte ECC oder nicht-ECC DDR DIMMs in

den DIMM-Steckplätzen installieren.

Dual Channel-Modus Steckplätze

Kanalpaar 1 DIMM_A1 und DIMM_B1

Kanalpaar 2 DIMM_A2 und DIMM_B2

Wenn Sie vier 1GB-Speichermodule installiert haben, kann das System

durch die Adressraumzuordnung für andere kritische Funktionen

möglicherweise nur weniger als 3GB Gesamtspeicher erkennen. Diese

Deutsch

Begrenzung gilt für das Windows XP 32-Bit-Betriebssystem, seitdem es

den PAE (Physical Address Extension)-Modus nicht mehr unterstützt.

Wenn Sie nur ein DDR DIMM-Modul verwenden, stecken Sie es unbedingt

in den DIMM_B1-Steckplatz.

Wenn Sie zwei DDR DIMM-Module verwenden, stecken Sie sie in die

Steckplätze DIMM_A1 und DIMM_B1.

Installieren Sie immer DIMMs mit der selben CAS-Latenz. Für eine

optimale Kompatibilität empfehlen wir Ihnen, Arbeitsspeichermodule

von dem selben Anbieter zu kaufen.

Empfohlene Speicherkongurationen

Steckplätze

Modus DIMM_A1 DIMM_A2 DIMM_B1 DIMM_B2

Single-Channel (1) Belegt

Dual-Channel* (1) Belegt Belegt

(2) Belegt Belegt Belegt Belegt

* Bei einer Dual-Kanalkonguration (2) können Sie:

Installieren Sie ein identisches DIMM-Paar in die (blauen) Steckplätze

DIMM_A1 und DIMM_B1, und das andere identische DIMM-Paar in die

(schwarzen) Steckplätze DIMM_A2 und DIMM_B2

ASUS A8V-VM 5

4. BIOS-Informationen

Das BIOS bendet sich in der Flash ROM auf dem Motherboard. Über das BIOS-

Setupprogramm nnen Sie die BIOS-Informationen aktualisieren oder die

Parameter kongurieren. Die BIOS-Anzeigen enthalten Navigationsanleitungen

und eine kurze Online-Hilfe, um Ihnen die Verwendung zu erleichtern. Wenn in

Ihrem System Probleme auftauchen, oder das System nach dem Verändern

einiger Einstellungen unstabil wird, sollten Sie die Standardeinstellungen

zurückholen. Genauere Informationen zum BIOS nden Sie in Kapitel 2 des

Benutzerhandbuchs. Weitere Neuigkeiten nden Sie auf der ASUS-Webseite

(www.asus.com).

Deutsch

So öffnen Sie das BIOS-Setup beim Systemstart:

Drücken Sie <Entf> während des Power-On Self-Test (POST). Wenn Sie nicht

<Entf> drücken, fährt der POST mit seiner Routine fort.

So öffnen Sie das Setup nach dem POST:

Starten Sie das System neu, indem Sie <Strg> + <Alt> + <Entf> drücken,

und drücken Sie dann <Entf> während des POST, oder

Drücken Sie den Reset-Schalter am Computergehäuse, und drücken Sie

dann <Entf> während des POST, oder

Schalten Sie das System aus und wieder an, und drücken Sie dann <Entf>

während des POST

So aktualisieren Sie das BIOS mit AFUDOS:

Starten Sie das System von einer Diskette, die die neueste BIOS-Datei enthält.

Geben Sie bei der DOS-Eingabeaufforderung afudos /i<dateiname.rom> ein

und drücken Sie dann die <Eingabetaste>. Starten Sie das System neu, wenn

die Aktualisierung beendet ist.

So aktualisieren Sie das BIOS mit ASUS EZ Flash:

Starten Sie das System und drücken Sie <Alt> + <F2> während des POST,

um EZ Flash zu starten. Legen Sie eine Diskette mit der neuesten BIOS-Datei

ein. EZ Flash aktualisiert das BIOS und startet automatisch das System neu,

wenn die Aktualisierung beendet ist.

So aktualisieren Sie das BIOS mit CrashFree BIOS 2:

Booten Sie das System. Wenn das BIOS beschädigt ist, sucht das CrashFree

BIOS 2 Auto-Wiederherstellungsdienstprogramm eine Diskette oder CD, mit der

das BIOS wiederhergestellt werden kann. Legen Sie die Motherboard Support-

CD oder eine Diskette, die die originale oder neueste BIOS-Datei enthält, ein.

Starten Sie das System neu, nachdem das BIOS wiederhergestellt wurde.

5. Software Support CD-Informationen

®

Das Motherboard unterstützt Windows

XP Betriebssysteme (OS). Installieren

Sie bitte immer die neueste OS-Version und die entsprechenden Updates, um

die Funktionen Ihrer Hardware zu maximieren.

Die dem Motherboard beigefügte Support-CD enthält die Treiber,

Anwendungssoftware und Dienstprogramme, die Ihnen zur Benutzung aller

Funktionen dieses Motherboards helfen. Um die Support-CD zu verwenden,

legen Sie sie in Ihr CD-ROM-Laufwerk ein. Falls auf Ihrem Computer Autorun

aktiviert ist, zeigt die CD automatisch eine Willkommensnachricht und die

Installationsmenüs an. Wenn der Willkommensbildschirm nicht automatisch

erscheint, suchen Sie die Datei ASSETUP.EXE im BIN-Ordner der Support-CD

und doppelklicken Sie auf die Datei, um die Menüs anzuzeigen.

6 ASUS A8V-VM

1. Diagramma disposizione scheda madre

Italiano

2. Installazione della CPU

Attenersi alle fasi seguenti per installare una CPU.

1. Ubicare la presa ZIF a 939 pin sulla scheda madre.

2. Sollevarelalevadellapresaadunangolodialmeno90°.

3. CollocarelaCPUsulsocketinmodotalechel’angoloconiltriangolo

doratodellaCPUcombaciconl’angolodelsocketdovec’èiltirandolo.

4.

Inserire completamente con delicatezza la CPU nella presa.

AVVISO!

La CPU può essere inserita solamente con un corretto orientamento. NON forzare

laCPUnellapresadiversamentesipossonopiegareipinedanneggiarelaCPU!

5. QuandolaCPUèalsuoposto,abbassarelalevadellapresaperbloccare

laCPU.Lalevascattasullalinguettalateraleindicandocheèbloccata.

ASUS A8V-VM 7

CLRTC

2 31 2

Normal Clear CMOS

(Default)

PS/2KBMS

KBPWR

CPU_FAN

KBPWR

T: Mouse

2 31 2

B: Keyboard

+5V +5VSB

ATX12V

(Default)

COM1

EATXPWR

USBPW12

USBPW34

PARALLEL PORT

21

2

3

SOCKET 939

VGA

+5V

+5VSB

(Default)

CHA_FAN

PRI_IDE

USBPW12

USBPW78

F_USB12

USBPW34

USBPW56

21

2

3

Bottom:

+5V

+5VSB

Top:

USB3

DDR DIMM_A1(64 bit,184-pin module)

DDR DIMM_A2(64 bit,184-pin module)

DDR DIMM_B1(64 bit,184-pin module)

DDR DIMM_B2(64 bit,184-pin module)

(Default)

RJ-45

USB4

Top:Line In

VIA K8M890

Center:Line Out

Below:Mic In

CLRTC

Realtek

PCIEX1_1

SEC_IDE

2 31 2

CR2032 3V

Lithium Cell

A8V-VM

CMOS Powe

Normal Clear CMOS

(Default)

PCIEX16

VIA VT8251

SUPER

R

SB_PWR

I/O

PLED SPEAKER

SATA3

SATA2

PCI1

AAFP

SATA4

SATA1

PLED+

PLED-

+5V

Ground

Ground

Speaker

PANEL

Audio

4Mb Flash

PWR

Reset

PCI2

ROM

Ground

Ground

CLRTC

IDE_LED+

IDE_LED-

USBPW78

CHASSIS

USBPW56

IDE_LED

RESET

CD

SPDIF_OUT

FLOPPY

USB56

USB78

PANEL

PWRSW

Requires an ATX power supply.

3. Memoria di sistema

SipossonoinstallaremoduliDIMMDDRECC/nonECCunbuffered128MB,256

MB,526MBe1GBnellepreseDIMMutilizzandolecongurazionimemoriadi

questasezione.

Canale doppio Prese

Coppia1 DIMM_A1eDIMM_B1

Coppia2 DIMM_A2eDIMM_B2

Sevengonoinstallatiquattromodulidimemoriada1GB,ilsistemapuò

risconosceremenodi3GBdimemoriatotaleacausadell’allocazione

dello spazio di indirizzamento di altre funzioni cruciali. Questa limitazione

èattivasullaversionea32bitdelsistemaoperativoWindowsXPdato

che esso non supporta la modalità PAE (Physical Address Extension).

SeutilizzatesolounmoduloDIMMDDR,installarlosolonell’alloggiamento

DIMM_B1.

Italiano

• QuandosiusanoduemoduliDIMMDDR,inserirlineglialloggiDIMM_A1

eDIMM_B1.

Utilizzare e installare sempre moduli DIMM con la stessa latenza CAS.

Perpotergarantirelaperfettacompatibilitàdeimoduli,siraccomanda

diutilizzaremodulidimemoriaacquistatipressolostessovenditore.

Congurazioniraccomandatedellamemoria

Prese

Modalità DIMM_A1 DIMM_A2 DIMM_B1 DIMM_B2

Canale singolo (1) Corredato

Canale doppio* (1) Corredato Corredato

(2) Corredato Corredato Corredato Corredato

* Perlacongurazionecanaledoppio(2),sipuò:

installareunacoppiaidenticadiDIMMsuisocketDIMM_A1eDIMM_B1

(isocketdicoloreblu),eunaltracoppiaidenticasuisocketDIMM_A2e

DIMM_B2(isocketdicolorenero)

8 ASUS A8V-VM

4. Informazioni sul BIOS

La Flash ROM sulla scheda madre contiene il BIOS. È possibile aggiornare

le informazioni del BIOS, o congurare i parametri utilizzando l’utilità di

congurazioneBIOSSetup.LaschermataBIOSincludetastidinavigazioneed

unaconcisaguidainlinea.Sesiriscontranoproblemiconilsistema,oppure

sequestodiventainstabiledopoaveremodicatoleimpostazioni,caricarele

impostazionipredenitedicongurazioneSetupDefaults.Fareriferimentoal

Capitolo4dellaGuidautenteperinformazionidettagliatesulBIOS.Visitare

lapaginaWebASUS(www.asus.com)pergliaggiornamenti.

Per accedere al Setup all’avvio:

Premereiltasto<Delete>duranteilPOST(PowerOnSelfTest).Senonsi

premeiltasto<Delete>,ilPOSTcontinualesueroutinedidiagnostica.

Per accedere al Setup dopo il POST:

Riavviareilsistemapremendoitasti<Ctrl>+<Alt>+<Delete>,poipremere

iltasto<Delete>duranteilPOST,oppure

Premereiltastodiripristinosultelaio,poipremereiltasto<Delete>durante

ilPOST,oppure

Spegnere e riaccendere il sistema e poi premere il tasto <Delete> durante

il POST

Per aggiornare il BIOS con AFUDOS:

Avviare il sistema da un dischetto oppy che contenga il le BIOS più

Italiano

aggiornato.AlpromptdiDOS,scrivere:

afudos /i<lename.rom> poi

premereiltastoEnter/Invio.Riavviareilsistemaquandol’aggiornamentoè

completato.

Per aggiornare il BIOS con ASUS EZ Flash:

Avviareilsistemaepremere<Alt>+<F2>duranteilPOSTperavviareEZFlash.

InserireundischettooppychecontengailleBIOSpiùaggiornato.EZFlash

esegueleprocedured’aggiornamentodelBIOSe,unavoltacompletato,riavvia

automaticamente il sistema.

Per ripristinare il BIOS con CrashFree BIOS 2:

Avviareilsistema.SeilBIOSècorrottolostrumentodiripristinoautomatico

diCrashFreeBIOS2cercaundischettooppyounCDperripristinareilBIOS.

InserireilCDdisupportodellaschedamadre,oppureundischettooppyche

contengailleBIOSoriginaleopiùaggiornato.Riavviareilsistemaquandoil

BIOSèripristinato.

5. Informazioni sul CD di supporto al Software

®

Questa scheda madre supporta un sistema operativo (OS) Windows

XP.

Installatesemprel’ultimaversioneOSegliaggiornamenticorrispondenti,in

mododamassimizzarelefunzionidelvostrohardware.

IlCDdisupportoindotazioneallaschedamadrecontienedeisoftwareutili

e diversi utility driver che potenziano le funzioni della scheda madre. Per

cominciareausareilCDdisupporto,bastainserireilCDnelCD-ROMdrive.Il

CDmostraautomaticamenteloschermodibenvenutoeimenudell’installazione

seAutorunèattivatonelvostrocomputer.Seloschermodibenvenutonon

compareautomaticamente,trovateecliccateduevolteilleASSETUP.EXE

dallacartellaBINnelCDdisupportopermostrareimenu.

ASUS A8V-VM 9

Español

2. Instalación de la CPU

Para instalar la CPU siga estas instrucciones.

1. Localice la ranura ZIF de 939 contactos en la placa base.

2. Levante la palanca de la ranura hasta un ángulo de 90º.

3. Posicione la CPU sobre el zócalo de manera que la esquina de la CPU con

el triángulo dorado coincida con la esquina de la CPU con el pequeño

triángulo.

4. Inserte con cuidado la CPU en el calo hasta que sea ajustado en su lugar.

¡ADVERTENCIA!

La CPU sólo tiene una posición de ajuste. NO fuerce la CPU en el zócalo ya que

podría doblar los pines y dañar la CPU.

5. Cuando la CPU esté colocada en su sitio, empuje la palanca del zócalo

para asegurar la CPU. La palanca hará clic en la pestaña para indicar

que esta bloqueado.

10 ASUS A8V-VM

CLRTC

2 31 2

Normal Clear CMOS

(Default)

PS/2KBMS

KBPWR

CPU_FAN

KBPWR

T: Mouse

2 31 2

B: Keyboard

+5V +5VSB

ATX12V

(Default)

COM1

EATXPWR

USBPW12

USBPW34

PARALLEL PORT

21

2

3

SOCKET 939

VGA

+5V

+5VSB

(Default)

CHA_FAN

PRI_IDE

USBPW12

USBPW78

F_USB12

USBPW34

USBPW56

21

2

3

Bottom:

+5V

+5VSB

Top:

USB3

DDR DIMM_A1(64 bit,184-pin module)

DDR DIMM_A2(64 bit,184-pin module)

DDR DIMM_B1(64 bit,184-pin module)

DDR DIMM_B2(64 bit,184-pin module)

(Default)

RJ-45

USB4

Top:Line In

VIA K8M890

Center:Line Out

Below:Mic In

CLRTC

Realtek

PCIEX1_1

SEC_IDE

2 31 2

CR2032 3V

Lithium Cell

A8V-VM

CMOS Powe

Normal Clear CMOS

(Default)

PCIEX16

VIA VT8251

SUPER

R

SB_PWR

I/O

PLED SPEAKER

SATA3

SATA2

PCI1

AAFP

SATA4

SATA1

PLED+

PLED-

+5V

Ground

Ground

Speaker

PANEL

Audio

4Mb Flash

PWR

Reset

PCI2

ROM

Ground

Ground

CLRTC

IDE_LED+

IDE_LED-

USBPW78

CHASSIS

USBPW56

IDE_LED

RESET

CD

SPDIF_OUT

FLOPPY

USB56

USB78

PANEL

PWRSW

Requires an ATX power supply.

1. Esquema de la Placa Madre

3. Memoria del Sistema

Puede instalar DIMMs de memoria de 128 MB, 256 MB, 512 MB, o 1 GB de

memoria DDR sin buffer de tipo ECC o no ECC en las ranuras correspondiente

utilizando la conguración de memoria de ésta sección.

Modo de canal dual Zócalos

Par 1 DIMM_A1 y DIMM_B1

Par 2 DIMM_A2 y DIMM_B2

Si ha instalado cuatro módulos de memoria de 1GB, el sistema podría

detectar menos de 3GB de memoria total debido al asignación de

espacio de direcciones para otras funciones críticas. Esta limitación

se aplica a versiones del sistema operativo Windows XP 32-bit ya

que no soporta el modo PAE (Physical Address Extension - Extensión

de Direcciones Físicas).

Cuando utilice un módulo DIMM DDR, inserte éste en el zócalo

DIMM_B1.

Cuando utilice dos módulos DIMM DDR, insértelos en los zócalos

DIMM_A1 y DIMM_B1.

Instale siempre DIMMs con la misma latencia CAS. Para una

compatibilidad óptima, recomendamos que obtenga módulos de

memoria del mismo fabricante.

Conguraciones de memoria recomendadas

Español

Zócalos

Modo DIMM_A1 DIMM_A2 DIMM_B1 DIMM_B2

Canal simple (1) Poblada

Canal dual* (1) Poblada Poblada

(2) Poblada Poblada Poblada Poblada

* Para la conguración de un canal dual (2), puede:

Instale un par de memorias DIMM idénticas en los módulos DIMM_A1 y DIMM_B1

(zócalos azules), y otro par de memorias DIMM idénticas en DIMM_A2 y DIMM_B2

(zócalos negros)

ASUS A8V-VM 11

4. Información de la BIOS

La memoria Flash de la ROM en la placa madre contiene la BIOS. Puede

actualizar la información de la BIOS o modicar los parámetros de la utilidad de

conguración de la BIOS. Las pantallas de la BIOS incluyen teclas de navegación

y una breve ayuda online para guiarle. Si encuentra problemas en el sistema,

o si éste se vuelve inestable tras una modicación de la conguración, cargue

los ajustes por defecto. Reérase al capítulo 2 de la guía del usuario para

información detallada de la BIOS. Visite el sitio Web de ASUS (www.asus.com)

para actualizaciones.

Para acceder al me de conguración durante el inicio del sistema:

Presione la tecla <Del> durante el proceso de Auto-comprobación de encendido

(Power-On Self-Test - POST). Si no presiona <Del>, POST continuará con su

rutina de comprobación del sistema.

Para acceder al menú de conguración tras el proceso POST:

Reinicie el sistema presionando <Ctrl> + <Alt> + <Del>, y pulse <Del>

durante el proceso POST, o

Pulse sobre el botón de reinicio en la carcasa, y pulse <Del> durante el

proceso POST, o

Apague el sistema y vuélvalo a encender, y pulse <Del> durante el proceso POST

Para actualizar la BIOS con AFUDOS:

Inicie el sistema desde un diskette con una versión actualizada del archivo BIOS.

En el intérprete de comandos DOS, escriba afudos /i<nombredearchivo.rom>

y pulse <Enter>. Reinicie el sistema cuando la actualización sea completada.

Para actualizar la BIOS con ASUS EZ Flash:

Español

Inicie el sistema y pulse <Alt> + <F2> durante el proceso POST para iniciar

EZ Flash. Inserte un diskette con una versión actualizada del archivo BIOS.

EZ Flash realizará la actualización de la BIOS y reiniciará automáticamente el

sistema cuando haya completado éste proceso.

Para recuperar la BIOS con CrashFree BIOS 2:

Inicie el sistema. Si la BIOS está dañada, la herramienta de recuperación

CrashFree BIOS 2 busca un disquete o un CD para recuperar la BIOS.

Introduzca el CD de ayuda de la placa base o un disquete con el archivo original

de la BIOS o el más reciente. Reinicie el sistema tras recuperar la BIOS.

5. Información sobre el CD de soporte

®

La placa madre soporta Sistema Operativos Windows

XP. Instale siempre

la versión más actualizada del Sistema Operativo con sus correspondientes

actualizaciones para maximizar el rendimiento de su Hardware.

El CD de soporte incluido en la placa madre contiene útil software con varios

controladores para mejorar las funciones de la placa madre. Para comenzar a

utilizar el CD de soporte, inserte éste en su unidad de CD-ROM. El CD mostrará

de manera automática una pantalla de bienvenida y los menús de instalación

si la función de autoejecución (Autorun) en su PC. Si la pantalla de bienvenida

no aparece automáticamente, localice el archivo ASSETUP.EXE en la carpeta

BIN del CD de soporte, y haga doble clic en éste para mostrar los menús.

12 ASUS A8V-VM

2. Установка процессора

Для установки процессора выполните следущее

1. Найдите на материнской плате 939- контактный ZIF сокет .

2.

Поднимите рычаг сокета на угол около 90°.

3. Расположите процессор над разъемом таким образом, чтобы

промаркированный угол соответствовал основанию рычажка

Русский

разеъма.

4. Аккуратно вставьте процессор в разъем.

Внимание!

Процессор может быть установлен только в одном положении. НЕ применяйте

силу при установке процессора в разъем для предотвращения деформации

контактов и повреждения процессора!

5. Теперь, когда процессор установлен на место, надавите рычажок

вниз для фиксации процессора до щелчка.

ASUS A8V-VM 13

CLRTC

2 31 2

Normal Clear CMOS

(Default)

PS/2KBMS

KBPWR

CPU_FAN

KBPWR

T: Mouse

2 31 2

B: Keyboard

+5V +5VSB

ATX12V

(Default)

COM1

EATXPWR

USBPW12

USBPW34

PARALLEL PORT

21

2

3

SOCKET 939

VGA

+5V

+5VSB

(Default)

CHA_FAN

PRI_IDE

USBPW12

USBPW78

F_USB12

USBPW34

USBPW56

21

2

3

Bottom:

+5V

+5VSB

Top:

USB3

DDR DIMM_A1(64 bit,184-pin module)

DDR DIMM_A2(64 bit,184-pin module)

DDR DIMM_B1(64 bit,184-pin module)

DDR DIMM_B2(64 bit,184-pin module)

(Default)

RJ-45

USB4

Top:Line In

VIA K8M890

Center:Line Out

Below:Mic In

CLRTC

Realtek

PCIEX1_1

SEC_IDE

2 31 2

CR2032 3V

Lithium Cell

A8V-VM

CMOS Powe

Normal Clear CMOS

(Default)

PCIEX16

VIA VT8251

SUPER

R

SB_PWR

I/O

PLED SPEAKER

SATA3

SATA2

PCI1

AAFP

SATA4

SATA1

PLED+

PLED-

+5V

Ground

Ground

Speaker

PANEL

Audio

4Mb Flash

PWR

Reset

PCI2

ROM

Ground

Ground

CLRTC

IDE_LED+

IDE_LED-

USBPW78

CHASSIS

USBPW56

IDE_LED

RESET

CD

SPDIF_OUT

FLOPPY

USB56

USB78

PANEL

PWRSW

Requires an ATX power supply.

1. Схема системной платы

Системная память

В разъемы DIMM можно устанавливать модули памяти DDR DIMM объемом 128 Мбайт,

256 Мбайт, 512 Мбайт или 1 Гбайт в соответствии с приведенными в данном разделе

конфигурациями модулей памяти.

Двухканальный режим

Сокеты

Канал Сокет

Канал1 DIMM_A1 и DIMM_B1

Канал 2 DIMM_A2 и DIMM_B2

Если вы установили четыре модуля памяти по 1 GB , система

может обнаружить менее 3 GB поскольку адресное пространство

распределено для других критических функций. Это ограничение

относится для 32-х разрядной версии Windows XP поскольку она не

поддерживает режим PAE (Расширенная физическая адресация).

При использовании одного модуля DDR DIMM устанавливайте его

только в слот DIMM_B1.

Для двухканальной конфигурации, установите модули DIMM в слоты

DIMM_B1 и DIMM_A1 (синие слоты).

Всегда используйте модули памяти DIMM с одинаковой задержкой

строба адреса столбца (CAS latency). Для лучшей совместимости

рекомендуется использовать модули памяти одного производителя.

Список рекомендованных производителей модулей памяти

располагается на Веб-узле ASUS

Рекомендованная конфигурация памяти

Русский

Сокеты

Режим DIMM_A1 DIMM_A2 DIMM_B1 DIMM_B2

Одноканальный (1) обычный

Двухканальный* (1) обычный обычный

(2) обычный обычный обычный обычный

* В случае двуканальной конфигурации (2) можно:

Установите два идентичных модуля DIMM в сокеты DIMM_A1 и DIMM_B1(синие), а

два других идентичных модуля DIMM в сокеты DIMM_A2 и DIMM_B2( черные)”

14 ASUS A8V-VM

4. Базовая система ввода/вывода (BIOS)

BIOS записан в микросхеме энергонезависимой памяти, находящейся на системной

плате. Используя утилиту настройки BIOS можно настроить или обновить BIOS.

Экраны BIOS содержат кнопки навигации и краткую справку. Если после изменения

настроек BIOS система стала работать нестабильно, восстановите настройки по

умолчанию (Setup Defaults). Подробное описание базовой системы ввода/вывода

BIOS см. в разделе 4 руководства пользователя. Обновления можно найти на веб-

сайте компании ASUS (www.asus.com).

Чтобы войти в режим настройки при загрузке системы:

нажмите на клавишу Delete во время выполнения системой программы

самотестирования (POST). Если не нажимать на клавишу Delete, то продолжится

выполнение программы самотестирования.

Чтобы войти в режим настройки после завершения выполнения

программы самотестирования (POST):

перезагрузите систему, используя клавиши Ctrl + Alt + Delete, затем нажмите

на клавишу Delete во время выполнения программы самотестирования или

нажмите на кнопку reset (сброс) на корпусе, затем нажмите на клавишу Delete

во время выполнения программы самотестирования

выключите и снова включите систему, затем нажмите на клавишу Delete во

время выполнения программы самотестирования

Для обновления BIOS с помощью AFUDOS:

Загрузите систему с дискеты, на которой содержится последняя версия BIOS. В

командной строке DOS введите afudos /i<filename.rom> и нажмите Enter. После

завершения обновления перезапустите систему.

Для обновления BIOS с ASUS EZ Flash:

Загрузите систему и нажмите Alt+F2 в то время как программа самотестирования

будет запускать EZ Flash. Вставьте дискету, на которой содержится последняя версия

BIOS. EZ Flash выполнит обновление BIOS и автоматически перезагрузит систему.

Для восстановления BIOS с помощью CrashFree BIOS 2:

Загрузите систему. Если BIOS поврежден, программа автовосстановления CrashFree

BIOS 2 проверит наличие дискеты или компакт-диска для восстановления BIOS.

Вставьте компакт-диск или дискету со средствами поддержки для системной платы,

на которой содержится первоначальная или последняя версия BIOS. Перегрузите

систему после восстановления BIOS.

5. Информация о компакт-диске с ПО

Данная системная плата поддерживается операционными системами

®

Русский

Windows

XP. Рекомендуется устанавливать наиболее новые операционные системы

и соответствующие обновления для полноценного использования возможностей

аппаратного обеспечения.

Компакт-диск, поставляемый вместе с системной платой, содержит полезные

программы и утилиты, расширяющие возможности системной платы. Чтобы начать

работу с этим компакт-диском, вставьте его в привод CD-ROM. Автоматически

запустится экран приветствия и установочные меню (если функция Автозапуск

включена). Если экран приветствия не появился автоматически, для его отображения

найдите и запустите файл ASSETUP.EXE, находящийся в каталоге BIN на компакт-

диске.

ASUS A8V-VM 15

1. Disposição da Motherboard

2. Instalação do CPU

Siga estas etapas para instalar a CPU.

1. Procure o socket ZIF de 939 pinos na placa-principal.

2. Levante a alavanca do socket até atingir um ângulo de pelo menos 90º.

3. Posicione o CPU por cima do socket de forma a que o canto do CPU com

o triângulo dourado que alinhado com o canto do socket contendo um

pequeno triângulo.

4. Introduza cuidadosamente o CPU no suporte até esta encaixar no devido

lugar.

Português

ADVERTÊNCIA

!

O CPU apenas pode ser encaixada numa direcção. NÃO force a entrada do CPU

no socket para evitar dobrar os pinos e danicar o CPU!

5. Quando o CPU estiver no lugar, empurre a alavanca do socket para baixo

para xar o CPU. A patilha lateral da alavanca emite um estalido para

indicar que o CPU está devidamente xado.

16 ASUS A8V-VM

CLRTC

2 31 2

Normal Clear CMOS

(Default)

PS/2KBMS

KBPWR

CPU_FAN

KBPWR

T: Mouse

2 31 2

B: Keyboard

+5V +5VSB

ATX12V

(Default)

COM1

EATXPWR

USBPW12

USBPW34

PARALLEL PORT

21

2

3

SOCKET 939

VGA

+5V

+5VSB

(Default)

CHA_FAN

PRI_IDE

USBPW12

USBPW78

F_USB12

USBPW34

USBPW56

21

2

3

Bottom:

+5V

+5VSB

Top:

USB3

DDR DIMM_A1(64 bit,184-pin module)

DDR DIMM_A2(64 bit,184-pin module)

DDR DIMM_B1(64 bit,184-pin module)

DDR DIMM_B2(64 bit,184-pin module)

(Default)

RJ-45

USB4

Top:Line In

VIA K8M890

Center:Line Out

Below:Mic In

CLRTC

Realtek

PCIEX1_1

SEC_IDE

2 31 2

CR2032 3V

Lithium Cell

A8V-VM

CMOS Powe

Normal Clear CMOS

(Default)

PCIEX16

VIA VT8251

SUPER

R

SB_PWR

I/O

PLED SPEAKER

SATA3

SATA2

PCI1

AAFP

SATA4

SATA1

PLED+

PLED-

+5V

Ground

Ground

Speaker

PANEL

Audio

4Mb Flash

PWR

Reset

PCI2

ROM

Ground

Ground

CLRTC

IDE_LED+

IDE_LED-

USBPW78

CHASSIS

USBPW56

IDE_LED

RESET

CD

SPDIF_OUT

FLOPPY

USB56

USB78

PANEL

PWRSW

Requires an ATX power supply.

3. Memória do sistema

Pode instalar DIMMs DDR sem entreposição e ECC/non-ECC de 128 MB, 256MB,

512 MB e 1 GB nos sockets DIMM, utilizando as congurações descritas nesta

secção e relativas à memória.

Canal duplo Sockets

Par 1 DIMM_A1 e DIMM_B1

Par 2 DIMM_A2 e DIMM_B2

Caso tenha instalado quatro módulos de memória de 1 GB, o sistema

pode detectar menos de 3 GB em termos da memória total devido

à atribuição de espaço de endereço a outra funções críticas. Esta

limitação aplica-se apenas ao sistema operativo Windows XP de 32

bits uma vez que este não suporta o modo PAE (Physical Address

Extension, Extensão do endereço físico).

Ao utilizar um dulo DIMM DDR, instale-o apenas na ranhura DIMM_B1.

Ao utilizar dois módulos DIMM DDR, introduza-os nas ranhuras DIMM_A1

e DIMM_B1.

Instale sempre DIMMs com a mesma latência CAS. Para uma óptima

compatibilidade, recomendamos-lhe a obtenção de módulos de memória

junto do mesmo vendedor.

Congurações recomendadas para a memória

Sockets

Modo DIMM_A1 DIMM_A2 DIMM_B1 DIMM_B2

Canal simples (1) Ocupado

Canal duplo* (1) Ocupado Ocupado

(2) Ocupado Ocupado Ocupado Ocupado

* Para as congurações de canal duplo (2), pode:

Instale o par de módulos DIMM idênticos nos sockets DIMM_A1 e DIMM_B1

(azuis), e o outro par de módulos DIMM idênticos nos sockets DIMM_A2 e

DIMM_B2 (negros).

Português

ASUS A8V-VM 17

4. Informação da BIOS

A meria ROM Flash existente na placa-principal contém a BIOS. Pode

actualizar a informação da BIOS ou congurar os seus parâmetros utilizando

o utilitário de conguração da BIOS. Os ecrãs da BIOS incluem teclas de

navegação e uma breve ajuda online que lhe servirão de guia. Se se deparar com

problemas ao nível do sistema, ou se o sistema car instável após alteração

das denições, carregue as predenições de conguração. Consulte o Capítulo

4 do Guia do utilizador para mais informações sobre a BIOS. Visite o web site

da ASUS (www.asus.com) para obter as actualizações.

Para aceder ao utilitário de conguração aquando do arranque:

Prima a tecla <Delete> durante a rotina POST (Power-On Self Test). Se o premir

a tecla <Delete>, a rotina POST prossegue com as suas rotinas de teste.

Para aceder ao utilitário de conguração após a rotina POST:

Reinicie o sistema premindo as teclas <Ctrl> + <Alt> + <Delete>, de

seguida prima a tecla <Delete> durante a rotina POST, ou

Prima o botão Reiniciar existente no chassis, de seguida prima a tecla

<Delete> durante a rotina POST, ou

Desligue o sistema e volte a ligá-lo, de seguida prima a tecla <Delete>

durante a rotina POST

Para actualizar a BIOS com o AFUDOS:

Proceda ao arranque do sistema a partir de uma disquete que contenha o

mais recente cheiro da BIOS. Na linha de comandos do DOS, digite afudos/

i<lename.rom> e prima a tecla Enter. Reinicie o sistema após conclusão

da actualização.

Para actualizar a BIOS com o ASUS EZ Flash:

Proceda ao arranque do sistema e prima <Alt>+<F2> durante a rotina POST

para abrir o EZ Flash. Introduza uma disquete que contenha o mais recente

cheiro da BIOS. O EZ Flash procede à actualização da BIOS e reinicia o sistema

automaticamente após concluída a operação.

Para recuperar a BIOS com o CrashFree BIOS 2:

Proceda ao arranque do sistema. Se a BIOS estiver corrompida, a ferramenta de

recuperão autotica do CrashFree BIOS 2 verica se existe uma disquete ou

CD a partir do qual possa restaurar a BIOS. Introduza o CD da placa-principal, ou

uma disquete que contenha o cheiro da BIOS original ou o mais recente. Proceda

ao arranque do sistema as recuperão da BIOS.

5. Informação do CD de suporte ao software

®

Esta placa-principal suporta o sistema operativo Windows

XP. Instale sempre

a versão mais recente do sistema operativo e respectivas actualizações para

Português

que possa maximizar as capacidades do seu hardware.

O CD de suporte que acompanha a placa-principal contém software útil e rios

controladores que melhoram as capacidades da placa-principal. Para utilizar o CD de

suporte, basta introduzi-lo na unidade de CD-ROM. O CD apresenta automaticamente

o ecrã de boas-vindas e os menus de instalação caso a fuão de execução

autotica esteja activada no computador. Se o ec de boas-vindas não aparecer

automaticamente, procure e faça um duplo clique sobre o cheiro ASSETUP.EXE

existente na pasta BIN do CD de suporte para poder aceder aos menus.

18 ASUS A8V-VM

Polski

ASUS A8V-VM 19

CLRTC

2 31 2

Normal Clear CMOS

(Default)

PS/2KBMS

KBPWR

CPU_FAN

KBPWR

T: Mouse

2 31 2

B: Keyboard

+5V +5VSB

ATX12V

(Default)

COM1

EATXPWR

USBPW12

USBPW34

PARALLEL PORT

21

2

3

SOCKET 939

VGA

+5V

+5VSB

(Default)

CHA_FAN

PRI_IDE

USBPW12

USBPW78

F_USB12

USBPW34

USBPW56

21

2

3

Bottom:

+5V

+5VSB

Top:

USB3

DDR DIMM_A1(64 bit,184-pin module)

DDR DIMM_A2(64 bit,184-pin module)

DDR DIMM_B1(64 bit,184-pin module)

DDR DIMM_B2(64 bit,184-pin module)

(Default)

RJ-45

USB4

Top:Line In

VIA K8M890

Center:Line Out

Below:Mic In

CLRTC

Realtek

PCIEX1_1

SEC_IDE

2 31 2

CR2032 3V

Lithium Cell

A8V-VM

CMOS Powe

Normal Clear CMOS

(Default)

PCIEX16

VIA VT8251

SUPER

R

SB_PWR

I/O

PLED SPEAKER

SATA3

SATA2

PCI1

AAFP

SATA4

SATA1

PLED+

PLED-

+5V

Ground

Ground

Speaker

PANEL

Audio

4Mb Flash

PWR

Reset

PCI2

ROM

Ground

Ground

CLRTC

IDE_LED+

IDE_LED-

USBPW78

CHASSIS

USBPW56

IDE_LED

RESET

CD

SPDIF_OUT

FLOPPY

USB56

USB78

PANEL

PWRSW

Requires an ATX power supply.

1. Plan płyty głównej

2. Instalacja CPU

Proszę podążaj za następującymi krokami, aby zainstalować CPU:

1. Odnajdź 939 pinowe gniazdo (socket) na płycie głównej.

2. Podnieś dźwignię gniazda do kąta przynajmniej 90°.

3. Ustaw procesor nad gniazdem, w taki sposób, aby róg procesora ze

złotym trójkątem pasował do rogu gniazda z małym znakiem trójkąta.

4. Delikatnie włóż CPU do gniazda, aż znajdzie się na odpowiednim

miejscu.

Uwaga!

CPU pasuje wyłącznie przy odpowiednim ułożeniu. Proszę nie używać

siły w celu włożenia CPU do gniazda, gdyż może to spowodować

wygięcie nóżek i uszkodzenie CPU.

5. Gdy CPU dzie na miejscu, obniż dźwignię aby zabezpieczyć CPU.

Następnie dźwignia zatrzaśnie się.

3. Pamięć systemowa.

Możesz zainstalować kości 128MB, 256 MB, 512 MB i 1GB pamięci unbuffered

ECC/non-ECC DDR DIMMs do gniazda DIMM, używając konguracji pamięci

Polski

podanych w tej sekcji.

Podwójny kanał Gniazda

Para 1 DIMM_A1 i DIMM_B1

Para 2 DIMM_A2 i DIMM_B2

Jeśli zainstalowałeś cztery moduły 1 GB pamięci, system może wykryć

mniej niż 3 GB całkowitej pamięci ze względu na alokacje zasobów dla

innych krytycznych funkcji. Ta limitacja dotyczy wersji Windows XP 32

Bit, ponieważ nie wspiera funkcji Physical Address Extension (PAE).

Gdy używasz tylko jednego modułu pamięci DIMM, zainstaluj go do slotu

DIMM_B1.

Przy stosowaniu dwóch modułów pamięci DDR DIMM należy je

wstawić do gniazd DIMM_A1 oraz DIMM_B1.

Zawsze instaluj moduły z tymi samymi parametrami CAS latency.

Dla optymalnych rezultatów rekomendujemy zakup pamięci tego

samego producenta. Pros zwcić się do listy kwalikowanych

sprzedawców.

Rekomendowane konguracje pamięci

Gniazda

Tryb DIMM_A1 DIMM_A2 DIMM_B1 DIMM_B2

Pojedynczy kanał (1) Obsadzone

Podwójny kanał* (1) Obsadzone Obsadzone

(2) Obsadzone Obsadzone Obsadzone Obsadzone

* Dla konguracji dual-channel (2), możesz:

instaluj parami (identyczne kci) pamięci w gnidzie DIMM_A1 i DIMM_B1

(niebieskie gniazdo), oraz identyczne pary pamięci w gnieździe DIMM_A2 i DIMM_B2

(czarne gniazdo)

20 ASUS A8V-VM

4. Informacje BIOS

Moduł Flash ROM na płycie zawiera BIOS. Możesz uaktualnić informacje BIOS lub

skongurować parametry ywac narzędzia do konguracji BIOS. Ekran BIOS zawiera

przyciski nawigacyjne i ktką pomoc online, aby C poprowadzić. Jeśli napotkasz

problemy systemowe lub gdy system stanie się niestabilny po zmianie ustawień,

Polski

pros zadować domyślne ustawienia (Load Setup Defaults). Proszę odwołać

się do rozdziału 4 instrukcji obsługi dla dodatkowych informacji BIOS. Proszę także

odwiedzić stronę (www.asus.com) dla aktualizacji.

Aby wejść do ustawień przy starcie systemu:

Proszę nacisnąć <Delete> podczas Power-On Self Test (POST test startowy

systemu). Jeśli nie naciśniesz <Delete>, POST będzie kontynuować swoja

rutyny testowe.

Aby wejść do ustawień po POST:

Uruchom ponownie system poprzez naciśnięcie <Ctrl> + <Alt> + <Delete>,

następnie naciśnij <Delete> podczas POST, lub

Naciśnij przycisk reset na obudowie, następnie naciśnij <Delete> podczas

POST, lub

Wyłącz i włącz system, następnie naciśnij <Delete> podczas POST

Aby aktualizować BIOS używając AFUDOS:

Uruchom system z dyskietki, która zwiera najnowszy obraz BIOS. W trybie

DOS wpisz afudos /i<nazwapliku.rom> i naciśnij Enter. Restartuj system po

udanej aktualizacji.

Aby aktualizować BIOS używając ASUS EZ Flash:

Uruchom system i naciśnij <Alt>+<F2> podczas POST w celu uruchomienia

EZ Flash. Włóż dyskietkę , która zawiera najnowszy obraz pliku BIOS. EZ Flash

przeprowadzi procedurę aktualizacji BIOS i automatycznie uruchomi system po

zakończeniu procesu.

Odzyskiwanie BIOS poprzez CrashFree BIOS 2:

Uruchom system. Jli BIOS jest uszkodzony, narzędzie automatycznego odzyskiwania

CrashFree BIOS 2 sprawdzi dyskiet lub dysk CD w celu odtworzenia BIOS. Wstaw

do napędu pomocniczy dysk CD płyty ównej lub dyskietkę zawierająca oryginalny lub

najnowszy plik BIOS. Po przywceniu BIOS ponownie uruchom system.

5. Płyta CD: Informacja Wsparcia Software

®

Płyta wspiera systemy operacyjne Windows

XP (OS). Zawsze instaluj

najnowszą wersję OS i odpowiednich aktualizacji w celu maksymalizacji

właściwości sprzętu.

yta CD dączona z płyta ów zawiera przydatne oprogramowanie oraz

wiele nardzi czy sterowniw podwszających cechy płyty. Aby rozpocząć

ytkowanie płyty, óż ją do nadu CD-ROM. Po uruchomieniu płyta

automatycznie wwietli ekran powitalny i menu instalacyjne, jeśli uruchomiona

jest funkcja Autorun (automatyczne uruchamianie) w Twoim komputerze. Jeśli

ekran powitalny s nie pojawił automatycznie, proszę zlokalizow i uruchomić

plik ASSETUP.EXE z folderu BIN na płycie CD wsparcia by wwietlić menu.

ASUS A8V-VM 21

Česky

22 ASUS A8V-VM

CLRTC

2 31 2

Normal Clear CMOS

(Default)

PS/2KBMS

KBPWR

CPU_FAN

KBPWR

T: Mouse

2 31 2

B: Keyboard

+5V +5VSB

ATX12V

(Default)

COM1

EATXPWR

USBPW12

USBPW34

PARALLEL PORT

21

2

3

SOCKET 939

VGA

+5V

+5VSB

(Default)

CHA_FAN

PRI_IDE

USBPW12

USBPW78

F_USB12

USBPW34

USBPW56

21

2

3

Bottom:

+5V

+5VSB

Top:

USB3

DDR DIMM_A1(64 bit,184-pin module)

DDR DIMM_A2(64 bit,184-pin module)

DDR DIMM_B1(64 bit,184-pin module)

DDR DIMM_B2(64 bit,184-pin module)

(Default)

RJ-45

USB4

Top:Line In

VIA K8M890

Center:Line Out

Below:Mic In

CLRTC

Realtek

PCIEX1_1

SEC_IDE

2 31 2

CR2032 3V

Lithium Cell

A8V-VM

CMOS Powe

Normal Clear CMOS

(Default)

PCIEX16

VIA VT8251

SUPER

R

SB_PWR

I/O

PLED SPEAKER

SATA3

SATA2

PCI1

AAFP

SATA4

SATA1

PLED+

PLED-

+5V

Ground

Ground

Speaker

PANEL

Audio

4Mb Flash

PWR

Reset

PCI2

ROM

Ground

Ground

CLRTC

IDE_LED+

IDE_LED-

USBPW78

CHASSIS

USBPW56

IDE_LED

RESET

CD

SPDIF_OUT

FLOPPY

USB56

USB78

PANEL

PWRSW

Requires an ATX power supply.

1. Rozvržení základní desky

2. Instalace procesoru

Pro instalaci procesoru postupujte podle níže uvedených kroků.

1. Najděte 939-pinový ZIF socket na základní desce.

2. Nadzvedněte páčku socketu přinejmenším do úhlu 90º.

3. umístěte procesor nad socketem tak, aby roh procesoru označený zlatým

trojúhelníkem odpovídal rohu socketu s malým trojúhelníkem.

4. Opatrně usad’te procesor do socketu dokud nebude uložen správně.

VAROVÁNÍ!

Procesor lze uložit jen ve správné pozici. Nesnažte se umístit

procesor do socketu silou, zabráníte tak ohnutí kolíčků a poškození

procesoru.

5. bude procesor umístěn správně, zatlačte páčku socketu pro zajištění

procesoru. Páčka zapadne a klikne, čímž bude indikováno zamknutí.

3. Systémová pamět’

Do DIMM socketů můžete nainstalovat 128MB, 256MB, 512MB a 1GB DIMM

non-ECC bez vyrovnávací paměti (unbuffered) při použití kongurací v této

sekci.

Dvojkanálový Patice

Kanál 1 DIMM_A1 a DIMM_B1

Kanál 2 DIMM_A2 a DIMM_B2

Pokud jste nainstalovali čtyři 1GB pamět’ové moduly, systém může

Česky

detekovat méně než 3GB celkové kapacity způsobeno adresováním

alokace místa pro ostatní nezbytné funkce. Toto omezení se týká

®

operačního systému Windows

XP32-bit version, protože nepodporuje

Physical Address Extension (PAE).

Při použití jediného DDR DIMM modulu, nainstalujte jej do slotu DIMM_

B1.

V případě použití dvou paměťových modulů DDR DIMM je nainstalujte

do slotů DIMM_A1 a DIMM_B1.

Instalujte vždy DIMMy se stejnou CAS latencí. Pro optimální výsledky

doporučujeme používat moduly stejného výrobce.

Doporučené kongurace pamětí

Patice

Režim DIMM_A1 DIMM_A2 DIMM_B1 DIMM_B2

Jednokanálovýl (1) Obsazeno

Dvojkanálový* (1) Obsazeno Obsazeno

(2) Obsazeno Obsazeno Obsazeno Obsazeno

* Pro dvoukanálové kongurace (2) můžete:

nainstalujte dvojicí stejných DIMM modulů do slotů DIMM_A1 a DIMM_B1

(modré sloty) a druhou dvojicí shodných modulů nainstalujte do slotů

DIMM_A2 a DIMM_B2 (černé sloty).

ASUS A8V-VM 23

4. Informace o BIOSu

Pamět’ Flash ROM na základní desce ucho informace o možnostech

nastavení (Setup utility). Můžete aktualizovat informace v BIOSu nebo

kongurovat parametry pomocí BIOS Setup utility. Obrazovky BIOS používjí

k ovládání navigační klávesy a online pomoc. Pokud budete mít systémové

potíže nebo je systém nestabilní po změně nastavení, obnovte standardní

nastavení (load the Setup Defaults). Viz. kapitola 4 příručky pro detailní

informace o BIOSu. Navštivte webovou stránku ASUS (www.asus.com) pro

stažení aktualizací.

Vstup do možnosti nastavení (Setup) při startu počítače:

Česky

Zmáčkněte klávesu <Delete> pří provádění testu POST (Power-On Self Test)

pro vstup do možnosti nastavení. Pokud nezmáčknete <Delete> bude POST

pokračovat v rutinních testech.

Vstup do možnosti nastavení po testech POST:

Restartujte systém kombinací kláves <Ctrl> + <Alt> + <Delete>, pak

zmáčkněte <Delete> při testu POST nebo

Zmáčkněte tlačítko reset na počítači pak zmáčkněte <Delete> při testu

POST nebo

Restart může být proveden také vypnutím a opětovným zapnutím systému

a při testu POST zmáčkněte klávesu <Delete>.

Aktualizace BIOSu při použití AFUDOS:

Zaved’te systém ze systémové diskety, která obsahuje nejnovější soubor

s informacemi pro BIOS. V příkazovém řádku DOSu zadejte příkaz afudos

/i<názevsouboru.rom> a zmáčkněte klávesu enter. Restartujte systém po

dokončení aktualizace.

Aktualizace BIOSu při použití ASUS EZ Flash:

Restartuje systém a zmáčkněte <Alt> + <F2> při provádění testu POST pro

spuštění EZ Flash. Vložte do mechaniky systémovou disketu, která obsahuje

nejnovější soubor s informacemi pro BIOS. EZ Flash aktualizuje BIOS a provede

automaticky restart počítače po dokončení operace.

Obnovení systému BIOS pomocí nástroje CrashFree BIOS 2:

Spusťte počít. Pokud je systém BIOS poškozen, nástroj pro automatické obnovení

CrashFree BIOS 2 vyhle disketu nebo disk CD, ze kterého systém BIOS obnoví. Vložte

disk CD pro podporu základní desky nebo disketu s původním nebo nejaktuálnějším

souborem systému BIOS. Po obnovení sysmu BIOS restartujte pítač.

5. Instalační CD s podpůrnými programy

®

Tato základní deska podporuje Windows

XP operační systémy (OS).

Instalujte vždy nejnovější verze OS a odpovídající aktualizace, aby jste mohli

maximalizovat využití vlastností Vašeho hardwaru.

Instal CD, které se dová seklad deskou obsahuje užiteč programy a

utility/ovladače, které zlepšu vlastnosti základ desky. Pro poití instalačho CD

vložte CD do optické mechaniky. CD automaticky zobrazí uvíta okno a instalační

menu, pokud je povolen automatický start CD (Autorun) ve Vašem počítači. Pokud

se uvítaokno neobjevilo automaticky, najděte a klikněte dvakrát na soubor

ASSETUP.EXE ve slce BIN na instalním CD.

24 ASUS A8V-VM

Magyar

ASUS A8V-VM 25

CLRTC

2 31 2

Normal Clear CMOS

(Default)

PS/2KBMS

KBPWR

CPU_FAN

KBPWR

T: Mouse

2 31 2

B: Keyboard

+5V +5VSB

ATX12V

(Default)

COM1

EATXPWR

USBPW12

USBPW34

PARALLEL PORT

21

2

3

SOCKET 939

VGA

+5V

+5VSB

(Default)

CHA_FAN

PRI_IDE

USBPW12

USBPW78

F_USB12

USBPW34

USBPW56

21

2

3

Bottom:

+5V

+5VSB

Top:

USB3

DDR DIMM_A1(64 bit,184-pin module)

DDR DIMM_A2(64 bit,184-pin module)

DDR DIMM_B1(64 bit,184-pin module)

DDR DIMM_B2(64 bit,184-pin module)

(Default)

RJ-45

USB4

Top:Line In

VIA K8M890

Center:Line Out

Below:Mic In

CLRTC

Realtek

PCIEX1_1

SEC_IDE

2 31 2

CR2032 3V

Lithium Cell

A8V-VM

CMOS Powe

Normal Clear CMOS

(Default)

PCIEX16

VIA VT8251

SUPER

R

SB_PWR

I/O

PLED SPEAKER

SATA3

SATA2

PCI1

AAFP

SATA4

SATA1

PLED+

PLED-

+5V

Ground

Ground

Speaker

PANEL

Audio

4Mb Flash

PWR

Reset

PCI2

ROM

Ground

Ground

CLRTC

IDE_LED+

IDE_LED-

USBPW78

CHASSIS

USBPW56

IDE_LED

RESET

CD

SPDIF_OUT

FLOPPY

USB56

USB78

PANEL

PWRSW

Requires an ATX power supply.

1. Az alaplap felépítése

2. A CPU beszerelése

A processzor (CPU) beszereléséhez kövesse az alábbi lépéseket:

1. Keressemegazalaplapona939tűsCPU-foglalatot.

2. Legalább90°-osszögbenhajtsafelafoglalatrögzítőkarját.

3. Helyezzeaprocesszortafoglalatföléúgy,hogyaCPUmegjelöltsarkaésa

rögtőkarveegymásfölöttlegyenek.

4. Óvatosanengedjeaprocesszortafoglalatba.

Figyelmeztetés!

A CPU csak egyféleképpen illik a foglalatba; a helyes irányban könnyedén

belecsúszikabba.NEERŐLTESSEaprocesszortrossziránybanafoglalatba,

mertaprocesszoraljánlévőtűkelgörbülhetnekésaCPUműködésképtelenné

válhat!

5. HaaCPUbennevanafoglalatban,hajtsalearögzítőkart,éshúzzabe

afoglalatoldalánlévőtartófülalá.

3. Rendszermemória

Azalaplapba128MB,256MB,512MBés1GBméretűunbufferedECC/non-

ECCDDRRAMmodulokatszerelhetazalábbiútmutatónakmegfelelően.

Kétcsatornás Foglalatok

1. pár DIMM_A1 és DIMM_B1

2. pár DIMM_A2 és DIMM_B2

• Ha4db1GBméretűmodultszereltazalaplapba,arendszeresetleg

csaklegfeljebb3GBmemóriátérzékel,azefölöttimemóriákcímezését

egyéb kritikus funkckhoz haszlja a rendszer. A probléma a

®

®

Microsoft

Windows

XP32 bitesverzióiban jelentkezik,mert ezek

azoperációsrendszereknemtámogatjákaPAE-t(PhysicalAddress

Extension).

• Egyetlen DDR modul használata esetén azt a DIMM_B1 sínbe

Magyar

szerelje..

• A merk tcsators ködéhez haszlja a DIMM_B1 és

DMM_A1(kékszínű)síneket.

• MindigazonosCASkésleltetésűmodulokat használjon.Azoptimális

teljesítményérdekébenjavasoljuk,hogyazonosgyártótólszerezzebe

azösszesDDRRAMmodulját.Azalaplapáltalhivatalosantámogatott

gyártókésmoduloklistájához(QVL)látogassonelazASUSweboldalára:

www.asus.com.

Javasoltmemóriamodul-elrendezések:

Foglalatok

Üzemmód DIMM_A1 DIMM_A2 DIMM_B1 DIMM_B2

Egycsatornás (1) — — használatban

Kétcsatornás* (1) használatban — használatban

(2) használatban használatban használatban használatban

*AKétcsatornás(2)üzemmódhozhasználjon:

azonosmemóriamodulokataDIMM_A1ésDIMM_B1(kékszínű)sínekben,illetve

azonosmemóriamodulokataDIMM_A2ésDIMM_B2(feketeszínű)sínekben.

26 ASUS A8V-VM

4. BIOS információk

AzalaplapBIOS-átazalaplapontalálhatóFlashROMchiptartalmazza.ABIOS-jellemzőket

aBIOSSetupsegédprogramonkeresztülállíthatja.ABIOSSetupbeépítettsúgóval(Help)

isrendelkezik.Amennyibenarendszerinstabilláválna,vagymásrendszerproblémákat

észlel a BIOS bllítások megváltoztasa után, ltse vissza az alapértelmezett

értékeket(LoadBIOS/SetupDefaults).ABIOSSetuprészletesleírásátaFelhasználói

kézikönyv 2.fejezetében találja.Az elérhetőBIOS frissítésekhezlátogassa megaz

ASUSweboldalát:www.asus.com.

Belépés a BIOS Setup-ba rendszerinduláskor:

Nyomjamega<Delete>gombotarendszerindusakorPOST(Power-OnSelfTestInduláskori

Önellerzés)közben.Hanemnyomjamega<Delete>gombot,aPOSTfolytatjatesztesi

elsait,éselindulazopeciósrendszer.

Belépés a BIOS Setup-ba POST után:

Indítsaújraaszámítógépeta<CTRL>+<ALT>+<DELETE>gomboklenyomásával,

vagy

IndítsaújraaszámítógépetaszámítógépentalálhatóRESETgombbal,vagy

Kapcsoljaki,majdbeaszámítógépet,majdkövessea„BelépésaBIOSSetup-ba

rendszerinduláskor”bekezdésbentalálhatóutasításokat.

A BIOS frissítése az AFUDOS program segítségével:

HelyezzebealegújabbBIOS-pfájltistartalmazóAFUDOSkislemeztaoppy-meghajba,

Magyar

majd indítsaela számítógépet.ADOSparancssormegjelenésekorírjabe:afudos/i

<fájlv.rom>,ahola<fájlnév.rom>aBIOS-képfájlneve.Afristésbefejeseutánindítsa

újraaszámítógépet.

A BIOS frissítése az ASUS EZ Flash segítségével:

HelyezzebealegújabbBIOS-képfájlttartalmazókislemeztaoppy-meghajtóba,majd

indítsaelaszámítógépet.POSTalattnyomjamegaz<ALT>+<F2>billentyűkombinációt,

majdamegjelenőEZFlashelvégziaBIOSfrissítését,ésautomatikusanújraindítjaa

rendszert.

A BIOS visszaállítása a CrashFree BIOS 2 segítségével:

ArendszerindulásakoraCrashFreeBIOS2automatikusanellenőrzi,hogymegsérült-

e a BIOS. Ha megsérült, akkor a CrashFree BIOS 2 kislemezen vagy CD-n keresi a

visszaállítandóBIOS-képfájlt.HelyezzebeazalaplaptámogatóCD-jét,vagyazeredeti,

illetve legfrissebb BIOS-fájlt tartalmazó hajlékonylemezt vagy CD-t a megfelelő

meghajtóba.Avisszaállításutánindítsaújraaszámítógépet.

5. Mellékelt támogató CD információk

®

®

EzazalaplapaMicrosoft

Windows

XPoperációsrendszerekettámogatja.Alegjobb

teljesítmény elérése érdekében rendszeresen frissítse operációs rendszerét és az

illesztőprogramokat.

AzalaplaphozmelkeltmogatóCDhasznosszoftvereket,illesztő-éssedprogramokat

tartalmaz, amelyekkel kihasználhatja az alaplap teljes képességeit.

A támogató

CD használatához helyezze a lemezt a CD-ROM meghajtóba Windows alatt. A CD

automatikusanmegjelenítegyüdvözlőképernyőtésatelepítésimenüt,haazAutorun

funkcióengedélyezvevan.Amennyibenazüdvözlőképernyőnemjelennemeg,keresse

megésindítsaelalemezenaBINkönyvtárbantalálhatóASSETUP.EXEnevűfájlt.

ASUS A8V-VM 27

1. Схема на дънната платка

Бъпгарски

2. Инсталиране на процесор

Моля, следвайте описаните по-долу инструкции за инсталиране на процесора.

1. Намерете 939-пиновия ZIF сокет върху дънната платка.

2. Повдигнете лостчето на сокета до 90°.

3. Позиционирайте процесора над сокета така, че ъгълът на процесора със златистия

триъгълник да съвпадне с ъгъла на сокета с малкия триъгълник.

4. Внимателно спуснете процесора в сокета, докато застане на място.

Внимание!

Процесорът пасва на сокета само ако се постави в правилната посока. НЕ НАТИСКАЙТЕ

процесора в сокета, за да избегнете огъване на пиновете и повреда на продукта!

5. След като процесорът е поставен, натиснете надолу лостчето. Заключете като

закачите лостчето на преднаназначеното място отстрани на сокета.

28 ASUS A8V-VM

CLRTC

2 31 2

Normal Clear CMOS

(Default)

PS/2KBMS

KBPWR

CPU_FAN

KBPWR

T: Mouse

2 31 2

B: Keyboard

+5V +5VSB

ATX12V

(Default)

COM1

EATXPWR

USBPW12

USBPW34

PARALLEL PORT

21

2

3

SOCKET 939

VGA

+5V

+5VSB

(Default)

CHA_FAN

PRI_IDE

USBPW12

USBPW78

F_USB12

USBPW34

USBPW56

21

2

3

Bottom:

+5V

+5VSB

Top:

USB3

DDR DIMM_A1(64 bit,184-pin module)

DDR DIMM_A2(64 bit,184-pin module)

DDR DIMM_B1(64 bit,184-pin module)

DDR DIMM_B2(64 bit,184-pin module)

(Default)

RJ-45

USB4

Top:Line In

VIA K8M890

Center:Line Out

Below:Mic In

CLRTC

Realtek

PCIEX1_1

SEC_IDE

2 31 2

CR2032 3V

Lithium Cell

A8V-VM

CMOS Powe

Normal Clear CMOS

(Default)

PCIEX16

VIA VT8251

SUPER

R

SB_PWR

I/O

PLED SPEAKER

SATA3

SATA2

PCI1

AAFP

SATA4

SATA1

PLED+

PLED-

+5V

Ground

Ground

Speaker

PANEL

Audio

4Mb Flash

PWR

Reset

PCI2

ROM

Ground

Ground

CLRTC

IDE_LED+

IDE_LED-

USBPW78

CHASSIS

USBPW56

IDE_LED

RESET

CD

SPDIF_OUT

FLOPPY

USB56

USB78

PANEL

PWRSW

Requires an ATX power supply.

3. Системна памет

Можете да монтирате128MB, 256МВ, 512МВ и 1GB модули в DIMM сокетите като

използвате конфигурациите за памет в този раздел.

Двуканалелен Сокети

Канал 1 DIMM_A1 и DIMM_B1

Канал 2 DIMM_A2 и DIMM_B2

Ако инсталирате 1GB модули, системата може да открие

по-малко от 3 GB цялостна памет заради поделянето за

други функции. Това ограничение се отнася за Windows®

XP 32- битова версия на операционната система, която не

поддържа Physical Address Extension (PAE).

При използване на DDR DIMM монтирайте същия единствено

в DIMM_B1 слот.

Когато използвате два DDR DIMM модула, трябва да ги

поставите в слотовете DIMM_A1 и DIMM_B1.

Винаги монтирайте DIMM модули със съответната CAS

латентност. За оптимални резултати препоръчваме

закупуване на памет от същия вносител.

Препоръчителни конфигурации за памет

Бъпгарски

Сокети

Сокети DIMM_A1 DIMM_A2 DIMM_B1 DIMM_B2

Едноканален (1) Запълнен

Двуканалелен* (1) Запълнен Запълнен

(2) Запълнен Запълнен Запълнен Запълнен

* При двуканална конфигурация (2), можете:

монтирате идентична двойка DIMM модули в DIMM_ A1 и DIMM_B1

(сините слотове) и DIMM_ A2 и DIMM_B2 (черните слотове).

“монтирате идентична двойка DIMM модули в DIMM_ A1 и DIMM_B1

(сините слотове) и DIMM_ A2 и DIMM_B2 (черните слотове).

ASUS A8V-VM 29

4. BIOS информация

Можете да обновявате информацията на BIOS или да настройвате

параметрите чрез използването на BIOS Setup. BIOS екраните съдържат

навигационни клавиши и кратка онлайн помощ. В случай, че установите

проблеми със системата или същата стане нестабилна след промяната на

настройките, заредете настройките по подразбиране. Вижте Глава 4 на

ръководството за повече информация. Посетете сайта на ASUS (www.asus.

com) за осъвременяване.

За достъп до Setup – настройки при стартиране:

Натиснете <Delete> по време на Power-on Self Test (POST). Ако не натиснете

посочения клавиш, POST продължава с рутинния тест на системата.

За достъп до Setup – настройки след POST:

Рестартирайте системата чрез <Ctrl> + <Alt>+<Delete>, след което

натиснете <Delete> по време на POST или

Натиснете бутон “Reset” на системната кутия, след което натиснете

<Delete> по време на POST или

Изключете системата, включете я отново, след което натиснете

<Delete> по време на POST.

За обновяване на BIOS с AFUDOS:

Стартирайте системата от флопи дисковото устройство, където е най новият

BIOS файл. В DOS въведете afudos/i<filename.rom> и натиснете “Enter”.

Рестартирайте системата след като осъвременяването приключи.

Бъпгарски

За обновяване на BIOS с ASUS EZ Flash:

Стартирайте системата и натиснете <Аlt>+<F2> по време на POST за

достъп до EZ Flash.Поставете дискетата с най-новия BIOS файл. EZ Flash

изпълнява процеса по осъвременяване на BIOS и автоматично рестартира

системата след приключване.

За да възстановите BIOS с CrashFree BIOS 2:

Заредете и стартирайте системата. Aко BIOS е развален, инструментът за

автоматично възстановяване CrashFree BIOS 2 проверява за флопи диск

или CD, за да възстанови BIOS. Сложете компакт диска за поддръжка на

основното табло или флопи диски, който съдържа оригиналния или най-новия

файл BIOS. Презаредете системата след като BIOS е възстановен.

5. CD с информация за поддръжка на софтуера

®

Тази дънна платка поддържа Windows

XP операционна система (OS).

Винаги инсталирайте най-новата версия на OS, за да използвате максимално

възможностите на вашия хардуер.

Компактдискът, включен в комплекта на дънната платка съдържа софтуер

и няколко драйвери, които разширяват възможностите на дънната платка.

Поставете диска в CD-ROM устройството. Дискът автоматично показва на

дисплея инсталационните менюта, ако функцията на компютъра “Autorun” е

активирана. В случай, че на екрана не се появят инсталационните менюта,

маркирайте и кликнете два пъти върху ASSETUP.EXE файла от папка BIN

на диска.

30 ASUS A8V-VM

1.

Schema plăcii de bază

2.

Instalarea procesorului

Urmează următorii paşi pentru a instala procesorul.

1. Localizează socket-ul 939 de pe placa de bază.

2.

Ridică pârghia socketului la cel puţin 90 de grade.

3. Se poziţionează procesorul deasupra mufei, astfel încât colţul cu triunghi auriu

Română

se potrivească cu colţul mufei marcat cu un triunghi.

4.

Introduceţi cu atenţie procesorul în socket.

ATENŢIE:

Procesorul poate montat doar într-o singură poziţie. Pentru a preveni îndoirea

pinilor sau deteriorarea, NU forţaţi introducerea procesorului în socket!

5. Când procesorul este bine introdus în socket, apăsaţi pe pârghia socket-ului pentru

a xa procesorul. Pârghia va produce un scurt click pentru a indica este în

poziţia închis.

ASUS A8V-VM 31

CLRTC

2 31 2

Normal Clear CMOS

(Default)

PS/2KBMS

KBPWR

CPU_FAN

KBPWR

T: Mouse

2 31 2

B: Keyboard

+5V +5VSB

ATX12V

(Default)

COM1

EATXPWR

USBPW12

USBPW34

PARALLEL PORT

21

2

3

SOCKET 939

VGA

+5V

+5VSB

(Default)

CHA_FAN

PRI_IDE

USBPW12

USBPW78

F_USB12

USBPW34

USBPW56

21

2

3

Bottom:

+5V

+5VSB

Top:

USB3

DDR DIMM_A1(64 bit,184-pin module)

DDR DIMM_A2(64 bit,184-pin module)

DDR DIMM_B1(64 bit,184-pin module)

DDR DIMM_B2(64 bit,184-pin module)

(Default)

RJ-45

USB4

Top:Line In

VIA K8M890

Center:Line Out

Below:Mic In

CLRTC

Realtek

PCIEX1_1

SEC_IDE

2 31 2

CR2032 3V

Lithium Cell

A8V-VM

CMOS Powe

Normal Clear CMOS

(Default)

PCIEX16

VIA VT8251

SUPER

R

SB_PWR

I/O

PLED SPEAKER

SATA3

SATA2

PCI1

AAFP

SATA4

SATA1

PLED+

PLED-

+5V

Ground

Ground

Speaker

PANEL

Audio

4Mb Flash

PWR

Reset

PCI2

ROM

Ground

Ground

CLRTC

IDE_LED+

IDE_LED-

USBPW78

CHASSIS

USBPW56

IDE_LED

RESET

CD

SPDIF_OUT

FLOPPY

USB56

USB78

PANEL

PWRSW

Requires an ATX power supply.

Table of contents

Annotations for Asus A8V-VM in format PDF