Zanussi ZHC66540XA: W

W: Zanussi ZHC66540XA

 Este aparato no tiene que ser utilizado por personas

Consejos y sugerencias

(niños incluídos) con capacidades psíquicas,

sensoriales o mentales reducidas, o bien por personas

 Las presentes instrucciones de servicio son válidas

sin experiencia y conocimientos en la materia, a menos



que no lo hagan bajo el control, o instruídos, por

posible que se describan detalles y características de

personas responsables de su seguridad.

equipamiento que no concuerden íntegramente con las

 Controlar que los niños no jueguen con el aparato.

de su aparato concreto.

 “ATENCIÓN: Las partes accesibles pueden calentarse

 El fabricante declina cualquier responsabilidad debida a

mucho si utilizadas con aparatos de cocción.”

los daños provocados por una instalación incorrecta o

no conforme con las reglas.

Mantenimiento

 La distancia mínima de seguridad entre la encimera

y la campana debe ser de 650mm (algunos modelos

pueden ser instalados a una altura por debajo, se

 El símbolo en el producto o en su embalaje indica



que este producto no se puede tratar como desperdicios

 Comprobar que la tensión de red corresponda a

normales del hogar. Este producto se debe entregar al

la indicada en la placa situada en el interior de la

punto de recolección de equipos eléctricos y electrónicos

campana.

para reciclaje. Al asegurarse de que este producto se

 Para los aparatos Clase I asegurarse de que la

des-eche correctamente, usted ayudará a evitar posibles

instalación eléctrica doméstica posea una toma de

consecuencias negativas para el ambiente y la salud



pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se

 Conectar la campana a la salida del aire de aspiración

manipula de forma adecuada. Para obtener información

mediante un tubo de 120mm de diámetro como

más detallada sobre el reciclaje de este producto,

mínimo. El recorrido del tubo debe ser lo más corto

póngase en contac-to con la administración de su

posible.

ciudad, con su servicio de desechos del hogar o con la

 No conectar la campana a tubos de descarga

tienda donde compró el producto.

de humos producidos por combustión (calderas,

 Antes de efectuar cualquier operación de

chimeneas, etc.).

mantenimiento, desenchufar la campana de la red

 En el caso que en la cocina se utilice de manera

eléctrica o apagar el interruptor general.

silmultánea la campana y otros aparatos no eléctricos

 Efectuar un mantenimiento escrupuloso e inmediato de

(por ejemplo aparatos de gas), debe existir un sistema





(riesgo de incendio).



- Filtros antiolor W No se pueden lavar ni regenerar, se

exterior, hay que realizarlo para garantizar el recambio

deben cambiar cada 4 meses o más a menudo si su

del aire. Un uso propio y sin riesgos se obtiene cuando

uso es muy intenso.

la depresión máxima del local no supera los 0,04 mBar.

 En el caso se dañe el cable de alimentación, éste debe

ser sustituido por el constructor o por el servicio de

asistencia técnica, para prevenir cualquier riesgo.

 Conectar la campana a la red de alimentación eléctrica

instalando un interruptor bipolar con apertura de los

contactos de 3 mm como mínimo.

Uso

 La campana ha sido concebida exclusivamente para un

uso doméstico, para eliminar los olores de la cocina. No

utilizarla de manera inadecuada.

 No dejar llamas libres de fuerte intensidad mientras la

campana esté funcionando.

 Regular siempre las llamas de manera que éstas no

sobresalgan lateralmente con respecto al fondo de las

ollas.

 Controlar las freídoras durante su uso: el aceite muy



 

11

W

- Filtros antigrasa Z Se pueden lavar en el lavavajillas y

requieren un lavado cada 2 meses aproximadamente

o más a menudo si su uso es muy intenso.

Z

ES

- Luces testigo mandos donde estén presentes.

 

utilizar un trapo mojado y detergente líquido neutro.

Mandos

TECLA LED FUNCIONES

T1 Velocidad Encendido Enciende el motor a la primera

velocidad.

Apaga el motor

T2 Velocidad Encendido Enciende el motor a la segunda

velocidad

T3 Velocidad Fijo Presionada brevemente

enciende el motor a la tercera

velocidad.

Intermitente Presionada por 2 segun-

dos.

Activa la cuarta velocidad

temporizada a 10 minutos,

   -

ve a la velocidad imple-

mentada precedentemen-

te. Adecuada a enfrentar

las máximas emisiones de

humos de cocción.

L Luz Enciende y apaga la instalación

de iluminación.

Atención : La tecla T1 apaga el motor pasando siempre

por la primera velocidad.

Iluminación

12

 Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas

Conselhos e sugestões

(incluindo crianças) diminuídas psíquica, sensorial ou

mentalmente nem por indivíduos sem experiência e

 Estas instruções de serviço aplicam-se a vários

conhecimento, salvo se vigiados ou instruídos para

modelos de aparelhos. É por isso, possível que

utilização do aparelho por pessoas responsáveis pela

se encontrem descritas várias características de

respectiva segurança.

equipamento que não dizem respeito ao seu aparelho.

 As crianças devem ser vigiadas no sentido de

 O fabricante declina toda e qualquer responsabilidade

assegurar que não brinquem com o aparelho.

pelos danos decorrentes de uma instalação não

 “ATENÇÃO! As partes acessíveis podem aquecer

correcta ou feita não em conformidade com as normas

muito, se forem utilizadas com aparelhos de cozedura”.

da boa técnica.

 A distância mínima de segurança entre a placa de

Manutenção

cozedura e o exaustor deve ser de 650 mm (alguns

modelos podem ser instalados a uma altura inferior,

números referem-se a pegada e instalação).

 O símbolo no produto ou na embalagem indica que

 

este produto não pode ser tratado como lixo doméstico.

na placa de características aplicada no interior do

Em vez disso, deve ser entregue ao centro de

exaustor.

recolha selectiva para a re-ciclagem de equipamento

 

eléctrico e electrónico. Ao garantir uma eliminação

instalação doméstica garanta uma descarga correcta

adequada deste produto, irá ajudar a evitar eventuais

à terra.

consequências negativas para o meio ambiente e para

 Ligue o exaustor à saída do ar aspirado utilizando

a saúde pública, que, de outra forma, poderiam ser

um tubo de diâmetro igual ou superior a 120 mm. O

provocadas por um tratamento incorrecto do produto.

percurso do tubo deve ser o mais breve possível.

Para obter informações mais pormenorizadas sobre

 Não ligue o exaustor a tubos de descarga de fumaça

a reciclagem deste produto, con-tacte os serviços

produzida porcombustão (caldeiras, lareiras, etc...).

municipalizados locais, o centro de recolha selectiva

 Caso no mesmo local sejam utilizados quer o exaustor,

da sua área de residência ou o estabelecimento onde

quer aparelhos não accionados pela corrente eléctrica

adquiriu o produto.

(por exemplo, aparelhos alimentados a gás), será

 Antes de efectuar qualquer operação de manutenção,





aposento. Se a cozinha não possuir uma abertura que

corrente ou desligando o interruptor geral.

comunique com o exterior, providencie a sua realização

 

para garantir a entrada de ar limpo. Para um emprego

respeitando os intervalos aconselhados (risco de

apropriado e sem riscos é necessário que a depressão

incêndio).

máxima do local não ultrapase 0,04 mBar.

 No caso de danos no cabo de alimentação, é

- Filtro anti-odor W Não pode ser lavado e não é

necessário mandá-lo substituir ao fabricante ou ao

regenerável, devendo ser substituído de 4 em 4



meses de utilização ou com maior frequência, se o

quaisquer riscos.

aparelho for utilizado com muita intensidade.

 Ligue o exaustor à rede de alimentação eléctrica

intercalando um interruptor bipolar com abertura

mínima entre os contactos de 3 mm.

Uso

 O exaustor foi projectado para ser utilizado

exclusivamente em ambientes domésticos, sendo a



utilize o aparelho de maneira imprópria.

 

descobertas enquanto o exaustor estiver a funcionar.

 Regule sempre as chamas de maneira que não

sobressaiam do fundo das panelas.

 Mantenha as frigideiras sob controlo durante o uso: o



 

Perigo de incêndio!

13

W

PT

- Filtros antigordura Z Podem ser lavados em

máquinas de lavar louça. A operação de lavagem

deve ser feita de 2 em 2 meses de utilização,



aparelho for utilizado com muita intensidade.

14

Z

ILUMINAÇÃO

 Indicadores luminosos, onde disponíveis.

 

utilizar um pano húmido e detergente líquido neutro.

Comandos

TECLA LED FUNÇÕES

T1 Velocidade Aceso Liga o motor com velocidade

I.

Desliga o motor.

T2 Velocidade Aceso Liga o motor com velocidade

II.

T3 Velocidade Fixo Premida breves instantes, liga

o motor com velocidade III.

Intermitente

Premida durante 2

segundos.

Activa a velocidade IV

durante 10 minutos. No

 

tempo o sistema retoma

a velocidade anterior.

Indicada para condições

de máxima emissão de

fumos de cozedura.

L Luz Liga e desliga o sistema de

iluminação.

Atenção: A tecla T1 desliga o motor, passando sempre

para a velocidade I.

Оглавление