Yamaha A-S700: TABLE DES MATIÈRES
TABLE DES MATIÈRES: Yamaha A-S700

TABLE DES MATIÈRES
INTRODUCTION
OPÉRATIONS
CARACTÉRISTIQUES......................................... 1
LECTURE ET ENREGISTREMENT..................9
ACCESSOIRES FOURNIS................................... 1
Lecture d’une source.................................................. 9
COMMANDES ET FONCTIONS........................ 2
Réglage de la qualité des tonalités........................... 10
Panneau avant ............................................................ 2
Enregistrement d’une source ................................... 11
Télécommande........................................................... 3
Installation des piles dans la télécommande.............. 4
Utilisation de la télécommande ................................. 4
INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES
PRÉPARATIONSINTRODUCTION
Panneau arrière .......................................................... 5
GUIDE DE DÉPANNAGE...................................12
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES............15
PRÉPARATIONS
RACCORDEMENTS............................................. 6
Raccordement des enceintes et d’autres composants......6
Raccordement du cordon d’alimentation fourni........ 8
OPÉRATIONS
■ À propos de ce manuel
•Le symbole y appelle votre attention sur un conseil d’utilisation.
• Certaines opérations peuvent être effectuées à l’aide des touches de l’unité principale ou de la télécommande. Si les
noms des touches de l’unité principale et de la télécommande sont différents, ceux de la télécommande sont indiqués
entre parenthèses.
• Ce mode d’emploi a été imprimé avant la fabrication de l’appareil. Les caractéristiques et la présentation ont pu être
modifiées à fin d’amélioration, etc. En cas de divergence entre le mode d’emploi et l’appareil, ce dernier prime.
INTRODUCTION
COMPLÉMENTAIRES
INFORMATIONS
CARACTÉRISTIQUES
◆ Puissance dynamique élevée, attaque à faible impédance
◆ Puissance de sortie minimum efficace
◆ Commande de volume variable en continu
90 W + 90 W (8 Ω), 0,019% DHT, 20 Hz à 20 kHz
◆ Commutateur CD DIRECT AMP permettant d’obtenir la
◆ Sélecteur REC OUT indépendant de la sélection de la
qualité audio optimale des CD
source d’entrée
◆ Commutateur PURE DIRECT permettant de reproduire le
◆ Prise en charge de la télécommande
son d’origine le plus pur
ACCESSOIRES FOURNIS
Vérifiez que vous avez reçu tous les articles suivants :
Télécommande Piles (× 2)
Cordon d’alimentation
(AA, R6, UM-3)
Français
1 Fr
Оглавление
- CAUTION: READ THIS BEFORE OPERATING YOUR UNIT.
- CONTENTS
- CONTROLS AND FUNCTIONS
- CONNECTIONS
- PLAYING AND RECORDING
- TROUBLESHOOTING
- SPECIFICATIONS
- ATTENTION : VEUILLEZ LIRE CE QUI SUIT AVANT D’UTILISER L’APPAREIL.
- TABLE DES MATIÈRES
- COMMANDES ET FONCTIONS
- RACCORDEMENTS
- LECTURE ET ENREGISTREMENT
- GUIDE DE DÉPANNAGE
- CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
- VORSICHT: VOR DER BEDIENUNG DIESES GERÄTES DURCHLESEN.
- INHALT
- BEDIENELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN
- ANSCHLÜSSE
- WIEDERGABE UND AUFNAHME
- STÖRUNGSBEHEBUNG
- TECHNISCHE DATEN
- OBSERVERA: LÄS DETTA INNAN ENHETEN TAS I BRUK.
- INNEHÅLL
- REGLAGE OCH FUNKTIONER
- ANSLUTNINGAR
- SPELA UPP OCH SPELA IN
- FELSÖKNING
- TEKNISKA DATA
- ATTENZIONE: PRIMA DI USARE QUEST’UNITÀ.
- INDICE
- COMANDI E FUNZIONI
- COLLEGAMENTI
- RIPRODUZIONE E REGISTRAZIONE
- RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
- DATI TECNICI
- PRECAUCIÓN: LEA LAS INDICACIONES SIGUIENTES ANTES DE UTILIZAR ESTE APARATO.
- ÍNDICE
- CONTROLES Y FUNCIONES
- CONEXIONES
- REPRODUCCIÓN Y GRABACIÓN
- SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
- ESPECIFICACIONES
- LET OP: LEES HET VOLGENDE VOOR U DIT TOESTEL IN GEBRUIK NEEMT.
- INHOUD
- REGELAARS EN HUN FUNCTIES
- AANSLUITINGEN
- AFSPELEN EN OPNEMEN
- PROBLEMEN OPLOSSEN
- TECHNISCHE GEGEVENS
- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ВНИМАТЕЛЬНО ИЗУЧИТЕ ЭТО ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ АППАРАТА.
- СОДЕРЖАНИЕ
- ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИИ
- СОЕДИНЕНИЯ
- ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ И ЗАПИСЬ
- ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И СПОСОБЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ
- ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ