Yamaha DGX-220: инструкция
Инструкция к Синтезатору Yamaha DGX-220
SPECIAL MESSAGE SECTION
This product utilizes batteries or an external power supply (adapter).
This product may also use “household” type batteries. Some of these
DO NOT connect this product to any power supply or adapter other
may be rechargeable. Make sure that the battery being charged is a
than one described in the manual, on the name plate, or specifically
rechargeable type and that the charger is intended for the battery being
recommended by Yamaha.
charged.
This product should be used only with the components supplied or; a
When installing batteries, do not mix batteries with new, or with batter-
cart, rack, or stand that is recommended by Yamaha. If a cart, etc., is
ies of a different type. Batteries MUST be installed correctly. Mis-
used, please observe all safety markings and instructions that accom-
matches or incorrect installation may result in overheating and battery
pany the accessory product.
case rupture.
SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE:
Warning:
The information contained in this manual is believed to be correct at the
Do not attempt to disassemble, or incinerate any battery. Keep all bat-
time of printing. However, Yamaha reserves the right to change or mod-
teries away from children. Dispose of used batteries promptly and as
ify any of the specifications without notice or obligation to update exist-
regulated by the laws in your area. Note: Check with any retailer of
ing units.
household type batteries in your area for battery disposal information.
This product, either alone or in combination with an amplifier and head-
Disposal Notice:
phones or speaker/s, may be capable of producing sound levels that
Should this product become damaged beyond repair, or for some rea-
could cause permanent hearing loss. DO NOT operate for long periods
son its useful life is considered to be at an end, please observe all local,
of time at a high volume level or at a level that is uncomfortable. If you
state, and federal regulations that relate to the disposal of products that
experience any hearing loss or ringing in the ears, you should consult
contain lead, batteries, plastics, etc. If your dealer is unable to assist
an audiologist.
you, please contact Yamaha directly.
IMPORTANT: The louder the sound, the shorter the time period before
damage occurs.
NAME PLATE LOCATION:
The name plate is located on the bottom of the product. The model
NOTICE:
number, serial number, power requirements, etc., are located on this
Service charges incurred due to a lack of knowledge relating to how a
plate. You should record the model number, serial number, and the date
function or effect works (when the unit is operating as designed) are not
of purchase in the spaces provided below and retain this manual as a
covered by the manufacturer’s warranty, and are therefore the owners
permanent record of your purchase.
responsibility. Please study this manual carefully and consult your
dealer before requesting service.
Model
ENVIRONMENTAL ISSUES:
Yamaha strives to produce products that are both user safe and envi-
ronmentally friendly. We sincerely believe that our products and the pro-
duction methods used to produce them, meet these goals. In keeping
Serial No.
with both the letter and the spirit of the law, we want you to be aware of
the following:
Purchase Date
Battery Notice:
This product MAY contain a small non-rechargeable battery which (if
applicable) is soldered in place. The average life span of this type of
battery is approximately five years. When replacement becomes neces-
sary, contact a qualified service representative to perform the replace-
ment.
PLEASE KEEP THIS MANUAL
92-BP (bottom)
2 DGX-220/YPG-225 êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl
FCC INFORMATION (U.S.A.)
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT!
not guarantee that interference will not occur in all installations. If
This product, when installed as indicated in the instructions con-
this product is found to be the source of interference, which can be
tained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not
determined by turning the unit “OFF” and “ON”, please try to elimi-
expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by
nate the problem by using one of the following measures:
the FCC, to use the product.
Relocate either this product or the device that is being affected by
the interference.
2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/
or another product use only high quality shielded cables. Cable/s
Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker or
supplied with this product MUST be used. Follow all installation
fuse) circuits or install AC line filter/s.
instructions. Failure to follow instructions could void your FCC
In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the
authorization to use this product in the USA.
antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the
lead-in to co-axial type cable.
3. NOTE: This product has been tested and found to comply with the
requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class “B” digital
If these corrective measures do not produce satisfactory results,
devices. Compliance with these requirements provides a reason-
please contact the local retailer authorized to distribute this type of
able level of assurance that your use of this product in a residential
product. If you can not locate the appropriate retailer, please contact
environment will not result in harmful interference with other elec-
Yamaha Corporation of America, Electronic Service Division, 6600
tronic devices. This equipment generates/uses radio frequencies
Orangethorpe Ave, Buena Park, CA90620
and, if not installed and used according to the instructions found in
The above statements apply ONLY to those products distributed by
the users manual, may cause interference harmful to the operation
Yamaha Corporation of America or its subsidiaries.
of other electronic devices. Compliance with FCC regulations does
* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.
(class B)
OBSERVERA!
Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som den ar
ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av.
ADVARSEL: Netspæendingen til dette apparat er IKKE afbrudt, sålæenge
netledningen siddr i en stikkontakt, som er t endt — også selvom der or
slukket på apparatets afbryder.
VAROITUS: Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko laitetta
verkosta.
(standby)
Entsorgung leerer Batterien (nur innerhalb Deutschlands)
Leisten Sie einen Beitrag zum Umweltschutz. Verbrauchte Batterien oder
Akkumulatoren dürfen nicht in den Hausmüll. Sie können bei einer Sam-
melstelle für Altbatterien bzw. Sondermüll abgegeben werden. Informieren
Sie sich bei Ihrer Kommune.
(battery)
DGX-220/YPG-225 êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl 3
èêÄÇàãÄ íÖïçàäà ÅÖáéèÄëçéëíà
ÇçàåÄíÖãúçé èêéóàíÄâíÖ, èêÖÜÑÖ óÖå èêàëíìèÄíú ä ùäëèãìÄíÄñàà
* ï‡ÌËÚ ˝ÚÓ ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ‚ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÏ ÏÂÒÚÂ. éÌÓ ‚‡Ï ¢ ÔÓ̇‰Ó·ËÚÒfl.
èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ
ÇÓ ËÁ·ÂʇÌË Ò¸ÂÁÌ˚ı Ú‡‚Ï Ë ‰‡Ê ÒÏÂÚË ÓÚ Û‰‡‡ ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÏ ÚÓÍÓÏ, ‡ Ú‡ÍÊ ÍÓÓÚÍÓ„Ó Á‡Ï˚͇ÌËfl,
ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl Ó·ÓÛ‰Ó‚‡ÌËfl, ÔÓʇ‡ Ë ‰Û„Ëı Ë̈ˉÂÌÚÓ‚ ‚Ò„‰‡ Òӷ≇ÈÚ ÒÎÂ‰Û˛˘Ë ÏÂ˚ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË:
àÒÚÓ˜ÌËÍ ÔËÚ‡ÌËfl/‡‰‡ÔÚ ÔÂÂÏÂÌÌÓ„Ó ÚÓ͇
ظ ÓÚ ‚Ó‰˚
• àÒÔÓθÁÛÈÚ ÚÓθÍÓ Ì‡ÔflÊÂÌËÂ, Á‡‰‡ÌÌÓ ‰Îfl ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡.
• Å„ËÚ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ ÓÚ ‰Óʉfl, Ì ËÒÔÓθÁÛÈÚÂ Â„Ó fl‰ÓÏ Ò ‚Ó‰ÓÈ,
ùÚÓ Ì‡ÔflÊÂÌË Û͇Á‡ÌÓ Ì‡ ËÌÒÚÛÏÂÌÚÂ.
‚ ÛÒÎÓ‚Ëflı Ò˚ÓÒÚË Ë ÔÓ‚˚¯ÂÌÌÓÈ ‚·ÊÌÓÒÚË; Ì ÒÚ‡‚¸Ú ̇ Ì„Ó
• àÒÔÓθÁÛÈÚ ÚÓθÍÓ Û͇Á‡ÌÌ˚È ‡‰‡ÔÚ (PA-5D ËÎË ‡Ì‡Îӄ˘Ì˚È, ÂÍÓ-
ÂÏÍÓÒÚË Ò ÊˉÍÓÒÚ¸˛, ÍÓÚÓ‡fl ÏÓÊÂÚ ‡ÁÎËÚ¸Òfl Ë ÔÓÔ‡ÒÚ¸ ‚ÌÛÚ¸.
ÏẨӂ‡ÌÌ˚È ÍÓÔÓ‡ˆËÂÈ Yamaha). àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ÌÂÔ‡‚ËθÌÓ„Ó
• çËÍÓ„‰‡ Ì ‚ÒÚ‡‚ÎflÈÚÂ Ë Ì ‚˚ÌËχÈÚ ‚ËÎÍÛ ˝ÎÂÍÚÓËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡
‡‰‡ÔÚ‡ ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í ÔÓ‚ÂʉÂÌ˲ ËÎË ÔÂÂ„Â‚Û ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡.
ÏÓÍ˚ÏË Û͇ÏË.
• èÂËӉ˘ÂÒÍË ÔÓ‚ÂflÈÚ ‚ËÎÍÛ ˝ÎÂÍÚÓËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡ Ë Û‰‡ÎflÈÚÂ Ò ÌÂÂ
„flÁ¸ Ë Ô˚θ.
ظ ÓÚ Ó„Ìfl
• òÌÛ ‡‰‡ÔÚ‡ ÔÂÂÏÂÌÌÓ„Ó ÚÓ͇ Ì ‰ÓÎÊÂÌ Ì‡ıÓ‰ËÚ¸Òfl fl‰ÓÏ Ò ËÒ-
• ç ÒÚ‡‚¸Ú ̇ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ „Ófl˘Ë Ô‰ÏÂÚ˚, ̇ÔËÏ ҂˜Ë.
ÚÓ˜ÌË͇ÏË ÚÂÔ· (̇„‚‡ÚÂÎflÏË, ‡‰Ë‡ÚÓ‡ÏË Ë ‰.). ç ‰ÓÔÛÒ͇ÈÚÂ
ÉÓfl˘ËÈ Ô‰ÏÂÚ ÏÓÊÂÚ ÛÔ‡ÒÚ¸ Ë ‚˚Á‚‡Ú¸ ÔÓʇ.
Ú‡ÍÊ ˜ÂÁÏÂÌÓ„Ó Ò„Ë·‡ÌËfl Ë ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl ¯ÌÛ‡, Ì ÒÚ‡‚¸Ú ̇ Ì„Ó
ÚflÊÂÎ˚ Ô‰ÏÂÚ˚ Ë ‰ÂÊËÚÂ Â„Ó ‚ Ú‡ÍÓÏ ÏÂÒÚÂ, „‰Â ̇ ÌÂ„Ó ÌÂθÁfl
Ç̯ڇÚÌ˚ ÒËÚÛ‡ˆËË
̇ÒÚÛÔËÚ¸, Á‡‰ÂÚ¸ ÌÓ„ÓÈ ËÎË ˜ÚÓ-ÌË·Û‰¸ ÔÓ ÌÂÏÛ ÔÂÂ͇ÚËÚ¸.
• Ç ÒÎÛ˜‡Â ËÁÌÓÒ‡ Ë ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl ¯ÌÛ‡ ËÎË ‚ËÎÍË ‡‰‡ÔÚ‡ ÔÂÂÏÂÌ-
ÌÓ„Ó ÚÓ͇, ‡ Ú‡ÍÊ ÔË ‚ÌÂÁ‡ÔÌÓÏ ËÒ˜ÂÁÌÓ‚ÂÌËË Á‚Û͇ ‚Ó ‚ÂÏfl ˝ÍÒ-
ç ÓÚÍ˚‚‡Ú¸
ÔÎÛ‡Ú‡ˆËË, ÔË ÔÓfl‚ÎÂÌËË ÌÂÓ·˚˜ÌÓ„Ó Á‡Ô‡ı‡ Ë ‰˚χ ÌÂωÎÂÌÌÓ ÓÚ-
• ç ÓÚÍ˚‚‡ÈÚ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ Ë Ì Ô˚Ú‡ÈÚÂÒ¸ ‡ÁÓ·‡Ú¸ ËÎË ÏÓ‰ËÙˈË-
Íβ˜ËÚ ˝ÎÂÍÚÓÔËÚ‡ÌËÂ, ‚˚̸Ú ‚ËÎÍÛ ‡‰‡ÔÚ‡ ËÁ ÓÁÂÚÍË Ë Ó·‡ÚË-
Ó‚‡Ú¸ Â„Ó ‚ÌÛÚÂÌÌË ÍÓÏÔÓÌÂÌÚ˚. Ç ËÌÒÚÛÏÂÌÚ ÌÂÚ ÍÓÏÔÓÌÂÌÚÓ‚,
ÚÂÒ¸ Á‡ ÔÓÏÓ˘¸˛ Í ÒÔˆˇÎËÒÚ‡Ï ˆÂÌÚ‡ ÚÂıÌ˘ÂÒÍÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl
ÍÓÚÓ˚ ‰ÓÎÊÂÌ Ó·ÒÎÛÊË‚‡Ú¸ ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂθ. èË ÔÓfl‚ÎÂÌËË ÌÂËÒÔ‡‚-
ÍÓÔÓ‡ˆËË Yamaha.
ÌÓÒÚË ÌÂωÎÂÌÌÓ ÔÂ͇ÚËÚ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆË˛ Ë Ó·‡ÚËÚÂÒ¸ Á‡ ÔÓÏÓ˘¸˛
Í Í‚‡ÎËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚Ï ÒÔˆˇÎËÒÚ‡Ï ˆÂÌÚ‡ ÚÂıÌ˘ÂÒÍÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡-
ÌËfl ÍÓÔÓ‡ˆËË Yamaha.
ÇçàåÄçàÖ!
ÇÓ ËÁ·ÂʇÌËÂ
̇ÌÂÒÂÌËfl Ò¸ÂÁÌ˚ı Ú‡‚Ï ÒÂ·Â Ë ÓÍÛʇ˛˘ËÏ, ‡ Ú‡ÍÊ ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡
Ë ‰Û„Ó„Ó ËÏÛ˘ÂÒÚ‚‡, ÔÓÏËÏÓ ÔÓ˜Ëı,
‚Ò„‰‡ Òӷ≇ÈÚ ÒÎÂ‰Û˛˘Ë ÏÂ˚ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË:
àÒÚÓ˜ÌËÍ ÔËÚ‡ÌËfl/‡‰‡ÔÚ ÔÂÂÏÂÌÌÓ„Ó ÚÓ͇
• ÖÒÎË ·‡Ú‡ÂË ‡Áfl‰ËÎËÒ¸ ËÎË ËÌÒÚÛÏÂÌÚ Ì ·Û‰ÂÚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl
‰ÎËÚÂθÌÓ ‚ÂÏfl, ‚Ó ËÁ·ÂʇÌËfl ÔÓÚÂ͇ÌËfl ·‡Ú‡ÂÈ, Û‰‡ÎËÚ Ëı ËÁ
• èË ÓÚÍβ˜ÂÌËË Í‡·ÂÎfl ÓÚ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡ ËÎË ÓÚ ˝ÎÂÍÚÓÒÂÚË ·ÂËÚÂÒ¸
ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡.
Á‡ ‚ËÎÍÛ, ‡ Ì Á‡ ͇·Âθ.
• ç ‰‡‚‡ÈÚ ·‡Ú‡ÂË ‰ÂÚflÏ.
• äÓ„‰‡ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ Ì ËÒÔÓθÁÛÂÚÒfl, ‡ Ú‡ÍÊ ‚Ó ‚ÂÏfl „ÓÁ˚ ÓÚÍβ-
˜‡ÈÚ ‡‰‡ÔÚ ÔÂÂÏÂÌÌÓ„Ó ÚÓ͇.
• ÖÒÎË ·‡Ú‡ÂË ÔÓÚÂÍÎË, ËÁ·Â„‡ÈÚ ÍÓÌÚ‡ÍÚ‡ Ò ‚˚ÚÂͯÂÈ ÊˉÍÓÒÚ¸˛.
Ç ÒÎÛ˜‡Â ÔÓÔ‡‰‡ÌËfl ˝ÚÓÈ ÊˉÍÓÒÚË ‚ „·Á‡, ÓÚ ËÎË Ì‡ ÍÓÊÛ, ÌÂωÎÂÌ-
• ç ÔÓ‰Íβ˜‡ÈÚ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ Í Ó‰ÌÓÈ ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍÓÈ ÓÁÂÚÍÂ Ò ‰Û„ËÏË
ÌÓ ÔÓÏÓÈÚ Ëı ‚Ó‰ÓÈ Ë Ó·‡ÚËÚÂÒ¸ Í ‚‡˜Û. ÜˉÍÓÒÚ¸, ËÒÔÓθÁÛÂχfl
ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ÏË (̇ÔËÏÂ, ˜ÂÂÁ ÚÓÈÌËÍ). ùÚÓ ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í ÒÌË-
‚ ·‡Ú‡Âflı, – ˝ÚÓ Â‰ÍÓ ‚¢ÂÒÚ‚Ó, ÒÔÓÒÓ·ÌÓ ‚˚Á‚‡Ú¸ ÔÓÚ² ÁÂÌËfl
ÊÂÌ˲ ͇˜ÂÒÚ‚‡ Á‚Û͇ ËÎË ÔÂÂ„Â‚Û ÓÁÂÚÍË.
ËÎË ıËÏ˘ÂÒÍË ÓÊÓ„Ë.
ŇڇÂfl
åÂÒÚÓ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË
• ÇÒ„‰‡ ÔÓ‚ÂflÈÚÂ, ˜ÚÓ ·‡Ú‡ÂË ‚ÒÚ‡‚ÎÂÌ˚ Ô‡‚ËθÌÓ ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË
• ÇÓ ËÁ·ÂʇÌË ‰ÂÙÓχˆËË Ô‡ÌÂÎË Ë ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl ‚ÌÛÚÂÌÌËı ÍÓÏÔÓ-
Ò ÔÓÎflÌÓÒÚ¸˛ +/-. çÂÒӷβ‰ÂÌË ˝ÚÓ„Ó Ô‡‚Ë· ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË
ÌÂÌÚÓ‚ ·Â„ËÚ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ ÓÚ ˜ÂÁÏÂÌÓÈ Ô˚ÎË Ë ÒËθÌÓÈ ‚Ë·‡ˆËË
Í Ô„‚Û, ÔÓÊ‡Û ËÎË ÔÓÚÂ͇Ì˲ ·‡Ú‡ÂÈ.
Ë Ì ËÒÔÓθÁÛÈÚÂ Â„Ó ÔË Ó˜Â̸ ‚˚ÒÓÍÓÈ ËÎË ÌËÁÍÓÈ ÚÂÏÔ‡ÚÛ (̇ÔË-
• ÇÒ„‰‡ Á‡ÏÂÌflÈÚ ӉÌÓ‚ÂÏÂÌÌÓ ‚Ò ·‡Ú‡ÂË. ç ËÒÔÓθÁÛÈÚ ÌÓ‚˚Â
ÏÂ, ̇ ÒÓÎ̈Â, fl‰ÓÏ Ò Ì‡„‚‡ÚÂÎÂÏ ËÎË ‚ χ¯ËÌ ‚ ‰Ì‚ÌÓ ‚ÂÏfl).
·‡Ú‡ÂË ‚ÏÂÒÚ ÒÓ ÒÚ‡˚ÏË. ç ËÒÔÓθÁÛÈÚ ·‡Ú‡ÂË ‡ÁÌ˚ı ÚËÔÓ‚,
• ç ËÒÔÓθÁÛÈÚ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ ‚ ÌÂÔÓÒ‰ÒÚ‚ÂÌÌÓÈ ·ÎËÁÓÒÚË ÓÚ ÚÂ΂Ë-
̇ÔËÏ ˘ÂÎÓ˜Ì˚ ‚ÏÂÒÚÂ Ò Ï‡„‡ÌˆÂ‚˚ÏË, ·‡Ú‡ÂË ‡ÁÌ˚ı ÔÓËÁ-
ÁÓ‡, ‡‰ËÓÔËÂÏÌË͇, ÒÚÂÂÓÓ·ÓÛ‰Ó‚‡ÌËfl, ÏÓ·ËθÌÓ„Ó ÚÂÎÂÙÓ̇
‚Ó‰ËÚÂÎÂÈ ËÎË ‡ÁÌ˚ ÚËÔ˚ ·‡Ú‡ÂÈ Ó‰ÌÓ„Ó ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚÂÎfl, Ú‡Í Í‡Í
Ë ‰Û„Ëı ˝ÎÂÍÚÓÔË·ÓÓ‚. Ç ÔÓÚË‚ÌÓÏ ÒÎÛ˜‡Â ‚ ËÌÒÚÛÏÂÌÚÂ, ÚÂ΂Ë-
˝ÚÓ ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í Ô„‚Û, ÔÓÊ‡Û ËÎË ÔÓÚÂ͇Ì˲ ·‡Ú‡ÂÈ.
ÁÓ ËÎË ‡‰ËÓÔËÂÏÌËÍ ÏÓ„ÛÚ ‚ÓÁÌËÍÌÛÚ¸ ÔÓÏÂıË.
• ç ‰ÂÊËÚ ·‡Ú‡ÂË ·ÎËÁÍÓ Í Ó„Ì˛.
• ÇÓ ËÁ·ÂʇÌË ÒÎÛ˜‡ÈÌÓ„Ó Ô‡‰ÂÌËfl ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡ Ì ÓÒÚ‡‚ÎflÈÚ „Ó
• ç Ô˚Ú‡ÈÚÂÒ¸ ÔÂÂÁ‡fl‰ËÚ¸ ·‡Ú‡ÂË, Ì Ô‰̇Á̇˜ÂÌÌ˚ ‰Îfl
‚ ÌÂÛÒÚÓȘ˂ÓÏ ÔÓÎÓÊÂÌËË.
ÔÂÂÁ‡fl‰ÍË.
(4)-10 1/2
4 DGX-220/YPG-225 êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl
• è‰ ÔÂÂÏ¢ÂÌËÂÏ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡ ÓÚÒÓ‰ËÌËÚ ÔÓ‰Íβ˜ÂÌÌ˚È Í ÌÂÏÛ
åÂ˚ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË ÔË ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË
‡‰‡ÔÚÂ Ë ‰Û„Ë ͇·ÂÎË.
• ç ‚ÒÚ‡‚ÎflÈÚ ԇθˆ˚ ËÎË ÛÍÛ ‚ ÓÚ‚ÂÒÚËfl ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡.
• è‰ ̇ÒÚÓÈÍÓÈ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡ ۷‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ ËÒÔÓθÁÛÂχfl
• çËÍÓ„‰‡ Ì Á‡ÒÓ‚˚‚‡ÈÚÂ Ë Ì ÓÌflÈÚ ·Ûχ„Û, ÏÂÚ‡Î΢ÂÒÍËÂ Ë ÔÓ˜ËÂ
˝ÎÂÍÚÓÓÁÂÚ͇ ΄ÍÓ ‰ÓÒÚÛÔ̇. Ç ÒÎÛ˜‡Â ‚ÓÁÌËÍÌÓ‚ÂÌËfl ͇ÍËı-ÎË·Ó
Ô‰ÏÂÚ˚ ‚ ÓÚ‚ÂÒÚËfl ̇ Ô‡ÌÂÎË Ë Í·‚ˇÚÛÂ. ÖÒÎË ˝ÚÓ ÒÎÛ-˜ËÎÓÒ¸,
ÌÂÔÓ·‰ÓÍ ÌÂωÎÂÌÌÓ ‚˚Íβ˜ËÚ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ Ë ÓÚÍβ˜ËÚÂ Â„Ó ÓÚ
ÌÂωÎÂÌÌÓ ‚˚Íβ˜ËÚ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ Ë ‚˚̸Ú ͇·Âθ ÔËÚ‡ÌËfl ËÁ
˝ÎÂÍÚÓÒÂÚË.
ÓÁÂÚÍË. á‡ÚÂÏ Ó·‡ÚËÚÂÒ¸ Á‡ ÔÓÏÓ˘¸˛ Í ÒÔˆˇÎËÒÚ‡Ï ˆÂÌÚ‡
• àÒÔÓθÁÛÈÚ ÚÓθÍÓ ÔÓ‰ÒÚ‡‚ÍÛ, ÒÔˆˇθÌÓ Ô‰̇Á̇˜ÂÌ-
ÌÛ˛ ‰Îfl
ÚÂıÌ˘ÂÒÍÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl ÍÓÔÓ‡ˆËË Yamaha.
ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡. ÑÎfl ÍÂÔÎÂÌËfl ÒÚÓÈÍË ËÎË ÔÓ‰ÒÚ‡‚ÍË ËÒÔÓθÁÛÈ-
Ú ÚÓθÍÓ
• ç Í·‰ËÚ ̇ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ Ô‰ÏÂÚ˚ ËÁ ‚ËÌË·, Ô·ÒÚχÒÒ˚ ËÎË ÂÁË-
‚ËÌÚ˚, ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÏ˚ ‚ ÍÓÏÔÎÂÍÚÂ. Ç ÔÓÚË‚ÌÓÏ ÒÎÛ˜‡Â ‚ÓÁ-ÏÓÊÌÓ
Ì˚: ˝ÚÓ ÏÓÊÂÚ ‚˚Á‚‡Ú¸ ‚˚ˆ‚ÂÚ‡ÌË ԇÌÂÎË ËÎË Í·‚ˇÚÛ˚.
ÔÓ‚ÂʉÂÌË ‚ÌÛÚÂÌÌËı ÍÓÏÔÓÌÂÌÚÓ‚ Ë Ô‡‰ÂÌË ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡.
• ç ӷÎÓ͇˜Ë‚‡ÈÚÂÒ¸ ̇ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ, Ì ÒÚ‡‚¸Ú ̇ ÌÂ„Ó ÚflÊÂÎ˚ Ô‰-
ÏÂÚ˚ Ë Ì ÔËÍ·‰˚‚‡ÈÚ ÒÎ˯ÍÓÏ ·Óθ¯ÓÈ ÒËÎ˚ ÔË ÔÓθÁÓ‚‡ÌËË
èÓ‰Íβ˜ÂÌËÂ
ÍÌÓÔ͇ÏË, ‚˚Íβ˜‡ÚÂÎflÏË Ë ‡Á˙ÂχÏË.
• è‰ ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËÂÏ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡ Í ‰Û„ËÏ ˝ÎÂÍÚÓÌÌ˚Ï ÍÓÏÔÓÌÂÌ-
• ç ÒΉÛÂÚ ‰ÓÎ„Ó ‡·ÓÚ‡Ú¸ Ò ‚˚ÒÓÍËÏ ËÎË ÌÂÍÓÏÙÓÚÌ˚Ï ÛÓ‚ÌÂÏ
Ú‡Ï ÓÚÍβ˜ËÚ Ëı ÔËÚ‡ÌËÂ. è‰ ‚Íβ˜ÂÌËÂÏ ËÎË ÓÚÍβ˜ÂÌËÂÏ
„ÓÏÍÓÒÚË, Ú‡Í Í‡Í ˝ÚÓ ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í ÔÓÚ ÒÎÛı‡. èË ÛıÛ‰¯ÂÌËË
˝ÎÂÍÚÓÌÌ˚ı ÍÓÏÔÓÌÂÌÚÓ‚ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÏËÌËχθÌ˚È ÛÓ‚Â̸ „ÓÏ-
ÒÎÛı‡ ËÎË Á‚ÓÌ ‚ Û¯‡ı Ó·‡ÚËÚÂÒ¸ Í ‚‡˜Û.
ÍÓÒÚË. ì·Â‰ËÚÂÒ¸ Ú‡ÍÊ ‚ ÚÓÏ, ˜ÚÓ Ì‡ ‚ÒÂı ÍÓÏÔÓÌÂÌÚ‡ı ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌ
ÏËÌËχθÌ˚È ÛÓ‚Â̸ „ÓÏÍÓÒÚË, ‡ ‚Ó ‚ÂÏfl Ë„˚ ̇ ËÌÒÚÛÏÂÌÚÂ
ëÓı‡ÌÂÌË ‰‡ÌÌ˚ı
ÔÓÒÚÂÔÂÌÌÓ Û‚Â΢¸Ú „ÓÏÍÓÒÚ¸ ‰Ó ÌÛÊÌÓÈ.
ëÓı‡ÌÂÌËÂ Ë ÂÁ‚ÌÓ ÍÓÔËÓ‚‡ÌË ‰‡ÌÌ˚ı
èË ÓÚÍβ˜ÂÌËË ÔËÚ‡ÌËfl ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡ ̇ÒÚÓÈÍË Ô‡ÌÂÎË Ë ÌÂÍÓÚÓ˚Â
é·ÒÎÛÊË‚‡ÌËÂ
‰Û„Ë ÚËÔ˚ ‰‡ÌÌ˚ı ·Û‰ÛÚ ÔÓÚÂflÌ˚. ëÓı‡ÌflÈÚ ‰‡ÌÌ˚Â
• ÑÎfl ˜ËÒÚÍË ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡ ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ Ïfl„ÍÓÈ ÒÛıÓÈ Ú̸͇˛. çËÍÓ„‰‡ ÌÂ
‚ „ËÒÚ‡ˆËÓÌÌÓÈ Ô‡ÏflÚË (ÒÚ. 73).
ËÒÔÓθÁÛÈÚ ÔflÚÌÓ‚˚‚Ó‰ËÚÂÎË, ‡ÒÚ‚ÓËÚÂÎË, ÊˉÍË ӘËÒÚËÚÂÎË ËÎË
ëÓı‡ÌÂÌÌ˚ ‰‡ÌÌ˚ ÏÓ„ÛÚ ·˚Ú¸ ÔÓÚÂflÌ˚ ËÁ-Á‡ ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚË ËÎË
˜ËÒÚfl˘Ë ҇ÎÙÂÚÍË Ò ÔÓÔËÚÍÓÈ.
ÌÂÔ‡‚ËθÌÓÈ ‡·ÓÚ˚.
ëÓı‡ÌflÈÚ ‚‡ÊÌ˚ ‰‡ÌÌ˚ ̇ ‚̯Ì ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ı‡ÌÂÌËfl ‰‡ÌÌ˚ı,
̇ÔËÏ ̇ ÍÓÏÔ¸˛Ú (ÒÚ. 84).
êÂÁ‚ÌÓ ÍÓÔËÓ‚‡ÌË ̇ ‚̯ÌË ÌÓÒËÚÂÎË
•
óÚÓ·˚ ‰‡ÌÌ˚ Ì ÔÓÔ‡ÎË ËÁ-Á‡ ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl ÌÓÒËÚÂÎfl,
ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ÒÓı‡ÌflÚ¸ ̇˷ÓΠ‚‡ÊÌ˚ ‰‡ÌÌ˚ ̇ ‰‚Ûı
‚̯ÌËı ÌÓÒËÚÂÎflı.
äÓÔÓ‡ˆËfl Yamaha Ì ÌÂÒÂÚ ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌÓÒÚË Á‡ ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl, ‚˚Á‚‡ÌÌ˚ ÌÂÔ‡‚ËθÌÓÈ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËÂÈ ËÎË ÏÓ‰ËÙË͇ˆËÂÈ
ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡, ‡ Ú‡ÍÊ Á‡ ÔÓÚÂflÌÌ˚ ËÎË ËÒÔÓ˜ÂÌÌ˚ ‰‡ÌÌ˚Â.
ÇÒ„‰‡ ‚˚Íβ˜‡ÈÚ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ, ÂÒÎË Ì ËÒÔÓθÁÛÂÚ „Ó.
èË ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË ‡‰‡ÔÚ‡ ÔÂÂÏÂÌÌÓ„Ó ÚÓ͇, ‰‡Ê ÂÒÎË ‚˚Íβ˜‡ÚÂθ ÔËÚ‡ÌËfl ̇ıÓ‰ËÚÒfl ‚ ÒÓÒÚÓflÌËË STANDBY, ËÌÒÚÛÏÂÌÚ ÔÓ‰ÓÎʇÂÚ ÔÓÚ·ÎflÚ¸
˝ÎÂÍÚÓ˝Ì„˲ ̇ ÏËÌËχθÌÓÏ ÛÓ‚ÌÂ. ÖÒÎË ËÌÒÚÛÏÂÌÚ Ì ËÒÔÓθÁÛÂÚÒfl ‰ÎËÚÂθÌÓ ‚ÂÏfl, ÓÚÍβ˜ËÚ ‡‰‡ÔÚ ÔÂÂÏÂÌÌÓ„Ó ÚÓ͇ ÓÚ ÓÁÂÚÍË.
ìÚËÎËÁËÛÈÚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌÌ˚ ·‡Ú‡ÂË ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò Ô‡‚Ë·ÏË, ÔËÌflÚ˚ÏË ‚ ‚‡¯ÂÏ Â„ËÓÌÂ.
àÎβÒÚ‡ˆËË Ë ËÒÛÌÍË Üä-˝Í‡ÌÓ‚ Ô˂‰ÂÌ˚ ‚ ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Â ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl ÚÓθÍÓ ‚ ͇˜ÂÒÚ‚Â ÔËÏÂÓ‚ Ë Ì‡ ‚‡¯ÂÏ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ ÏÓ„ÛÚ
·˚Ú¸ ‰Û„ËÏË.
● íÓ‚‡Ì˚ Á̇ÍË
®
•Windows является зарегистрированным товарным знаком корпорации Microsoft
.
•азвания компаний и продуктов в данном руководстве пользователя являются товарными знаками или зарегистрированными
товарными знаками соответствующих компаний.
(4)-10 2/2
DGX-220/YPG-225 êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl 5
삉ÓÏÎÂÌË ӷ ‡‚ÚÓÒÍËı Ô‡‚‡ı
иже указаны названия песен, встроенных в эту электронную клавиатуру, и список обладателей авторских
и других прав.
Mona Lisa
Can’t Help Falling In Love
from the Paramount Picture CAPTAIN CAREY, U.S.A.
from the Paramount Picture BLUE HAWAII
Words and Music by Jay Livingston and Ray Evans
Words and Music by George David Weiss,
Copyright © 1949 (Renewed 1976) by Famous Music Corporation
Hugo Peretti and Luigi Creatore
International Copyright Secured All Rights Reserved
Copyright © 1961 by Gladys Music, Inc.
Copyright Renewed and Assigned to Gladys Music
Composition Title : Against All Odds
All Rights Administered by Cherry Lane Music Publishing Com-
Composer’s Name : Collins 0007403
pany, Inc. and Chrysalis Music
Copyright Owner’s Name : EMI MUSIC PUBLISHING LTD /
International Copyright Secured All Rights Reserved
HIT & RUN MUSIC LTD
се права защищены. есанкционированное копирование, публичное воспроизведение и трансляция строго
запрещены.
Этот продукт включает компьютерные программы и содержимое, авторские права на которые принадлежат
корпорации Yamaha или право на использование которых получено по лицензии от других фирм.
материалам, защищенным авторскими правами, относятся все без ограничения компьютерные программы,
файлы стиля, файлы MIDI, данные WAVE и музыкальные звукозаписи. юбое несанкционированное
использование таких программ и содержимого, выходящее за рамки личного пользования, запрещено
соответствующими законами. юбое нарушение авторских прав преследуется по закону.
ОАА, АОАЯ ОЬУ АО О.
этом устройстве могут использоваться различные типы или форматы музыкальных данных путем
преобразования их в музыкальные данные необходимого формата для дальнейшего использования. аким
образом, при воспроизведении данных устройством звучание может несколько отличаться от исходного.
опирование коммерческих музыкальных данных, включая MIDI-данные и/или аудиоданные, но не
ограничиваясь ими, строго запрещается, за исключением использования в личных целях.
ãÓ„ÓÚËÔ˚ ̇ Ô‡ÌÂÎË
GM System Level 1
«GM System Level 1» – это дополнение к MIDI-стандарту, благодаря которому любые GM-
совместимые музыкальные данные могут быть точно воспроизведены любым GM-совместимым тон-
генератором независимо от фирмы-изготовителя. аркировка GM ставится на все программное
обеспечение и оборудование, поддерживающее стандарт GM System Level.
XGlite
«XGlite» – это упрощенная версия формата высококачественных тон-генераторов XG корпорации
Yamaha. азумеется, с помощью тон-генератора XGlite можно воспроизвести любую песню
в формате XG. Однако имейте в виду, что из-за сокращенного набора параметров управления
и эффектов некоторые песни могут воспроизводиться не так, как оригинал.
USB
USB – это сокращение от Universal Serial Bus (универсальная последовательная шина). Это
последовательный интерфейс для связи компьютера с периферийными устройствами. Он позволяет
осуществлять «горячую» замену периферийных устройств (без выключения питания компьютера).
STYLE FILE
Style File Format – это оригинальный формат файла стиля, разработанный корпорацией Yamaha,
в котором используется уникальная система преобразования, позволяющая автоматически создавать
высококачественный аккомпанемент на основе большого количества типов аккордов.
6 DGX-220/YPG-225 êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl
оздравляем и благодарим за приобретение
Yamaha DGX-220/YPG-225 Portable Grand!
еред использованием инструмента внимательно прочитайте это руководство,
чтобы в полной мере воспользоваться его преимуществами.
осле прочтения руководства храните его в надежном и удобном месте,
чтобы можно было обращаться к нему в дальнейшем за более подробной
информацией об операциях или функциях.
ÑÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚ ÔË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚË
комплект поставки DGX-220/YPG-225 входят следующие принадлежности (удостоверьтесь, что
все они имеются в наличии).
• êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl
• è˛ÔËÚ
• äÓÏÔ‡ÍÚ-‰ËÒÍ
● è˛ÔËÚ
ÇÒÚ‡‚¸Ú ԲÔËÚ ‚ „ÌÂÁ‰‡,
Í‡Í ÔÓ͇Á‡ÌÓ Ì‡ ËÒÛÌÍÂ.
DGX-220/YPG-225 êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl 7
ëÔˆˇθÌ˚ ‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚË ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡ DGX-220/YPG-225
■ ÇÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌË ‡ÁÌ˚ı ËÌÒÚÛÏÂÌڇθÌ˚ı ÚÂÏ·Ó‚ ÒÚ. 14
ожно выбрать тембр инструмента, звучащий во время игры на
клавиатуре. Это может быть тембр скрипки, флейты, арфы или любой
другой из множества различных тембров. апример, можно изменить
настроение песни, написанной для фортепиано, используя для ее
воспроизведения тембр скрипки. Откройте для себя мир музыкального
разнообразия!
■ à„‡ ‚ ÓÔ‰ÂÎÂÌÌÓÏ ÒÚËΠÒÚ. 19
отите играть с полным аккомпанементом? опробуйте стили
автоаккомпанемента.
PopBossa
тили аккомпанемента позволяют создать полное оркестровое звучание
087
со множеством стилей от вальса до 8-beat и евротранса. ыберите стиль,
подходящий для музыки, которую вы хотите сыграть, или для
расширения своих музыкальных горизонтов поэкспериментируйте
с новыми стилями.
■ íÂıÌÓÎÓ„Ëfl Performance assistant (èÓÏÓ˘ÌËÍ ÏÛÁ˚͇ÌÚ‡) ÒÚ. 29
грайте на клавиатуре инструмента одновременно с пением, и ваше
исполнение всегда будет идеальным… даже если вы нажимаете
неправильные клавиши! се, что нужно делать, – это играть на
клавиатуре или, например, на ее левой или правой части. вучание будет
профессиональным, пока вы соблюдаете ритм.
■ ê‡Áۘ˂‡Ú¸ ÏÛÁ˚͇θÌ˚ ÔÓËÁ‚‰ÂÌËfl ΄ÍÓ Ë ‚ÂÒÂÎÓ ÒÚ. 36
данному инструменту прилагается целый ряд песен в различных
жанрах, которые можно послушать или поиграть одновременно с ними.
ы можете начать упражняться, играя только одной рукой, можно даже
Excellen
играть в своем собственном темпе, нажимая на клавиши как угодно
медленно, пока вы не научитесь играть с необходимой скоростью.
оспроизведение песни автоматически настраивается в соответствии
с вашим темпом. ля уроков можно также использовать песни,
загруженные из нтернета, то есть ваши музыкальные ресурсы практи-
чески не ограничены! нструмент может даже оценить вашу игру!
8 DGX-220/YPG-225 êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl
ëÓ‰ÂʇÌËÂ
삉ÓÏÎÂÌË ӷ ‡‚ÚÓÒÍËı Ô‡‚‡ı ......................................................... 6
ëÔ‡‚Ó˜ÌËÍ
ãÓ„ÓÚËÔ˚ ̇ Ô‡ÌÂÎË.................................................................................. 6
ÑÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚ ÔË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚË ......................................................... 7
ÑÓ·‡‚ÎÂÌË ˝ÙÙÂÍÚÓ‚ 53
ëÔˆˇθÌ˚ ‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚË ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡ DGX-220/YPG-225............... 8
ɇÏÓÌËÁ‡ˆËfl...........................................................................................53
ÑÓ·‡‚ÎÂÌË ‚·‡ˆËË .....................................................................54
ç‡ÒÚÓÈ͇ 10
ÑÓ·‡‚ÎÂÌË ıÓÛÒ‡..................................................................................55
í·ӂ‡ÌËfl Í ˝ÎÂÍÚÓÔËÚ‡Ì˲ .............................................................. 10
èÓ‰Íβ˜ÂÌË ̇ۯÌËÍÓ‚ (‡Á˙ÂÏ PHONES/OUTPUT) ....................... 11
èÓÎÂÁÌ˚ ËÒÔÓÎÌËÚÂθÒÍË ÙÛÌ͈ËË 56
èÓ‰Íβ˜ÂÌË Ô‰‡ÎË („ÌÂÁ‰Ó SUSTAIN) .............................................. 11
åÂÚÓÌÓÏ..................................................................................................56
èÓ‰Íβ˜ÂÌËÂ Í ÍÓÏÔ¸˛ÚÂÛ (USB-ÔÓÚ)............................................... 11
á‡ÔÛÒÍ ÍÌÓÔÍÓÈ «Tap» .............................................................................58
ÇÍβ˜ÂÌË ÔËÚ‡ÌËfl ................................................................................ 11
óÛ‚ÒÚ‚ËÚÂθÌÓÒÚ¸ Í ÒËΠ̇ʇÚËfl ........................................................58
ùÙÙÂÍÚ Sustain........................................................................................59
è‡ÌÂθ ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl Ë ‡Á˙ÂÏ˚ 12
Pitch Bend (àÁÏÂÌÂÌË ‚˚ÒÓÚ˚ Á‚Û͇)...................................................59
è‰Ìflfl Ô‡ÌÂθ..................................................................................... 12
ùÎÂÏÂÌÚ˚ ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl ‚˚ÒÓÚÓÈ Á‚Û͇...................................................60
ᇉÌflfl Ô‡ÌÂθ......................................................................................... 13
One Touch Setting.....................................................................................61
ç‡ÒÚÓÈ͇ „ÓÏÍÓÒÚË „‡ÏÓÌËË..............................................................62
Ç˚·Ó ̇ÒÚÓÂÍ ˝Í‚‡Î‡ÈÁ‡ ‰Îfl Ó·ÂÒÔ˜ÂÌËfl
ä‡ÚÍÓ ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó
̇ËÎÛ˜¯Â„Ó Á‚Û˜‡ÌËfl........................................................................62
ÇÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌË ‡ÁÌ˚ı ËÌÒÚÛÏÂÌڇθÌ˚ı ÚÂÏ·Ó‚ 14
îÛÌ͈ËË ÒÚËÎfl (‡‚ÚÓ‡ÍÍÓÏÔ‡ÌÂÏÂÌÚ) 63
Ç˚·Ó Ë ‚ÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌË ÚÂÏ·‡ — ÂÊËÏ MAIN (éÒÌÓ‚ÌÓÈ) ......... 14
ó‡ÒÚË ÒÚËÎfl ..............................................................................................63
é‰ÌÓ‚ÂÏÂÌ̇fl Ë„‡ ‰‚ÛÏfl ÚÂÏ·‡ÏË — ÂÊËÏ DUAL
ç‡ÒÚÓÈ͇ „ÓÏÍÓÒÚË ÒÚËÎfl....................................................................65
(ç‡ÎÓÊÂÌË ÚÂÏ·Ó‚)....................................................................... 15
ìÒÚ‡Ìӂ͇ Ô‡‡ÏÂÚ‡ Split Point.............................................................65
à„‡ ‡ÁÌ˚ÏË ÚÂÏ·‡ÏË Ô‡‚ÓÈ Ë Î‚ÓÈ ÛÍÓÈ — ÂÊËÏ SPLIT
ÇÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌË ÒÚËÎfl Ò ‡ÍÍÓ‰‡ÏË, ÌÓ ·ÂÁ ËÚχ
(ê‡Á‰ÂÎÂÌË ÚÂÏ·Ó‚) ...................................................................... 16
(ÓÒÚ‡Ìӂ͇ ‡ÍÍÓÏÔ‡ÌÂÏÂÌÚ‡)............................................................66
à„‡ ÚÂÏ·ÓÏ Grand Piano ..................................................................... 17
ÇÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌË ÒÚËÎÂÈ Ò ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ ‚ÒÂÈ Í·‚ˇÚÛ˚...........66
ᇄÛÁ͇ Ù‡ÈÎÓ‚ ÒÚËÎÂÈ.........................................................................67
á‚ÛÍÓ‚˚Â ˝ÙÙÂÍÚ˚ 18
éÒÌÓ‚˚ ‡ÍÍÓ‰Ó‚.....................................................................................68
燷Ó˚ Û‰‡Ì˚ı...................................................................................... 18
èÓËÒÍ ‡ÍÍÓ‰Ó‚ ‚ ÒÎÓ‚‡Â ......................................................................70
á‚ÛÍÓ‚˚Â ˝ÙÙÂÍÚ˚ ................................................................................ 18
ç‡ÒÚÓÈ͇ ÔÂÒÂÌ 71
ÇÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌË ÒÚËÎÂÈ 19
ÉÓÏÍÓÒÚ¸ ÔÂÒÌË ......................................................................................71
Ç˚·Ó ËÚχ ÒÚËÎfl ................................................................................. 19
A-B Repeat ................................................................................................71
à„‡ ÒÓ ÒÚËÎÂÏ ........................................................................................ 20
èË„ÎÛ¯ÂÌË ÓÚ‰ÂθÌ˚ı ˜‡ÒÚÂÈ ÔÂÒÌË .................................................72
àÒÔÓÎÌÂÌË ‡ÍÍÓ‰Ó‚ ‡‚ÚÓ‡ÍÍÓÏÔ‡ÌÂÏÂÌÚ‡........................................ 24
àÁÏÂÌÂÌË ÚÂÏ·‡ ÏÂÎÓ‰ËË ...................................................................72
àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ÔÂÒÂÌ 25
ëÓı‡ÌÂÌË ËÁ·‡ÌÌ˚ı ̇ÒÚÓÂÍ Ô‡ÌÂÎË ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl 73
Ç˚·Ó Ë ÔÓÒÎۯ˂‡ÌË ÔÂÒÌË.............................................................. 25
ëÓı‡ÌÂÌË ̇ÒÚÓÂÍ ‚ „ËÒÚ‡ˆËÓÌÌÓÈ Ô‡ÏflÚË................................73
èÂÂÏÓÚ͇ ÔÂÒÌË ‚Ô‰ Ë Ì‡Á‡‰ Ë ÛÒÚ‡Ìӂ͇ ̇ Ô‡ÛÁÛ ..................... 26
ᇄÛÁ͇ ‰‡ÌÌ˚ı ËÁ „ËÒÚ‡ˆËÓÌÌÓÈ Ô‡ÏflÚË......................................74
íËÔ˚ ÔÂÒÂÌ............................................................................................... 28
îÛÌ͈ËË 75
èÓÒÚÂȯ‡fl ÚÂıÌË͇ Ë„˚ ̇ ÙÓÚÂÔ¸flÌÓ 29
Ç˚·Ó Ë Ì‡ÒÚÓÈ͇ ÙÛÌ͈ËÈ...................................................................75
íËÔ CHORD — Ë„‡ ‰‚ÛÏfl Û͇ÏË ........................................................ 30
èÓ‰Íβ˜ÂÌËÂ Í ÍÓÏÔ¸˛ÚÂÛ 78
íËÔ CHD/FREE — ÔËÏÂÌÂÌË ÚËÔ‡ Chord
ÚÓθÍÓ Í Î‚ÓÈ ÒÚÓÓÌ .................................................................... 32
óÚÓ ÓÁ̇˜‡ÂÚ MIDI? .................................................................................78
àÁÏÂÌÂÌË ÚÂÏÔ‡ ÔÂÒÌË ......................................................................... 35
èÓ‰Íβ˜ÂÌË ÔÂÒÓ̇θÌÓ„Ó ÍÓÏÔ¸˛Ú‡............................................79
艇˜‡ ‰‡ÌÌ˚ı Ó· ËÒÔÓÎÌÂÌËË Ì‡ ÍÓÏÔ¸˛ÚÂ
Ç˚·Ó ÔÂÒÌË ‰Îfl ÛÓ͇ 36
Ë ÔËÂÏ Ò ÍÓÏÔ¸˛Ú‡.......................................................................80
ìÓÍ 1 — Waiting ..................................................................................... 36
ÑËÒڇ̈ËÓÌÌÓ ÛÔ‡‚ÎÂÌË MIDI-ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ÏË...................................81
ìÓÍ 2 — Your Tempo.............................................................................. 39
Initial Send (èÂÂÒ˚Î͇ ̇˜‡Î¸ÌÓÈ ÍÓÌÙË„Û‡ˆËË)...............................82
ìÓÍ 3 — Minus One ................................................................................ 40
艇˜‡ ‰‡ÌÌ˚ı ÏÂÊ‰Û ÍÓÏÔ¸˛ÚÂÓÏ Ë ËÌÒÚÛÏÂÌÚÓÏ....................82
èÓ‚ÚÓÂÌË — χڸ Û˜ÂÌËfl ................................................................... 41
êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓ ÛÒÚ‡ÌÓ‚Í ÔÓ„‡ÏÏ
ÇÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌËÂ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ÏÛÁ˚͇θÌÓÈ ·‡Á˚ ‰‡ÌÌ˚ı 42
̇ ÍÓÏÔ‡ÍÚ-‰ËÒÍ «Accessory CD-ROM» 85
LJÊ̇fl ËÌÙÓχˆËfl Ó ÍÓÏÔ‡ÍÚ-‰ËÒÍ ..................................................85
àÁÏÂÌÂÌË ÒÚËÎfl ÔÂÒÌË 43
ëÓ‰ÂÊËÏÓ ÍÓÏÔ‡ÍÚ-‰ËÒ͇...................................................................86
èÓÒÎۯ˂‡ÌË ‰ÂÏÓÌÒÚ‡ˆËÓÌÌÓÈ ÔÂÒÌË ‰Îfl ÙÛÌ͈ËË
ëËÒÚÂÏÌ˚ Ú·ӂ‡ÌËfl...........................................................................87
Easy Song Arranger............................................................................ 43
ìÒÚ‡Ìӂ͇ ÔÓ„‡ÏÏÌÓ„Ó Ó·ÂÒÔ˜ÂÌËfl .................................................87
àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ÙÛÌ͈ËË Easy Song Arranger ....................................... 43
á‡ÔËÒ¸ ÒÓ·ÒÚ‚ÂÌÌÓ„Ó ÔÓËÁ‚‰ÂÌËfl 45
èËÎÓÊÂÌËÂ
äÓÌÙË„Û‡ˆËfl ‰ÓÓÊÍË.......................................................................... 45
ìÒÚ‡ÌÂÌË ÌÂÔÓ·‰ÓÍ .........................................................................92
èӈ‰ۇ Á‡ÔËÒË ................................................................................... 45
è‡ÚËÚÛ˚...............................................................................................94
쉇ÎÂÌË ÔÂÒÌË — Û‰‡ÎÂÌË ÔÂÒÂÌ ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎÂÈ............................ 48
ëÔËÒÓÍ ÚÂÏ·Ó‚ ...................................................................................100
Track Clear — Û‰‡ÎÂÌË ÓÔ‰ÂÎÂÌÌÓÈ ‰ÓÓÊÍË ËÁ ÔÂÒÌË
ëÔËÒÓÍ Û‰‡Ì˚ı ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÓÍ ...............................................................104
ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl..................................................................................... 48
ëÔËÒÓÍ ÒÚËÎÂÈ......................................................................................106
ëÔËÒÓÍ ÏÛÁ˚͇θÌ˚ı ·‡Á ‰‡ÌÌ˚ı ....................................................107
êÂÁ‚ÌÓ ÍÓÔËÓ‚‡ÌËÂ Ë ËÌˈˇÎËÁ‡ˆËfl 49
èÂÒÌË Ì‡ ÔË·„‡ÂÏÓÏ ÍÓÏÔ‡ÍÚ-‰ËÒÍÂ............................................108
êÂÁ‚ÌÓ ÍÓÔËÓ‚‡ÌË ......................................................................... 49
íËÔ˚ ˝ÙÙÂÍÚÓ‚....................................................................................109
àÌˈˇÎËÁ‡ˆËfl........................................................................................ 49
퇷Îˈ‡ ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍ MIDI-ËÌÚÂÙÂÈÒ‡......................................110
éÒÌÓ‚Ì˚ ÓÔ‡ˆËË Ë ˝Í‡Ì˚ 50
îÓÏ‡Ú MIDI-‰‡ÌÌ˚ı ...........................................................................112
íÂıÌ˘ÂÒÍË ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË............................................................113
éÒÌÓ‚Ì˚ ÓÔ‡ˆËË................................................................................ 50
ùÎÂÏÂÌÚ˚ ÓÚÓ·‡ÊÂÌËfl......................................................................... 52
è‰ÏÂÚÌ˚È Û͇Á‡ÚÂθ.......................................................................114
DGX-220/YPG-225 êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl 9
ç‡ÒÚÓÈ͇
é·flÁ‡ÚÂθÌÓ ‚˚ÔÓÎÌËÚ ÒÎÂ‰Û˛˘Ë ‰ÂÈÒÚ‚Ëfl, èêÖÜÑÖ óÖå ‚Íβ˜‡Ú¸ ÔËÚ‡ÌËÂ.
í·ӂ‡ÌËfl Í ˝ÎÂÍÚÓÔËÚ‡Ì˲
отя инструмент может работать как от дополнительного блока питания переменного тока, так и от батарей,
корпорация Yamaha рекомендует по возможности использовать блок питания. Он безопаснее батарей
с экологической точки зрения и гораздо экономичнее.
■ ÅÎÓÍ ÔËÚ‡ÌËfl ÔÂÂÏÂÌÌÓ„Ó ÚÓ͇
Установите переключатель [STANDBY/ON]
в положение STANDBY.
• ÑÎfl ÔËÚ‡ÌËfl ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡ ÓÚ ˝ÎÂÍÚÓÒÂÚË ËÒÔÓθÁÛÈÚ íéãúäé ·ÎÓÍ
ÔËÚ‡ÌËfl ÔÂÂÏÂÌÌÓ„Ó ÚÓ͇ Yamaha PA-5D (ËÎË ·ÎÓÍ ÔËÚ‡ÌËfl,
ÂÍÓÏẨӂ‡ÌÌ˚È ÍÓÔÓ‡ˆËÂÈ Yamaha). èË ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË ‰Û„Ëı
·ÎÓÍÓ‚ ÔËÚ‡ÌËfl ÏÓÊÌÓ Ì‡ÌÂÒÚË ÌÂÔÓÔ‡‚ËÏ˚È ‚‰ Ò‡ÏÓÏÛ ·ÎÓÍÛ
Ë ËÌÒÚÛÏÂÌÚÛ.
одключите блок питания переменного тока
(PA-5D или блок, рекомендованный корпорацией
Yamaha) к разъему питания инструмента.
одключите блок питания к электросети.
• éÚÍβ˜‡ÈÚ ·ÎÓÍ ÔËÚ‡ÌËfl ÔÂÂÏÂÌÌÓ„Ó ÚÓ͇, ÂÒÎË ËÌÒÚÛÏÂÌÚ ÌÂ
ËÒÔÓθÁÛÂÚÒfl, ‡ Ú‡ÍÊ ‚Ó ‚ÂÏfl „ÓÁ˚.
ÑÎfl ‡·ÓÚ˚ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡ Ú·ÛÂÚÒfl ¯ÂÒÚ¸ ·‡Ú‡ÂÈ 1,5 Ç
‡Áχ «D», R20P (LR20) ËÎË ‡Ì‡Îӄ˘Ì˚Â. (êÂÍÓÏÂÌ‰Û˛ÚÒfl
˘ÂÎÓ˜Ì˚ ·‡Ú‡ÂË.) ÖÒÎË Á‡fl‰‡ ·‡Ú‡ÂË Ì ı‚‡Ú‡ÂÚ ‰Îfl
Ô‡‚ËθÌÓ„Ó ÙÛÌ͈ËÓÌËÓ‚‡ÌËfl ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡, ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ
Á‡ÏÂÌËÚ¸ ·‡Ú‡ÂË, Òӷ≇fl ÓÒÌÓ‚Ì˚ ÏÂ˚
Ô‰ÓÒÚÓÓÊÌÓÒÚË, Ô˂‰ÂÌÌ˚ ÌËÊÂ.
èË ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚË ÒÓı‡ÌËÚ ‚Ò ‚‡ÊÌ˚ ‰‡ÌÌ˚Â
(ÒÏ. ÒÚ. 49), ÔÓÒÍÓθÍÛ ÔË Á‡ÏÂÌ ·‡Ú‡ÂÈ Ô‡‡ÏÂÚ˚
̇ÒÚÓÈÍË Ô‡ÌÂÎË ·Û‰ÛÚ ÛÚÂflÌ˚.
PA-5D
ùÎÂÍÚÓÓÁÂÚ͇
■ ŇڇÂË
Откройте крышку отсека для батарей,
расположенную на нижней панели инструмента.
ставьте шесть новых батарей. Обратите
внимание на маркировку полярности
внутри отсека.
акройте и защелкните крышку отсека.
• èË ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËË ·ÎÓ͇ ÔËÚ‡ÌËfl ÔÂÂÏÂÌÌÓ„Ó ÚÓ͇ ÔËÚ‡ÌË ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË
̇˜Ë̇ÂÚ ÔÓÒÚÛÔ‡Ú¸ ÓÚ ˝ÎÂÍÚÓÒÂÚË, ‰‡Ê ÂÒÎË ‚ ÒËÌÚÂÁ‡ÚÓÂ
ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌ˚ ·‡Ú‡ÂË.
10 DGX-220/YPG-225 êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl
• àÒÔÓθÁÛÈÚ ÚÓθÍÓ Ï‡„‡ÌˆÂ‚˚ ËÎË ˘ÂÎÓ˜Ì˚ ·‡Ú‡ÂË. ÑÛ„Ë ÚËÔ˚
·‡Ú‡ÂÈ (‚Íβ˜‡fl ‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓÌ˚Â) ÏÓ„ÛÚ ‚˚Á‚‡Ú¸ ÔÂÂÔ‡‰˚ ̇ÔflÊÂÌËfl
ÔË ÔÓÌËÊÂÌËË Á‡fl‰‡ ·‡Ú‡ÂË. ùÚÓ ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í ÔÓÚ ‰‡ÌÌ˚ı ‚Ó
Ùν¯-Ô‡ÏflÚË.
•ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÌÓ‚˚ ·‡Ú‡ÂË, Òӷ≇fl Ô‡‚ËθÌÛ˛ ÔÓÎflÌÓÒÚ¸
(Í‡Í ÔÓ͇Á‡ÌÓ). çÂÔ‡‚ËθÌÓ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌ˚ ·‡Ú‡ÂË ÏÓ„ÛÚ ÒÚ‡Ú¸ Ô˘ËÌÓÈ
Ô„‚‡, ÔÓʇ‡ ËÎË ÛÚ˜ÍË Â‰ÍËı ıËÏË͇ÚÓ‚.
• èË ‡Áfl‰Í ·‡Ú‡ÂÈ Á‡ÏÂÌËÚ ‚ÂÒ¸ ̇·Ó ËÁ ¯ÂÒÚË ·‡Ú‡ÂÈ. çÖ
àëèéãúáìâíÖ ÒÚ‡˚ ·‡Ú‡ÂË ‚ÏÂÒÚÂ Ò ÌÓ‚˚ÏË. ç ËÒÔÓθÁÛÈÚÂ
Ó‰ÌÓ‚ÂÏÂÌÌÓ ‡ÁÌ˚ ÚËÔ˚ ·‡Ú‡ÂÈ (̇ÔËÏÂ, ˘ÂÎÓ˜Ì˚Â Ë Ï‡„‡ÌˆÂ‚˚Â).
• ÖÒÎË ËÌÒÚÛÏÂÌÚ Ì ·Û‰ÂÚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ‚ Ú˜ÂÌË ‰ÎËÚÂθÌÓ„Ó
‚ÂÏÂÌË, ËÁ‚ÎÂÍËÚ ·‡Ú‡ÂË, ˜ÚÓ·˚ ËÁ·Âʇڸ ‚ÓÁÏÓÊÌÓÈ ÛÚ˜ÍË
˝ÎÂÍÚÓÎËÚ‡.
• èË Ô‰‡˜Â ‰‡ÌÌ˚ı ‚Ó Ùν¯-Ô‡ÏflÚ¸ ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ·ÎÓÍÓÏ ÔËÚ‡ÌËfl
ÔÂÂÏÂÌÌÓ„Ó ÚÓ͇. ÇÓ ‚ÂÏfl Ú‡ÍÓÈ ÓÔ‡ˆËË ·‡Ú‡ÂË (‚Íβ˜‡fl
‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓÌ˚Â) ÏÓ„ÛÚ ·˚ÒÚÓ ‡Áfl‰ËÚ¸Òfl. ÖÒÎË ÔË Ô‰‡˜Â
‰‡ÌÌ˚ı ·‡Ú‡ÂË ‡Áfl‰ËÎËÒ¸, ‚Ò Ô‰‡ÌÌ˚Â Ë Ô‰‡‚‡ÂÏ˚ ‰‡ÌÌ˚Â
·Û‰ÛÚ ÛÚÂflÌ˚.
ç‡ÒÚÓÈ͇
ÇÒ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏ˚ ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËfl ÒΉÛÂÚ ‚˚ÔÓÎÌËÚ¸ Ñé ‚Íβ˜ÂÌËfl ÔËÚ‡ÌËfl.
èÓ‰Íβ˜ÂÌË ̇ۯÌËÍÓ‚
èÓ‰Íβ˜ÂÌËÂ Í ÍÓÏÔ¸˛ÚÂÛ (USB-ÔÓÚ)
(‡Á˙ÂÏ PHONES/OUTPUT)
ри подключении шнура к этому гнезду колонки
DGX-220/YPG-225 автоматически отключаются.
оединив USB-порт инструмента с USB-портом
нездо PHONES/OUTPUT можно также
компьютера, вы можете осуществлять обмен
использовать как внешний выход. гнезду
данными исполнения и песенными файлами между
PHONES/OUTPUT можно подключить усилитель
этими устройствами (стр. 79). ля использования
клавиатуры, стереосистему, микшер, магнитофон
функций передачи данных USB выполните
или другое линейное устройство для передачи
следующие действия:
выходного сигнала от инструмента к подключенному
•ì·Â‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂθ POWER ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡
устройству.
ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌ ‚ ÔÓÎÓÊÂÌË OFF, Á‡ÚÂÏ ‚ÓÒÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸
͇·ÂÎÂÏ USB ‰Îfl ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËfl ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡ Í ÍÓÏÔ¸˛ÚÂ-
Û. èÓ‰Íβ˜Ë‚ ͇·Âθ, ‚Íβ˜ËÚ ÔËÚ‡ÌË ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡.
• ç ÒΉÛÂÚ ‰ÓÎ„Ó ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ̇ۯÌËÍË ÔË ÔÓ‚˚¯ÂÌÌÓÏ ÛÓ‚ÌÂ
•ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ̇ ÍÓÏÔ¸˛Ú ‰‡È‚ USB MIDI.
„ÓÏÍÓÒÚË. ùÚÓ ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í Ì‡Û¯ÂÌ˲ ÒÎÛı‡.
Установка драйвера USB MIDI описана на стр. 87.
• Ç‡Ï ÔÓÚ·ÛÂÚÒfl ÔËÓ·ÂÒÚË Í‡·Âθ USB (҉·ڸ ˝ÚÓ ÏÓÊÌÓ ‚ ÏÛÁ˚͇θÌÓÏ
χ„‡ÁËÌÂ, ÍÓÏÔ¸˛ÚÂÌÓÏ Ï‡„‡ÁËÌ ËÎË ‚ χ„‡ÁËÌ ˝ÎÂÍÚÓÔË·ÓÓ‚).
• óÚÓ·˚ Ì Ôӂ‰ËÚ¸ ‰Ë̇ÏËÍË, Ô‰ Ëı ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËÂÏ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚÂ
ÏËÌËχθÌÛ˛ „ÓÏÍÓÒÚ¸ ̇ ‚̯ÌËı ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ı. çÂÒӷβ‰ÂÌË ˝ÚÓ„Ó
Ô‡‚Ë· ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í ÔÓ‡ÊÂÌ˲ ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÏ ÚÓÍÓÏ ËÎË
ÔÓ‚ÂʉÂÌ˲ Ó·ÓÛ‰Ó‚‡ÌËfl. ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ̇ ‚ÒÂı ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ı
ÇÍβ˜ÂÌË ÔËÚ‡ÌËfl
ÏËÌËχθÌÛ˛ „ÓÏÍÓÒÚ¸ Ë ‚Ó ‚ÂÏfl Ë„˚ ̇ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ ÔÓÒÚÂÔÂÌÌÓ
Û‚Â΢˂‡Èڠ ‰Ó ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ„Ó ÛÓ‚Ìfl.
Установите минимальную громкость, повернув
регулятор [MASTER VOLUME] влево, и включите
питание, нажав переключатель [STANDBY/ON].
тобы выключить питание, снова нажмите кнопку
[STANDBY/ON].
èÓ‰Íβ˜ÂÌË Ô‰‡ÎË („ÌÂÁ‰Ó SUSTAIN)
ри включении питания сохраненные во флэш-
ункция сустейна позволяет воспроизвести
памяти данные загружаются в инструмент. сли во
длительное звучание нот при нажатии педали.
флэш-памяти не сохранена резервная копия данных,
одключите к этому разъему педальный
при включении питания восстанавливаются
переключатель FC4 или FC5 и используйте его для
исходные настройки производителя.
включения или выключения эффекта «сустейн».
• è‰ ‚Íβ˜ÂÌËÂÏ ÔËÚ‡ÌËfl ۷‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ Ô‰‡Î¸Ì˚È ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂθ
Ô‡‚ËθÌÓ ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌ Í „ÌÂÁ‰Û SUSTAIN.
• ç ̇ÊËχÈÚ ̇ Ô‰‡Î¸ ‚ ÏÓÏÂÌÚ ‚Íβ˜ÂÌËfl ÔËÚ‡ÌËfl. èË ˝ÚÓÏ ËÁÏÂÌflÂÚÒfl
ÔËÌflÚ‡fl ÔÓÎflÌÓÒÚ¸ Ô‰‡ÎË, ˜ÚÓ Ô˂‰ÂÚ Í Â ӷ‡ÚÌÓÏÛ ‰ÂÈÒڂ˲.
DGX-220/YPG-225 êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl 11
• чÊ ÂÒÎË ÍÌÓÔ͇ ÔËÚ‡ÌËfl ̇ıÓ‰ËÚÒfl ‚ ÔÓÎÓÊÂÌËË STANDBY, ËÌÒÚÛÏÂÌÚ
ÔÓ‰ÓÎʇÂÚ ‚ ÏËÌËχθÌÓÏ ÍÓ΢ÂÒÚ‚Â ÔÓÚ·ÎflÚ¸ ˝ÎÂÍÚÓ˝Ì„˲. ÖÒÎË
ËÌÒÚÛÏÂÌÚ ‰ÓÎ„Ó Ì ËÒÔÓθÁÛÂÚÒfl, ÓÚÍβ˜ËÚ ÓÚ ÒÂÚË ·ÎÓÍ ÔËÚ‡ÌËfl
ÔÂÂÏÂÌÌÓ„Ó ÚÓ͇ Ë/ËÎË ‚˚̸Ú ·‡Ú‡ÂË.
• çË ‚ ÍÓÂÏ ÒÎÛ˜‡Â Ì ÓÚÍβ˜‡ÈÚ ÔËÚ‡ÌËÂ, ÂÒÎË Ì‡ ˝Í‡Ì ‚˚‚‰ÂÌÓ
ÒÓÓ·˘ÂÌË «WRITING!». ùÚÓ ÏÓÊÂÚ Ôӂ‰ËÚ¸ ‚ÌÛÚÂÌÌ˛˛ Ùν¯-Ô‡ÏflÚ¸
Ë ÔË‚ÂÒÚË Í ÔÓÚ ‰‡ÌÌ˚ı.
è‡ÌÂθ ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl Ë ‡Á˙ÂÏ˚
è‰Ìflfl Ô‡ÌÂθ
q èÂÂÍβ˜‡ÚÂθ [STANDBY/ON].................... ÒÚ. 11
!2 äÌÓÔ͇ [REW]/[MAIN/AUTO FILL] ............ÒÚ. 26, 64
w ê„ÛÎflÚÓ [MASTER VOLUME]................ÒÚ. 11, 50
!3 äÌÓÔ͇ [FF]/[SYNC STOP].........................ÒÚ. 26, 64
e äÌÓÔ͇ [P.A.T. ON/OFF] ..................................ÒÚ. 30
!4 äÌÓÔ͇ [PAUSE]/[SYNC START] ..............ÒÚ. 26, 63
r äÌÓÔ͇ [MUSIC DATABASE] ..........................ÒÚ. 42
!5 äÌÓÔ͇ [START/STOP] ........................ÒÚ. 19, 26, 51
t äÌÓÔ͇ [FUNCTION] ........................................ÒÚ. 75
!6 äÌÓÔ͇ [SONG].................................................ÒÚ. 25
y äÌÓÔÍË LESSON [L], [R], [START] .................ÒÚ. 37
!7 äÌÓÔ͇ [EASY SONG ARRANGER]................ÒÚ. 43
u äÌÓÔ͇ [METRONOME ON/OFF]..................... ÒÚ. 56
!8 äÌÓÔ͇ [STYLE]................................................ÒÚ. 19
i äÌÓÔ͇ [TEMPO/TAP]......................................ÒÚ. 35
!9 äÌÓÔ͇ [VOICE]................................................ÒÚ. 14
o äÌÓÔÍË SONG MEMORY [REC],
@0 ÑËÒÍ ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl ......................................ÒÚ. 51, 75
[1]–[5], [A]..........................................................ÒÚ. 45
@1 äÌÓÔÍË CATEGORY [ ] Ë [ ].................ÒÚ. 51, 75
!0 äÌÓÔ͇ [REPEAT & LEARN]/
[ACMP ON/OFF].......................................... ÒÚ. 41, 20
!1 äÌÓÔ͇ [A-B REPEAT]/
[INTRO/ENDING/rit.] ...................................ÒÚ. 71, 64
12 DGX-220/YPG-225 êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl
f
è‰Ìflfl Ô‡ÌÂθ
ëÔËÒÓÍ Í‡Ú„ÓËÈ ÒÚËÎÂÈ (ÒÚ. 106) ùÍ‡Ì (ÒÚ. 52)
ëÔËÒÓÍ Í‡Ú„ÓËÈ ÔÂÒÂÌ (ÒÚ. 27)
ëÔËÒÓÍ ÏÛÁ˚͇θÌ˚ı ·‡Á
‰‡ÌÌ˚ı (ÒÚ. 107)
e r t
q
u
i
y
GrandPno
001
w
o
001
!0 !1 !2 !3 !4 !5
@9
r
è‡ÌÂθ ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl Ë ‡Á˙ÂÏ˚
001
ᇉÌflfl Ô‡ÌÂθ
#0 USB-ÔÓÚ ....................................................ÒÚ. 11, 79
#1 ê‡Á˙ÂÏ SUSTAIN..............................................ÒÚ. 11
#2 ê‡Á˙ÂÏ PHONES/OUTPUT ..............................ÒÚ. 11
#3 ê‡Á˙ÂÏ DC IN 12V ............................................ÒÚ. 10
DGX-220/YPG-225 êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl 13
n
ëÔËÒÓÍ Í‡Ú„ÓËÈ ÚÂÏ·Ó‚ (ÒÚ. 100)
!6
@3
!7
@0
o
!8
!9
@1
@2
@5
@6 @7 @8
@4
ᇉÌflfl Ô‡ÌÂθ
#0 #1 #2 #3
@2 ñËÙÓ‚˚ ÍÌÓÔÍË [0]–[9],
ÍÌÓÔÍË [+] Ë [-] ...........................................ÒÚ. 51, 75
@3 äÌÓÔ͇ [DEMO] ................................................ÒÚ. 26
@4 äÌÓÔÍË REGIST MEMORY
[MEMORY/BANK], [1], [2]................................. ÒÚ. 73
@5 äÌÓÔ͇ [PORTABLE GRAND].........................ÒÚ. 17
@6 äÌÓÔ͇ [SPLIT ON/OFF] ..................................ÒÚ. 16
@7 äÌÓÔ͇ [DUAL ON/OFF] ..................................ÒÚ. 15
@8 äÌÓÔ͇ [HARMONY ON/OFF]..........................ÒÚ. 53
@9 äÓÎÂÒÓ PITCH BEND .......................................ÒÚ. 59
Û
Í
Ó
‚
Â
Ó
Ó
‰
Í
Ò
Ú
Ú
‡
‚
Ó
ÇÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌË ‡ÁÌ˚ı ËÌÒÚÛÏÂÌڇθÌ˚ı ÚÂÏ·Ó‚
ä
ä‡ÚÍÓ ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó
Ç ‰ÓÔÓÎÌÂÌËÂ Í ÚÂÏ·‡Ï ÙÓÚÂÔ¸flÌÓ, Ó„‡Ì‡ Ë ‰Û„Ëı Ú‡‰ËˆËÓÌÌ˚ı Í·‚˯Ì˚ı
ËÌÒÚÛÏÂÌÚÓ‚ ÏÓÊÌÓ ‚ÓÒÔÓËÁ‚Ó‰ËÚ¸ ÏÌÓÊÂÒÚ‚Ó ‰Û„Ëı ÚÂÏ·Ó‚ Ë Ì‡Ò·ʉ‡Ú¸-
Òfl Á‚Û˜‡ÌËÂÏ „ËÚ‡˚, ·‡Ò-„ËÚ‡˚, ÒÚÛÌÌ˚ı, Ò‡ÍÒÓÙÓ̇, ÚÛ·˚, Û‰‡Ì˚ı Ë ÔÂÍÛÒ-
ÒËÓÌÌ˚ı ËÌÒÚÛÏÂÌÚÓ‚, ÒÔˆ˝ÙÙÂÍÚÓ‚ ... Ó„ÓÏÌ˚Ï ÏÛÁ˚͇θÌ˚Ï ‡ÁÌÓÓ·‡ÁËÂÏ.
Ç˚·Ó Ë ‚ÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌË ÚÂÏ·‡ — ÂÊËÏ MAIN (éÒÌÓ‚ÌÓÈ)
ыделенный в этой процедуре тембр будет звучать во время игры на клавиатуре.
ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ [VOICE].
1
Отобразится номер и название тембра.
ç‡Á‚‡ÌË ÚÂÏ·‡
GrandPno
èÓfl‚ÎflÂÚÒfl ‚ ÂÊËÏ Voice.
001
çÓÏÂ ÚÂÏ·‡
Ç˚·ÂËÚ ÚÂÏ·, ÍÓÚÓ˚È ‰ÓÎÊÂÌ Á‚Û˜‡Ú¸.
2
ри появлении на экране названия тембра поверните диск. удут
• Ç˚·ÂËÚ ÌÛÊÌ˚È ÚÂÏ· Ò ÔÓÏÓ˘¸˛
последовательно выбираться и отображаться доступные тембры.
ÍÌÓÔÓÍ CATEGORY [ ] Ë [ ] ÔÓÒÎÂ
f
r
ыбранный тембр становится основным.
̇ʇÚËfl ÍÌÓÔÍË [VOICE]. (ëÚ. 51)
этом примере выбирается тембр «092 Flute».
Flute
092
Ç˚·‡ÌÓ «092 Flute»
à„‡ÈÚ ̇ Í·‚ˇÚÛÂ.
3
опробуйте выбрать другие тембры и играть с их помощью.
14 DGX-220/YPG-225 êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl
ÇÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌË ‡ÁÌ˚ı ËÌÒÚÛÏÂÌڇθÌ˚ı ÚÂÏ·Ó‚
é‰ÌÓ‚ÂÏÂÌ̇fl Ë„‡ ‰‚ÛÏfl ÚÂÏ·‡ÏË — ÂÊËÏ DUAL (ç‡ÎÓÊÂÌË ÚÂÏ·Ó‚)
ожно выбрать второй тембр, который будет дополнять основной во время игры на клавиатуре.
гра с двумя тембрами называется игрой в режиме наложения тембров.
ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ [DUAL ON/OFF].
1
нопка [DUAL ON/OFF] используется для включения
• îÛÌÍˆË˛ ̇ÎÓÊÂÌËfl ÚÂÏ·Ó‚
и выключения режима наложения тембров.
ÌÂθÁfl ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ‚ ÂÊËÏÂ
сли функция включена, на экране отображается соответствующий
‡Áۘ˂‡ÌËfl ÔÂÒÌË (ÒÚ. 36).
значок. ыбранный дополнительный тембр будет звучать вместе
с основным во время игры на клавиатуре.
Flute
092
á̇˜ÓÍ Ì‡ÎÓÊÂÌËfl ÚÂÏ·Ó‚
ì‰ÂÊË‚‡ÈÚ ̇ʇÚÓÈ ÍÌÓÔÍÛ [DUAL ON/OFF] ‰Óθ¯Â
2
Ó‰ÌÓÈ ÒÂÍÛ̉˚.
а экране на несколько секунд появится сообщение «D.VOICE»
• ÑÎfl ‰ÓÒÚÛÔ‡ Í ˝Í‡ÌÛ
(аложение тембров), а затем – название выбранного
‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌÓ„Ó ÚÂÏ·‡ ÏÓÊÌÓ
дополнительного тембра.
Ú‡ÍÊ ̇ʇڸ ÍÌÓÔÍÛ [FUNCTION],
‡ Á‡ÚÂÏ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ÍÌÓÔÓÍ
CATEGORY [ ] Ë [ ] ‚˚·‡Ú¸
f
r
˝ÎÂÏÂÌÚ «D.Voice».
D.Voice
ì‰ÂÊË‚‡ÈÚÂ
Marimba
ÍÌÓÔÍÛ Ì‡Ê‡ÚÓÈ
‰Óθ¯Â ÒÂÍÛ̉˚
íÂÍÛ˘ËÈ ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚È
110
ÚÂÏ·
Ç˚·ÂËÚ ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚È ÚÂÏ·.
3
ри появлении на экране названия дополнительного тембра
поверните диск, чтобы выбрать нужный тембр. ыбранный тембр
становится дополнительным.
этом примере попробуйте выбрать тембр «109 Vibraphone».
Vibes
109
DGX-220/YPG-225 êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl 15
ÇÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌË ‡ÁÌ˚ı ËÌÒÚÛÏÂÌڇθÌ˚ı ÚÂÏ·Ó‚
à„‡ÈÚ ̇ Í·‚ˇÚÛÂ.
4
Ñ‚‡ ÚÂÏ·‡ Á‚Û˜‡Ú Ó‰ÌÓ‚ÂÏÂÌÌÓ.
опробуйте выбрать другие дополнительные тембры и играть в них.
à„‡ ‡ÁÌ˚ÏË ÚÂÏ·‡ÏË Ô‡‚ÓÈ Ë Î‚ÓÈ ÛÍÓÈ — ÂÊËÏ SPLIT (ê‡Á‰ÂÎÂÌË ÚÂÏ·Ó‚)
режиме разделения тембров можно играть разные тембры слева и справа от точки разделения
клавиатуры. Основной и дополнительный тембры можно играть справа от точки разделения
клавиатуры, а слева от нее играть еще один тембр, который называется «нижним тембром».
оложение точки разделения клавиатуры можно изменить по желанию (стр. 65).
íӘ͇
‡Á‰ÂÎÂÌËfl
éÒÌÓ‚ÌÓÈ Ë ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚È ÚÂÏ·˚ê‡Á‰ÂÎÂÌË ÚÂÏ·Ó‚
̇ Í·‚ˇÚÛÂ
ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ [SPLIT ON/OFF].
1
нопка [SPLIT ON/OFF] используется для включения
• îÛÌÍˆË˛ ‡Á‰ÂÎÂÌËfl ÚÂÏ·Ó‚
и выключения режима разделения тембров.
ÌÂθÁfl ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ‚ ÂÊËÏÂ
сли функция включена, на экране отображается соответствующий
‡Áۘ˂‡ÌËfl ÔÂÒÌË (ÒÚ. 36).
значок. ыбранный нижний тембр будет звучать во время игры
слева от точки разделения клавиатуры.
Flute
092
á̇˜ÓÍ ‡Á‰ÂÎÂÌËfl ÚÂÏ·Ó‚
ì‰ÂÊË‚‡ÈÚ ̇ʇÚÓÈ ÍÌÓÔÍÛ [SPLIT ON/OFF] ‰Óθ¯Â
2
Ó‰ÌÓÈ ÒÂÍÛ̉˚.
а экране на несколько секунд появится сообщение «S.VOICE»
• ÑÎfl ‰ÓÒÚÛÔ‡ Í ˝Í‡ÌÛ ÌËÊÌ„Ó
(азделение тембров), а затем – название выбранного
ÚÂÏ·‡ ÏÓÊÌÓ Ú‡ÍÊ ̇ʇڸ ÍÌÓÔÍÛ
нижнего тембра.
[FUNCTION], ‡ Á‡ÚÂÏ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛
ÍÌÓÔÓÍ CATEGORY [ ] Ë [ ]
f
r
‚˚·‡Ú¸ ˝ÎÂÏÂÌÚ «S.Voice».
S.Voice
ì‰ÂÊË‚‡ÈÚ ÍÌÓÔÍÛ Ì‡Ê‡ÚÓÈ
FngrBass
‰Óθ¯Â ÒÂÍÛ̉˚
íÂÍÛ˘ËÈ ÌËÊÌËÈ ÚÂÏ·
042
16 DGX-220/YPG-225 êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl
ÇÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌË ‡ÁÌ˚ı ËÌÒÚÛÏÂÌڇθÌ˚ı ÚÂÏ·Ó‚
Ç˚·ÂËÚÂ ÌËÊÌËÈ ÚÂÏ·.
3
ри появлении на экране названия нижнего тембра поверните диск,
чтобы выбрать нужный тембр. Этот выбранный тембр будет
звучать в качестве нижнего во время игры слева от точки
разделения клавиатуры. этом примере попробуйте выбрать тембр
«033 Folk Guitar».
Folk Gtr
033
ë˚„‡ÈÚ ̇ Í·‚ˇÚÛÂ.
4
опробуйте выбрать другие нижние тембры и играть в них.
à„‡ ÚÂÏ·ÓÏ Grand Piano
сли вы хотите просто играть в тембре рояля, то все, что нужно сделать, – это нажать одну кнопку.
ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ [PORTABLE GRAND].
ыбирается тембр «001 Grand Piano».
• èË Ì‡Ê‡ÚËË ÍÌÓÔÍË
[PORTABLE GRAND] Ò·‡Ò˚‚‡˛ÚÒfl
‚Ò ̇ÒÚÓÈÍË, ÍÓÏÂ
˜Û‚ÒÚ‚ËÚÂθÌÓÒÚË Í·‚ˇÚÛ˚
Í Ì‡Ê‡Ú˲. êÂÊËÏ˚ ̇ÎÓÊÂÌËfl
Ë ‡Á‰ÂÎÂÌËfl ÚÂÏ·Ó‚ Ú‡ÍÊÂ
ÓÚÍβ˜‡˛ÚÒfl, Ë ‚Òfl Í·‚ˇÚÛ‡
Á‚Û˜ËÚ ‚ ÚÂÏ·Â Grand Piano.
DGX-220/YPG-225 êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl 17
á‚ÛÍÓ‚˚Â ˝ÙÙÂÍÚ˚
à„‡fl ̇ ˝ÚÓÏ ËÌÒÚÛÏÂÌÚÂ, ‚˚ ÏÓÊÂÚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ÚÂÏ·˚ ‡Á΢Ì˚ı ̇·ÓÓ‚ Û‰‡Ì˚ı
Ë ÛÌË͇θÌ˚ Á‚ÛÍÓ‚˚ ˝ÙÙÂÍÚ˚, ÍÓÚÓ˚ ÔÓÏÓ„ÛÚ ‚‡Ï ‚ÌÂÒÚË ˝ÎÂÏÂÌÚ Ë„˚ ‚ Ò‚ÓÂ
‚˚ÒÚÛÔÎÂÌËÂ. àÒÔÓθÁÛÈÚ ÒÏÂı, ÊÛ˜‡ÌË ‚Ó‰˚, Á‚ÛÍ ÔÓÎÂÚ‡˛˘Ëı Ò̇fl‰Ó‚, ÊÛÚÍËÂ
Á‡‚˚‚‡ÌËfl Ë Ú‡Í ‰‡ÎÂÂ. ùÚÓ ÓÚ΢Ì˚È ÒÔÓÒÓ· ÛÎÛ˜¯ËÚ¸ ̇ÒÚÓÂÌË ÒÎÛ¯‡ÚÂÎÂÈ.
燷Ó˚ Û‰‡Ì˚ı
Ударные – это набор барабанных и перкуссионных инструментов. сли в качестве основного выбран
тембр скрипки или другого традиционного инструмента, все клавиши передают звук этой скрипки,
варьируется только высота звука. сли же выбран тембр Drum Kit (абор ударных), каждая клавиша
передает звук отдельного барабана или перкуссионного инструмента.
◆ Ç˚·Ó ̇·Ó‡ Drum Kit ➔ (ÒÏ. ‰ÂÈÒÚ‚Ëfl 1 Ë 2 ̇ ÒÚ. 14)
1 ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ [VOICE].
2 ë ÔÓÏÓ˘¸˛ ‰ËÒ͇ ‚˚·ÂËÚ «117 Std.Kit1».
3 ç‡ÊÏËÚ ‚Ò Í·‚Ë¯Ë ÔÓ Ó˜ÂÂ‰Ë Ë Ì‡Ò·‰ËÚÂÒ¸ Á‚Û͇ÏË Û‰‡Ì˚ı!
ажмите все клавиши по очереди и наслади-
тесь звуками ударных! е забудьте про
черные клавиши! ы услышите треугольник,
маракасы, бонго, барабаны ... полный набор
звуков ударных и перкуссионных инструмен-
тов. одробные списки инструментов,
входящих в каждый набор ударных (номера
тембров с 117 по 128), см. в разделе «ëÔËÒÓÍ
Û‰‡Ì˚ı ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÓÍ» на стр. 104.
á‚ÛÍÓ‚˚Â ˝ÙÙÂÍÚ˚
вуковые эффекты входят в группу тембров Drum Kit (номера тембров 127 и 128). огда выбраны эти
тембры, каждая клавиша клавиатуры передает определенный звуковой эффект.
◆ Ç˚·Ó Á‚ÛÍÓ‚˚ı ˝ÙÙÂÍÚÓ‚ ➔ (ÒÏ. ‰ÂÈÒÚ‚Ëfl 1 Ë 2 ̇ ÒÚ. 14)
1 ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ [VOICE].
2 ë ÔÓÏÓ˘¸˛ ‰ËÒ͇ ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl ‚˚·ÂËÚ «128 SFX Kit2».
3 ç‡ÊÏËÚ Í·‚Ë¯Ë ÔÓ Ó˜ÂÂ‰Ë Ë ÔÓÒÎÛ¯‡ÈÚ Á‚ÛÍÓ‚˚ ˝ÙÙÂÍÚ˚.
ажимая разные клавиши, вы услышите шум подводной
лодки, телефонный звонок, скрип двери, смех и много дру-
гих интересных эффектов. абор «127 SFX Kit1» включает
удар молнии, журчание бегущей воды, лай собаки и так
далее. екоторым клавишам не назначены звуковые
эффекты. акие клавиши нажимаются беззвучно.
одробные списки инструментов с встроенным набором
звуковых спецэффектов («SFX Kit 1» и «SFX Kit 2»),
см. в разделе «ëÔËÒÓÍ Û‰‡Ì˚ı ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÓÍ» на стр. 104.
18 DGX-220/YPG-225 êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl
Û
Í
Ó
‚
Â
Ó
Ó
‰
Í
Ò
Ú
Ú
‡
‚
Ó
ÇÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌË ÒÚËÎÂÈ
ä
Å·„Ó‰‡fl ÙÛÌ͈ËË ‡‚ÚÓ‡ÍÍÓÏÔ‡ÌÂÏÂÌÚ‡ ‚˚ ÏÓÊÂÚ ‚Íβ˜ËÚ¸ ÏÛÁ˚͇θÌÓÂ
ÒÓÔÓ‚ÓʉÂÌË ‡ÍÍÓ‰Ó‚, Ë„‡ÂÏ˚ı ΂ÓÈ ÛÍÓÈ, ‚ ‚˚·‡ÌÌÓÏ ‚‡ÏË ÒÚËÎÂ
(ËÚÏ + ·‡Ò + ‡ÍÍÓ‰˚). 150 ‡Á΢Ì˚ı ÒÚËÎÂÈ Óı‚‡Ú˚‚‡˛Ú Ó·¯ËÌ˚È ‰Ë‡Ô‡ÁÓÌ
ÏÛÁ˚͇θÌ˚ı ʇÌÓ‚ Ë Ú‡ÍÚÓ‚˚ı ‡ÁÏÂÓ‚ (ÔÓÎÌ˚È ÒÔËÒÓÍ ‰ÓÒÚÛÔÌ˚ı
ÒÚËÎÂÈ ÒÏ. ̇ ÒÚ. 106).
àÁ ˝ÚÓ„Ó ‡Á‰Â· ‚˚ ÛÁ̇ÂÚÂ, Í‡Í ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ÙÛÌ͈ËÂÈ ‡‚ÚÓ‡ÍÍÓÏÔ‡ÌÂÏÂÌÚ‡.
Ç˚·Ó ËÚχ ÒÚËÎfl
ольшинство стилей включают ритмическую партию. оступно множество типов ритмических
партий в различных жанрах, включая рок, блюз, евро-транс и многое другое. ля начала прослушаем
простой базовый ритм. ритмической партии используются только ударные инструменты.
ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ [STYLE].
1
а экране отобразятся номер и название стиля.
ç‡Á‚‡ÌË ÒÚËÎfl
8BtModrn
ÇÏÂÒÚÂ Ò ÌÓÏÂÓÏ Ë Ì‡Á‚‡ÌËÂÏ ÒÚËÎfl
ÓÚÓ·‡ÁËÚÒfl ˝ÚÓÚ Á̇˜ÓÍ.
001
çÓÏÂ ÒÚËÎfl
Ç˚·ÂËÚ ÒÚËθ.
2
ля выбора нужного стиля используйте диск управления.
писок доступных стилей приведен на стр. 106.
PopBossa
087
ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ [START/STOP].
3
ачнется воспроизведение ритма стиля.
•Ç ÒÚËÎflı Ò ÌÓχÏË 121, 133–150
тобы прервать воспроизведение, повторно нажмите
ÌÂÚ ËÚÏ˘ÂÒÍÓÈ Ô‡ÚËË, ÔÓ˝ÚÓÏÛ
кнопку [START/STOP].
ÔË ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË Ëı ‚ ‰‡ÌÌÓÏ
ÔËÏ ‚˚ Ì ÛÒÎ˚¯ËÚ ËÚχ.
Ç˚·‡‚ Ó‰ËÌ ËÁ ˝ÚËı ÒÚËÎÂÈ,
‚Íβ˜ËÚ ÙÛÌÍˆË˛
‡‚ÚÓ‡ÍÍÓÏÔ‡ÌÂÏÂÌÚ‡, Í‡Í ÓÔËÒ‡ÌÓ
̇ ÒÚ. 20, Ë Ì‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ
[START/STOP]. ÇÓ ‚ÂÏfl Ë„˚ Ò΂‡
ÓÚ ÚÓ˜ÍË ‡Á‰ÂÎÂÌËfl Í·‚ˇÚÛ˚
·Û‰ÛÚ ‚ÓÒÔÓËÁ‚Ó‰ËÚ¸Òfl ·‡ÒÓ‚‡fl
Ô‡ÚËfl Ë ‡ÍÍÓ‰˚ ‡ÍÍÓÏÔ‡ÌÂÏÂÌÚ‡.
DGX-220/YPG-225 êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl 19
ÇÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌË ÒÚËÎÂÈ
à„‡ ÒÓ ÒÚËÎÂÏ
а предыдущей странице рассматривался выбор ритма стиля.
еперь вы научитесь добавлять к простому ритму басовую часть и аккорды аккомпанемента для
эффектного и насыщенного сопровождения исполняемой мелодии.
ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ [STYLE] Ë ‚˚·ÂËÚ ÌÛÊÌ˚È ÒÚËθ.
1
ÇÍβ˜ËÚ ‡‚ÚÓ‡ÍÍÓÏÔ‡ÌÂÏÂÌÚ.
2
ажмите кнопку [ACMP ON/OFF].
ри повторном нажатии кнопки автоаккомпанемент отключится.
PopBossa
087
ùÚÓÚ Á̇˜ÓÍ ÔÓfl‚ÎflÂÚÒfl, ÍÓ„‰‡ ‚Íβ˜Â̇
ÙÛÌ͈Ëfl ‡‚ÚÓ‡ÍÍÓÏÔ‡ÌÂÏÂÌÚ‡.
•èÓÎÓÊÂÌË ÚÓ˜ÍË ‡Á‰ÂÎÂÌËfl
● огда автоаккомпанемент включен...
ÏÓÊÌÓ ËÁÏÂÌËÚ¸ ÔÓ Ê·Ì˲:
Область клавиатуры слева от точки разделения (54: F#2) служит
ÒÏ. ÒÚ. 65.
только для указания аккордов аккомпанемента.
íӘ͇ ‡Á‰ÂÎÂÌËfl (54: F#2)
é·Î‡ÒÚ¸
‡‚ÚÓ‡ÍÍÓÏÔ‡ÌÂÏÂÌÚ‡
ÇÍβ˜ËÚ ÒËÌıÓÌÌ˚È Á‡ÔÛÒÍ.
3
ля включения функции синхронного запуска нажмите
кнопку [SYNC START].
PopBossa
087
åË„‡ÂÚ ‚ ÂÊËÏÂ
ÒËÌıÓÌÌÓ„Ó Á‡ÔÛÒ͇.
режиме синхронного запуска при нажатии клавиш слева от точки
разделения клавиатуры воспроизводятся басовая партия и аккорды
аккомпанемента, которые включены в стиль. ля выключения
функции синхронного запуска нажмите кнопку еще раз.
20 DGX-220/YPG-225 êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl
ÇÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌË ÒÚËÎÂÈ
ë˚„‡ÈÚ ‡ÍÍÓ‰ ΂ÓÈ ÛÍÓÈ ‰Îfl ‚Íβ˜ÂÌËfl ÒÚËÎfl.
4
ля «проигрывания» аккордов вам не обязательно точно знать их.
нструмент может распознать нужный аккорд по одной ноте.
опробуйте сыграть слева от точки разделения, нажимая от одной
до трех клавиш одновременно. Аккомпанемент подстраивается под
ноты, сыгранные левой рукой.
èÓÔÓ·ÛÈÚ ÒÎÂ‰Û˛˘ÂÂ
а стр. 22 приведено несколько партитур для
последовательностей аккордов. этих примерах подобраны
удачные сочетания аккордов и стилей.
íӘ͇ ‡Á‰ÂÎÂÌËfl
é·Î‡ÒÚ¸
‡‚ÚÓ‡ÍÍÓÏÔ‡ÌÂÏÂÌÚ‡
à„‡Èڠ΂ÓÈ ÛÍÓÈ ‡Á΢Ì˚ ‡ÍÍÓ‰˚, ‡ Ô‡‚ÓÈ – ÏÂÎӉ˲.
5
íӘ͇ ‡Á‰ÂÎÂÌËfl
é·Î‡ÒÚ¸
‡‚ÚÓ‡ÍÍÓÏÔ‡ÌÂÏÂÌÚ‡
á‡ÍÓ̘˂ Ë„‡Ú¸, ̇ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ [START/STOP] ‰Îfl
6
ÓÒÚ‡ÌÓ‚ÍË ÒÚËÎfl.
ожно чередовать части стиля, что делает аккомпанемент более
разнообразным. м. раздел «ó‡ÒÚË ÒÚËÎfl» на стр. 63.
DGX-220/YPG-225 êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl 21
ÇÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌË ÒÚËÎÂÈ
á̇ÌË ‡ÍÍÓ‰Ó‚ – ˝ÚÓ ÔÂËÏÛ˘ÂÒÚ‚Ó ÔË ‡·ÓÚ ÒÓ ÒÚËÎÂÏ
Основу гармонического аккомпанемента составляют аккорды – сочетания нот, звучащих
одновременно. этом разделе рассматриваются последовательности различных аккордов, или
аккордовые последовательности. оскольку у каждого аккорда есть свой уникальный оттенок
(даже если аккорды отличаются только аппликатурой), выбор последовательности аккордов
очень сильно влияет на общее впечатление от исполняемой музыки.
а стр. 20 вы узнали об использовании стилей с характерным аккомпанементом. Однако, зная
аккорды и умея составлять аккордовые последовательности, вы сможете вносить интересные
вариации и исполнять аккомпанемент на качественно новом уровне.
алее вы познакомитесь с тремя простыми последовательностями аккордов. опробуйте
исполнить эти последовательности с включенными стилями аккомпанемента. тиль будет соот-
ветствовать последовательности аккордов, которую вы играете, и получится законченная песня.
■àÒÔÓÎÌÂÌË ÔÓÒΉӂ‡ÚÂθÌÓÒÚË ‡ÍÍÓ‰Ó‚ ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
ыграйте партитуру левой рукой.
еред исполнением партитуры выполните действия 1 – 3 из раздела «
à„‡ ÒÓ ÒÚËÎÂÏ» на стр. 20.
* è˂‰ÂÌÌ˚ Á‰ÂÒ¸ Ô‡ÚËÚÛ˚ ÓÚ΢‡˛ÚÒfl ÓÚ Ô‡ÚËÚÛ Ó·˚˜Ì˚ı ÔÂÒÂÌ. ùÚÓ ÛÔÓ˘ÂÌÌ˚ ‚ÂÒËË, ̇ ÓÒÌÓ‚Â ÍÓÚÓ˚ı ‰ÂÏÓÌÒÚËÛÂÚÒfl
‚˚·Ó ÌÓÚ, ËÒÔÓθÁÛÂÏ˚ı ‚ ‡ÍÍÓ‰Ó‚˚ı ÔÓÒΉӂ‡ÚÂθÌÓÒÚflı.
íӘ͇ ‡Á‰ÂÎÂÌËfl
à„‡ÈÚ Ò΂‡ ÓÚ ÚÓ˜ÍË ‡Á‰ÂÎÂÌËfl.
êÂÍÓÏẨӂ‡ÌÌ˚È ÒÚËθ
031 Euro Trance
—í‡ÌˆÂ‚‡Î¸Ì‡fl ÏÛÁ˚͇ Ò ÔÓÒÚ˚ÏË ‡ÍÍÓ‰‡ÏË—
ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ [INTRO/ENDING/rit.].
F
C G Am
Эта последовательность аккордов проста, но эффектна. оиграйте партитуру до конца и начните
заново. аканчивая исполнение, нажмите кнопку [INTRO/ENDING/rit.], и функция
автоаккомпанемента воспроизведет идеальный финальный фрагмент.
22 DGX-220/YPG-225 êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl
ÇÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌË ÒÚËÎÂÈ
êÂÍÓÏẨӂ‡ÌÌ˚È ÒÚËθ
138 Piano Boogie
—ÅÛ„Ë-‚Û„Ë Ì‡ ÓÒÌÓ‚Â ÚÂı ‡ÍÍÓ‰Ó‚—
ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ [INTRO/ENDING/rit.].
C C
F
G
F
C
ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ [INTRO/ENDING/rit.].
Эта последовательность позволяет создать богатое гармоническое сопровождение всего лишь из
трех аккордов. огда вы почувствуете, что требуется развитие партитуры, попробуйте поменять
аккорды местами!
êÂÍÓÏẨӂ‡ÌÌ˚È ÒÚËθ
086 Bossa Nova
—ÅÓÒÒ‡ÌÓ‚‡ Ò ‰Ê‡ÁÓ‚˚ÏË ‡ÍÍÓ‰‡ÏË—
ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ [INTRO/ENDING/rit.].
Dm CM7
G7
FM7
Bm7
5
E7
Am A7
Эта последовательность представляет собой джазовую формулу II-V. ыграйте ее семь раз
подряд. тобы закончить исполнение, нажмите кнопку [INTRO/ENDING/rit.].
DGX-220/YPG-225 êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl 23
ÇÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌË ÒÚËÎÂÈ
àÒÔÓÎÌÂÌË ‡ÍÍÓ‰Ó‚ ‡‚ÚÓ‡ÍÍÓÏÔ‡ÌÂÏÂÌÚ‡
ожно исполнять аккорды аккомпанемента двух типов:
● ã„ÍË ‡ÍÍÓ‰˚
● ëڇ̉‡ÚÌ˚ ‡ÍÍÓ‰˚
нструмент автоматически распознает аккорды других типов. оддержка нескольких методов игры
аккордами обеспечивается функцией Multi Fingering.
ажмите кнопку [ACMP ON/OFF], чтобы включить автоаккомпанемент (стр. 20). Область
клавиатуры слева от точки разделения (по умолчанию 54/F#2) служит для исполнения
аккомпанемента. грайте в этой области клавиатуры аккорды аккомпанемента.
íӘ͇ ‡Á‰ÂÎÂÌËfl (ÔÓ ÛÏÓΘ‡Ì˲ 54/F#2)
D
b
E
b
F
#
G
#
B
b
D
b
E
b
F
#
C
DEFGABCDEF
ê‡Á‰ÂÎ ‡ÍÍÓÏÔ‡ÌÂÏÂÌÚ‡
Í·‚ˇÚÛ˚
éÒÌÓ‚Ì˚ ÚÓ̇ Ë ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘Ë ËÏ Í·‚˯Ë
■ã„ÍË ‡ÍÍÓ‰˚ ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
■ëڇ̉‡ÚÌ˚ ‡ÍÍÓ‰˚ ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Этот метод позволяет легко играть аккорды
Этот метод позволяет исполнять аккомпанемент,
в разделе аккомпанемента, используя только
играя аккорды с помощью обычной аппликатуры
один, два или три пальца.
в разделе аккомпанемента клавиатуры.
C
• óÚÓ·˚ Ò˚„‡Ú¸ χÊÓÌ˚È ‡ÍÍÓ‰,
нажмите клавишу основного тона
аккорда.
Cm
• óÚÓ·˚ Ò˚„‡Ú¸ ÏËÌÓÌ˚È ‡ÍÍÓ‰,
одновременно нажмите клавишу
основного тона и ближайшую
черную клавишу слева от нее.
C7
• óÚÓ·˚ Ò˚„‡Ú¸ ÒÂÔÚ‡ÍÍÓ‰,
одновременно нажмите клавишу
основного тона и ближайшую
белую клавишу слева от нее.
Cm7
• óÚÓ·˚ Ò˚„‡Ú¸ ÏËÌÓÌ˚È ÒÂÔÚ‡ÍÍÓ‰,
одновременно нажмите клавишу
основного тона с ближайшими белой
и черной клавишами слева от нее.
24 DGX-220/YPG-225 êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl
● à„‡ Òڇ̉‡ÚÌ˚ı ‡ÍÍÓ‰Ó‚
[èËÏÂ˚ ‡ÍÍÓ‰Ó‚ Ò ÓÒÌÓ‚Ì˚Ï ÚÓÌÓÏ C (‰Ó)]
(
9
)
(
9
)
C
C
C6
C6
( )
( )
(
9
)
(
#11
)
(
b5
)
CM7
CM7
CM7
C
( )
( )
( )
(
b5
)
CM7
Csus4
Caug
CM7aug
( )
(
9
)
Cm
Cm
Cm6
Cm7
( )
(
9
)
(
11
)
(
9
)
Cm7
Cm7
CmM7
CmM7
( )
( )
( )
( )
( )
(
b5
)
(
b5
)
Cm7
CmM7
Cdim
Cdim7
(
b9
)
(
b13
)
(
9
)
C7
C7
C7
C7
( )
( )
( )
(
#11
)
(
13
)
(
#9
)
(
b5
)
C7
C7
C7
C7
( )
( )
( )
C7aug
C7sus4
C1+2+5
( )
*çÓÚ˚, Û͇Á‡ÌÌ˚ ‚ ÒÍӷ͇ı ( ), ÌÂÓ·flÁ‡ÚÂθÌ˚; ‡ÍÍÓ‰˚
‡ÒÔÓÁ̇˛ÚÒfl Ë ·ÂÁ ÌËı.