Yamaha NS-SW210: инструкция

Yamaha
NS-SW210

Раздел: Видео Аудио Фото Оборудование

Тип: Сабвуфер

Характеристики, спецификации

Тип:
напольная, активная, фазоинверторного типа
Акустическое излучение:
монополярная
Количество полос:
1
Мощность:
50 Вт
Максимальная мощность:
100 Вт
Диапазон воспроизводимых частот:
30-160 Гц
Частота кроссовера:
40-140 Гц
Регулировка частоты кроссовера:
есть
Интерфейсы:
линейный вход
Тип излучателей:
динамические
НЧ излучатель:
165 мм
Магнитная защита:
есть
Размеры (ШхВхГ):
167x449x367 мм
Вес устройства:
9.98 кг

Инструкция к Сабвуферу Yamaha NS-SW210

G

NS-SW210

Subwoofer

Caisson de grave

OWNER’S MANUAL

MODE D’EMPLOI

BEDIENUNGSANLEITUNG

BRUKSANVISNING

MANUALE DI ISTRUZIONI

MANUAL DE INSTRUCCIONES

GEBRUIKSAANWIJZING

Thank you for selecting this YAMAHA product.

CAUTION: Read this before operating your unit

Please read the following operating precautions before use.

Do not place this unit where foreign material, such as

YAMAHA will not be held responsible for any damage

dripping water. It might cause fire, damage to this unit,

and/or injury caused by not

following the cautions below.

and/or personal injury.

To assure the finest performance, please read this

Never put a hand or a foreign object into the YST port

manual carefully. Keep it in a safe place for future

located on the right side of this unit. When moving this

reference.

unit, do not hold the port, as it might cause personal

Install this unit in a cool, dry, clean place - away from

injury and/or damage to this unit.

windows, heat sources, sources of excessive vibration,

Never place a fragile object near the YST port of this

dust, moisture and cold. Avoid sources of humming

unit. If the object falls or drops as a result of the air

(transformers, motors). To prevent fire or electrical

pressure, it may cause damage to the unit and/or personal

shock, do not expose this unit to rain or water.

injury.

Never open the cabinet. If something drops into the set,

Never open the cabinet. It might cause an electric shock,

contact your dealer.

since this unit uses a high voltage. It might also cause

The voltage to be used must be the same as that specified

personal injury and/or damage to this unit.

on the rear panel. Using this unit with a higher voltage

When using a humidifier, be sure to avoid condensation

than specified is dangerous and may cause a fire and/or

inside this unit by allowing enough space around this

electric shock.

unit or avoiding excess humidification. Condensation

To reduce the risk or fire or electric shock, do not expose

might cause fire, damage to this unit, and/or electric

this unit to rain or moisture.

shock.

Do not use force on switches, controls or connection

Super-bass frequencies reproduced by this unit may

wires. When moving the unit, first disconnect the power

cause a turntable to generate a howling sound. In such a

plug and the wires connected to other equipment. Never

case, move this unit away from the turntable.

pull the wires themselves.

This unit may be damaged if certain sounds are

When not planning to use this unit for a long period (ie.,

continuously output at high volume level. For example,

vacation, etc.), disconnect the AC power plug from the

if 20 Hz - 50 Hz sine waves from a test disc, bass sounds

wall outlet.

from electronic instruments, etc., are continuously

To prevent lightning damage, disconnect the AC power

output, or when the stylus of a turntable touches the

plug when there is an electric storm.

surface of a disc, reduce the volume level to prevent this

Since this unit has a built-in power amplifier, heat will

unit from being damaged.

radiate from the rear panel. Place the unit apart from the

If you hear distortion (i.e., unnatural, intermittent

walls, allowing at least 20 cm of space above, behind and

“rapping” or “hammering” sounds) coming from this

on both sides of the unit to prevent fire or damage.

unit, reduce the volume level. Extremely loud playing of

Furthermore, do not position with the rear panel facing

a movie soundtrack’s low frequency, bass-heavy sounds

down on the floor or other surfaces.

or similarly loud popular music passages can damage

Do not cover the rear panel of this unit with a newspaper,

this speaker system.

a tablecloth, a curtain, etc., in order not to obstruct heat

Vibration generated by super-bass frequencies may

radiation. If the temperature inside the unit rises, it may

distort images on a TV. In such a case, move this unit

cause fire, damage to the unit and/or personal injury.

away from the TV set.

Do not place the following objects on this unit:

Do not attempt to clean this unit with chemical solvents

Glass, china, small metallic, etc.

as this might damage the finish. Use a clean, dry cloth.

If glass, etc., falls as a result of vibrations and breaks,

Be sure to read the “TROUBLESHOOTING” section

it may cause bodily injury.

regarding common operating errors before concluding

that the unit is faulty.

A burning candle etc.

Install this unit near the wall outlet and where the AC

If the candle falls as a result of vibration, it may cause

power plug can be reached easily.

fire and bodily injury.

Secure placement or installation is the owner’s

A vessel containing water

responsibility. YAMAHA shall not be liable for any

If the vessel falls as a result of vibration and water

accident caused by improper placement or

spills, it may cause damage to the speaker, and/or you

installation of speakers.

may get an electric shock.

Be sure to allow spaces of at least 20 cm above, behind

WARNING

and on both sides of the unit.

TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC

SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO

RAIN OR MOISTURE.

i En

VOLTAGE SELECTOR

Information for Users on Collection and Disposal of

(Asia and General models only)

Old Equipment

The voltage selector switch on the rear panel of this

unit must be set to your local main voltage BEFORE

This symbol on the products,

plugging this unit into the AC main supply. Voltages

packaging, and/or accompanying

are 110-120/220-240 V AC, 50/60 Hz.

documents means that used electrical

and electronic products should not be

mixed with general household waste.

This unit is not disconnected from the AC power

For proper treatment, recovery and

source as long as it is connected to the wall outlet, even

recycling of old products, please take

if this unit itself is turned off. In this state, this unit is

them to applicable collection points, in

designed to consume a very small quantity of power.

accordance with your national

legislation and the Directives 2002/96/

EC.

This unit features a magnetically shielded design,

however, there is still a chance that placing it too close

By disposing of these products

to a TV set might impair picture color. Should this

correctly, you will help to save valuable

happen, move this unit away from the TV set.

resources and prevent any potential

negative effects on human health and

the environment which could otherwise

For U.K. customers

arise from inappropriate waste

If the socket outlets in the home are not suitable for the

handling.

plug supplied with this appliance, it should be cut off and

For more information about collection

an appropriate 3 pin plug fitted. For details, refer to the

and recycling of old products, please

instructions described below.

contact your local municipality, your

Note: The plug severed from the mains lead must be

waste disposal service or the point of

destroyed, as a plug with bared flexible cord is hazardous

sale where you purchased the items.

if engaged in a live socket outlet.

[Information on Disposal in other

Countries outside the European Union]

SPECIAL INSTRUCTIONS FOR U.K. MODEL

This symbol is only valid in the

IMPORTANT:

European Union. If you wish to discard

THE WIRES IN MAINS LEAD ARE COLOURED

these items, please contact your local

IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING

authorities or dealer and ask for the

CODE:

correct method of disposal.

Blue: NEUTRAL

Brown: LIVE

As the colours of the wires in the mains lead of this

apparatus may not correspond with the coloured

markings identifying the terminals in your plug,

proceed as follows: The wire which is coloured BLUE

must be connected to the terminal which is marked

with the letter N or coloured BLACK. The wire which

is coloured BROWN must be connected to the

terminal which is marked with the letter L or coloured

RED. Make sure that neither wire is connected to the

earth terminal of a three pin plug.

For Canadian Customers

To prevent electric shock, match wide blade of plug to

wide slot and fully insert.

This Class B digital apparatus complies with Canadian

ICES-003.

English

ii En

CONTENTS FEATURES

FEATURES......................................................................... 1

This subwoofer employs Advanced Yamaha Active

Servo Technology II, which Yamaha has developed for

SUPPLIED ACCESSORIES............................................... 1

the production of higher quality, super-bass sound.

(Refer to page 4 for details on Advanced Yamaha Active

ATTACHING THE NON-SKID PADS ............................. 1

Servo Technology II.) This super-bass sound adds a

more realistic, theater-in-the-home effect to your audio

PLACEMENT..................................................................... 2

system.

This subwoofer can be easily added to your existing

CONTROLS AND THEIR FUNCTIONS.......................... 2

audio system by connecting to either the speaker

terminals or the line output (pin jack) terminals of the

CONNECTIONS................................................................. 3

amplifier.

Connecting to line output (pin jack) terminals of the

This subwoofer system is equipped with a linear port

amplifier .................................................................... 3

unique to Yamaha that provides smooth bass response

Plug in the subwoofer to the AC outlet ............................... 3

during playback, minimizing extraneous noise not

included in the original input signal.

ADJUSTING THE SUBWOOFER BEFORE USE

................ 3

Frequency characteristic............................................ 3

SUPPLIED ACCESSORIES

ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO

After unpacking, check that the following parts are

TECHNOLOGY II.............................................................. 4

contained.

TROUBLESHOOTING...................................................... 4

SPECIFICATIONS............................................................. 5

Non-skid pads

ATTACHING THE NON-

SKID PADS

To enjoy the high sound quality, stabilize the subwoofer

using the non-skid pads.

Attach the provided non-skid pads in the four corners of the

underside of the subwoofer to prevent the subwoofer from

moving as a result of vibration, etc.

English

1 En

PLACEMENT

CONTROLS AND THEIR

FUNCTIONS

A

Front Rear

B

Power indicator

Lights up Green when the POWER switch is turned

ON; turns off when the POWER switch is turned OFF.

INPUT (FROM AMPLIFIER) terminal

Used to connect the subwoofer with the subwoofer

terminal of the amplifier.

( : subwoofer, : front speaker)

(Refer to “CONNECTIONS for details.)

VOLUME control

The subwoofer will have a good effect on your audio

Adjusts the volume level. Turn the control clockwise to

system.

increase the volume, and counterclockwise to decrease

the volume.

Using the subwoofer, it is recommended to place it on the

POWER switch

outside of either the right or the left front speaker. (See fig.

Press this switch to the ON position to turn on the

A

.) The placement shown in fig. is also possible,

B

power to the subwoofer. Press this switch again to set

however, if the subwoofer system is placed directly facing

it to the OFF position to turn off the power of the

the wall, the bass effect may suffer due to cancellation of

subwoofer.

direct and reflected sounds. To prevent this from

VOLTAGE SELECTOR switch

happening, place the subwoofer system at an angle, as in

(Asia and General models only)

fig. .

A

If the preset setting of the switch is incorrect, set the

switch to the proper voltage (110-120/220-240V) of

your area.

Note

Consult your dealer if you are unsure of the correct

There may be a case that you cannot obtain enough

setting.

super-bass sounds from the subwoofer when listening

in the center of the room. This is because “standing

WARNING

waves” have developed between two parallel walls and

Be sure to unplug the subwoofer before setting the

cancel the bass sounds.

VOLTAGE SELECTOR switch correctly.

In such a case, place the subwoofer at an oblique angle

to the wall. It also may be necessary to break up the

parallel surfaces by placing bookshelves, etc. along the

walls.

2 En

CONNECTIONS

ADJUSTING THE

SUBWOOFER BEFORE USE

Caution: Unplug the subwoofer and other

audio/video components before making

Before using the subwoofer, adjust the subwoofer to obtain

connections.

the optimum volume balance between the subwoofer and

the front speakers by following the procedure described

Connecting to line output (pin jack)

below.

terminals of the amplifier

To connect to an amplifier (or AV receiver), connect the

SUBWOOFER terminal on the rear of the amplifier (or AV

receiver) to the INPUT terminal of the subwoofer.

Amplifier (The rear panel of various

1 Set the VOLUME control to minimum (0).

amplifiers may differ in appearance.)

2 Turn on the power of all the other components.

3 Make sure that the POWER switch is set to the ON

position.

* The Power indicator lights up in green.

4 Play a source containing low-frequency components

and adjust the amplifier’s volume control to the desired

listening level.

5 Increase the volume gradually to adjust the volume

balance between the subwoofer and the front speakers.

To enjoy natural bass sound, keep the subwoofer

volume at a level where it is barely distinguishable

from other speakers.

6 Adjust the volume of the entire sound system using the

amplifier's volume control.

Note

It is recommended to set the VOLUME control about in

the middle position when using in a multi channel home

theater system.

Plug in the subwoofer to the AC outlet

After all connections are completed, plug the subwoofer

Frequency characteristic

and other audio/video components into AC outlets.

This subwoofer’s frequency characteristic

100 dB

90

80

70

60

50

English

40

20 50 100 200 500 Hz

To AC outlet

* This diagram does not depict actual frequency response

characteristics.

3 En

ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY II

In 1988, Yamaha brought to the marketplace speaker

Yamaha’s newly developed Advanced YST II adds many

systems utilizing YST (Yamaha Active Servo Technology)

refinements to Yamaha Active Servo Technology,

to give powerful, high quality bass reproduction. This

allowing better control of the forces driving the amplifier

technique uses a direct connection between the amplifier

and speaker. From the amplifier’s point of view, the

and speaker, allowing accurate signal transmission and

speaker impedance changes depending on the sound

precise speaker control.

frequency. Yamaha developed a new circuit design

combining negative-impedance and constant-current

As this technology uses speaker units controlled by the

drives, which provides a more stable performance and

negative impedance drive of the amplifier and resonance

clear bass reproduction, without any murkiness.

generated between the speaker cabinet volume and port, it

creates more resonant energy (the “air woofer” concept)

than the standard bass reflex method. This allows for bass

reproduction from much smaller cabinets than was

previously possible.

Cabinet

Air woofer

(Helmholtz resonator)

High-amplitude

Port

bass sound

Advanced impedance

Converter

Active

Servo

Signals

Processing

Amplifier

Signals of low amplitude

TROUBLESHOOTING

Refer to the chart below if this unit does not function properly. If the problem you are experiencing is not listed below, or

if the instructions given below do not help, disconnect the power cord and contact an authorized YAMAHA dealer or

service center.

Problem Cause What to Do

Power is not supplied even though the

The power plug is not securely

Connect it securely.

POWER switch is set to the ON

connected.

position.

No sound. The volume is set to minimum. Raise the volume up.

Speaker cables are not connected

Connect them securely.

securely.

Sound level is too low. A source sound with little bass

Play a source sound with bass

frequency content is being played.

frequencies.

It is influenced by standing waves. Reposition the subwoofer or break up

parallel surfaces by placing bookshelves,

etc., along the walls.

4 En

SPECIFICATIONS

Type ......Advanced Yamaha Active Servo Technology II

Power Consumption ...............................................40 W

Driver.......................................16 cm (6.5”) cone woofer

Dimensions (W × H × D)

Magnetic shielding type

......................................166 mm × 450 mm × 366 mm

(6-9/16” × 17-3/4” × 14-7/16”)

Amplifier Output (100 Hz, 5 ohms, 10% THD)

.................................................................................. 50 W

Weight...............................................10 kg (22 lbs. 1 oz.)

Frequency Response............................... 30 Hz - 160 Hz

Please note that all specifications are subject to change

without notice.

Power Supply

USA and Canada models...................AC 120V, 60 Hz

Taking care of the subwoofer

U.K. and Europe models ...................AC 230V, 50 Hz

When you wipe this unit, do not use chemical

Australia model .................................AC 240V, 50 Hz

solvents (e.g., alcohol or thinners, etc.): this might

China model ......................................AC 220V, 50 Hz

damage the finish. Use a clean, dry cloth. For

Korea model ......................................AC 220V, 60 Hz

difficult soils, dampen a soft cloth in water, wring

Asia and General models

it out, and then wipe with the cloth.

...............................AC 110-120/220-240 V, 50/60 Hz

(For polish-finished model) Bumping the surface of

the instrument with metal, porcelain, or other hard

objects can cause the finish to crack or peel. Use

caution.

Limited Guarantee for European Economic Area (EEA) and Switzerland

Thank you for having chosen a Yamaha product. In the unlikely event that your Yamaha product needs guarantee service, please contact the dealer from

whom it was purchased. If you experience any difficulty, please contact Yamaha representative office in your country. You can find full details on our

website (http://www.yamaha-hifi.com/ or http://www.yamaha-uk.com/ for U.K. resident).

The product is guaranteed to be free from defects in workmanship or materials for a period of two years from the date of the original purchase. Yamaha

undertakes, subject to the conditions listed below, to have the faulty product or any part(s) repaired, or replaced at Yamaha’s discretion, without any charge

for parts or labour. Yamaha reserves the right to replace a product with that of a similar kind and/or value and condition, where a model has been

discontinued or is considered uneconomic to repair.

Conditions

1. The original invoice or sales receipt (showing date of purchase, product code and dealer’s name) MUST accompany the defective product, along with a

statement detailing the fault. In the absence of this clear proof of purchase, Yamaha reserves the right to refuse to provide free of charge service and the

product may be returned at the customer’s expense.

2. The product MUST have been purchased from an AUTHORISED Yamaha dealer within the European Economic Area (EEA) or Switzerland.

3. The product must not have been the subject of any modifications or alterations, unless authorised in writing by Yamaha.

4. The following are excluded from this guarantee:

a. Periodic maintenance and repair or replacement of parts due to normal wear and tear.

b. Damage resulting from:

(1) Repairs performed by the customer himself or by an unauthorised third party.

(2) Inadequate packaging or mishandling, when the product is in transit from the customer. Please note that it is the customer’s responsibility to

ensure the product is adequately packaged when returning the product for repair.

(3) Misuse, including but not limited to (a) failure to use the product for its normal purpose or in accordance with Yamaha’s instructions on the

proper use, maintenance and storage, and (b) installation or use of the product in a manner inconsistent with the technical or safety standards in

force in the country where it is used.

(4) Accidents, lightning, water, fire, improper ventilation, battery leakage or any cause beyond Yamaha’s control.

(5) Defects of the system into which this product is incorporated and/or incompatibility with third party products.

(6) Use of a product imported into the EEA and/or Switzerland, not by Yamaha, where that product does not conform to the technical or safety

standards of the country of use and/or to the standard specification of a product sold by Yamaha in the EEA and/or Switzerland.

(7) Non AV (Audio Visual) related products.

(Products subject to “Yamaha AV Guarantee Statement” are defined in our website at http://www.yamaha-hifi.com/ or

http://www.yamaha-uk.com/ for U.K. resident.)

5. Where the guarantee differs between the country of purchase and the country of use of the product, the guarantee of the country of use shall apply.

6. Yamaha may not be held responsible for any losses or damages, whether direct, consequential or otherwise, save for the repair or replacement of the

product.

7. Please backup any custom settings or data, as Yamaha may not be held responsible for any alteration or loss to such settings or data.

8. This guarantee does not affect the consumer’s statutory rights under applicable national laws in force or the consumer’s rights against the dealer arising

from their sales/purchase contract.

English

5 En

Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit YAMAHA.

ATTENTION : lisez les consignes suivantes avant

d’utiliser l’appareil

Lisez attentivement les précautions d’utilisation suivantes.

Évitez de placer cet appareil à proximité de substances

YAMAHA décline toute responsabilité en cas de dommages

dangereuses. Vous risquez de provoquer un incendie ou

et/ou de blessures découlant du non

respect de ces consignes.

de vous blesser.

Pour utiliser l’appareil au mieux de ses possibilités, lisez

N’introduisez jamais votre main ou un objet dans le port

attentivement ce mode d’emploi. Conservez-le

YST situé sur le côté droit de l’appareil. Lorsque vous

soigneusement pour référence.

déplacez l’appareil, veillez à ne pas le saisir par ce port ;

Installez cet appareil dans un endroit frais, sec et propre,

vous risquez de vous blesser et/ou d’endommager

à l’écart des fenêtres et à l’abri des sources de chaleur,

l’appareil.

des vibrations, de la poussière, de l’humidité et du froid.

Ne placez aucun objet fragile à proximité du port YST de

Évitez toute source de bruit électrique (transformateurs,

cet appareil. Si l’objet tombe à cause de la pression de

moteurs). Pour éviter un incendie ou une électrocution,

l’air, vous risquez d’endommager l’appareil ou de vous

n’exposez pas cette enceinte à la pluie ni à l’humidité.

blesser.

N’ouvrez le coffret sous aucun prétexte. Si un objet

N’ouvrez le coffret sous aucun prétexte. Vous risquez de

tombe par mégarde à l’intérieur de l’appareil, contactez

vous électrocuter, car cet appareil fonctionne sous haute

votre revendeur.

tension. Vous risquez également de vous blesser ou de

La tension à utiliser est indiquée sur le panneau arrière.

provoquer un incendie.

Il est dangereux d’utiliser cet appareil avec une tension

Si vous utilisez un humidificateur, assurez-vous d’éviter

supérieure à celle spécifiée, car vous risquez de

la condensation à l’intérieur de l’appareil. Pour cela,

provoquer un incendie et/ou de vous électrocuter.

laissez de l’espace autour de l’appareil et évitez une trop

Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution,

forte humidification. La condensation peut provoquer un

n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.

incendie, une électrocution ou endommager l’appareil.

Ne forcez pas sur les prises, les commandes ou les câbles

Les très basses fréquences produites par cet appareil

de connexion. Lorsque vous déplacez cet appareil,

peuvent provoquer un sifflement sur la platine. Le cas

veillez tout d’abord à débrancher la prise et les câbles

échéant, éloignez l’appareil de la platine.

connectés à un autre équipement. Ne déplacez jamais cet

Vous risquez d’endommager l’appareil si certains sons

appareil par les câbles.

sont continuellement émis à un niveau sonore élevé. Par

Si vous n’utilisez pas cet appareil pendant une période

exemple, si vous reproduisez continuellement les ondes

prolongée (par exemple lorsque vous partez en

sinusoïdales d’un disque comprises entre 20 Hz et 50 Hz

vacances), débranchez le câble d’alimentation de la prise

ou les graves d’instruments électroniques, ou si

secteur.

l’aiguille d’une platine touche la surface d’un disque,

En cas d’orage, débranchez le câble d’alimentation de la

réduisez le niveau de volume afin de ne pas endommager

prise secteur afin de ne pas endommager l’appareil.

l’appareil.

Cet appareil est muni d’un amplificateur de puissance

Si vous remarquez une distorsion du son (notamment

intégré. Il est donc possible que de la chaleur émane du

lorsque le son manque de naturel, ou si des petits coups

panneau arrière. N’installez pas l’appareil trop près d’un

secs intermittents ou un « martèlement » se produisent),

mur ; laissez au moins 20 cm au dessus, derrière et sur

diminuez le volume. La reproduction des basses

les côtés afin d’éviter tout risque d’incendie. Veillez en

fréquences ou des graves de forte intensité de la musique

outre à ne pas placer le panneau arrière face au sol ou à

pop à un volume excessif est susceptible d’endommager

une autre surface.

ce système d’enceintes.

Ne couvrez pas le panneau arrière de cet appareil avec un

Les vibrations générées par les très basses fréquences

journal, une nappe, un rideau, etc., afin d’éviter

risquent de déformer les images sur un téléviseur. Le cas

l’accumulation de chaleur à l’intérieur de l’appareil.

échéant, éloignez l’appareil du téléviseur.

L’augmentation de la température interne peut

Ne nettoyez pas l’appareil au moyen de solvants

provoquer un incendie ou endommager l’appareil.

chimiques, car vous risquez d’endommager la finition.

Ne placez pas les objets suivants sur l’appareil :

Utilisez un chiffon propre et sec.

Verres, porcelaine, petits objets métalliques, etc.

Lisez attentivement la rubrique « RÉSOLUTION DES

Si ces objets tombent sous l’effet des vibrations et se

PROBLÈMES » avant de conclure que l’appareil est

défectueux.

brisent, vous risquez de vous blesser ou de blesser

Installez cet appareil à proximité d’une prise secteur et

votre entourage.

dans un endroit où le cordon d’alimentation est

Une bougie allumée, etc.

facilement accessible.

Si la bougie tombe sous l’effet des vibrations, cela

Le propriétaire du système est entièrement

risque de provoquer un incendie et des blessures.

responsable du bon positionnement et de la bonne

Un récipient contenant de l’eau.

installation du système. YAMAHA décline toute

Si le récipient tombe sous l’effet des vibrations et que

responsabilité en cas d’accident provoqué par un

l’eau se répand, ceci risque d’endommager l’enceinte

positionnement ou une installation inadéquats de

l’enceinte.

et/ou de provoquer une électrocution.

Veillez à laisser un espace d’au moins 20 cm au dessus,

AVERTISSEMENT

en dessous et sur les côtés de l’appareil.

POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE OU

D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS CET

APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.

i Fr

Commutateur VOLTAGE SELECTOR

Information concernant la Collecte et le Traitement

(Modèles standard et modèles pour l’Asie

des déchets d’équipements électriques et

uniquement)

électroniques.

Vous devez régler le commutateur de tension situé

sur le panneau arrière de l’unité en fonction de la

Le symbole sur les produits,

tension appliquée dans votre pays AVANT de

l’emballage et/ou les documents joints

brancher l’unité au réseau électrique. Les tensions

signifie que les produits électriques ou

prises en charge sont les suivantes : 110-120/

électroniques usagés ne doivent pas

220-240 V CA, 50/60 Hz.

être mélangés avec les déchets

domestiques habituels.

Pour un traitement, une récupération et

Tant que cet appareil est branché à la prise de courant,

un recyclage appropriés des déchets

il n’est pas déconnecté du secteur, même s’il est éteint.

d’équipements électriques et

L’appareil consomme donc une faible quantité

électroniques, veuillez les déposer aux

d’électricité.

points de collecte prévus à cet effet,

conformément à la réglementation

nationale et aux Directives 2002/96/

Bien que cet appareil dispose d’un blindage

EC.

magnétique, évitez de le placer à proximité d’un

téléviseur, car des interférences peuvent de produire et

En vous débarrassant correctement des

détériorer l’image. Le cas échéant, éloignez l’appareil

déchets d’équipements électriques et

du téléviseur.

électroniques, vous contribuerez à la

sauvegarde de précieuses ressources et

à la prévention de potentiels effets

négatifs sur la santé humaine qui

pourraient advenir lors d’un traitement

inapproprié des déchets.

Pour plus d’informations à propos de la

collecte et du recyclage des déchets

d’équipements électriques et

électroniques, veuillez contacter votre

municipalité, votre service de

traitement des déchets ou le point de

vente où vous avez acheté les produits.

[Information sur le traitement dans

d’autres pays en dehors de l’Union

Européenne]

Ce symbole est seulement valables

dans l’Union Européenne. Si vous

souhaitez vous débarrasser de déchets

d’équipements électriques et

électroniques, veuillez contacter les

autorités locales ou votre fournisseur et

demander la méthode de traitement

appropriée.

Français

ii Fr

TABLE DES MATIERES CARACTÉRISTIQUES

CARACTÉRISTIQUES...................................................... 1

Ce caisson de graves utilise la technologie Advanced

Yamaha Active Servo Technology II mise au point par

ACCESSOIRES FOURNIS................................................ 1

Yamaha pour la reproduction de basses fréquences de

haute qualité. (Pour plus d’informations sur la

FIXATION DES PATINS ANTIDÉRAPANTS ................ 1

technologie Advanced Yamaha Active Servo

Technology II, reportez-vous à la page 4.) Ces basses

DISPOSITION .................................................................... 2

fréquences ajoutent un effet réaliste cinématographique

aux sons fournis par un système audio.

PRÉSENTATION DES COMMANDES ET DE LEURS

Ce caisson de graves peut être facilement raccordé à

FONCTIONS ...................................................................... 2

votre chaîne actuelle soit aux bornes d’enceintes, soit

aux bornes de sortie de ligne (fiche femelle) de

BRANCHEMENTS ............................................................ 3

l’amplificateur.

Branchement aux bornes de sortie de ligne (fiche

Cette enceinte à caisson de graves est dotée d’un port

femelle) de l’amplificateur ........................................ 3

linéaire spécialement conçu par Yamaha qui assure une

Branchement du caisson de graves à la prise secteur.......... 3

réponse régulière dans les basses fréquences pendant la

lecture tout en minimisant les bruits étrangers qui

RÉGLAGE DU CAISSON DE GRAVES AVANT

viennent perturber le signal d’entrée original.

UTILISATION.................................................................... 3

Caractéristique de fréquence ..................................... 3

ACCESSOIRES FOURNIS

TECHNOLOGIE ADVANCED YAMAHA ACTIVE

Ouvrez l’emballage et vérifiez qu’il contient les

SERVO TECHNOLOGY II................................................ 4

accessoires suivants.

RÉSOLUTION DES PROBLÈMES................................... 4

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES............................ 5

Patins

antidérapants

FIXATION DES PATINS

ANTIDÉRAPANTS

Pour obtenir une qualité sonore optimale, utilisez les patins

antidérapants afin de stabiliser le caisson de graves.

Fixez les patins antidérapants fournis aux quatre coins sous

le caisson de graves afin d’éviter qu’il ne bouge,

notamment en cas de vibrations.

Français

1 Fr

DISPOSITION

PRÉSENTATION DES

COMMANDES ET DE

A

LEURS FONCTIONS

Avant Arrière

B

Témoin d’alimentation

S’allume en verte lorsque le commutateur POWER est

en position ON ; s’éteint lorsque le commutateur

POWER est en position OFF.

( : caisson de graves, : enceintes avant)

Borne INPUT (FROM AMPLIFIER)

Cette borne permet de connecter le caisson de graves à

la borne de caisson de graves de l’amplificateur.

Le caisson de graves produira un effet notoire sur votre

(Reportez-vous à la rubrique « BRANCHEMENTS »

système audio.

pour plus de détails.)

Commande VOLUME

Si vous utilisez le caisson de graves, placez-le sur le côté

Ajuste le niveau sonore. Tournez cette commande dans

extérieur de l’enceinte avant droite ou gauche. (Reportez-

le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter le

vous au schéma .) Il est également possible de

A

volume, et dans le sens inverse des aiguilles d’une

positionner les enceintes comme indiqué dans le schéma

montre pour baisser le volume.

B

. Néanmoins, si le caisson de graves est placé

Commutateur POWER

directement contre le mur, il est possible que l’effet de

Appuyez pour positionnez le commutateur sur ON afin

grave soit amoindri, car le son direct et le son renvoyé

de mettre le caisson de graves sous tension. Appuyez à

s’annulent mutuellement. Pour éviter ce problème, placez

nouveau pour le positionner sur OFF afin d’éteindre le

le caisson de graves dans un angle, comme indiqué dans le

caisson de graves.

schéma .

A

Commutateur VOLTAGE SELECTOR

(modèles pour l’Asie et modèles standard

Remarque

uniquement)

il est possible que vous ne perceviez pas les sons de très

Si le réglage prédéfini est incorrect, placez ce

basses fréquences du caisson de graves, notamment si

commutateur sur la tension adéquate (110-120/

vous vous trouvez au milieu de la pièce. Les « ondes

220-240 V) en fonction de votre région.

stationnaires » générées entre deux murs parallèles

Consultez votre revendeur pour obtenir de l’aide.

peuvent en effet annuler les graves.

AVERTISSEMENT

Le cas échéant, placez le caisson de graves à un angle

Veillez à débrancher le caisson de graves avant de

oblique par rapport au mur. Il peut également être

modifier la position du commutateur VOLTAGE

nécessaire de rompre les surfaces parallèles en plaçant

SELECTOR.

des étagères ou autres objets le long des murs.

2 Fr

BRANCHEMENTS

RÉGLAGE DU CAISSON DE

GRAVES AVANT UTILISATION

Précautions d’utilisation : débranchez le

caisson de graves et les autres composants

Avant d’utiliser le caisson de graves, configurez-le afin

audio/vidéo avant d’effectuer les connexions.

d’obtenir un équilibre sonore optimal entre le caisson de

graves et les enceintes avant. Pour cela, procédez comme suit.

Branchement aux bornes de sortie de

ligne (fiche femelle) de l’amplificateur

En cas de raccordement à un amplificateur (ou récepteur

AV), connectez la borne SUBWOOFER à l’arrière de

l’amplificateur (ou du récepteur AV) à la borne INPUT du

caisson de graves.

1 Réglez la commande VOLUME au minimum (0).

Amplificateur (il est possible que l’aspect du panneau

arrière soit différent selon l’amplificateur utilisé).

2 Mettez tous les composants sous tension.

3 Assurez-vous que le commutateur POWER est en

position ON.

* Le témoin d’alimentation s’allume en vert.

4 Lancez la lecture d’une source contenant des basses

fréquences, puis réglez la commande de volume de

l’amplificateur au niveau d’écoute désiré.

5 Augmentez peu à peu le volume pour régler l’équilibre

sonore entre le caisson de graves et les enceintes avant.

Pour obtenir des graves naturels, réglez le volume du

caisson de graves de façon à ce que vous puissiez à

peine en distinguer le niveau des autres enceintes.

6 Réglez le volume du système sonore à l’aide de la

commande de volume de l’amplificateur.

Remarque

nous vous recommandons de régler le VOLUME sur un

niveau intermédiaire lorsque vous utilisez un home

cinéma multicanaux.

Branchement du caisson de

Caractéristique de fréquence

graves à la prise secteur

Ne branchez le caisson de graves et les composants audio/vidéo

Caractéristique de fréquence de ce caisson

à la prise secteur qu’une fois tous les branchements terminés.

de graves

100 dB

90

80

70

60

50

Français

40

20 50 100 200 500 Hz

* Ce graphique ne présente pas les caractéristiques de

Vers prise secteur

réponse en fréquence avec précision.

3 Fr

TECHNOLOGIE ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO

TECHNOLOGY II

En 1988, Yamaha lance sur le marché des enceintes dotées de

Le nouveau système Advanced YST II de Yamaha ajoute

la technologie YST (Yamaha Active Servo Technology), un

de nombreuses améliorations à la technologie YST

système assurant une restitution puissante et de haute qualité

(Yamaha Active Servo Technology) grâce à un meilleur

des basses fréquences. Grâce à une connexion directe entre

contrôle de la puissance qui commande l’amplificateur et

l’amplificateur et l’enceinte, cette technologie garantit une

l’enceinte. Au niveau de l’amplificateur, l’impédance de

transmission fidèle du signal et un réglage précis des enceintes.

l’enceinte varie en fonction de la fréquence du son. Les

nouveaux circuits créés par Yamaha, qui associent une

Les enceintes étant pilotées par les circuits de commande

commande par impédance négative à un pilotage à courant

par impédance négative de l’amplificateur, ainsi que par la

constant, offrent une plus grande stabilité des

résonance générée entre le volume de l’enceinte et le port,

performances et une restitution nette des basses fréquences

l’énergie résonante produite (concept d’« enceinte à air »)

sans aucune opacité.

est supérieure à celle des enceintes bass reflex standard.

Ceci permet aux enceintes de taille inférieure de restituer

les basses fréquences.

Coffret

Enceinte à air

(résonateur

Graves de

acoustique)

Port

grande

amplitude

Convertisseur

d’impédance avancé

Amplificateur

de traitement

Signaux

Active Servo

Signaux de faible amplitude

RÉSOLUTION DES PROBLÈMES

Reportez-vous au tableau ci-dessous si l’appareil ne fonctionne pas correctement. Si le problème rencontré n’est pas décrit

dans cette rubrique ou si les instructions données ne suffisent pas à le résoudre, débranchez le cordon d’alimentation et

adressez-vous à votre revendeur YAMAHA ou à un centre de service après-vente agréé.

Problème Cause Solution

Pas d’alimentation, même lorsque le

La fiche d’alimentation n’est pas

Branchez-la correctement.

commutateur POWER est en position

correctement insérée.

ON.

Absence de son. Le volume est réglé au minimum. Augmentez le volume.

Les câbles d’enceinte ne sont pas

Connectez-les correctement.

correctement raccordés.

Le niveau sonore est trop faible. Le son de la source en cours de lecture

Lisez une source disposant de graves.

ne contient pas suffisamment de graves.

Les ondes stationnaires nuisent au son.

Changez la position du caisson de graves ou

rompez les surfaces parallèles en plaçant des

étagères ou d’autres objets le long des murs.

4 Fr

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Type .....Technologie Advanced Yamaha Active Servo II

Consommation électrique.......................................40 W

Pilote ........................Enceinte de graves à cône de 16 cm

Dimensions (L× H × P)

Type à blindage magnétique

......................................166 mm × 450 mm × 366 mm

Sortie de l’amplificateur (100 Hz, 5 ohms, 10% THD)

Poids .........................................................................10 kg

.................................................................................. 50 W

Ces caractéristiques techniques sont sujettes à

Réponse en fréquence............................. 30 Hz - 160 Hz

modification sans préavis.

Alimentation

Entretien du caisson de graves

Modèles pour les États-Unis et le Canada

Lors du nettoyage, n’utilisez pas de solvant

..........................................................120 V CA, 60 Hz

chimique (alcool, diluants, etc.), car vous risquez

Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe

d’endommager la finition. Utilisez un chiffon

..........................................................230 V CA, 50 Hz

propre et sec. En cas de tache persistante,

Modèle pour l’Australie ...................240 V CA, 50 Hz

humidifiez un chiffon avec de l’eau, essorez-le,

Modèle pour la Chine.......................220 V CA, 50 Hz

puis frottez légèrement la surface.

Modèle pour la Corée.......................220 V CA, 60 Hz

(Pour les modèles polis) Le fait de heurter la

Modèles pour l’Asie et modèles standard

surface de l’instrument avec des objets durs en

...............................110-120/220-240 V CA, 50/60 Hz

métal, en porcelaine ou autres peut provoquer une

craquelure ou le pelage de la finition. Veillez donc

à procéder avec précaution.

Garantie Limitée pour l’Espace Économique Européenne et la Suisse

Merci d’avoir porté votre choix sur un produit Yamaha. Dans l’hypothèse où vous devriez recourir au service de notre garantie après-vente, veuillez

contacter votre revendeur Yamaha. Si vous rencontrez la moindre difficulté, n’hésitez pas à contacter directement Yamaha dans votre pays de résidence.

Vous pouvez trouver toutes informations complémentaires sur notre site Web (http://www.yamaha-hifi.com/ ou http://www.yamaha-uk.com/ pour les

résidents au Royaume-Uni).

Yamaha garantit votre produit contre tout défaut de fabrication, pièces et main d’oeuvre, pour une durée de 2 ans à compter de la première date de vente au

détail. Yamaha s’engage, dans les conditions décrites ci-après, à procéder à la réparation du produit défectueux (ou d’un quelconque de ses composants) ou

à son remplacement à l’appréciation de Yamaha en prenant à sa charge les coûts relatifs aux pièces détachées et à la main d’oeuvre. Yamaha se réserve le

droit de remplacer le produit par un modèle semblable, de par sa valeur et ses caractéristiques, dès lors que la commercialisation dudit produit a cessé ou

bien lorsque sa réparation s’avère économiquement injustifiée.

Conditions

1. La facture d’achat originelle ou un justificatif d’achat correspondant (indiquant la date d’achat, la référence du produit et le nom du revendeur) DOIT

accompagner le produit défectueux, ainsi qu’une description précise du dysfonctionnement constaté. En l’absence de cette preuve d’achat, Yamaha se

réserve le droit de refuser le service de la garantie et le produit peut être restitué aux frais du consommateur.

2. Le produit DOIT avoir été acheté par un distributeur agréé Yamaha au sein de l’Espace Economique Européen ou en Suisse.

3. Le produit doit n’avoir fait l’objet d’aucune modification ou altération, sauf accord écrit de Yamaha.

4. Les cas suivants font obstacle à l’application de la garantie:

a. Entretien périodique et réparation ou remplacement de pièces ayant subi une usure ou défaillance normale.

b. Dommages résulótant de:

(1) Réparation effectuée par le consommateur lui-même ou par un tiers non autorisé.

(2) Emballage ou manutention inadéquats lors du transport du produit pour réparation. Veuillez noter qu’il est de la responsabilité de l’expéditeur de

s’assurer que le produit est correctement emballé.

(3) Utilisation non-conforme du produit, correspondant aux cas non limitatifs (a) d’utilisation non-conforme à l’objet normal du produit ou

nonconforme aux instructions d’utilisation, de maintenance ou d’installation publiées par Yamaha, (b) ou d’utilisation du produit incompatible

avec les normes techniques ou de sécurité en vigueur au sein du pays d’utilisation.

(4) Accidents, foudre, dégât des eaux, incendie, ventilation incorrecte, fuite de pile ou toute autre cause échappant au contrôle de Yamaha.

(5) Les défauts de la configuration dans laquelle ce produit est incorporé et/ou l’incompatibilité avec des produits tiers.

(6) Produit importé au sein de l’EEE , et/ou en Suisse, par une autre entité que Yamaha, dès lors que ce produit n’est pas conforme aux normes

techniques ou de sécurité du pays d’utilisation et/ou aux normes des produits commercialisés par Yamaha au sein de l’EEE et/ou en Suisse.

(7) Produits non audiovisuels.

(Les produits soumis à une “Déclaration de Garantie AV de Yamaha” sont indiqués sur notre site Web à l’adresse http://www.yamaha-hifi.com/

ou http://www.yamaha-uk.com/ pour les résidents au Royaume-Uni.)

5. Lorsque la garantie diffère entre le pays d’achat et le pays d’utilisation du produit, la garantie du pays d’utilisation est applicable.

6. Yamaha ne saurait être tenu pour responsable de quelconques pertes ou dommages, directs, consécutifs ou autres, sa responsabilité au titre de la

garantie étant strictement limitée à la réparation ou au remplacement du produit.

7. Nous vous invitons à sauvegarder toutes les données ou réglages personnalisés de votre produit, Yamaha ne pouvant être tenu responsable de leur

Français

modification ou perte.

8. La présente garantie laisse intégralement subsister les droits que le consommateur peut détenir au titre de la garantie légale en vigueur ou au titre du

contrat de vente conclu avec son revendeur.

5 Fr

Vielen Dank, dass Sie sich für dieses YAMAHA-Produkt entschieden haben.

ACHTUNG: Lesen Sie diese Informationen, bevor Sie

den Lautsprecher verwenden

Machen Sie sich vor Gebrauch mit den folgenden

Unbedingt Aufstellorte meiden, wo der Lautsprecher der

Vorsichtsmaßnahmen vertraut. YAMAHA übernimmt keine

Einwirkung von Fremdkörpern wie Tropfwasser

Haftung für Sach- oder Personenschäden, die auf Nichtbefolgung

ausgesetzt ist. Andernfalls droht u. U. die Gefahr von

der nachstehenden Vorsichtsmaßnahmen zurückzuführen sind.

Bränden bzw. Sach- oder Personenschäden.

Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch,

Fassen Sie keinesfalls mit der Hand in die YST-Öffnung an

damit die beste Geräteleistung gewährleistet werden kann.

der rechten Lautsprecherseite bzw. stecken Sie dort keinen

Bewahren Sie die Bedienungsanleitung sicher auf, um

Fremdkörper hinein. Wenn der Lautsprecher transportiert

auch später stets sofort nachschlagen zu können.

wird, fassen Sie beim Tragen nicht in die Öffnung, da sonst u.

Stellen Sie den Lautsprecher an einem kühlen, trockenen und

U. Personen- oder Sachschäden am Lautsprecher drohen.

sauberen Ort auf, entfernt von Fenstern und Wärmequellen

Keinesfalls leicht zerbrechliche Gegenstände in die

sowie sicher vor der Einwirkung von Erschütterungen, Staub,

Nähe der YST-Öffnung des Lautsprechers stellen. Falls

Feuchtigkeit und Kälte. Meiden Sie Quellen von

solche Gegenstände aufgrund des Luftdrucks umfallen

Brummgeräuschen (Transformatoren, Motoren). Der

oder herunterfallen, drohen u. U. Personenschäden oder

Lautsprecher darf weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt

Sachschäden am Lautsprecher.

werden, um Brand oder Stromschlag zu vermeiden.

Das Gehäuse darf keinesfalls geöffnet werden.

Das Gehäuse darf keinesfalls geöffnet werden. Falls Gegenstände

Andernfalls droht Stromschlaggefahr wegen der hohen

in den Lautsprecher gelangen, wenden Sie sich an den Händler.

Spannung im Lautsprecherinneren. Außerdem droht u.

Die Betriebsspannung muss dem auf der Rückseite

U. auch die Gefahr von Personenschäden oder

angegebenen Wert entsprechen. Betrieb dieses Lautsprechers

Sachschäden am Lautsprecher.

mit einer höheren als der angegebenen Spannung ist

Bei Verwendung eines Luftbefeuchters müssen Sie

gefährlich und kann u. U. zu Brand oder Stromschlag führen.

Kondensation im Lautsprecher unbedingt verhindern,

Im Interesse verminderter Brand- oder

indem Sie für ausreichend Freiraum um den

Stromschlaggefahr darf der Lautsprecher keinesfalls

Lautsprecher herum sorgen oder übermäßige

Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden.

Befeuchtung ausschließen. Bei Kondensation drohen u.

Bei Bedienteilen oder Anschlusskabeln unbedingt übermäßige

U. Brände und Sachschäden bzw. Stromschläge.

Kraftanwendung vermeiden. Bei einem Transport des

Die Super-Basswiedergabe des Lautsprechers kann bei

Lautsprechers sind zunächst das Stromversorgungskabel und

Plattenspielern zum Auftreten von Jaulen führen. In

die Anschlusskabel zu anderen Komponenten abzutrennen.

solch einem Fall den Lautsprecher in größerem Abstand

Dabei keinesfalls direkt an den Kabeln zerren.

vom Plattenspieler aufstellen.

Vor einem längeren Nichtgebrauch des Lautsprechers (z. B.

Dem Lautsprecher droht Beschädigungsgefahr, wenn

im Urlaub) ist der Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen.

bestimmte Klänge im Dauerbetrieb mit hoher Lautstärke

Zum Schutz vor Schäden durch Blitzschlag ist der

wiedergegeben werden. Daher ist z. B. bei der

Netzstecker bei einem Gewitter aus der Steckdose zu ziehen.

Dauerwiedergabe von Sinuswellen mit 20 Hz - 50 Hz

Der Lautsprecher verfügt über einen integrierten

von einer Testplatte, Bassklängen von elektronischen

Leistungsverstärker, so dass seine Rückseite Wärme abstrahlt.

Instrumenten oder beim Aufsetzen des Tonabnehmers

Daher ist bei der Aufstellung ein Sicherheitsabstand von

auf Schallplatten zum Schutz des Lautsprechers vor

Wänden einzuhalten, wobei zum Schutz vor Brand oder

Beschädigung der Lautstärkepegel zu reduzieren.

Beschädigung über, hinter und an beiden Seiten des

Bei hörbarer Klangverzerrung (z. B. unnatürliche,

Lautsprechers mindestens 20 cm Freiraum einzuhalten ist.

intermittierende „klopfende“ oder „hämmernde“ Klänge)

Darüber hinaus ist eine Aufstellung auf dem Boden oder anderen

bei der Lautsprecherwiedergabe müssen Sie unbedingt die

Unterlagen mit der Rückseite nach unten keinesfalls zulässig.

Lautstärke reduzieren. Bei extrem lauter Wiedergabe der

Die Lautsprecherrückseite darf keinesfalls mit Objekten

tiefen Frequenzen von Soundtracks, stark bassbetonten

wie Zeitungen, Tischdecken oder Vorhängen abgedeckt

Klängen oder vergleichbar lauten Popmusikpassagen droht

werden, damit die Wärmeabstrahlung nicht behindert

u. U. Beschädigungsgefahr für das Lautsprechersystem.

wird. Bei Wärmestau im Lautsprecher droht u. U. die

Vibrationen aufgrund von Super-Basswiedergabe

Gefahr von Bränden bzw. Sach- oder Personenschäden.

führen u. U. zur Fernsehbildverzerrung. In solch einem

Stellen Sie keinesfalls folgende Gegenstände auf den

Fall den Lautsprecher in größerem Abstand vom

Lautsprecher:

Fernsehgerät aufstellen.

Glaswaren, Porzellan kleine Metallgegenstände und dgl.

Versuchen Sie nicht, den Lautsprecher mit chemischen

Wenn solche Gegenstände aufgrund von Vibrationen

Lösungsmitteln zu reinigen, da sonst u. U. eine

herunterfallen und zerbrechen, drohen u. U. Personenschäden.

Beschädigung der Oberfläche droht. Verwenden Sie ein

Brennende Kerzen und dgl.

sauberes, trockenes Tuch.

Wenn eine Kerze aufgrund von Vibrationen herunterfällt,

Bei einem vermuteten Lautsprecherdefekt schlagen Sie

unbedingt zunächst im Abschnitt „STÖRUNGSSUCHE“

droht u. U. die Gefahr von Bränden und Personenschäden.

über häufige Bedienungsfehler nach.

Mit Wasser gefüllte Gefäße

Der Lautsprecher ist in der Näher einer Steckdose aufzustellen,

Wenn solche Gefäße aufgrund von Vibrationen herunterfallen

damit der Netzstecker stets bequem erreichbar ist.

und Wasser ausläuft, droht u. U. Beschädigungsgefahr für den

Eine sichere Aufstellung oder Installation liegt in der

Lautsprecher und Stromschlaggefahr für Sie.

Verantwortung des Besitzers. YAMAHA übernimmt

keinerlei Haftung für Unfälle, die auf unsachgemäße

VORSICHT

Aufstellung oder falschen Anschluss von

IM INTERESSE VERMINDERTER BRAND- ODER

Lautsprechern zurückzuführen sind.

STROMSCHLAGGEFAHR DARF DER

LAUTSPRECHER KEINESFALLS REGEN ODER

Über, hinter und an beiden Seiten des Lautsprechers ist

FEUCHTIGKEIT AUSGESETZT WERDEN.

unbedingt ein Freiraum von mindestens 20 cm einzuhalten.

i De

SPANNUNGSWÄHLER

Verbraucherinformation zur Sammlung und

(Nur Modelle für Asien und allgemeine Modelle)

Entsorgung alter Elektrogeräte

Der Spannungswähler an der Rückseite ist

unbedingt auf die vor Ort übliche Netzspannung

Befindet sich dieses Symbol auf den

einzustellen, BEVOR der Lautsprecher mit dem

Produkten, der Verpackung und/oder

Stromnetz verbunden wird. Wählbare

beiliegenden Unterlagen, so sollten

Wechselspannungen: 110-120/220-240 V, 50/60 Hz.

benutzte elektrische Geräte nicht mit

dem normalen Haushaltsabfall entsorgt

werden.

Die Stromversorgung bleibt aktiviert, solange der

In Übereinstimmung mit Ihren

Lautsprecher mit der Steckdose verbunden ist, auch

nationalen Bestimmungen und den

wenn er über den Netzschalter ausgeschaltet ist. In

Richtlinien 2002/96/EC, bringen Sie

diesem Bereitschaftszustand hat der Lautsprecher

alte Geräte bitte zur fachgerechten

einen sehr geringen Energieverbrauch.

Entsorgung, Wiederaufbereitung und

Wiederverwendung zu den

entsprechenden Sammelstellen.

Der Lautsprecher verfügt zwar über eine magnetische

Durch die fachgerechte Entsorgung der

Abschirmung, aber dennoch ist nicht ganz

Elektrogeräte helfen Sie, wertvolle

ausgeschlossen, dass bei zu geringem Abstand von

Ressourcen zu schützen und verhindern

Fernsehgeräten die Bildfarbe u. U. beeinträchtigt wird.

mögliche negative Auswirkungen auf

Gegebenenfalls den Lautsprecher weiter entfernt vom

die menschliche Gesundheit und die

Fernsehgerät aufstellen.

Umwelt, die andernfalls durch

unsachgerechte Müllentsorgung

auftreten könnten.

Für weitere Informationen zum

Sammeln und Wiederaufbereiten alter

Elektrogeräte, kontaktieren Sie bitte

Ihre örtliche Stadt- oder

Gemeindeverwaltung, Ihren

Abfallentsorgungsdienst oder die

Verkaufsstelle der Artikel.

[Entsorgungsinformation für Länder

außerhalb der Europäischen Union]

Dieses Symbol gilt nur innerhalb der

Europäischen Union. Wenn Sie solche

Artikel ausrangieren möchten,

kontaktieren Sie bitte Ihre örtlichen

Behörden oder Ihren Händler und

fragen Sie nach der sachgerechten

Entsorgungsmethode.

Deutsch

ii De

Оглавление

    Аннотации для Сабвуфера Yamaha NS-SW210 в формате PDF