Yamaha NS-SW210: инструкция
Характеристики, спецификации
Инструкция к Сабвуферу Yamaha NS-SW210

G
NS-SW210
Subwoofer
Caisson de grave
OWNER’S MANUAL
MODE D’EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
BRUKSANVISNING
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
GEBRUIKSAANWIJZING

Thank you for selecting this YAMAHA product.
CAUTION: Read this before operating your unit
Please read the following operating precautions before use.
• Do not place this unit where foreign material, such as
YAMAHA will not be held responsible for any damage
dripping water. It might cause fire, damage to this unit,
and/or injury caused by not
following the cautions below.
and/or personal injury.
• To assure the finest performance, please read this
• Never put a hand or a foreign object into the YST port
manual carefully. Keep it in a safe place for future
located on the right side of this unit. When moving this
reference.
unit, do not hold the port, as it might cause personal
• Install this unit in a cool, dry, clean place - away from
injury and/or damage to this unit.
windows, heat sources, sources of excessive vibration,
• Never place a fragile object near the YST port of this
dust, moisture and cold. Avoid sources of humming
unit. If the object falls or drops as a result of the air
(transformers, motors). To prevent fire or electrical
pressure, it may cause damage to the unit and/or personal
shock, do not expose this unit to rain or water.
injury.
• Never open the cabinet. If something drops into the set,
• Never open the cabinet. It might cause an electric shock,
contact your dealer.
since this unit uses a high voltage. It might also cause
• The voltage to be used must be the same as that specified
personal injury and/or damage to this unit.
on the rear panel. Using this unit with a higher voltage
• When using a humidifier, be sure to avoid condensation
than specified is dangerous and may cause a fire and/or
inside this unit by allowing enough space around this
electric shock.
unit or avoiding excess humidification. Condensation
• To reduce the risk or fire or electric shock, do not expose
might cause fire, damage to this unit, and/or electric
this unit to rain or moisture.
shock.
• Do not use force on switches, controls or connection
• Super-bass frequencies reproduced by this unit may
wires. When moving the unit, first disconnect the power
cause a turntable to generate a howling sound. In such a
plug and the wires connected to other equipment. Never
case, move this unit away from the turntable.
pull the wires themselves.
• This unit may be damaged if certain sounds are
• When not planning to use this unit for a long period (ie.,
continuously output at high volume level. For example,
vacation, etc.), disconnect the AC power plug from the
if 20 Hz - 50 Hz sine waves from a test disc, bass sounds
wall outlet.
from electronic instruments, etc., are continuously
• To prevent lightning damage, disconnect the AC power
output, or when the stylus of a turntable touches the
plug when there is an electric storm.
surface of a disc, reduce the volume level to prevent this
• Since this unit has a built-in power amplifier, heat will
unit from being damaged.
radiate from the rear panel. Place the unit apart from the
• If you hear distortion (i.e., unnatural, intermittent
walls, allowing at least 20 cm of space above, behind and
“rapping” or “hammering” sounds) coming from this
on both sides of the unit to prevent fire or damage.
unit, reduce the volume level. Extremely loud playing of
Furthermore, do not position with the rear panel facing
a movie soundtrack’s low frequency, bass-heavy sounds
down on the floor or other surfaces.
or similarly loud popular music passages can damage
• Do not cover the rear panel of this unit with a newspaper,
this speaker system.
a tablecloth, a curtain, etc., in order not to obstruct heat
• Vibration generated by super-bass frequencies may
radiation. If the temperature inside the unit rises, it may
distort images on a TV. In such a case, move this unit
cause fire, damage to the unit and/or personal injury.
away from the TV set.
• Do not place the following objects on this unit:
• Do not attempt to clean this unit with chemical solvents
Glass, china, small metallic, etc.
as this might damage the finish. Use a clean, dry cloth.
If glass, etc., falls as a result of vibrations and breaks,
• Be sure to read the “TROUBLESHOOTING” section
it may cause bodily injury.
regarding common operating errors before concluding
that the unit is faulty.
A burning candle etc.
• Install this unit near the wall outlet and where the AC
If the candle falls as a result of vibration, it may cause
power plug can be reached easily.
fire and bodily injury.
• Secure placement or installation is the owner’s
A vessel containing water
responsibility. YAMAHA shall not be liable for any
If the vessel falls as a result of vibration and water
accident caused by improper placement or
spills, it may cause damage to the speaker, and/or you
installation of speakers.
may get an electric shock.
Be sure to allow spaces of at least 20 cm above, behind
WARNING
and on both sides of the unit.
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC
SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO
RAIN OR MOISTURE.
i En

• VOLTAGE SELECTOR
Information for Users on Collection and Disposal of
(Asia and General models only)
Old Equipment
The voltage selector switch on the rear panel of this
unit must be set to your local main voltage BEFORE
This symbol on the products,
plugging this unit into the AC main supply. Voltages
packaging, and/or accompanying
are 110-120/220-240 V AC, 50/60 Hz.
documents means that used electrical
and electronic products should not be
mixed with general household waste.
This unit is not disconnected from the AC power
For proper treatment, recovery and
source as long as it is connected to the wall outlet, even
recycling of old products, please take
if this unit itself is turned off. In this state, this unit is
them to applicable collection points, in
designed to consume a very small quantity of power.
accordance with your national
legislation and the Directives 2002/96/
EC.
This unit features a magnetically shielded design,
however, there is still a chance that placing it too close
By disposing of these products
to a TV set might impair picture color. Should this
correctly, you will help to save valuable
happen, move this unit away from the TV set.
resources and prevent any potential
negative effects on human health and
the environment which could otherwise
For U.K. customers
arise from inappropriate waste
If the socket outlets in the home are not suitable for the
handling.
plug supplied with this appliance, it should be cut off and
For more information about collection
an appropriate 3 pin plug fitted. For details, refer to the
and recycling of old products, please
instructions described below.
contact your local municipality, your
Note: The plug severed from the mains lead must be
waste disposal service or the point of
destroyed, as a plug with bared flexible cord is hazardous
sale where you purchased the items.
if engaged in a live socket outlet.
[Information on Disposal in other
Countries outside the European Union]
SPECIAL INSTRUCTIONS FOR U.K. MODEL
This symbol is only valid in the
IMPORTANT:
European Union. If you wish to discard
THE WIRES IN MAINS LEAD ARE COLOURED
these items, please contact your local
IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING
authorities or dealer and ask for the
CODE:
correct method of disposal.
Blue: NEUTRAL
Brown: LIVE
As the colours of the wires in the mains lead of this
apparatus may not correspond with the coloured
markings identifying the terminals in your plug,
proceed as follows: The wire which is coloured BLUE
must be connected to the terminal which is marked
with the letter N or coloured BLACK. The wire which
is coloured BROWN must be connected to the
terminal which is marked with the letter L or coloured
RED. Make sure that neither wire is connected to the
earth terminal of a three pin plug.
For Canadian Customers
To prevent electric shock, match wide blade of plug to
wide slot and fully insert.
This Class B digital apparatus complies with Canadian
ICES-003.
English
ii En

CONTENTS FEATURES
FEATURES......................................................................... 1
• This subwoofer employs Advanced Yamaha Active
Servo Technology II, which Yamaha has developed for
SUPPLIED ACCESSORIES............................................... 1
the production of higher quality, super-bass sound.
(Refer to page 4 for details on Advanced Yamaha Active
ATTACHING THE NON-SKID PADS ............................. 1
Servo Technology II.) This super-bass sound adds a
more realistic, theater-in-the-home effect to your audio
PLACEMENT..................................................................... 2
system.
• This subwoofer can be easily added to your existing
CONTROLS AND THEIR FUNCTIONS.......................... 2
audio system by connecting to either the speaker
terminals or the line output (pin jack) terminals of the
CONNECTIONS................................................................. 3
amplifier.
Connecting to line output (pin jack) terminals of the
• This subwoofer system is equipped with a linear port
amplifier .................................................................... 3
unique to Yamaha that provides smooth bass response
Plug in the subwoofer to the AC outlet ............................... 3
during playback, minimizing extraneous noise not
included in the original input signal.
ADJUSTING THE SUBWOOFER BEFORE USE
................ 3
Frequency characteristic............................................ 3
SUPPLIED ACCESSORIES
ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO
After unpacking, check that the following parts are
TECHNOLOGY II.............................................................. 4
contained.
TROUBLESHOOTING...................................................... 4
SPECIFICATIONS............................................................. 5
Non-skid pads
ATTACHING THE NON-
SKID PADS
To enjoy the high sound quality, stabilize the subwoofer
using the non-skid pads.
Attach the provided non-skid pads in the four corners of the
underside of the subwoofer to prevent the subwoofer from
moving as a result of vibration, etc.
English
1 En

PLACEMENT
CONTROLS AND THEIR
FUNCTIONS
A
Front Rear
B
Power indicator
Lights up Green when the POWER switch is turned
ON; turns off when the POWER switch is turned OFF.
INPUT (FROM AMPLIFIER) terminal
Used to connect the subwoofer with the subwoofer
terminal of the amplifier.
( : subwoofer, : front speaker)
(Refer to “CONNECTIONS” for details.)
VOLUME control
The subwoofer will have a good effect on your audio
Adjusts the volume level. Turn the control clockwise to
system.
increase the volume, and counterclockwise to decrease
the volume.
Using the subwoofer, it is recommended to place it on the
POWER switch
outside of either the right or the left front speaker. (See fig.
Press this switch to the ON position to turn on the
A
.) The placement shown in fig. is also possible,
B
power to the subwoofer. Press this switch again to set
however, if the subwoofer system is placed directly facing
it to the OFF position to turn off the power of the
the wall, the bass effect may suffer due to cancellation of
subwoofer.
direct and reflected sounds. To prevent this from
VOLTAGE SELECTOR switch
happening, place the subwoofer system at an angle, as in
(Asia and General models only)
fig. .
A
If the preset setting of the switch is incorrect, set the
switch to the proper voltage (110-120/220-240V) of
your area.
Note
Consult your dealer if you are unsure of the correct
There may be a case that you cannot obtain enough
setting.
super-bass sounds from the subwoofer when listening
in the center of the room. This is because “standing
WARNING
waves” have developed between two parallel walls and
Be sure to unplug the subwoofer before setting the
cancel the bass sounds.
VOLTAGE SELECTOR switch correctly.
In such a case, place the subwoofer at an oblique angle
to the wall. It also may be necessary to break up the
parallel surfaces by placing bookshelves, etc. along the
walls.
2 En

CONNECTIONS
ADJUSTING THE
SUBWOOFER BEFORE USE
Caution: Unplug the subwoofer and other
audio/video components before making
Before using the subwoofer, adjust the subwoofer to obtain
connections.
the optimum volume balance between the subwoofer and
the front speakers by following the procedure described
Connecting to line output (pin jack)
below.
terminals of the amplifier
To connect to an amplifier (or AV receiver), connect the
SUBWOOFER terminal on the rear of the amplifier (or AV
receiver) to the INPUT terminal of the subwoofer.
Amplifier (The rear panel of various
1 Set the VOLUME control to minimum (0).
amplifiers may differ in appearance.)
2 Turn on the power of all the other components.
3 Make sure that the POWER switch is set to the ON
position.
* The Power indicator lights up in green.
4 Play a source containing low-frequency components
and adjust the amplifier’s volume control to the desired
listening level.
5 Increase the volume gradually to adjust the volume
balance between the subwoofer and the front speakers.
To enjoy natural bass sound, keep the subwoofer
volume at a level where it is barely distinguishable
from other speakers.
6 Adjust the volume of the entire sound system using the
amplifier's volume control.
Note
It is recommended to set the VOLUME control about in
the middle position when using in a multi channel home
theater system.
Plug in the subwoofer to the AC outlet
After all connections are completed, plug the subwoofer
Frequency characteristic
and other audio/video components into AC outlets.
This subwoofer’s frequency characteristic
100 dB
90
80
70
60
50
English
40
20 50 100 200 500 Hz
To AC outlet
* This diagram does not depict actual frequency response
characteristics.
3 En

ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY II
In 1988, Yamaha brought to the marketplace speaker
Yamaha’s newly developed Advanced YST II adds many
systems utilizing YST (Yamaha Active Servo Technology)
refinements to Yamaha Active Servo Technology,
to give powerful, high quality bass reproduction. This
allowing better control of the forces driving the amplifier
technique uses a direct connection between the amplifier
and speaker. From the amplifier’s point of view, the
and speaker, allowing accurate signal transmission and
speaker impedance changes depending on the sound
precise speaker control.
frequency. Yamaha developed a new circuit design
combining negative-impedance and constant-current
As this technology uses speaker units controlled by the
drives, which provides a more stable performance and
negative impedance drive of the amplifier and resonance
clear bass reproduction, without any murkiness.
generated between the speaker cabinet volume and port, it
creates more resonant energy (the “air woofer” concept)
than the standard bass reflex method. This allows for bass
reproduction from much smaller cabinets than was
previously possible.
Cabinet
Air woofer
(Helmholtz resonator)
High-amplitude
Port
bass sound
Advanced impedance
Converter
Active
Servo
Signals
Processing
Amplifier
Signals of low amplitude
TROUBLESHOOTING
Refer to the chart below if this unit does not function properly. If the problem you are experiencing is not listed below, or
if the instructions given below do not help, disconnect the power cord and contact an authorized YAMAHA dealer or
service center.
Problem Cause What to Do
Power is not supplied even though the
The power plug is not securely
Connect it securely.
POWER switch is set to the ON
connected.
position.
No sound. The volume is set to minimum. Raise the volume up.
Speaker cables are not connected
Connect them securely.
securely.
Sound level is too low. A source sound with little bass
Play a source sound with bass
frequency content is being played.
frequencies.
It is influenced by standing waves. Reposition the subwoofer or break up
parallel surfaces by placing bookshelves,
etc., along the walls.
4 En

SPECIFICATIONS
Type ......Advanced Yamaha Active Servo Technology II
Power Consumption ...............................................40 W
Driver.......................................16 cm (6.5”) cone woofer
Dimensions (W × H × D)
Magnetic shielding type
......................................166 mm × 450 mm × 366 mm
(6-9/16” × 17-3/4” × 14-7/16”)
Amplifier Output (100 Hz, 5 ohms, 10% THD)
.................................................................................. 50 W
Weight...............................................10 kg (22 lbs. 1 oz.)
Frequency Response............................... 30 Hz - 160 Hz
Please note that all specifications are subject to change
without notice.
Power Supply
USA and Canada models...................AC 120V, 60 Hz
Taking care of the subwoofer
U.K. and Europe models ...................AC 230V, 50 Hz
• When you wipe this unit, do not use chemical
Australia model .................................AC 240V, 50 Hz
solvents (e.g., alcohol or thinners, etc.): this might
China model ......................................AC 220V, 50 Hz
damage the finish. Use a clean, dry cloth. For
Korea model ......................................AC 220V, 60 Hz
difficult soils, dampen a soft cloth in water, wring
Asia and General models
it out, and then wipe with the cloth.
...............................AC 110-120/220-240 V, 50/60 Hz
• (For polish-finished model) Bumping the surface of
the instrument with metal, porcelain, or other hard
objects can cause the finish to crack or peel. Use
caution.
Limited Guarantee for European Economic Area (EEA) and Switzerland
Thank you for having chosen a Yamaha product. In the unlikely event that your Yamaha product needs guarantee service, please contact the dealer from
whom it was purchased. If you experience any difficulty, please contact Yamaha representative office in your country. You can find full details on our
website (http://www.yamaha-hifi.com/ or http://www.yamaha-uk.com/ for U.K. resident).
The product is guaranteed to be free from defects in workmanship or materials for a period of two years from the date of the original purchase. Yamaha
undertakes, subject to the conditions listed below, to have the faulty product or any part(s) repaired, or replaced at Yamaha’s discretion, without any charge
for parts or labour. Yamaha reserves the right to replace a product with that of a similar kind and/or value and condition, where a model has been
discontinued or is considered uneconomic to repair.
Conditions
1. The original invoice or sales receipt (showing date of purchase, product code and dealer’s name) MUST accompany the defective product, along with a
statement detailing the fault. In the absence of this clear proof of purchase, Yamaha reserves the right to refuse to provide free of charge service and the
product may be returned at the customer’s expense.
2. The product MUST have been purchased from an AUTHORISED Yamaha dealer within the European Economic Area (EEA) or Switzerland.
3. The product must not have been the subject of any modifications or alterations, unless authorised in writing by Yamaha.
4. The following are excluded from this guarantee:
a. Periodic maintenance and repair or replacement of parts due to normal wear and tear.
b. Damage resulting from:
(1) Repairs performed by the customer himself or by an unauthorised third party.
(2) Inadequate packaging or mishandling, when the product is in transit from the customer. Please note that it is the customer’s responsibility to
ensure the product is adequately packaged when returning the product for repair.
(3) Misuse, including but not limited to (a) failure to use the product for its normal purpose or in accordance with Yamaha’s instructions on the
proper use, maintenance and storage, and (b) installation or use of the product in a manner inconsistent with the technical or safety standards in
force in the country where it is used.
(4) Accidents, lightning, water, fire, improper ventilation, battery leakage or any cause beyond Yamaha’s control.
(5) Defects of the system into which this product is incorporated and/or incompatibility with third party products.
(6) Use of a product imported into the EEA and/or Switzerland, not by Yamaha, where that product does not conform to the technical or safety
standards of the country of use and/or to the standard specification of a product sold by Yamaha in the EEA and/or Switzerland.
(7) Non AV (Audio Visual) related products.
(Products subject to “Yamaha AV Guarantee Statement” are defined in our website at http://www.yamaha-hifi.com/ or
http://www.yamaha-uk.com/ for U.K. resident.)
5. Where the guarantee differs between the country of purchase and the country of use of the product, the guarantee of the country of use shall apply.
6. Yamaha may not be held responsible for any losses or damages, whether direct, consequential or otherwise, save for the repair or replacement of the
product.
7. Please backup any custom settings or data, as Yamaha may not be held responsible for any alteration or loss to such settings or data.
8. This guarantee does not affect the consumer’s statutory rights under applicable national laws in force or the consumer’s rights against the dealer arising
from their sales/purchase contract.
English
5 En

Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit YAMAHA.
ATTENTION : lisez les consignes suivantes avant
d’utiliser l’appareil
Lisez attentivement les précautions d’utilisation suivantes.
• Évitez de placer cet appareil à proximité de substances
YAMAHA décline toute responsabilité en cas de dommages
dangereuses. Vous risquez de provoquer un incendie ou
et/ou de blessures découlant du non
respect de ces consignes.
de vous blesser.
• Pour utiliser l’appareil au mieux de ses possibilités, lisez
• N’introduisez jamais votre main ou un objet dans le port
attentivement ce mode d’emploi. Conservez-le
YST situé sur le côté droit de l’appareil. Lorsque vous
soigneusement pour référence.
déplacez l’appareil, veillez à ne pas le saisir par ce port ;
• Installez cet appareil dans un endroit frais, sec et propre,
vous risquez de vous blesser et/ou d’endommager
à l’écart des fenêtres et à l’abri des sources de chaleur,
l’appareil.
des vibrations, de la poussière, de l’humidité et du froid.
• Ne placez aucun objet fragile à proximité du port YST de
Évitez toute source de bruit électrique (transformateurs,
cet appareil. Si l’objet tombe à cause de la pression de
moteurs). Pour éviter un incendie ou une électrocution,
l’air, vous risquez d’endommager l’appareil ou de vous
n’exposez pas cette enceinte à la pluie ni à l’humidité.
blesser.
• N’ouvrez le coffret sous aucun prétexte. Si un objet
• N’ouvrez le coffret sous aucun prétexte. Vous risquez de
tombe par mégarde à l’intérieur de l’appareil, contactez
vous électrocuter, car cet appareil fonctionne sous haute
votre revendeur.
tension. Vous risquez également de vous blesser ou de
• La tension à utiliser est indiquée sur le panneau arrière.
provoquer un incendie.
Il est dangereux d’utiliser cet appareil avec une tension
• Si vous utilisez un humidificateur, assurez-vous d’éviter
supérieure à celle spécifiée, car vous risquez de
la condensation à l’intérieur de l’appareil. Pour cela,
provoquer un incendie et/ou de vous électrocuter.
laissez de l’espace autour de l’appareil et évitez une trop
• Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution,
forte humidification. La condensation peut provoquer un
n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
incendie, une électrocution ou endommager l’appareil.
• Ne forcez pas sur les prises, les commandes ou les câbles
• Les très basses fréquences produites par cet appareil
de connexion. Lorsque vous déplacez cet appareil,
peuvent provoquer un sifflement sur la platine. Le cas
veillez tout d’abord à débrancher la prise et les câbles
échéant, éloignez l’appareil de la platine.
connectés à un autre équipement. Ne déplacez jamais cet
• Vous risquez d’endommager l’appareil si certains sons
appareil par les câbles.
sont continuellement émis à un niveau sonore élevé. Par
• Si vous n’utilisez pas cet appareil pendant une période
exemple, si vous reproduisez continuellement les ondes
prolongée (par exemple lorsque vous partez en
sinusoïdales d’un disque comprises entre 20 Hz et 50 Hz
vacances), débranchez le câble d’alimentation de la prise
ou les graves d’instruments électroniques, ou si
secteur.
l’aiguille d’une platine touche la surface d’un disque,
• En cas d’orage, débranchez le câble d’alimentation de la
réduisez le niveau de volume afin de ne pas endommager
prise secteur afin de ne pas endommager l’appareil.
l’appareil.
• Cet appareil est muni d’un amplificateur de puissance
• Si vous remarquez une distorsion du son (notamment
intégré. Il est donc possible que de la chaleur émane du
lorsque le son manque de naturel, ou si des petits coups
panneau arrière. N’installez pas l’appareil trop près d’un
secs intermittents ou un « martèlement » se produisent),
mur ; laissez au moins 20 cm au dessus, derrière et sur
diminuez le volume. La reproduction des basses
les côtés afin d’éviter tout risque d’incendie. Veillez en
fréquences ou des graves de forte intensité de la musique
outre à ne pas placer le panneau arrière face au sol ou à
pop à un volume excessif est susceptible d’endommager
une autre surface.
ce système d’enceintes.
• Ne couvrez pas le panneau arrière de cet appareil avec un
• Les vibrations générées par les très basses fréquences
journal, une nappe, un rideau, etc., afin d’éviter
risquent de déformer les images sur un téléviseur. Le cas
l’accumulation de chaleur à l’intérieur de l’appareil.
échéant, éloignez l’appareil du téléviseur.
L’augmentation de la température interne peut
• Ne nettoyez pas l’appareil au moyen de solvants
provoquer un incendie ou endommager l’appareil.
chimiques, car vous risquez d’endommager la finition.
• Ne placez pas les objets suivants sur l’appareil :
Utilisez un chiffon propre et sec.
Verres, porcelaine, petits objets métalliques, etc.
• Lisez attentivement la rubrique « RÉSOLUTION DES
Si ces objets tombent sous l’effet des vibrations et se
PROBLÈMES » avant de conclure que l’appareil est
défectueux.
brisent, vous risquez de vous blesser ou de blesser
• Installez cet appareil à proximité d’une prise secteur et
votre entourage.
dans un endroit où le cordon d’alimentation est
Une bougie allumée, etc.
facilement accessible.
Si la bougie tombe sous l’effet des vibrations, cela
• Le propriétaire du système est entièrement
risque de provoquer un incendie et des blessures.
responsable du bon positionnement et de la bonne
Un récipient contenant de l’eau.
installation du système. YAMAHA décline toute
Si le récipient tombe sous l’effet des vibrations et que
responsabilité en cas d’accident provoqué par un
l’eau se répand, ceci risque d’endommager l’enceinte
positionnement ou une installation inadéquats de
l’enceinte.
et/ou de provoquer une électrocution.
Veillez à laisser un espace d’au moins 20 cm au dessus,
AVERTISSEMENT
en dessous et sur les côtés de l’appareil.
POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE OU
D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS CET
APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
i Fr

• Commutateur VOLTAGE SELECTOR
Information concernant la Collecte et le Traitement
(Modèles standard et modèles pour l’Asie
des déchets d’équipements électriques et
uniquement)
électroniques.
Vous devez régler le commutateur de tension situé
sur le panneau arrière de l’unité en fonction de la
Le symbole sur les produits,
tension appliquée dans votre pays AVANT de
l’emballage et/ou les documents joints
brancher l’unité au réseau électrique. Les tensions
signifie que les produits électriques ou
prises en charge sont les suivantes : 110-120/
électroniques usagés ne doivent pas
220-240 V CA, 50/60 Hz.
être mélangés avec les déchets
domestiques habituels.
Pour un traitement, une récupération et
Tant que cet appareil est branché à la prise de courant,
un recyclage appropriés des déchets
il n’est pas déconnecté du secteur, même s’il est éteint.
d’équipements électriques et
L’appareil consomme donc une faible quantité
électroniques, veuillez les déposer aux
d’électricité.
points de collecte prévus à cet effet,
conformément à la réglementation
nationale et aux Directives 2002/96/
Bien que cet appareil dispose d’un blindage
EC.
magnétique, évitez de le placer à proximité d’un
téléviseur, car des interférences peuvent de produire et
En vous débarrassant correctement des
détériorer l’image. Le cas échéant, éloignez l’appareil
déchets d’équipements électriques et
du téléviseur.
électroniques, vous contribuerez à la
sauvegarde de précieuses ressources et
à la prévention de potentiels effets
négatifs sur la santé humaine qui
pourraient advenir lors d’un traitement
inapproprié des déchets.
Pour plus d’informations à propos de la
collecte et du recyclage des déchets
d’équipements électriques et
électroniques, veuillez contacter votre
municipalité, votre service de
traitement des déchets ou le point de
vente où vous avez acheté les produits.
[Information sur le traitement dans
d’autres pays en dehors de l’Union
Européenne]
Ce symbole est seulement valables
dans l’Union Européenne. Si vous
souhaitez vous débarrasser de déchets
d’équipements électriques et
électroniques, veuillez contacter les
autorités locales ou votre fournisseur et
demander la méthode de traitement
appropriée.
Français
ii Fr

TABLE DES MATIERES CARACTÉRISTIQUES
CARACTÉRISTIQUES...................................................... 1
• Ce caisson de graves utilise la technologie Advanced
Yamaha Active Servo Technology II mise au point par
ACCESSOIRES FOURNIS................................................ 1
Yamaha pour la reproduction de basses fréquences de
haute qualité. (Pour plus d’informations sur la
FIXATION DES PATINS ANTIDÉRAPANTS ................ 1
technologie Advanced Yamaha Active Servo
Technology II, reportez-vous à la page 4.) Ces basses
DISPOSITION .................................................................... 2
fréquences ajoutent un effet réaliste cinématographique
aux sons fournis par un système audio.
PRÉSENTATION DES COMMANDES ET DE LEURS
• Ce caisson de graves peut être facilement raccordé à
FONCTIONS ...................................................................... 2
votre chaîne actuelle soit aux bornes d’enceintes, soit
aux bornes de sortie de ligne (fiche femelle) de
BRANCHEMENTS ............................................................ 3
l’amplificateur.
Branchement aux bornes de sortie de ligne (fiche
• Cette enceinte à caisson de graves est dotée d’un port
femelle) de l’amplificateur ........................................ 3
linéaire spécialement conçu par Yamaha qui assure une
Branchement du caisson de graves à la prise secteur.......... 3
réponse régulière dans les basses fréquences pendant la
lecture tout en minimisant les bruits étrangers qui
RÉGLAGE DU CAISSON DE GRAVES AVANT
viennent perturber le signal d’entrée original.
UTILISATION.................................................................... 3
Caractéristique de fréquence ..................................... 3
ACCESSOIRES FOURNIS
TECHNOLOGIE ADVANCED YAMAHA ACTIVE
Ouvrez l’emballage et vérifiez qu’il contient les
SERVO TECHNOLOGY II................................................ 4
accessoires suivants.
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES................................... 4
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES............................ 5
Patins
antidérapants
FIXATION DES PATINS
ANTIDÉRAPANTS
Pour obtenir une qualité sonore optimale, utilisez les patins
antidérapants afin de stabiliser le caisson de graves.
Fixez les patins antidérapants fournis aux quatre coins sous
le caisson de graves afin d’éviter qu’il ne bouge,
notamment en cas de vibrations.
Français
1 Fr

DISPOSITION
PRÉSENTATION DES
COMMANDES ET DE
A
LEURS FONCTIONS
Avant Arrière
B
Témoin d’alimentation
S’allume en verte lorsque le commutateur POWER est
en position ON ; s’éteint lorsque le commutateur
POWER est en position OFF.
( : caisson de graves, : enceintes avant)
Borne INPUT (FROM AMPLIFIER)
Cette borne permet de connecter le caisson de graves à
la borne de caisson de graves de l’amplificateur.
Le caisson de graves produira un effet notoire sur votre
(Reportez-vous à la rubrique « BRANCHEMENTS »
système audio.
pour plus de détails.)
Commande VOLUME
Si vous utilisez le caisson de graves, placez-le sur le côté
Ajuste le niveau sonore. Tournez cette commande dans
extérieur de l’enceinte avant droite ou gauche. (Reportez-
le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter le
vous au schéma .) Il est également possible de
A
volume, et dans le sens inverse des aiguilles d’une
positionner les enceintes comme indiqué dans le schéma
montre pour baisser le volume.
B
. Néanmoins, si le caisson de graves est placé
Commutateur POWER
directement contre le mur, il est possible que l’effet de
Appuyez pour positionnez le commutateur sur ON afin
grave soit amoindri, car le son direct et le son renvoyé
de mettre le caisson de graves sous tension. Appuyez à
s’annulent mutuellement. Pour éviter ce problème, placez
nouveau pour le positionner sur OFF afin d’éteindre le
le caisson de graves dans un angle, comme indiqué dans le
caisson de graves.
schéma .
A
Commutateur VOLTAGE SELECTOR
(modèles pour l’Asie et modèles standard
Remarque
uniquement)
il est possible que vous ne perceviez pas les sons de très
Si le réglage prédéfini est incorrect, placez ce
basses fréquences du caisson de graves, notamment si
commutateur sur la tension adéquate (110-120/
vous vous trouvez au milieu de la pièce. Les « ondes
220-240 V) en fonction de votre région.
stationnaires » générées entre deux murs parallèles
Consultez votre revendeur pour obtenir de l’aide.
peuvent en effet annuler les graves.
AVERTISSEMENT
Le cas échéant, placez le caisson de graves à un angle
Veillez à débrancher le caisson de graves avant de
oblique par rapport au mur. Il peut également être
modifier la position du commutateur VOLTAGE
nécessaire de rompre les surfaces parallèles en plaçant
SELECTOR.
des étagères ou autres objets le long des murs.
2 Fr

BRANCHEMENTS
RÉGLAGE DU CAISSON DE
GRAVES AVANT UTILISATION
Précautions d’utilisation : débranchez le
caisson de graves et les autres composants
Avant d’utiliser le caisson de graves, configurez-le afin
audio/vidéo avant d’effectuer les connexions.
d’obtenir un équilibre sonore optimal entre le caisson de
graves et les enceintes avant. Pour cela, procédez comme suit.
Branchement aux bornes de sortie de
ligne (fiche femelle) de l’amplificateur
En cas de raccordement à un amplificateur (ou récepteur
AV), connectez la borne SUBWOOFER à l’arrière de
l’amplificateur (ou du récepteur AV) à la borne INPUT du
caisson de graves.
1 Réglez la commande VOLUME au minimum (0).
Amplificateur (il est possible que l’aspect du panneau
arrière soit différent selon l’amplificateur utilisé).
2 Mettez tous les composants sous tension.
3 Assurez-vous que le commutateur POWER est en
position ON.
* Le témoin d’alimentation s’allume en vert.
4 Lancez la lecture d’une source contenant des basses
fréquences, puis réglez la commande de volume de
l’amplificateur au niveau d’écoute désiré.
5 Augmentez peu à peu le volume pour régler l’équilibre
sonore entre le caisson de graves et les enceintes avant.
Pour obtenir des graves naturels, réglez le volume du
caisson de graves de façon à ce que vous puissiez à
peine en distinguer le niveau des autres enceintes.
6 Réglez le volume du système sonore à l’aide de la
commande de volume de l’amplificateur.
Remarque
nous vous recommandons de régler le VOLUME sur un
niveau intermédiaire lorsque vous utilisez un home
cinéma multicanaux.
Branchement du caisson de
Caractéristique de fréquence
graves à la prise secteur
Ne branchez le caisson de graves et les composants audio/vidéo
Caractéristique de fréquence de ce caisson
à la prise secteur qu’une fois tous les branchements terminés.
de graves
100 dB
90
80
70
60
50
Français
40
20 50 100 200 500 Hz
* Ce graphique ne présente pas les caractéristiques de
Vers prise secteur
réponse en fréquence avec précision.
3 Fr

TECHNOLOGIE ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO
TECHNOLOGY II
En 1988, Yamaha lance sur le marché des enceintes dotées de
Le nouveau système Advanced YST II de Yamaha ajoute
la technologie YST (Yamaha Active Servo Technology), un
de nombreuses améliorations à la technologie YST
système assurant une restitution puissante et de haute qualité
(Yamaha Active Servo Technology) grâce à un meilleur
des basses fréquences. Grâce à une connexion directe entre
contrôle de la puissance qui commande l’amplificateur et
l’amplificateur et l’enceinte, cette technologie garantit une
l’enceinte. Au niveau de l’amplificateur, l’impédance de
transmission fidèle du signal et un réglage précis des enceintes.
l’enceinte varie en fonction de la fréquence du son. Les
nouveaux circuits créés par Yamaha, qui associent une
Les enceintes étant pilotées par les circuits de commande
commande par impédance négative à un pilotage à courant
par impédance négative de l’amplificateur, ainsi que par la
constant, offrent une plus grande stabilité des
résonance générée entre le volume de l’enceinte et le port,
performances et une restitution nette des basses fréquences
l’énergie résonante produite (concept d’« enceinte à air »)
sans aucune opacité.
est supérieure à celle des enceintes bass reflex standard.
Ceci permet aux enceintes de taille inférieure de restituer
les basses fréquences.
Coffret
Enceinte à air
(résonateur
Graves de
acoustique)
Port
grande
amplitude
Convertisseur
d’impédance avancé
Amplificateur
de traitement
Signaux
Active Servo
Signaux de faible amplitude
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
Reportez-vous au tableau ci-dessous si l’appareil ne fonctionne pas correctement. Si le problème rencontré n’est pas décrit
dans cette rubrique ou si les instructions données ne suffisent pas à le résoudre, débranchez le cordon d’alimentation et
adressez-vous à votre revendeur YAMAHA ou à un centre de service après-vente agréé.
Problème Cause Solution
Pas d’alimentation, même lorsque le
La fiche d’alimentation n’est pas
Branchez-la correctement.
commutateur POWER est en position
correctement insérée.
ON.
Absence de son. Le volume est réglé au minimum. Augmentez le volume.
Les câbles d’enceinte ne sont pas
Connectez-les correctement.
correctement raccordés.
Le niveau sonore est trop faible. Le son de la source en cours de lecture
Lisez une source disposant de graves.
ne contient pas suffisamment de graves.
Les ondes stationnaires nuisent au son.
Changez la position du caisson de graves ou
rompez les surfaces parallèles en plaçant des
étagères ou d’autres objets le long des murs.
4 Fr

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Type .....Technologie Advanced Yamaha Active Servo II
Consommation électrique.......................................40 W
Pilote ........................Enceinte de graves à cône de 16 cm
Dimensions (L× H × P)
Type à blindage magnétique
......................................166 mm × 450 mm × 366 mm
Sortie de l’amplificateur (100 Hz, 5 ohms, 10% THD)
Poids .........................................................................10 kg
.................................................................................. 50 W
Ces caractéristiques techniques sont sujettes à
Réponse en fréquence............................. 30 Hz - 160 Hz
modification sans préavis.
Alimentation
Entretien du caisson de graves
Modèles pour les États-Unis et le Canada
• Lors du nettoyage, n’utilisez pas de solvant
..........................................................120 V CA, 60 Hz
chimique (alcool, diluants, etc.), car vous risquez
Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe
d’endommager la finition. Utilisez un chiffon
..........................................................230 V CA, 50 Hz
propre et sec. En cas de tache persistante,
Modèle pour l’Australie ...................240 V CA, 50 Hz
humidifiez un chiffon avec de l’eau, essorez-le,
Modèle pour la Chine.......................220 V CA, 50 Hz
puis frottez légèrement la surface.
Modèle pour la Corée.......................220 V CA, 60 Hz
• (Pour les modèles polis) Le fait de heurter la
Modèles pour l’Asie et modèles standard
surface de l’instrument avec des objets durs en
...............................110-120/220-240 V CA, 50/60 Hz
métal, en porcelaine ou autres peut provoquer une
craquelure ou le pelage de la finition. Veillez donc
à procéder avec précaution.
Garantie Limitée pour l’Espace Économique Européenne et la Suisse
Merci d’avoir porté votre choix sur un produit Yamaha. Dans l’hypothèse où vous devriez recourir au service de notre garantie après-vente, veuillez
contacter votre revendeur Yamaha. Si vous rencontrez la moindre difficulté, n’hésitez pas à contacter directement Yamaha dans votre pays de résidence.
Vous pouvez trouver toutes informations complémentaires sur notre site Web (http://www.yamaha-hifi.com/ ou http://www.yamaha-uk.com/ pour les
résidents au Royaume-Uni).
Yamaha garantit votre produit contre tout défaut de fabrication, pièces et main d’oeuvre, pour une durée de 2 ans à compter de la première date de vente au
détail. Yamaha s’engage, dans les conditions décrites ci-après, à procéder à la réparation du produit défectueux (ou d’un quelconque de ses composants) ou
à son remplacement à l’appréciation de Yamaha en prenant à sa charge les coûts relatifs aux pièces détachées et à la main d’oeuvre. Yamaha se réserve le
droit de remplacer le produit par un modèle semblable, de par sa valeur et ses caractéristiques, dès lors que la commercialisation dudit produit a cessé ou
bien lorsque sa réparation s’avère économiquement injustifiée.
Conditions
1. La facture d’achat originelle ou un justificatif d’achat correspondant (indiquant la date d’achat, la référence du produit et le nom du revendeur) DOIT
accompagner le produit défectueux, ainsi qu’une description précise du dysfonctionnement constaté. En l’absence de cette preuve d’achat, Yamaha se
réserve le droit de refuser le service de la garantie et le produit peut être restitué aux frais du consommateur.
2. Le produit DOIT avoir été acheté par un distributeur agréé Yamaha au sein de l’Espace Economique Européen ou en Suisse.
3. Le produit doit n’avoir fait l’objet d’aucune modification ou altération, sauf accord écrit de Yamaha.
4. Les cas suivants font obstacle à l’application de la garantie:
a. Entretien périodique et réparation ou remplacement de pièces ayant subi une usure ou défaillance normale.
b. Dommages résulótant de:
(1) Réparation effectuée par le consommateur lui-même ou par un tiers non autorisé.
(2) Emballage ou manutention inadéquats lors du transport du produit pour réparation. Veuillez noter qu’il est de la responsabilité de l’expéditeur de
s’assurer que le produit est correctement emballé.
(3) Utilisation non-conforme du produit, correspondant aux cas non limitatifs (a) d’utilisation non-conforme à l’objet normal du produit ou
nonconforme aux instructions d’utilisation, de maintenance ou d’installation publiées par Yamaha, (b) ou d’utilisation du produit incompatible
avec les normes techniques ou de sécurité en vigueur au sein du pays d’utilisation.
(4) Accidents, foudre, dégât des eaux, incendie, ventilation incorrecte, fuite de pile ou toute autre cause échappant au contrôle de Yamaha.
(5) Les défauts de la configuration dans laquelle ce produit est incorporé et/ou l’incompatibilité avec des produits tiers.
(6) Produit importé au sein de l’EEE , et/ou en Suisse, par une autre entité que Yamaha, dès lors que ce produit n’est pas conforme aux normes
techniques ou de sécurité du pays d’utilisation et/ou aux normes des produits commercialisés par Yamaha au sein de l’EEE et/ou en Suisse.
(7) Produits non audiovisuels.
(Les produits soumis à une “Déclaration de Garantie AV de Yamaha” sont indiqués sur notre site Web à l’adresse http://www.yamaha-hifi.com/
ou http://www.yamaha-uk.com/ pour les résidents au Royaume-Uni.)
5. Lorsque la garantie diffère entre le pays d’achat et le pays d’utilisation du produit, la garantie du pays d’utilisation est applicable.
6. Yamaha ne saurait être tenu pour responsable de quelconques pertes ou dommages, directs, consécutifs ou autres, sa responsabilité au titre de la
garantie étant strictement limitée à la réparation ou au remplacement du produit.
7. Nous vous invitons à sauvegarder toutes les données ou réglages personnalisés de votre produit, Yamaha ne pouvant être tenu responsable de leur
Français
modification ou perte.
8. La présente garantie laisse intégralement subsister les droits que le consommateur peut détenir au titre de la garantie légale en vigueur ou au titre du
contrat de vente conclu avec son revendeur.
5 Fr

Vielen Dank, dass Sie sich für dieses YAMAHA-Produkt entschieden haben.
ACHTUNG: Lesen Sie diese Informationen, bevor Sie
den Lautsprecher verwenden
Machen Sie sich vor Gebrauch mit den folgenden
• Unbedingt Aufstellorte meiden, wo der Lautsprecher der
Vorsichtsmaßnahmen vertraut. YAMAHA übernimmt keine
Einwirkung von Fremdkörpern wie Tropfwasser
Haftung für Sach- oder Personenschäden, die auf Nichtbefolgung
ausgesetzt ist. Andernfalls droht u. U. die Gefahr von
der nachstehenden Vorsichtsmaßnahmen zurückzuführen sind.
Bränden bzw. Sach- oder Personenschäden.
• Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch,
•
Fassen Sie keinesfalls mit der Hand in die YST-Öffnung an
damit die beste Geräteleistung gewährleistet werden kann.
der rechten Lautsprecherseite bzw. stecken Sie dort keinen
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung sicher auf, um
Fremdkörper hinein. Wenn der Lautsprecher transportiert
auch später stets sofort nachschlagen zu können.
wird, fassen Sie beim Tragen nicht in die Öffnung, da sonst u.
•
Stellen Sie den Lautsprecher an einem kühlen, trockenen und
U. Personen- oder Sachschäden am Lautsprecher drohen.
sauberen Ort auf, entfernt von Fenstern und Wärmequellen
• Keinesfalls leicht zerbrechliche Gegenstände in die
sowie sicher vor der Einwirkung von Erschütterungen, Staub,
Nähe der YST-Öffnung des Lautsprechers stellen. Falls
Feuchtigkeit und Kälte. Meiden Sie Quellen von
solche Gegenstände aufgrund des Luftdrucks umfallen
Brummgeräuschen (Transformatoren, Motoren). Der
oder herunterfallen, drohen u. U. Personenschäden oder
Lautsprecher darf weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt
Sachschäden am Lautsprecher.
werden, um Brand oder Stromschlag zu vermeiden.
• Das Gehäuse darf keinesfalls geöffnet werden.
•
Das Gehäuse darf keinesfalls geöffnet werden. Falls Gegenstände
Andernfalls droht Stromschlaggefahr wegen der hohen
in den Lautsprecher gelangen, wenden Sie sich an den Händler.
Spannung im Lautsprecherinneren. Außerdem droht u.
• Die Betriebsspannung muss dem auf der Rückseite
U. auch die Gefahr von Personenschäden oder
angegebenen Wert entsprechen. Betrieb dieses Lautsprechers
Sachschäden am Lautsprecher.
mit einer höheren als der angegebenen Spannung ist
• Bei Verwendung eines Luftbefeuchters müssen Sie
gefährlich und kann u. U. zu Brand oder Stromschlag führen.
Kondensation im Lautsprecher unbedingt verhindern,
• Im Interesse verminderter Brand- oder
indem Sie für ausreichend Freiraum um den
Stromschlaggefahr darf der Lautsprecher keinesfalls
Lautsprecher herum sorgen oder übermäßige
Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
Befeuchtung ausschließen. Bei Kondensation drohen u.
•
Bei Bedienteilen oder Anschlusskabeln unbedingt übermäßige
U. Brände und Sachschäden bzw. Stromschläge.
Kraftanwendung vermeiden. Bei einem Transport des
• Die Super-Basswiedergabe des Lautsprechers kann bei
Lautsprechers sind zunächst das Stromversorgungskabel und
Plattenspielern zum Auftreten von Jaulen führen. In
die Anschlusskabel zu anderen Komponenten abzutrennen.
solch einem Fall den Lautsprecher in größerem Abstand
Dabei keinesfalls direkt an den Kabeln zerren.
vom Plattenspieler aufstellen.
• Vor einem längeren Nichtgebrauch des Lautsprechers (z. B.
• Dem Lautsprecher droht Beschädigungsgefahr, wenn
im Urlaub) ist der Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen.
bestimmte Klänge im Dauerbetrieb mit hoher Lautstärke
• Zum Schutz vor Schäden durch Blitzschlag ist der
wiedergegeben werden. Daher ist z. B. bei der
Netzstecker bei einem Gewitter aus der Steckdose zu ziehen.
Dauerwiedergabe von Sinuswellen mit 20 Hz - 50 Hz
•
Der Lautsprecher verfügt über einen integrierten
von einer Testplatte, Bassklängen von elektronischen
Leistungsverstärker, so dass seine Rückseite Wärme abstrahlt.
Instrumenten oder beim Aufsetzen des Tonabnehmers
Daher ist bei der Aufstellung ein Sicherheitsabstand von
auf Schallplatten zum Schutz des Lautsprechers vor
Wänden einzuhalten, wobei zum Schutz vor Brand oder
Beschädigung der Lautstärkepegel zu reduzieren.
Beschädigung über, hinter und an beiden Seiten des
•
Bei hörbarer Klangverzerrung (z. B. unnatürliche,
Lautsprechers mindestens 20 cm Freiraum einzuhalten ist.
intermittierende „klopfende“ oder „hämmernde“ Klänge)
Darüber hinaus ist eine Aufstellung auf dem Boden oder anderen
bei der Lautsprecherwiedergabe müssen Sie unbedingt die
Unterlagen mit der Rückseite nach unten keinesfalls zulässig.
Lautstärke reduzieren. Bei extrem lauter Wiedergabe der
• Die Lautsprecherrückseite darf keinesfalls mit Objekten
tiefen Frequenzen von Soundtracks, stark bassbetonten
wie Zeitungen, Tischdecken oder Vorhängen abgedeckt
Klängen oder vergleichbar lauten Popmusikpassagen droht
werden, damit die Wärmeabstrahlung nicht behindert
u. U. Beschädigungsgefahr für das Lautsprechersystem.
wird. Bei Wärmestau im Lautsprecher droht u. U. die
• Vibrationen aufgrund von Super-Basswiedergabe
Gefahr von Bränden bzw. Sach- oder Personenschäden.
führen u. U. zur Fernsehbildverzerrung. In solch einem
• Stellen Sie keinesfalls folgende Gegenstände auf den
Fall den Lautsprecher in größerem Abstand vom
Lautsprecher:
Fernsehgerät aufstellen.
Glaswaren, Porzellan kleine Metallgegenstände und dgl.
• Versuchen Sie nicht, den Lautsprecher mit chemischen
Wenn solche Gegenstände aufgrund von Vibrationen
Lösungsmitteln zu reinigen, da sonst u. U. eine
herunterfallen und zerbrechen, drohen u. U. Personenschäden.
Beschädigung der Oberfläche droht. Verwenden Sie ein
Brennende Kerzen und dgl.
sauberes, trockenes Tuch.
Wenn eine Kerze aufgrund von Vibrationen herunterfällt,
•
Bei einem vermuteten Lautsprecherdefekt schlagen Sie
unbedingt zunächst im Abschnitt „STÖRUNGSSUCHE“
droht u. U. die Gefahr von Bränden und Personenschäden.
über häufige Bedienungsfehler nach.
Mit Wasser gefüllte Gefäße
•
Der Lautsprecher ist in der Näher einer Steckdose aufzustellen,
Wenn solche Gefäße aufgrund von Vibrationen herunterfallen
damit der Netzstecker stets bequem erreichbar ist.
und Wasser ausläuft, droht u. U. Beschädigungsgefahr für den
• Eine sichere Aufstellung oder Installation liegt in der
Lautsprecher und Stromschlaggefahr für Sie.
Verantwortung des Besitzers. YAMAHA übernimmt
keinerlei Haftung für Unfälle, die auf unsachgemäße
VORSICHT
Aufstellung oder falschen Anschluss von
IM INTERESSE VERMINDERTER BRAND- ODER
Lautsprechern zurückzuführen sind.
STROMSCHLAGGEFAHR DARF DER
LAUTSPRECHER KEINESFALLS REGEN ODER
Über, hinter und an beiden Seiten des Lautsprechers ist
FEUCHTIGKEIT AUSGESETZT WERDEN.
unbedingt ein Freiraum von mindestens 20 cm einzuhalten.
i De

• SPANNUNGSWÄHLER
Verbraucherinformation zur Sammlung und
(Nur Modelle für Asien und allgemeine Modelle)
Entsorgung alter Elektrogeräte
Der Spannungswähler an der Rückseite ist
unbedingt auf die vor Ort übliche Netzspannung
Befindet sich dieses Symbol auf den
einzustellen, BEVOR der Lautsprecher mit dem
Produkten, der Verpackung und/oder
Stromnetz verbunden wird. Wählbare
beiliegenden Unterlagen, so sollten
Wechselspannungen: 110-120/220-240 V, 50/60 Hz.
benutzte elektrische Geräte nicht mit
dem normalen Haushaltsabfall entsorgt
werden.
Die Stromversorgung bleibt aktiviert, solange der
In Übereinstimmung mit Ihren
Lautsprecher mit der Steckdose verbunden ist, auch
nationalen Bestimmungen und den
wenn er über den Netzschalter ausgeschaltet ist. In
Richtlinien 2002/96/EC, bringen Sie
diesem Bereitschaftszustand hat der Lautsprecher
alte Geräte bitte zur fachgerechten
einen sehr geringen Energieverbrauch.
Entsorgung, Wiederaufbereitung und
Wiederverwendung zu den
entsprechenden Sammelstellen.
Der Lautsprecher verfügt zwar über eine magnetische
Durch die fachgerechte Entsorgung der
Abschirmung, aber dennoch ist nicht ganz
Elektrogeräte helfen Sie, wertvolle
ausgeschlossen, dass bei zu geringem Abstand von
Ressourcen zu schützen und verhindern
Fernsehgeräten die Bildfarbe u. U. beeinträchtigt wird.
mögliche negative Auswirkungen auf
Gegebenenfalls den Lautsprecher weiter entfernt vom
die menschliche Gesundheit und die
Fernsehgerät aufstellen.
Umwelt, die andernfalls durch
unsachgerechte Müllentsorgung
auftreten könnten.
Für weitere Informationen zum
Sammeln und Wiederaufbereiten alter
Elektrogeräte, kontaktieren Sie bitte
Ihre örtliche Stadt- oder
Gemeindeverwaltung, Ihren
Abfallentsorgungsdienst oder die
Verkaufsstelle der Artikel.
[Entsorgungsinformation für Länder
außerhalb der Europäischen Union]
Dieses Symbol gilt nur innerhalb der
Europäischen Union. Wenn Sie solche
Artikel ausrangieren möchten,
kontaktieren Sie bitte Ihre örtlichen
Behörden oder Ihren Händler und
fragen Sie nach der sachgerechten
Entsorgungsmethode.
Deutsch
ii De