Yamaha P-140: инструкция

Раздел: Музыкальное Оборудование

Тип: Процессор Эффектов

Характеристики, спецификации

Тип инструмента:
цифровое пианино
Обучение:
нет
Количество клавиш:
88
Молоточковая механика:
есть
Размер клавиш:
полноразмерные
Чувствительность клавиатуры:
есть
Разделение клавиатуры:
есть
Педали:
подключаемые
Корпус:
компактный
Встроенная акустическая система:
есть
Мощность встроенного усилителя:
2x6 Вт
Дисплей:
есть
Размеры (ШxВxГ):
1334x140x351 мм
Вес устройства:
17.8 кг
Количество тембров:
14
Полифония:
64
Автоаккомпанемент:
нет
Арпеджиатор:
нет
Транспонирование:
есть
Метроном:
есть
Количество эффектов:
5
Функция "Реверберация":
есть
Количество записываемых песен:
3, до 2 треков в каждой
Количество выходов на наушники:
2
Количество линейных выходов:
2
Разъемы MIDI:
вход и выход
Интерфейс "USB":
нет

Инструкция к Процессору Эффектов Yamaha P-140

Electronic Piano

P-140/P-140S

ENGLISH

РУССКИЙ

FRANÇAIS

ESPAÑOL

lectroni

EN

RU

FR

ES

c

ian

o

Owner’s Manual

Руководство пользователя

Mode d’emploi

Manual de instrucciones

SPECIAL MESSAGE SECTION

This product utilizes batteries or an external power supply (adapter). DO

Battery Notice:

NOT connect this product to any power supply or adapter other than one

This product MAY contain a small non-rechargeable battery which (if

described in the manual, on the name plate, or specifically recom-

applicable) is soldered in place. The average life span of this type of bat-

mended by Yamaha.

tery is approximately five years. When replacement becomes necessary,

contact a qualified service representative to perform the replacement.

WARNING:

Do not place this product in a position where anyone could

walk on, trip over, or roll anything over power or connecting cords of any

This product may also use “household” type batteries. Some of these

kind. The use of an extension cord is not recommended! If you must use

may be rechargeable. Make sure that the battery being charged is a

an extension cord, the minimum wire size for a 25’ cord (or less) is 18

rechargeable type and that the charger is intended for the battery being

AWG. NOTE: The smaller the AWG number, the larger the current han-

charged.

dling capacity. For longer extension cords, consult a local electrician.

When installing batteries, do not mix batteries with new, or with batteries

This product should be used only with the components supplied or; a

of a different type. Batteries MUST be installed correctly. Mismatches or

cart, rack, or stand that is recommended by Yamaha. If a cart, etc., is

incorrect installation may result in overheating and battery case rupture.

used, please observe all safety markings and instructions that accom-

pany the accessory product.

Warning:

Do not attempt to disassemble, or incinerate any battery. Keep all batter-

SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE:

ies away from children. Dispose of used batteries promptly and as regu-

The information contained in this manual is believed to be correct at the

lated by the laws in your area. Note: Check with any retailer of

time of printing. However, Yamaha reserves the right to change or modify

household type batteries in your area for battery disposal information.

any of the specifications without notice or obligation to update existing

units.

Disposal Notice:

Should this product become damaged beyond repair, or for some reason

This product, either alone or in combination with an amplifier and head-

its useful life is considered to be at an end, please observe all local,

phones or speaker/s, may be capable of producing sound levels that

state, and federal regulations that relate to the disposal of products that

could cause permanent hearing loss. DO NOT operate for long periods

contain lead, batteries, plastics, etc. If your dealer is unable to assist

of time at a high volume level or at a level that is uncomfortable. If you

you, please contact Yamaha directly.

experience any hearing loss or ringing in the ears, you should consult an

audiologist.

NAME PLATE LOCATION:

IMPORTANT: The louder the sound, the shorter the time period before

The name plate is located on the bottom of the product. The model num-

damage occurs.

ber, serial number, power requirements, etc., are located on this plate.

Some Yamaha products may have benches and / or accessory mounting

You should record the model number, serial number, and the date of pur-

fixtures that are either supplied with the product or as optional accesso-

chase in the spaces provided below and retain this manual as a perma-

ries. Some of these items are designed to be dealer assembled or

nent record of your purchase.

installed. Please make sure that benches are stable and any optional fix-

tures (where applicable) are well secured BEFORE using.

Benches supplied by Yamaha are designed for seating only. No other

uses are recommended.

NOTICE:

Service charges incurred due to a lack of knowledge relating to how a

Model

function or effect works (when the unit is operating as designed) are not

covered by the manufacturer’s warranty, and are therefore the owners

responsibility. Please study this manual carefully and consult your dealer

Serial No.

before requesting service.

ENVIRONMENTAL ISSUES:

Purchase Date

Yamaha strives to produce products that are both user safe and environ-

mentally friendly. We sincerely believe that our products and the produc-

tion methods used to produce them, meet these goals. In keeping with

both the letter and the spirit of the law, we want you to be aware of the

following:

PLEASE KEEP THIS MANUAL

92-BP

(bottom)

2

P-140 уководство пользователя

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

INFORMATION RELATING TO PERSONAL INJURY, ELECTRICAL SHOCK,

AND FIRE HAZARD POSSIBILITIES HAS BEEN INCLUDED IN THIS LIST.

WARNING

- When using any electrical or electronic product,

8. This product was NOT designed for use in wet/damp loca-

basic precautions should always be followed. These precautions

tions and should not be used near water or exposed to rain.

include, but are not limited to, the following:

Examples of wet/damp locations are; near a swimming pool,

spa, tub, sink, or wet basement.

1. Read all Safety Instructions, Installation Instructions, Spe-

cial Message Section items, and any Assembly Instructions

9. This product should be used only with the components

found in this manual BEFORE making any connections, includ-

supplied or; a cart, rack, or stand that is recommended by the

ing connection to the main supply.

manufacturer. If a cart, rack, or stand is used, please observe all

safety markings and instructions that accompany the accessory

2. Main Power Supply Verification: Yamaha products are

product.

manufactured specifically for the supply voltage in the area

where they are to be sold. If you should move, or if any doubt

10. The power supply cord (plug) should be disconnected

exists about the supply voltage in your area, please contact your

from the outlet when electronic products are to be left unused for

dealer for supply voltage verification and (if applicable) instruc-

extended periods of time. Cords should also be disconnected

tions. The required supply voltage is printed on the name plate.

when there is a high probability of lightning and/or electrical

For name plate location, please refer to the graphic found in the

storm activity.

Special Message Section of this manual.

11. Care should be taken that objects do not fall and liquids are

3. This product may be equipped with a polarized plug (one

not spilled into the enclosure through any openings that may exist.

blade wider than the other). If you are unable to insert the plug

12. Electrical/electronic products should be serviced by a

into the outlet, turn the plug over and try again. If the problem

qualified service person when:

persists, contact an electrician to have the obsolete outlet

a. The power supply cord has been damaged; or

replaced. Do NOT defeat the safety purpose of the plug.

b. Objects have fallen, been inserted, or liquids have been

4. Some electronic products utilize external power supplies

spilled into the enclosure through openings; or

or adapters. Do NOT connect this type of product to any power

c. The product has been exposed to rain: or

supply or adapter other than one described in the owners manual,

d. The product dose not operate, exhibits a marked change

on the name plate, or specifically recommended by Yamaha.

in performance; or

e. The product has been dropped, or the enclosure of the

5.

WARNING:

Do not place this product or any other

product has been damaged.

objects on the power cord or place it in a position where anyone

could walk on, trip over, or roll anything over power or connect-

13. Do not attempt to service this product beyond that

ing cords of any kind. The use of an extension cord is not recom-

described in the user-maintenance instructions. All other servic-

mended! If you must use an extension cord, the minimum wire

ing should be referred to qualified service personnel.

size for a 25’ cord (or less) is 18 AWG. NOTE: The smaller the

14. This product, either alone or in combination with an

AWG number, the larger the current handling capacity. For

amplifier and headphones or speaker/s, may be capable of pro-

longer extension cords, consult a local electrician.

ducing sound levels that could cause permanent hearing loss.

6. Ventilation: Electronic products, unless specifically

DO NOT operate for a long period of time at a high volume level

designed for enclosed installations, should be placed in locations

or at a level that is uncomfortable. If you experience any hearing

that do not interfere with proper ventilation. If instructions for

loss or ringing in the ears, you should consult an audiologist.

enclosed installations are not provided, it must be assumed that

IMPORTANT: The louder the sound, the shorter the time period

unobstructed ventilation is required.

before damage occurs.

7. Temperature considerations: Electronic products should

15. Some Yamaha products may have benches and/or accessory

be installed in locations that do not significantly contribute to

mounting fixtures that are either supplied as a part of the product

their operating temperature. Placement of this product close to

or as optional accessories. Some of these items are designed to be

heat sources such as; radiators, heat registers and other devices

dealer assembled or installed. Please make sure that benches are

that produce heat should be avoided.

stable and any optional fixtures (where applicable) are well

secured BEFORE using. Benches supplied by Yamaha are

designed for seating only. No other uses are recommended.

PLEASE KEEP THIS MANUAL

92-469-2

P-140 уководство пользователя

3

èêÄÇàãÄ íÖïçàäà ÅÖáéèÄëçéëíà

ÇçàåÄíÖãúçé èêéóíàíÖ, èêÖÜÑÖ óÖå èêàëíìèÄíú ä ùäëèãìÄíÄñàà

* охраните это руководство, чтобы можно было обращаться к нему в дальнейшем.

èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ

о избежание серьезных травм и даже смерти от удара электрическим током, во избежание короткого замыкания, повреждения оборудования,

пожара и других инцидентов, всегда соблюдайте основные меры безопасности, перечисленные далее. Они включают следующие меры, но не

ограничиваются ими:

àÒÚÓ˜ÌËÍ ÔËÚ‡ÌËfl/·ÎÓÍ ÔËÚ‡ÌËfl ÔÂÂÏÂÌÌÓ„Ó ÚÓ͇

ÅÂ˜¸ ÓÚ ‚Ó‰˚

спользуйте только напряжение, соответствующее инструменту.

ерегите инструмент от дождя, не используйте его рядом с водой, в условиях

Это напряжение указано на инструменте.

сырости и повышенной влажности; не ставьте на него емкости с жидкостью,

которая может разлиться и попасть в отверстия.

спользуйте только указанный тип блока питания (PA-5D, PA-150 или

равноценный, рекомендованный к применению корпорацией Yamaha).

икогда не вставляйте и не вынимайте вилку электроинструмента

спользование неподходящего блока питания может привести к его перегреву

мокрыми руками.

или к повреждению инструмента.

ериодически проверяйте вилку электроинструмента и удаляйте с нее

ÅÂ˜¸ ÓÚ Ó„Ìfl

грязь и пыль.

е ставьте на инструмент горящие предметы, например свечи.

абель блока питания переменного тока не должен находиться рядом с

орящий предмет может упасть и вызвать пожар.

источниками тепла (нагревателями, радиаторами и др.). е допускайте также

чрезмерного сгибания и повреждения кабеля, не кладите на него тяжелые

предметы и держите его в таком месте, где нельзя задеть его ногой,

Ç̯ڇÚÌ˚ ÒËÚÛ‡ˆËË

наступить на него или перекатить по нему что-либо.

 случае износа или повреждения кабеля или вилки блока питания

переменного тока, а также при внезапном исчезновении звука во время

ç ÓÚÍ˚‚‡Ú¸

эксплуатации инструмента, при появлении необычного запаха или дыма

У

немедленно отключите электропитание, выньте вилку блока питания из

е открывайте инструмент и не пытайтесь разобрать или модифицировать его

розетки и обратитесь за помощью к квалифицированным специалистам

внутренние компоненты.  инструменте нет компонентов, которые может

центра технического обслуживания корпорации Yamaha.

обслуживать пользователь. ри возникновении неисправности немедленно

прекратите эксплуатацию инструмента и обратитесь за помощью к

квалифицированным специалистам центра технического обслуживания

корпорации Yamaha.

ÇçàåÄçàÖ

о избежание нанесения серьезных травм себе и окружающим, а также повреждения инструмента и другого имущества, всегда соблюдайте

основные меры безопасности. Они включают следующие меры, но не ограничиваются ими:

àÒÚÓ˜ÌËÍ ÔËÚ‡ÌËfl/·ÎÓÍ ÔËÚ‡ÌËfl ÔÂÂÏÂÌÌÓ„Ó ÚÓ͇

о избежание случайного падения инструмента не оставляйте его в

неустойчивом положении.

ри отключении вилки от инструмента или от электророзетки беритесь за

вилку, а не за кабель.

еред перемещением инструмента отсоедините подключенный к нему блок

питания и другие кабели.

Отключайте блок питания переменного тока, когда инструмент не

используется, а также во время грозы.

еред установкой инструмента убедитесь, что используемая электророзетка

легко доступна. ри возникновении какого-либо сбоя или неисправности

е подключайте инструмент к одной электрической розетке с другими

немедленно отключите питание инструмента и отсоедините кабель питания от

устройствами (например, через тройник). Это может привести к снижению

электросети. аже если питание устройства отключено, инструмент

качества звука или перегреву розетки.

продолжает в минимальном количестве потреблять электроэнергию. сли

устройство не используется в течение длительного времени, отсоедините

åÂÒÚÓ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË

кабель питания от электросети.

о избежание деформации панели и повреждения внутренних компонентов

спользуйте только подставку, специально предназначенную для

берегите инструмент от чрезмерного попадания пыли и сильной вибрации и не

инструмента. ля крепления стойки или подставки используйте только винты,

подвергайте его воздействию очень высокой или низкой температуры

поставляемые в комплекте.  противном случае возможно повреждение

(например на солнце, рядом с нагревателем или в машине в дневное время).

внутренних компонентов и падение инструмента.

е используйте инструмент в непосредственной близости от телевизора,

радиоприемника, стереооборудования, мобильного телефона и других

электроприборов.  противном случае в инструменте, телевизоре или

радиоприемнике может возникнуть шум.

(3)-9

1/2

4

P-140

уководство пользователя

èÓ‰Íβ˜ÂÌËfl

åÂ˚ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË ÔË ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË

еред подсоединением инструмента к другим электронным компонентам

е помещайте пальцы или руки в отверстия на инструменте.

отключите их питание. еред включением или отключением электронных

икогда не вставляйте и не роняйте бумагу, металлические и прочие

компонентов установите минимальный уровень громкости. Убедитесь также в

предметы в отверстия на панели и клавиатуре. сли это случилось,

том, что на всех компонентах установлен минимальный уровень громкости, а

немедленно выключите инструмент и выньте кабель питания из розетки.

во время игры на инструменте постепенно увеличьте громкость до нужной.

атем обратитесь за помощью к специалистам центра технического

обслуживания корпорации Yamaha.

é·ÒÎÛÊË‚‡ÌËÂ

е кладите на инструмент предметы из винила, пластмассы или резины: это

ля чистки инструмента пользуйтесь мягкой сухой тканью. е используйте

может вызвать обесцвечивание панели или клавиатуры.

пятновыводители, растворители, жидкие очистители или чистящие салфетки

е облокачивайтесь на инструмент, не ставьте на него тяжелые предметы и

с пропиткой.

не прикладывайте усилия к кнопкам, выключателям и разъемам.

е следует долго работать с высоким или некомфортным уровнем громкости,

так как это может привести к потере слуха. ри ухудшении слуха или звоне в

ушах обратитесь к врачу.

ëÓı‡ÌÂÌË ‰‡ÌÌ˚ı

охранение и резервное копирование данных

 результате неправильной эксплуатации или неисправности данные во

внутренней памяти инструмента могут быть утеряны. Убедитесь в том, что

важные данные сохранены на внешнем носителе через подключенный

компьютер. (стр. 50)

орпорация Yamaha не несет ответственности за повреждения, вызванные неправильной эксплуатацией или модификацией инструмента,

а также за утерянные или испорченные данные.

У

сегда выключайте инструмент, если не используете его.

аже если инструмент выключен, он продолжает потреблять электроэнергию в минимальных количествах. сли инструмент не используется в течение

длительного времени, отключите блок питания переменного тока от розетки.

(3)-9

2/2

P-140

уководство пользователя

5

ведение

лагодарим за покупку электронного пианино

Yamaha P-140/P-140S!

екомендуем внимательно ознакомиться с данным

руководством, чтобы в полной мере воспользоваться

всеми современными функциональными возможностями

модели P-140/P-140S.

ы также рекомендуем сохранить это руководство и

держать его под рукой для последующего использования.

У

Основные возможности

ä·‚ˇÚÛ‡ Graded Hammer Effect

спользуя свой опыт ведущего мирового производителя акустических пианино, мы разработали клавиатуру,

игра на которой практически не отличается от игры на настоящем пианино. ак и у традиционного

акустического пианино, клавиши нижних октав требуют более сильного нажатия, а клавиши верхних октав -

более легкого. увствительность клавиатуры можно регулировать в соответствии с вашим стилем исполнения.

ÑË̇Ï˘ÂÒÍÓ ÒÚÂÂÓÒ˝ÏÔÎËÓ‚‡ÌË AWM

Электронное пианино Yamaha P-140 обеспечивает ни с чем не сравнимую реалистичность звука и возможность

игры в тембре рояля, а также имеет оригинальную технологию генерации тона корпорации Yamaha — AWM

Dynamic Stereo Sampling (динамическое стереосэмплирование AWM) для создания насыщенных

музыкальных тембров.

ембры Grand Piano 1, 2 и 3 используют новые, тщательно записанные сэмплы настоящего концертного рояля.

о время игры с тембрами GrandPiano 1 и 3 используются три сэмпла, зависящих от скорости нажатия клавиш

(динамическое сэмплирование), особое «сустейн-сэмплирование» (стр. 43), при нажатии на педаль сустейна

воспроизводящее уникальный резонанс деки и струн акустического фортепиано, и «сэмплы отпущенной

клавиши», которые добавляют тихий звук при отпускании клавиш. нструмент P-140 позволяют максимально

приблизиться к звучанию настоящего акустического фортепьяно.

6

P-140

уководство пользователя

Аннотации для Процессора Эффектов Yamaha P-140 в формате PDF