Yamaha CP33: инструкция

Yamaha
CP33

Раздел: Музыкальное Оборудование

Тип: Процессор Эффектов

Характеристики, спецификации

Тип инструмента:
цифровое пианино
Обучение:
нет
Количество клавиш:
88
Жесткость клавиатуры:
взвешенная
Молоточковая механика:
есть
Размер клавиш:
полноразмерные
Чувствительность клавиатуры:
есть
Разделение клавиатуры:
есть
Педали:
подключаемые
Правая педаль:
в комплекте
Контроллер изменения высоты тона:
есть
Контроллер модуляции:
есть
Корпус:
компактный
Встроенная акустическая система:
нет
Дисплей:
есть
Размеры (ШxВxГ):
1312x151x330 мм
Вес устройства:
18 кг
Количество тембров:
14
Полифония:
64
Автоаккомпанемент:
нет
Транспонирование:
есть
Количество эффектов:
11
Функция "Реверберация":
есть
Количество выходов на наушники:
1
Количество линейных выходов:
1
Разъемы MIDI:
вход и выход
Интерфейс "USB":
есть

Инструкция к Процессору Эффектов Yamaha CP33

Ру

CP33 Руководство Пользователя

1

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ

ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПРИСТУПИТЬ К ЭКСПЛУАТАЦИИ, ОЗНАКОМЬТЕСЬ,

ПОЖАЛУЙСТА, С МЕРАМИ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ

*Сохраните данное руководство пользователя для дальнейшего использования.

ОСТОРОЖНО

Соблюдайте все перечисленные ниже меры предосторожности во избежание серьезных травм или летального исхо-

да вследствие поражения электрическим током и короткого замыкания, а также для предотвращения повреждений,

пожара и прочих неисправностей. Данные меры включают в себя (но не ограничиваются этим) следующее:

Электропитание/адаптер переменного тока

Защита от влаги

Пользуйтесь только электросетью с напряжением, предписанным для

Не допускайте эксплуатации инструмента под дождем, вблизи воды,

инструмента. Необходимое напряжение указано на табличке с наименованием

воздействия на синтезатор пара или влаги. Не ставьте на инструмент

инструмента.

предметы, содержащие жидкость, которая может пролиться в его отверстия.

Пользуйтесь только адаптером предписанного типа (РА-3С или его

Ни в коем случае не прикасайтесь к вилке сетевого шнура влажными руками.

эквивалент, рекомендованный корпорацией Yamaha). Применение других

адаптеров может привести к выходу инструмента из строя синтезатора или к

его перегреву.

Меры пожарной безопасности

Периодически проверяйте вилку сетевого шнура и удаляйте любые

Не ставьте на инструмент горящих предметов, например, свечей. Такие

загрязнения и пыль, которые могут скапливаться на ней.

предметы могут упасть и привести к пожару.

Не располагайте сетевой шнур рядом с источниками тепла (нагревателями,

радиаторами и т.п.), а также не допускайте чрезмерного изгиба и других

повреждений шнура, не ставьте на него тяжелые предметы и не размещайте

При обнаружении неисправностей

на проходе, где об него можно споткнуться; не допускайте, чтобы по нему

При появлении перегибов или потертостей на шнуре адаптера, в случае

перекатывали какие-либо предметы.

кратковременной потери звука во время эксплуатации, при появлении посто-

ронних запахов или дыма немедленно выключите инструмент, отсоедините

вилку адаптера от электрической сети и обратитесь к специалисту сервисного

Запрещается вскрытие инструмента

центра Yamaha.

Не следует вскрывать инструмент и пытаться разбирать его, а также каким-

либо образом модифицировать его внутренние компоненты. Инструмент не

содержит компонентов, предназначенных для обслуживания пользователем.

При первых же признаках неисправности немедленно прекратите

эксплуатацию и обратитесь за помощью к специалистам центра технического

обслуживания корпорации Yamaha.

(3)-9 1/2

2

CP33 Руководство Пользователя

ВНИМАНИЕ

Соблюдайте все далее перечисленные меры предосторожности во избежание серьезных травм или летального ис-

хода вследствие поражения электрическим током, короткого замыкания и предотвращения повреждений, воспламе-

нения и прочих неисправностей. Данные меры включают в себя (но не ограничиваются этим) следующее:

Электропитание/адаптер переменного тока

Соединения

При отсоединении провода от инструмента всегда беритесь за штепсель, а не

Перед подсоединением к инструменту электронных компонентов выключите их

за провод.

электропитание. Перед включением или выключением компонентов сделайте

Отсоедините адаптер переменного тока, если инструмент не используется, а

уровень громкости минимальным. Убедитесь, что уровень громкости всех компо-

также во время грозы.

нентов установлен на минимум. При игре на инструменте постепенно регулируйте

Не подключайте синтезатор с помощью удлинителей. Такое подключение

уровень громкости до получения необходимой громкости.

может снизить качество звучания или привести к перегреву розетки электро-

сети.

Меры безопасности при эксплуатации

Для чистки инструмента используйте мягкую сухую тряпку. Не используйте рас-

Расположение инструмента

творители, чистящие жидкости или чистящую салфетку.

Не допускайте попадание на инструмент пыли или воздействия на него

вибрации. Не пользуйтесь синтезатором при чрезмерно высокой или низкой

Техническое обслуживание

температуре. Для предотвращения деформации панели инструмента или

Не допускайте попадания пальцев или рук в зазоры синтезатора.

повреждения его компонентов не допускайте попадания на него прямых

Не допускайте попадания бумаги, металлических и прочих предметов в зазоры

солнечных лучей, эксплуатации поблизости от нагревательных приборов

панели или клавиатуры инструмента. В случае попадания таких предметов

или в автомобиле в дневное время.

внутрь немедленно выключите инструмент и отсоедините сетевой шнур от розет-

Не пользуйтесь инструментом поблизости от телевизора, радиоприемника

ки электросети. Обратитесь к специалисту сервисной службы Yamaha.

или стереосистемы, мобильных телефонов и прочих электрических прибо-

Не оставляйте на инструменте пластиковые или резиновые предметы, так как это

ров. В противном случае данное оборудование может создавать фоновые

может привести к изменению цвета панели или клавиатуры.

помехи.

Не опирайтесь на инструмент, не ставьте на него тяжелые предметы, не допус-

кайте чрезмерного силового воздействия на кнопки, выключатели и разъемы.

Во избежание случайного падения инструмента не оставляйте его на неус-

Не пользуйтесь инструментом на высокой громкости в течение продолжитель-

тойчивой поверхности.

ного периода времени, так как это может привести к потере слуха. При потере

Прежде чем перемещать инструмент, отсоедините от него все кабели

слуха или шуме в ушах обратитесь к врачу.

При установке инструмента убедитесь в том, что используемая розетка

электросети легко доступна. При первых же признаках неисправности не-

медленно выключите инструмент и отсоедините его от электросети.

Корпорация Yamaha не несет никакой ответственности за повреждения, наступившие в результате неправильной эксплуатации или внесения изменений

в инструмент, а также за потерю или повреждение данных.

Всегда отключайте электропитание, если инструмент не используется.

Даже когда выключатель находится в положении STANDBY (РЕЖИМ ОЖИДАНИЯ), электрический ток продолжает циркулировать внутри инструмента

на минимальном уровне. Если инструмент не используется в течение продолжительного периода времени, отсоедините адаптер переменного тока от

розетки электросети.

(3)-9 2/2

CP33 Руководство Пользователя

3

Введение

Введение

Благодарим Вас за покупку концертного пиано Yamaha СР33.

Рекомендуем Вам подробно ознакомиться с данным руководством пользователя, чтобы воспользоваться

всеми возможностями СР33. Мы также рекомендуем Вам сохранить данное руководство для

использования его в дальнейшем.

Информация о руководстве пользователя

Данное руководство состоит из трех частей: Введение, Справочная информация и Приложение.

Введение

Прочтите, пожалуйста, данный раздел в первую очередь.

Справочная информация (страница 12)

В данном разделе содержится информация об основных функциях и подробная информация об их

использовании. Обратитесь к данному разделу при игре на СР33.

Приложение (страница 46)

В данном разделе изложена различная важная и подробная информация об инструменте.

• Все иллюстрации и виды экрана жидкокристаллического монитора в данном руководстве пользователя

предназначены только для ознакомления и могут отличаться от того, что Вы увидите на своем

инструменте.

Копирование и использование в коммерческих целях музыкальной информации, включая, но не

ограничиваясь, файлов МИДИ и/или аудиофайлов, строго запрещено. Копирование музыкальной

информации разрешено только для частного прослушивания. При желании использовать такую

информацию в других целях обратитесь к специалисту по авторским правам.

Данный товар включает в себя компьютерные программы, авторские права или лицензия на

использование которых находятся у корпорации Yamaha. К данным материалам относятся без каких-

либо ограничений все программное обеспечение, файлы с информацией о стилях, MIDI-файлы, файлы в

формате WAVE, музыкальные партитуры и звуковые записи. Любое несанкционированное использование

данного материала кроме частного запрещено соответствующим законодательством. Любое нарушение

авторских прав влечет за собой уголовное наказание. НЕ КОПИРУЙТЕ, НЕ РАСПРОСТРАНЯЙТЕ И

НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ НЕЛЕГАЛЬНЫЕ КОПИИ.

Торговые марки

• Windows является зарегистрированной торговой марки Корпорации Microso ®.

• Apple и Macintosh являются торговыми марками компании Apple Computer, Inc.

• Прочие наименования компаний и продукции, упомянутые в настоящем документе, являются

торговыми марками или зарегистрированными торговыми марками компаний-правообладателей.

4

CP33 Руководство Пользователя

Комплект поставки

• Адаптер Yamaha РА-3С*

• Педаль (FC3)

• Руководство Пользователя

Введение

* Может не входить в комплект поставки в определенных регионах. Пожалуйста, проверьте

комплект поставки вместе с представителем Yamaha.

Основные характеристики

СР33 предельно точно воспроизводит звук акустического рояля – посредством динамической

выборки в три этапа с возможностью изменения звучания посредством сустейн-педали и придавая

звуку замирания утонченность и аутентичность при отпускании клавиши.

К отличительным особенностям относятся следующие:

• 88-клавишная клавиатура «Grand Hammer», действие которой практически не отличается от

реального акустического фортепиано.

• Передовое устройство синтезирования AWM и система воспроизведения звука с максимальной

полифонией 64 ноты. Благодаря AWM СР33 имеет 28 оригинальных голоса – включая разнообразие

предельно реалистичного звучания пианино и прочих клавишных инструментов, плюс богатство

аутентичного звучания инструментов практически любого типа.

• Насыщенность реверберации плюс богатое разнообразие различных эффектов придают звуку

неподражаемую глубину и выразительность.

• Полный набор функций MIDI для совместного использования с другими устройствами и в составе

более крупных систем исполнения музыки.

• Основной режим позволяет управлять двумя тональными генераторами.

CP33 Руководство Пользователя

5

СОДЕРЖАНИЕ

Введение

Введение 4

Тематический Указатель 7

Прежде чем приступить к эксплуатации СР33 8

Подключение к электросети 8

Подключение акустической системы и головных телефонов 9

Включение 9

Регулировка звука 10

Использование Педалей 11

Справочная информация 12

Наименования и назначение органов управления 12

Передняя панель 12

Задняя Панель 14

Прослушивание демонстрационных песен 15

Воспроизведение тембров 16

Выбор тембра 16

Добавление Вариаций к Звуку –

[VARIATION] / [BRILLIANCE] / [REVERB] / [EFFECT] 16

Чувствительность при нажатии – [TOUCH] 18

Сочетание тембров – двойной тембр 19

Игра различными тембрами для правой и левой рук – Разделение 21

Смещение – Колесо регулировки высоты тона 22

Добавление Эффекта Вибрато – Колесо регулировки модуляции 22

Использование щелчков метронома 23

Транспозиция клавиш 23

Функция блокировки панели 24

Изменение уровня громкости каждой зоны [ZONE CONTROL] 25

Использование режима Master 26

Настройки режима Master - Режим редактирования 27

Режим редактирования Master - Основные операции 27

Параметры режима редактирования Master Edit 28

Сохранение настроек режима Master 30

Вызов настроек режима Master 30

Подробности настройки 31

Подробности настройки - [FUNCTIONS] (функции) 31

Настройка функций - Основные операции 32

34

Подсоединение к компьютеру и другим устройствам MIDI 42

Подсоединение внешней звуковой аппаратуры 42

Подсоединение внешней аппаратуры MIDI 42

Подсоединение к компьютеру 44

Приложение 46

Устранение неполадок 46

Перечень предустановленных тембров 47

Перечень настроек предприятия-изготовителя 48

Перечень настроек предприятия-изготовителя 48

Настройки функций 49

Режим Master 50

Перечень сообщений 50

Формат данных MIDI 51

ИСПОЛНИТЕЛЬНАЯ ТАБЛИЦА MIDI (Тембр) 55

ИСПОЛНИТЕЛЬНАЯ ТАБЛИЦА MIDI (Master) 56

Технические характеристики 57

6

CP33 Руководство Пользователя

Тематический Указатель

Прослушивание

Введение

• Прослушивание демо-версий песен с различными тембрами «Прослушивание демо-версий песен»

Страница 15

Исполнение

• Выбор и исполнение тембров «Выбор тембра» страница 16

• Использование различных педалей «Использование педалей» страница 11

• Использование двух тональных генераторов MIDI «Использование основного режима»

страница 26

• Исполнение в устойчивом темпе «Использование кнопки Click» страница 23

Изменение тембров

• Просмотр перечня тембров «Перечень тембров» страница 47

• Объединение тембров «Объединение тембров – двойной тембр» страница 19

• Исполнение различными тембрами правой и левой рукой – разделение

«Игра различными тембрами правой и левой рукой – разделение» страница 21

• Добавление вариаций к звуку «Модуляция нот – регулятор модуляции звука» страница 22

«Добавление эффекта вибрато – регулятор модуляции» страница 22

«Добавление вариаций к звуку – [VARIATION] / [BRILLIANCE] / [REVERB] / [EFFECT] страница 16

Настройки

• Подробная настройка СР33 «Подробная настройка – FUNCTION]» страница 31

• Настройки функций Основного Режима «Настройки - изменения» страница 27

Подключение к СР33 других устройств

• Что такое MIDI? «О MIDI» страница 42

• Подключение различных MIDI-устройств «Подключение внешних MIDI-устройств» страница 42

• Повышение уровня громкости «Подключение внешней аудиотехники» страница 42

• Подключение к компьютеру «Подключение к компьютеру» страница 44

Быстрое устранение неполадок

• Восстановление настроек по умолчанию «Перечень настроек исходного состояния» страница 48

• О сообщениях на дисплее «Перечень сообщений» страница 50

• Устранение неполадок «Устранение неполадок» страница 46

CP33 Руководство Пользователя

7

Введение

OUTPUT

PHONES

STANDBY

DC-IN

MIDI

L/MONOR

ON

USB

FOOT PEDAL

OUTIN

SUSTAIN

AU

X

8

CP33 Руководство Пользователя

HONES

STANDBY

ON

USB

FOOT PEDAL

SUSTAIN

AU

X

Прежде чем приступить к эксплуатации СР33

Прежде чем приступить к эксплуатации СР33

Подключение к электросети

Убедитесь в том, что выключатель [STANDBY/ON] на задней панели находится в положении

STANDBY (режим ожидания).

Подключите шнур постоянного тока адаптера электропитания РА-3С к разъему постоянного

тока на задней панели инструмента (страница 14).

Подсоедините другой конец сетевого шнура к розетке электросети переменного тока. Убеди-

тесь в том, что СР33 соответствует государственным и местными требованиями по электро-

питанию.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Для электропитания инструмента пользуйтесь только адаптером переменного тока РА-3С производства

Ямаха (или другой адаптер, рекомендованный фирмой Ямаха). Использование не рекомендованных

адаптеров может стать причиной выхода из строя как самого адаптера, так и СР33.

ВНИМАНИЕ

Отсоедините адаптер электропитания переменного тока, если инструмент не используется или во время

грозы.

Прежде чем приступить к эксплуатации СР33

Подключение акустической системы и головных телефонов

Так как СР33 не оснащен встроенными динамиками, для прослушивания звука необходимо подключить

внешнюю аппаратуру. В зависимости от требований подсоедините головные телефоны, активную

Введение

акустическую систему или другое оборудование для воспроизведения звука.

Активная акустическая система

Активная акустическая система

(левый канал)

(правый канал)

Головные телефоны

OUTPUT L/MONO OUTPUT R

PHONES

ZONE 1 ZONE 2

MASTER

GRAND

FUNCTION

TEMPO

CLICK

ON/OFF

NO YES

ORGAN

CHURCH

PIANO 1

1

GRAND

PIANO 2

2

MONO

PIANO

3

E. PIANO 1

4

E. PIANO 2

5

CHORD

E. CLAVI-

VIBRA-

VARIATION

MAXMIN

MASTER EDIT

TEMPO/OTHER VALUE

8

ORGAN

JAZZ

9

10

CHORD

HARPSI-

STRINGS/

CHOIR

11

VOICE/MASTERTEMPO/FUNCTIONDEMOMASTERTRANSPOSEZONE CONTROLMASTER VOLUME

GUITAR

12

WOOD

BASS

6

13

7

E. BASS

PHONE

14

SPLIT

MEMORY

MELLOW

BRIGHT

NORMAL

ROOM

HALL 2

STAGE

HALL 1

TREMOLO

PHASER

ROTARY SP

CHORUS

MEDIUM

HARD

SOFT

BRILLIANCE REVERB EFFECT TOUCH

LOCK

PANEL

CP33

ВНИМАНИЕ

Не пользуйтесь инструментом слишком долго при высоком уровне громкости. В противном случае

могут пострадать органы слуха.

Включение

Проследите, чтобы все регуляторы громкости СР33 и внешних устройств были установлены на

минимум.

ZONE 1 ZONE 2

MASTER

GRAND

GRAND

MONO

E. CLAVI-

VIBRA-

MAXMIN

MASTER EDIT

FUNCTION

TEMPO

CLICK

ON/OFF

NO YES

CHURCH

ORGAN

1

PIANO 1

PIANO 2

ORGAN

JAZZ

2

CHORD

PIANO

HARPSI-

3

CHOIR

STRINGS/

E. PIANO 1

8

9

10

4

E. PIANO 2

GUITAR

5

CHORD

11

12

WOOD

6

BASS

PHONE

13

E. BASS

7

14

MEMORY

VARIATION

MELLOW

ROOM

TEMPO/OTHER VALUE

SPLIT

BRIGHT

NORMAL

STAGE

HALL 2

HALL 1

PHASER

TREMOLO

CHORUS

ROTARY SP

HARD

MEDIUM

SOFT

VOICE/MASTERTEMPO/FUNCTIONDEMOMASTERTRANSPOSEZONE CONTROLMASTERVOLUME

BRILLIANCE REVERB EFFECT TOUCH

LOCK

PANEL

MIN MAX

MASTER VOLUME

Включите инструмент, нажав на выключатель [STANDBY/ON] на задней панели СР33, а затем

включите усилители. Расположенный на передней панели дисплей подсветится.

OUTPUT

PHONES

ON

STANDBY

L/MONOR

MIDI

USB

FOOT PEDAL

OUTIN

SUSTAIN

AU

X

Обычно показывает темп.

Если необходимо выключить инструмент, еще раз нажмите кнопку [STANDBY/ON].

ВНИМАНИЕ

Даже когда инструмент выключен, электрический ток продолжает циркулировать внутри инструмента

на минимальном уровне. Если инструмент не используется в течение продолжительного периода

времени, отсоедините адаптер переменного тока от розетки электросети.

CP33 Руководство Пользователя

9

Прежде чем приступить к эксплуатации СР33

Введение

Подсоединение MIDI-устройств или микшера

Убедитесь в том, что все установлены на минимум. Затем подключите все устройства своей системы в

такой очередности: ведущие устройства MIDI (контроллеры), ведомые устройства MIDI (приемники),

а затем звуковую аппаратуру (микшеры, усилители, акустические системы и т.).

При отключении всей системы сначала установите регуляторы громкости звуковой аппаратуры в

минимальное положение, затем отключите все оборудование в обратном порядке (сначала звуковые

устройства, затем MIDI).

MUSIC PRODUCTION SYNTHESIZER

ZONE 1 ZONE 2

MAXMIN

MASTER

MASTER EDIT

TEMPO

FUNCTION

CLICK

ON/OFF

NO YES

PIANO 1

TEMPO/OTHER VALUE

1

8

CHURCH

ORGAN

GRAND

ORGAN

GRAND

PIANO 2

2

JAZZ

MONO

PIANO

E. PIANO 1

E. PIANO 2

CHORD

E. CLAVI-

PHONE

VIBRA-

VARIATION

ROOM

CHORUS

9

HARPSI-

3

CHORD

10

STRINGS/

CHOIR

VOICE/MASTERTEMPO/FUNCTIONDEMOMASTERTRANSPOSEZONE CONTROLMASTER VOLUME

4

11

GUITAR

5

12

6

WOOD

BASS

13

E. BASS

7

14

SPLIT

MEMORY

BRIGHT

NORMAL

MELLOW

HALL 1

STAGE

HALL 2

ROTARY SP

PHASER

TREMOLO

HARD

BRILLIANCE REVERB EFFECT TOUCH

SOFT

MEDIUM

PANEL

LOCK

СР33 (ведущее устройство MIDI)

Ведомое устройство MIDI

Звуковое оборудование

(сначала микшер, затем усилитель)

Регулировка звука

Отрегулируйте уровень громкости синтезатора СР33 и подсоединенного усилителя /

акустической системы. Начав исполнение, настройте уровень громкости с помощью регулятора

общей громкости [MASTER VOLUME] так, чтобы звучание было комфортным.

ZONE 1 ZONE 2

MASTER

TEMPO

ON/OFF

PIANO 1

GRAND

1

GRAND

CLICK

PIANO 2

2

PIANO

3

MONO

E. PIANO 1

4

E. PIANO 2

5

CHORD

E. CLAVI-

PHONE

VIBRA-

FUNCTION

NO YES

CHURCH

ORGAN

JAZZ

ORGAN

HARPSI-

CHORD

STRINGS/

CHOIR

GUITAR

BASS

WOOD

6

E. BASS

7

MEMORY

VARIATION

SPLIT

BRIGHT

MELLOW

NORMAL

ROOM

STAGE

HALL 2

HALL 1

TREMOLO

CHORUS

9

10

VOICE/MASTERTEMPO/FUNCTIONDEMOMASTERTRANSPOSEZONE CONTROLMASTER VOLUME

13

SOFT

HARD

MEDIUM

MAXMIN

MASTER EDIT

TEMPO/OTHER VALUE

8

11

12

ROTARY SP

PHASER

14

BRILLIANCE REVERB EFFECT TOUCH

PANEL

LOCK

Регулировка

Увеличивает

звука

уровень

MIN MAX

Уменьшает уровень

Примечание.

С помощью регулятора общей громкости [MASTER VOLUME] можно

регулировать уровень громкости и головных телефонов.

Примечание.

Прежде чем выключить СР33, отключите вешнюю аппаратуру (или уменьшите

уровень их громкости).

Терминология

MASTER VOLUME: регулировка уровня громкости звучания всей клавиатуры.

10

CP33 Руководство Пользователя

Прежде чем приступить к эксплуатации СР33

Использование Педалей

FOOT PEDAL

Введение

FC3

SUSTAIN AUX

ВНИМАНИЕ

При подсоединении или отсоединении педали убедитесь в том, что инструмент выключен.

Сустейн-педаль (разъем сустейн-педали)

Данный разъем предназначен для подсоединения входящей в комплект поставки ножной педали

FC3. Функции данной педали идентичны правой педали фортепиано (демпфера). Подсоедините

педаль (FC3) к разъему и нажимайте на нее, чтобы увеличить продолжительность звучания.

При выборе тембров GRAND PIANO 1 (включая вариации) и тембра MONO PIANO (без

вариаций) нажатие на педаль FC3 воспроизводит инструментальные удлиненные сэмплы, которые

точно воспроизводят неповторимый резонанс рояльной деки и струн. Педаль FC3 можно

использовать с данными тембрами с нажатием педали на половину ее хода, воспроизводя частичное

демпфирование струн, которое возможно на настоящем фортепиано. К данному разъему можно также

подсоединить дополнительный ножной переключатель FC4 / FC5. Однако эти переключатели нельзя

использовать для управления эффектом нажатия педали на половину ее хода.

Примечание.

Глубину эффектов сэмплов сустэейна можно настроить в меню функций педали Pedal

Function (страница 38), входящем в меню функции Function.

Дополнительная педаль AUX (разъем AUX для дополнительной педали)

Данный разъем предназначен для подключения дополнительного ножного переключателя FC4/

FC5 или дополнительной педали управления FC7. Этому разъему можно назначить множество

функций, включая функцию левой педали. Указания по назначению педали изложены на странице

38.

Примечание.

Педаль управления FC7 можно использовать для управления экспрессией

(страница 38)

CP33 Руководство Пользователя

11

Control Names and Functions

Справочная информация

Наименования и назначение органов управления

Передняя панель

Сведение

DC-IN

AUX

FOOT PEDAL USB

SUSTAIN

OUT IN

MIDI

STANDBY PHONES

ON

L/MONO R

OUTPUT

34

ZONE 1 ZONE 2

)

12

ON/OFF

5 8

MASTER

6

TEMPO

FUNCTION

CLICK

MAXMIN

MASTER EDIT

7

TEMPO/FUNCTIONDEMOMASTERTRANSPOSEZONE CONTROLMASTER VOLUME

9

A-1 B-1 C0 D0 E0 F0 G0 A0 B0 C1 D1 E1 F1 G1 A1 B1 C2 D2 E2 F2 G2 A2 B2 C3 D3 E3 F3

1

Колесо управления высотой тона звука

7

Кнопка [MASTER EDIT] (страница 27)

(страница 22)

Позволяет выбирать настройки для режима ведущего

Управление эффектом изменения высоты тона.

устройства.

2

Колесо управления модуляцией звука

8

Кнопка [DEMO] (страница 15)

(страница 22)

Для воспроизведения демонстрационных песен.

Управление модуляцией.

9

Кнопка TEMPO / FUNCTION [-] [+] (страница 32)

3

Диск [MASTER VOLUME] (страница 10)

Для изменения темпа щелчков (скорости) и выбора

Управление общим уровнем громкости.

настроек функций.

4

10

Ползунок [ZONE CONTROL] (страница 25)

Кнопка [CLICK] (страница 23)

Эти два ползунка служат для регулировки уровня

Включение / выключение режима щелчков.

выходного сигнала для каждой из партий слоя (до двух).

Поворот регулятора [MASTER] активирует функции,

11

Кнопка [NO/-], [YES/+] (страница 23)

назначенные ползункам [ZONE CONTROL].

Для регулировки параметров и выполнения операций с

файлами.

5

Кнопка [TRANSPOSE] (страница 23)

Одновременное нажатие обеих кнопок для определенных

Функция транспонирования позволяет поднять или

параметров (транспозиция, темп и т.) восстанавливает

опустить высоту тона всей клавиатуры, благодаря чему

заданные по умолчанию значения.

можно легко подстроить клавиатуру под тембр голоса

певца или инструмента.

12

Кнопки групп тембров (страница 16)

Они позволяют выбрать 28 встроенных тембров, включая

6

Кнопка [MASTER] (страница 23)

тембр рояля.

Нажатие кнопки [MASTER] переключает СР33 в режим

Можно также сохранить настройки ведущего устройства

ведущего устройства.

для каждой кнопки, если нажата кнопка [MASTER].

12

CP33 Руководство Пользователя

Наименования и назначение органов управления

Сведение

PIANO 1

GRAND

PIANO 2

GRAND

PIANO

MONO

E. PIANO 1

E. PIANO 2

E. CLAVI-

CHORD

PHONE

VIBRA-

VARIATION

CHURCH

1

2

3

4

5

6

7

MEMORY

ORGAN

ORGAN

JAZZ

CHORD

HARPSI-

STRINGS/

CHOIR

GUITAR

WOOD

BASS

E. BASS

SPLIT

8

9

10

11

12

13

14

VOICE/MASTER

13

Кнопка [VARIATION / MEMORY] (страница 16)

18

Кнопка [PANEL LOCK] (страница 24)

Для выбора другого тембра или других настроек тембра.

Блокировка и разблокировка панели. Нажатие

Позволяет выбирать настройки ведущего устройства,

на кнопку блокирует функции всех кнопок,

например, сохранение настроек при нажатой кнопке

расположенных на панели.

[MASTER].

14

Кнопка [SPLIT] (страница 21)

Позволяет играть разными тембрами на секциях

клавиатуры для левой и правой руки.

15

Кнопка [BRILLIANCE] (страница 21)

Настройка яркости выбранного тембра при исполнении на

клавиатуре.

16

Кнопка [REVERB], (страница 17)

Кнопка [EFFECT] (страница 18)

Для добавления эффектов реверберации и хоруса к

выбранному тембру.

17

Кнопка [TOUCH] (страница 18)

Для выбора уровня отклика на нажатие клавиши.

CP33 Руководство Пользователя

13

C

ROOM

CHORUS

BRIGHT

HALL 1

PHASER

HARD

NORMAL

HALL 2

TREMOLO

MEDIUM

NO YES

MELLOW

STAGE

ROTARY SP

SOFT

TEMPO/OTHER VALUE

TION

BRILLIANCE REVERB EFFECT TOUCH

PAN E L

LOCK

STAGE PIANO

CP33

)

9

@

^

#

% & *

!

$

F3 G3 A3 B3 C4 D4 E4 F4 G4 A4 C5 D5 E5 F5 G5 A5 B5 C6 D6 E6 F6 G6 A6 B6 C7B4

Наименования и назначение органов управления

Задняя Панель

3 51

DC-IN

OUTPUT

PHONES

STANDBY

ON

L/MONOR

MIDI

USB

FOOT PEDAL

Сведение

OUTIN

SUSTAIN

AUX

2 8

4 6 7

1

Гнезда OUTPUT [L / MONO] / [R] (страница 42)

Гнезда выхода звукового стерео сигнала (1/4 дюймовый

разъем монофонический разъем типа phono). Для

получения монофонического выходного сигнала

пользуйтесь разъемом [L / MONO].

2

Разъемы MIDI (ВХОД) (ВЫХОД) (страница 42)

Для подключения внешних MIDI устройств, что позволяет

использовать различные функции MIDI.

3

Гнездо [PHONES] (страница 6)

Для подсоединения пары стереофонических головных

телефонов.

4

Разъем [USB] (страница 44)

Для соединения СР33 и компьютера.

5

Выключатель [STANDBY/ON] (страница 8,9)

Включении и выключение инструмента. При нажатой

кнопке инструмент включен. Если кнопка не нажата,

инструмент выключен

6

Гнездо [SUSTAIN PEDAL] (страница 11)

Для подсоединения педали (FC3) или дополнительного

ножного переключателя (FC4/FC5).

7

Гнездо [AUX PEDAL] (страница 11)

Для подсоединения педали (FC3) или дополнительного

ножного переключателя (FC4/FC5), а также педали

контроллера FC7 (не входит в комплект поставки).

8

Разъем [DC IN] (страница 8)

Для подсоединения адаптера электропитания (РА-3С) из

комплекта поставки.

14

CP33 Руководство Пользователя

Прослушивание демонстрационных песен

Демонстрационные песни предназначены для эффективной демонстрации всех тембров СР33.

Примечание.

Убедитесь в том, что СР33 готов к воспроизведению песен. Подробная информация изложена в

разделе «Прежде чем приступить к эксплуатации СР33» на странице 8.

Сведение

Нажмите кнопку [DEMO].

Загорятся индикаторы кнопки Тембра, после чего начнется воспроизведение демонстрационной песни

GRAND PIANO 1 (РОЯЛЬ 1). Демонстрационные песни, содержащие все тембры, будут воспроизводиться

последовательно, пока Вы не нажмете на кнопку [DEMO].

DEMO

Нажмите на кнопку тембра для прослушивания демонстрационной песни.

Подсветится индикатор соответствующей кнопки тембра, и начнется воспроизведение.

GRAND

GRAND

MONO

E. CLAVI-

VIBRA-

PIANO 1

PIANO 2

PIANO

E. PIANO 1

E. PIANO 2

CHORD

PHONE

VARIATION

1

2

3

4

5

6

7

MEMORY

CHURCH

JAZZ

HARPSI-

STRINGS/

WOOD

ORGAN

ORGAN

CHORD

CHOIR

GUITAR

BASS

E. BASS

SPLIT

8

9

10

11

12

13

14

VOICE/MASTER

Нажмите кнопку [DEMO] для остановки воспроизведения демонстрационной песни тембра.

DEMO

Примечание.

Демонстрационные песни не передаются через MIDI устройства.

Примечание.

Темп демонстрационной песни невозможно изменить.

CP33 Руководство Пользователя

15

Воспроизведение тембров

Воспроизведение тембров

Выбор тембра

ZONE 1 ZONE 2

ON/OFF

GRAND

PIANO 1

GRAND

PIANO 2

MONO

PIANO

E. PIANO 1

E. PIANO 2

E. CLAVI-

CHORD

VIBRA-

PHONE

VARIATION

MASTER

TEMPO

CLICK

1

2

3

4

5

6

7

MEMORY

NORMAL

BRIGHT

HALL 1

ROOM

PHASER

CHORUS

HARD

FUNCTION

NO YES

CHURCH

ORGAN

ORGAN

JAZZ

CHORD

HARPSI-

STRINGS/

CHOIR

GUITAR

WOOD

SPLIT

MEDIUM

BASS

E. BASS

MELLOW

HALL 2

STAGE

ROTARY SP

TREMOLO

SOFT

MAXMIN

MASTER EDIT

TEMPO/OTHER VALUE

8

9

10

11

12

13

14

VOICE/MASTERTEMPO/FUNCTIONDEMOMASTERTRANSPOSEZONE CONTROLMASTER VOLUME

BRILLIANCE REVERB EFFECT TOUCH

PANEL

LOCK

Сведение

Нажмите на одну из кнопок тембров, чтобы выбрать нужный Вам тембр.

Подсветится индикатор соответствующей кнопки тембра

Примечание.

Убедитесь в том, что нажата кнопка [MASTER]. Более подробная информация о

режиме [MASTER] изложена на странице 26.

Отрегулируйте уровень громкости регулятором [MASTER VOLUME], чтобы добиться более

комфортного прослушивания.

Уменьшает

Увеличивает

уровень

MIN MAX

уровень

MASTER VOLUME

Примечание.

См. «Перечень предустановленных тембров», приведенный на странице 47, чтобы

выяснить особенности каждого из предустановленных тембров.

Примечание.

Управлять уровнем громкости тембра можно также посредством регулировки силы

нажатия на клавиши, несмотря на то, что различные стили игры (динамическая

чувствительность клавиатуры) несущественны для определенных инструментов

или оказывают очень небольшое влияние. См. страницу 47 «Перечень

предустановленных тембров».

Добавление Вариаций к Звуку –

[VARIATION] / [BRILLIANCE] / [REVERB] / [EFFECT]

Кнопка

[VARIATION]

ZONE 1 ZONE 2

ON/OFF

PIANO 1

GRAND

PIANO 2

GRAND

MONO

PIANO

E. PIANO 1

E. PIANO 2

E. CLAVI-

CHORD

PHONE

VIBRA-

VARIATION

ROOM

CHORUS

MASTER

FUNCTION

TEMPO

CLICK

CHURCH

1

JAZZ

2

HARPSI-

3

STRINGS/

4

5

WOOD

6

7

MEMORY

BRIGHT

SPLIT

NORMAL

HALL 1

MELLOW

HALL 2

PHASER

STAGE

TREMOLO

ROTARY SP

SOFT

MEDIUM

HARD

NO YES

ORGAN

ORGAN

CHORD

CHOIR

GUITAR

BASS

E. BASS

MAXMIN

MASTER EDIT

TEMPO/OTHER VALUE

8

9

10

11

12

13

14

VOICE/MASTERTEMPO/FUNCTIONDEMOMASTERTRANSPOSEZONE CONTROLMASTER VOLUME

BRILLIANCE REVERB EFFECT TOUCH

PANEL

LOCK

Кнопка

[BRILLIANCE]

Кнопка

[REVERB]

Кнопка

[EFFECT]

[VARIATION]

(ВАРИАЦИЯ)

С помощью этой кнопки можно выбрать другой тембр или изменить настройки тембра.

См. «Перечень предустановленных тембров», приведенный на странице 47, чтобы выяснить особенности

каждого из вариаций.

Поочередное нажатие кнопки [VARIATION] (ВАРИАЦИЯ) или кнопки выбранного тембра включает и

выключает функцию вариации.

Всякий раз при нажатии кнопки [VARIATION] подсвечивается индикатор (ON) (ВКЛ.).

• Настройки по умолчанию: Выключено.

16

CP33 Руководство Пользователя

Воспроизведение тембров

[BRILLIANCE] (ЯРКОСТЬ)

С помощью этой кнопки можно изменять яркость выбранного тембра во

время исполнения на клавиатуре. Предусмотрено три уровня яркости.

ROOM

CHORUS

BRIGHT

HALL 1

PHASER

HARD

NORMAL

HALL 2

TREMOLO

MEDIUM

MELLOW

STAGE

ROTARY SP

SOFT

PANEL

BRILLIANCE REVERB EFFECT TOUCH

LOCK

• BRIGHT (ЯРКИЙ) Яркий звук.

• NORMAL (ОБЫЧНЫЙ) Стандартный звук.

• MELLOW (НАСЫЩЕННЫЙ) Мягкий и насыщенный звук.

Сведение

Для изменения настройки последовательно нажимайте на кнопку [BRILLIANCE], пока не

загорится индикатор необходимого уровня яркости (индикаторы загораются последовательно,

при каждом нажатии на кнопку [BRILLIANCE]. Можно выбрать один из трех уровней яркости.

• Настройка по умолчанию: NORMAL.

[REVERB]

(РЕВЕРБЕРАЦИЯ)

С помощью данной кнопки можно выбрать различные эффекты реверберации, чтобы придать

звучанию глубину и выразительность, создавая при этом реалистичное акустическое звучание.

ROOM

CHORUS

BRIGHT

HALL 1

PHASER

HARD

NORMAL

HALL 2

TREMOLO

MEDIUM

MELLOW

STAGE

ROTARY SP

SOFT

PANEL

BRILLIANCE REVERB EFFECT TOUCH

LOCK

• OFF (ВЫКЛЮЧЕН) Если не выбран ни один из эффектов реверберации, то не светится ни один

из индикаторов [REVERB].

• ROOM (КОМНАТА) Данная настройка придает эффект непрерывной реверберации звука,

похожей на реверберацию звука в комнате.

• HALL1 (ЗАЛ 1) Для «большего» эффекта реверберации воспользуйтесь настройкой ЗАЛ 1.

Эта настройка воспроизводит эффект реверберации в небольшом зале.

• ЗАЛ 2 Для действительно объемного эффекта реверберации воспользуйтесь

настройкой ЗАЛ 2. Данная настройка воспроизводит реверберацию

большого концертного зала.

• СЦЕНА Воспроизводит эффект реверберации в обстановке сцены.

Повторные нажатия на кнопку [REVERB] включают и выключают функцию реверберации. Если ни один из

индикаторов не горит, то ни один из эффектов не задействован.

• Настройки по умолчанию: Установленный по умолчанию тип реверберации (включая OFF) и настройки глубины

звучания отличаются в зависимости от тембра.

Регулировка глубины реверберации

Отрегулируйте глубину реверберации выбранного тембра путем нажатия кнопок [NO/-] и [YES/+], удерживая

при этом кнопку [REVERB] в нажатом положении. Для каждого тембра предусмотрены разные настройки по

умолчанию.

Диапазон регулировки глубины - от 0 (без эффекта) до 20 (максимальная глубина реверберации). Текущая

настройка глубины отображается на дисплее, пока кнопка [REVERB] удерживается в нажатом положении.

Примечание.

При отпускании кнопки [REVERB] изменяется вид реверберации. Если удерживать в нажатом

положении кнопку [REVERB] с целью изменить ее глубину, то вид реверберации не изменится.

CP33 Руководство Пользователя

17

Воспроизведение тембров

[EFFECT] (ЭФФЕКТ)

Кнопка [EFFECT] предназначена для выбора эффектов, делающих звук более насыщенным и живым.

ROOM

CHORUS

BRIGHT

HALL 1

PHASER

HARD

NORMAL

HALL 2

TREMOLO

MEDIUM

MELLOW

STAGE

ROTARY SP

SOFT

PANEL

BRILLIANCE REVERB EFFECT TOUCH

LOCK

• OFF (ВЫКЛ.) Если не выбран ни один из эффектов, то не

Сведение

горит ни один из индикаторов ЭФФЕКТА.

• CHORUS (ХОРУС) Делает звучание глубоким и насыщенным.

• PHASER (ФЭЙЗЕР) Придает звучанию эффект расширения.

• TREMOLO (ТРЕМОЛО) Придает звучанию эффект оживленной

вибрации.

• ROTARY SP (ВРАЩЕНИЕ ГРОМКОГОВОРИТЕЛЕЙ) Придает эффект вибрато, напоминающий

вращение громкоговорителей.

Для выбора эффекта последовательно нажимайте кнопку [EFFECT], пока не загорится соответствующий

индикатор (индикаторы загораются последовательно при каждом нажатии кнопки [EFFECT]). Если ни один

из индикаторов не горит, то ни один из эффектов не задействован.

• Настройки по умолчанию: Установленный по умолчанию тип эффекта (включая OFF) и настройки глубины

звучания отличаются в зависимости от тембра.

Настройка глубины эффекта

Отрегулируйте глубину эффекта выбранного тембра путем нажатия кнопок [NO/-] и [YES/+], удерживая

при этом кнопку [EFFECT] в нажатом положении.

Для каждого эффекта предусмотрены разные настройки по умолчанию. Диапазон регулировки глубины - от 0

(без эффекта) до 20 (максимальная глубина эффекта). Текущая настройка глубины отображается на дисплее,

пока кнопка [EFFECT] удерживается в нажатом положении.

При отпускании кнопки [EFFECT] изменяется тип эффекта. При нажатии на кнопку

[EFFECT] с целью изменения глубины сам тип эффекта не изменяется.

Чувствительность при нажатии – [TOUCH]

Вы можете выбрать степень чувствительности своей клавиатуры – HARD (ЖЕСТКО), MEDIUM

(СРЕДНЯЯ), SOFT (МЯГКО) или FIXED (ФИКСИРОВАННАЯ) – для соответствия различным стилям

игры и личным предпочтениям.

• HARD Требует сильного нажатия на клавиши, чтобы добиться максимальной

громкости.

• MEDIUM Стандартная чувствительность клавиатуры.

• MEDIUM Позволяет добиться максимального уровня громкости относительно

мягким нажатием на клавишу.

• ФИКСИРОВАННАЯ Все ноты звучат с одинаковой громкостью вне зависимости от силы

нажатия на клавишу. Не горит ни один индикатор. Фиксированную

громкость можно изменять.

Примечание.

Данная настройка не влияет на вес клавиатуры.

Для выбора типа чувствительности последовательно нажимайте кнопку [TOUCH], пока не загорится

соответствующий индикатор (индикаторы подсвечиваются последовательно при каждом нажатии кнопки

[TOUCH]). При выборе настройки «FIXED» не горит ни один из индикаторов.

ROOM

CHORUS

BRIGHT

HALL 1

PHASER

HARD

NORMAL

HALL 2

TREMOLO

MEDIUM

MELLOW

STAGE

ROTARY SP

SOFT

PANEL

BRILLIANCE REVERB EFFECT TOUCH

LOCK

• Настройки по умолчанию: СРЕДНЯЯ

18

CP33 Руководство Пользователя

Воспроизведение тембров

Примечание.

Степень чувствительности становится общей настройкой для всех тембров. Тем не

менее настройка чувствительности может не влиять на определенные тембры, которые

реагируют на динамику клавиатуры особым образом. (См. «Перечень предустановленных

тембров» на странице 47).

Изменение уровня громкости, если выбрана ФИКСИРОВАННАЯ чувствительность

Если Вы выбрали ФИКСИРОВАННУЮ чувствительность, то можно установить уровень

громкости исполняемых нот путем нажатия кнопок [NO/-] и [YES/+], удерживая при этом кнопку

[TOUCH] в нажатом положении. Текущий уровень громкости отображается на дисплее. Громкость

варьируется от 1 (минимальный уровень) до 127 (максимальный уровень).

ROOM

CHORUS

BRIGHT

HALL 1

PHASER

HARD

NORMAL

HALL 2

TREMOLO

MEDIUM

MELLOW

STAGE

ROTARY SP

SOFT

NO YES

PANEL

BRILLIANCE REVERB EFFECT TOUCH

LOCK

Сведение

Диапазон уровня громкости

• Настройка по умолчанию: 64.

Примечание.

Установленный уровень выбранной ФИКСИРОВАННОЙ чувствительности

становится общей настройкой для всех тембров. При отпускании кнопки [TOUCH] тип

чувствительности изменяется. Если Вы изменяете уровень чувствительности, удерживая

кнопку [TOUCH], то при отпускании кнопки тип чувствительности не изменяется

(сохраняется ФИКСИРОВАННЫЙ тип чувствительности).

Сочетание тембров – двойной тембр

Можно играть различными тембрами одновременно по всему диапазону клавиатуры. Таким образом

можно объединять похожие тембры для создания более насыщенного звука.

ZONE 1 ZONE 2

ON/OFF

GRAND

PIANO 1

PIANO 2

GRAND

PIANO

MONO

E. PIANO 1

E. PIANO 2

CHORD

E. CLAVI-

VIBRA-

PHONE

VARIATION

BRIGHT

ROOM

CHORUS

MASTER

TEMPO

CLICK

1

2

3

4

5

6

7

MEMORY

NORMAL

HALL 1

HALL 2

PHASER

TREMOLO

HARD

FUNCTION

NO YES

CHURCH

ORGAN

ORGAN

JAZZ

HARPSI-

CHORD

STRINGS/

CHOIR

GUITAR

WOOD

BASS

E. BASS

SPLIT

MELLOW

STAGE

ROTARY SP

SOFT

MEDIUM

MAXMIN

MASTER EDIT

TEMPO/OTHER VALUE

8

9

10

11

12

13

14

VOICE/MASTERTEMPO/FUNCTIONDEMOMASTERTRANSPOSEZONE CONTROLMASTER VOLUME

BRILLIANCE REVERB EFFECT TOUCH

PANEL

LOCK

Примечание.

Убедитесь в том, что кнопка [MASTER] находится в отжатом положении.

Подробнее о режиме MASTER см. страницу 26.

Для создания двойного тембра нажмите одновременно две кнопки тембра (или нажми-

те вторую кнопку, удерживая при этом первую в нажатом положении).

При активации двойного тембра загорятся индикаторы обоих тембров.

Играйте на клавиатуре.

GRAND

GRAND

MONO

E. CLAVI-

VIBRA-

PIANO 1

PIANO 2

PIANO

E. PIANO 1

E. PIANO 2

CHORD

PHONE

VARIATION

1

2

3

4

5

6

7

MEMORY

CHURCH

JAZZ

HARPSI-

STRINGS/

WOOD

ORGAN

ORGAN

CHORD

CHOIR

GUITAR

BASS

E. BASS

SPLIT

8

9

10

11

12

13

14

VOICE/MASTER

СР33 обеспечивает возможность настройки других двойные функции, например, при

настройке октав и глубины эффекта (страница 36). Если двойные функции не установлены, то

соответствующие настройки установятся для каждого тембра по умолчанию.

Нажмите любую кнопку одиночного тембра, чтобы вернуться к исполнению одним

тембром.

CP33 Руководство Пользователя

19

Воспроизведение тембров

Вариации в режиме двух тембров

При включении режима вариации для одного или двух тембров индикатор кнопки [VARIATION]

подсветится. При активации двойного тембра кнопку [VARIATION] можно использовать для включения и

выключения режима вариации для обоих тембров.

Для включения или выключения режима вариации только для одного из тембров удерживайте кнопку

другого тембра в нажатом положении и нажмите кнопку того тембра, для которого Вы желаете включить или

выключить режим вариации.

Пример: Включение/выключение вариации только для тембра WOOD BASS (контрабаса).

(Режим вариации включен как для HARPISCHORD (клавесина), так и для Контрабаса, если активиро-

ван режим двойного тембра).

Сведение

PIANO 1

GRAND

PIANO 2

GRAND

MONO

PIANO

E. PIANO 1

E. PIANO 2

E. CLAVI-

CHORD

PHONE

VIBRA-

PIANO 1

GRAND

PIANO 2

GRAND

PIANO

MONO

E. PIANO 1

E. PIANO 2

E. CLAVI-

CHORD

PHONE

VIBRA-

PIANO 1

GRAND

GRAND

PIANO 2

PIANO

MONO

E. PIANO 1

E. PIANO 2

E. CLAVI-

CHORD

VIBRA-

PHONE

1

2

3

4

5

6

7

1

2

3

4

5

6

7

1

2

3

4

5

6

7

CHURCH

ORGAN

ORGAN

JAZZ

HARPSI-

CHORD

STRINGS/

CHOIR

GUITAR

WOOD

BASS

E. BASS

CHURCH

ORGAN

ORGAN

JAZZ

HARPSI-

CHORD

STRINGS/

CHOIR

GUITAR

WOOD

BASS

E. BASS

CHURCH

ORGAN

ORGAN

JAZZ

HARPSI-

CHORD

STRINGS/

CHOIR

GUITAR

WOOD

BASS

E. BASS

8

9

10

11

12

13

14

8

9

10

11

12

13

14

8

9

10

11

12

13

14

VOICE/MASTER

VOICE/MASTER

VOICE/MASTER

Одновременно нажмите кнопки обоих тембров

Отпустите кнопку [WOOD BASS]. Еще раз нажмите кнопку [WOOD BASS].

(или нажмите их поочередно, удерживая одну

Режим вариаций для контрабаса отключится.

из кнопок в нажатом положении).

Чтобы включить режим

Чтобы выключить режим

вариации:

вариации:

PIANO 1

GRAND

GRAND

PIANO 2

PIANO

MONO

E. PIANO 1

E. PIANO 2

E. CLAVI-

CHORD

PHONE

VIBRA-

GRAND

PIANO 1

PIANO 2

GRAND

MONO

PIANO

E. PIANO 1

E. PIANO 2

E. CLAVI-

CHORD

PHONE

VIBRA-

1

2

3

4

5

6

7

1

2

3

4

5

6

7

CHURCH

ORGAN

ORGAN

JAZZ

HARPSI-

CHORD

STRINGS/

CHOIR

GUITAR

WOOD

BASS

E. BASS

ORGAN

CHURCH

ORGAN

JAZZ

HARPSI-

CHORD

STRINGS/

CHOIR

GUITAR

WOOD

BASS

E. BASS

8

9

10

11

12

13

14

8

9

10

11

12

13

14

VOICE/MASTER

VOICE/MASTER

Отпустите кнопку [WOOD BASS].

Еще раз нажмите кнопку [WOOD BASS].

Режим вариаций для контрабаса будет включен.

Реверберация в режиме двух тембров

Тип реверберации, установленный для тембра 1, является приоритетным по отношению к другому. Если

реверберация выключена (OFF), то тип реверберации для Тембра 2 будет продолжать действовать. Настройка

глубины реверберации (например, путем нажатия кнопки [NO/-] или [YES/+] при одновременном удержании

кнопки [REVERB] в нажатом положении, как это изложено на странице 17) возможна для и для тембра 1, и

для тембра 2. При отключении режима двойного тембра измененные настройки глубины реверберации будут

действовать только в отношении тембра 1.

В соответствии с нумерацией тембров в указанной далее диаграмме меньший номер тембра является тембром 1

(другой тембр является тембром 2).

Приоритетность номеров тембров

1 2 3 4 5 6 7

GRAND

GRAND

MONO

E. CLAVI-

VIBRA-

PIANO 1

PIANO 2

PIANO

E. PIANO 1

E. PIANO 2

CHORD

PHONE

VARIATION

1

2

3

4

5

6

7

MEMORY

CHURCH

JAZZ

HARPSI-

STRINGS/

WOOD

ORGAN

ORGAN

CHORD

CHOIR

GUITAR

BASS

E. BASS

SPLIT

8

9

10

11

12

13

14

VOICE/MASTER

8 9 10 11 12 13 14

Применение эффектов в режиме двойного тембра

В зависимости от условий один тип эффекта может иметь приоритет над другим. Глубина эффекта определяется

глубиной, установленной по умолчанию для сочетания тембров.

Однако с помощью кнопки F3 (страница 36) Вы можете настроить значение глубины каждого из тембров по

своему усмотрению. Настройки глубины эффекта можно производить для тембра 1 и тембра 2 с помощью органов

управления панели (например, путем нажатия кнопки [NO/-] или [YES/+] при одновременном удержании

кнопки [EFFECT] в нажатом положении – как это указано на странице 18). При отключении режима двойного

тембра измененные настройки глубины эффекта будут действовать только в отношении тембра 1.

Примечание.

Режимы двойного тембра и разделения (см. стр. 18) невозможно использовать

одновременно.

20

CP33 Руководство Пользователя

Оглавление

    Аннотации для Процессора Эффектов Yamaha CP33 в формате PDF