Yamaha ARIUS YDP-160: инструкция
Инструкция к Процессору Эффектов Yamaha ARIUS YDP-160
Kontakta närmaste Yamaha-representant eller auktoriserade distributör
Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat produktów, należy
skontaktować się z najbliższym przedstawicielem firmy Yamaha
i listan nedan om du vill ha mer information om produkterna.
lub z autoryzowanym dystrybutorem wymienionym poniżej.
Подробные сведения об инструменте можно получить у местного
Kontakt den nærmeste Yamaha-repræsentant eller autoriserede
представителя корпорации Yamaha или уполномоченного
distributør på nedenstående liste for at få detaljerede oplysninger
дистрибьютора, указанного в следующем списке.
om produkterne.
THE NETHERLANDS/
ASIA
NORTH AMERICA
CANADA
BELGIUM/LUXEMBOURG
THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA
Yamaha Music & Electronics (China) Co.,Ltd.
Yamaha Canada Music Ltd.
Yamaha Music Central Europe GmbH,
Branch Benelux
135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario,
25/F., United Plaza, 1468 Nanjing Road (West),
Jingan, Shanghai, China
Clarissenhof 5-b, 4133 AB Vianen, The Netherlands
M1S 3R1, Canada
Tel: 0347-358 040
Tel: 021-6247-2211
Tel: 416-298-1311
HONG KONG
U.S.A.
FRANCE
Tom Lee Music Co., Ltd.
Yamaha Corporation of America
Yamaha Musique France
11/F., Silvercord Tower 1, 30 Canton Road,
6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620,
BP 70-77312 Marne-la-Vallée Cedex 2, France
Tel: 01-64-61-4000
Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong
U.S.A.
ITALY
Tel: 714-522-9011
Tel: 2737-7688
Yamaha Musica Italia S.P.A.
INDONESIA
PT. Yamaha Music Indonesia (Distributor)
CENTRAL & SOUTH AMERICA
Viale Italia 88, 20020 Lainate (Milano), Italy
Tel: 02-935-771
PT. Nusantik
MEXICO
YDP-160/YDP-140
SPAIN/PORTUGAL
Gedung Yamaha Music Center, Jalan Jend. Gatot
Yamaha de México S.A. de C.V.
Calz. Javier Rojo Gómez #1149,
Yamaha Música Ibérica, S.A.
Subroto Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia
Ctra. de la Coruna km. 17, 200, 28230
Tel: 21-520-2577
Col. Guadalupe del Moral
Las Rozas (Madrid), Spain
C.P. 09300, México, D.F., México
KOREA
Tel: 91-639-8888
Tel: 55-5804-0600
Yamaha Music Korea Ltd.
GREECE
8F, 9F, Dongsung Bldg. 158-9 Samsung-Dong,
BRAZIL
Philippos Nakas S.A. The Music House
Kangnam-Gu, Seoul, Korea
Yamaha Musical do Brasil Ltda.
Tel: 080-004-0022
POLSKIDANSKSVENSKAêìëëäàâ
147 Skiathou Street, 112-55 Athens, Greece
Rua Joaquim Floriano, 913 - 4' andar, Itaim Bibi,
MALAYSIA
Tel: 01-228 2160
YDP-160
CEP 04534-013 Sao Paulo, SP. BRAZIL
Yamaha Music Malaysia, Sdn., Bhd.
Tel: 011-3704-1377
SWEDEN
Lot 8, Jalan Perbandaran, 47301 Kelana Jaya,
Petaling Jaya, Selangor, Malaysia
ARGENTINA
Yamaha Scandinavia AB
Yamaha Music Latin America, S.A.
J. A. Wettergrens Gata 1, Box 30053
Sucursal de Argentina
S-400 43 Göteborg, Sweden
Tel: 3-78030900
Tel: 031 89 34 00
Viamonte 1145 Piso2-B 1053,
PHILIPPINES
Buenos Aires, Argentina
Yupangco Music Corporation
DENMARK
339 Gil J. Puyat Avenue, P.O. Box 885 MCPO,
YS Copenhagen Liaison Office
Tel: 1-4371-7021
YDP-140
Makati, Metro Manila, Philippines
Generatorvej 6A, DK-2730 Herlev, Denmark
Tel: 819-7551
PANAMA AND OTHER LATIN
Tel: 44 92 49 00
AMERICAN COUNTRIES/
CARIBBEAN COUNTRIES
SINGAPORE
FINLAND
Yamaha Music Latin America, S.A.
F-Musiikki Oy
Yamaha Music Asia Pte., Ltd.
#03-11 A-Z Building
Torre Banco General, Piso 7, Urbanización Marbella,
Kluuvikatu 6, P.O. Box 260,
Podręcznik użytkownika
140 Paya Lebor Road, Singapore 409015
Calle 47 y Aquilino de la Guardia,
SF-00101 Helsinki, Finland
Tel: 747-4374
Tel: 09 618511
Ciudad de Panamá, Panamá
TAIWAN
Tel: +507-269-5311
NORWAY
Brugervejledning
Norsk filial av Yamaha Scandinavia AB
Yamaha KHS Music Co., Ltd.
3F, #6, Sec.2, Nan Jing E. Rd. Taipei.
EUROPE
Grini Næringspark 1, N-1345 Østerås, Norway
Tel: 67 16 77 70
Taiwan 104, R.O.C.
THE UNITED KINGDOM
Tel: 02-2511-8688
Bruksanvisning
ICELAND
THAILAND
Yamaha Music U.K. Ltd.
Skifan HF
Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes,
MK7 8BL, England
Skeifan 17 P.O. Box 8120, IS-128 Reykjavik, Iceland
Siam Music Yamaha Co., Ltd.
891/1 Siam Motors Building, 15-16 floor
Руководство пользователя
Tel: 525 5000
Tel: 01908-366700
Rama 1 road, Wangmai, Pathumwan
Bangkok 10330, Thailand
RUSSIA
IRELAND
Danfay Ltd.
Yamaha Music (Russia)
Tel: 02-215-2626
OTHER ASIAN COUNTRIES
61D, Sallynoggin Road, Dun Laoghaire, Co. Dublin
Office 4015, entrance 2, 21/5 Kuznetskii
Informacje dotyczące montażu statywu instrumentu znajdują się w instrukcjach na końcu niniejszego podręcznika.
Tel: 01-2859177
Most street, Moscow, 107996, Russia
Tel: 495 626 0660
Yamaha Corporation,
GERMANY
Asia-Pacific Music Marketing Group
WAŻNE — Sprawdź zasilacz — (YDP-160)
OTHER EUROPEAN COUNTRIES
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu,
Yamaha Music Central Europe GmbH
Należy się upewnić, że napięcie w gniazdkach elektrycznych odpowiada wartościom napięcia podanym na tabliczce znamionowej, która znajduje
Japan 430-8650
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Yamaha Music Central Europe GmbH
się na spodnim panelu instrumentu. W niektórych krajach na spodniej płycie instrumentu, pod klawiaturą, obok wejścia przewodu zasilania może
Tel: +81-53-460-2317
Tel: 04101-3030
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: +49-4101-3030
znajdować się selektor napięcia. Należy sprawdzić, czy wskazuje on napięcie używane w lokalnej sieci energetycznej. Selektor napięcia jest
SWITZERLAND/LIECHTENSTEIN
fabrycznie ustawiony na wartość 240 V.
OCEANIA
Yamaha Music Central Europe GmbH,
Branch Switzerland
AFRICA
Aby zmienić to ustawienie, należy za pomocą śrubokręta płaskiego obrócić pokrętło selektora tak, aby znacznik na obudowie instrumentu
AUSTRALIA
Seefeldstrasse 94, 8008 Zürich, Switzerland
Yamaha Corporation,
wskazywał odpowiednią wartość napięcia.
Tel: 01-383 3990
Yamaha Music Australia Pty. Ltd.
Level 1, 99 Queensbridge Street, Southbank,
Asia-Pacific Music Marketing Group
AUSTRIA
Victoria 3006, Australia
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu,
Oplysninger om samling af keyboardstativet findes i anvisningerne sidst i denne brugervejledning.
Japan 430-8650
Tel: 3-9693-5111
Yamaha Music Central Europe GmbH,
Branch Austria
Tel: +81-53-460-2312
VIGTIGT – Kontroller strømforsyningen – (YDP-160)
NEW ZEALAND
Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria
Kontroller, at den lokale netspænding svarer til den spænding, der er angivet på typeskiltet på bundpladen. I nogle områder kan instrumentet
Music Houses of N.Z. Ltd.
Tel: 01-60203900
146/148 Captain Springs Road, Te Papapa,
MIDDLE EAST
være leveret med en spændingsomskifter, der er placeret på klaviaturets bundplade tæt på strømforsyningsledningen. Kontroller, at spændings-
CZECH REPUBLIC/SLOVAKIA/
TURKEY/CYPRUS
Auckland, New Zealand
omskifteren er indstillet til netspænding i det område, hvor instrumentet skal bruges. Omskifteren er indstillet til 240 V, når enheden leveres.
Tel: 9-634-0099
HUNGARY/SLOVENIA
Yamaha Music Central Europe GmbH
Foretag indstillingen med en flad skruetrækker ved at dreje omskifteren, til den korrekte spænding står ud for pilen på panelet.
Yamaha Music Central Europe GmbH,
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany
COUNTRIES AND TRUST
Branch Austria, CEE Department
TERRITORIES IN PACIFIC OCEAN
Tel: 04101-3030
Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria
Information om hur du monterar klaviaturstativet finns i anvisningarna i slutet av denna bruksanvisning.
Yamaha Corporation,
OTHER COUNTRIES
Tel: 01-602039025
Yamaha Music Gulf FZE
Asia-Pacific Music Marketing Group
VIKTIGT – Kontrollera strömförsörjningen – (YDP-160)
LOB 16-513, P.O.Box 17328, Jubel Ali,
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu,
POLAND
Yamaha Music Central Europe GmbH
Japan 430-8650
Kontrollera att nätspänningen överensstämmer med det volttal som finns angivet på namnplåten på undersidan. I en del länder bör instrumentet
Dubai, United Arab Emirates
Sp.z. o.o. Oddzial w Polsce
Tel: +81-53-460-2312
Tel: +971-4-881-5868
förses med en spänningsomkopplare nära nätkabeln på undersidan av klaviaturdelen. Försäkra dig om att spänningsomkopplaren är rätt inställd.
ul. 17 Stycznia 56, PL-02-146 Warszawa, Poland
När enheten levereras är spänningsomkopplaren inställd på 240 V.
Tel: 022-868-07-57
Om du behöver ändra inställningen vrider du väljaren med hjälp av en spårskruvmejsel tills korrekt spänning visas bredvid pekaren på panelen.
HEAD OFFICE Yamaha Corporation, Pro Audio & Digital Musical Instrument Division
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650
àÌÙÓχˆË˛ Ó Ò·ÓÍ ÔÓ‰ÒÚ‡‚ÍË ‰Îfl Í·‚ˇÚÛ˚ ÒÏ. ‚ ËÌÒÚÛ͈Ëflı ‚ ÍÓ̈ ‰‡ÌÌÓ„Ó ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚‡.
Tel: +81-53-460-3273
EKB43
ÇÄÜçé! èӂ¸Ú ËÒÚÓ˜ÌËÍ ÔËÚ‡ÌËfl — (YDP-160)
PL
U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division,Yamaha Corporation
ì·Â‰ËÚÂÒ¸ ‚ ÚÓÏ, ˜ÚÓ Ì‡ÔflÊÂÌË ‚ ÓÁÂÚÍ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÛÂÚ Ì‡ÔflÊÂÌ˲, Û͇Á‡ÌÌÓÏÛ Ì‡ ËÌÒÚÛÏÂÌÚÂ. Ç ÌÂÍÓÚÓ˚ı ÒÎÛ˜‡flı ËÌÒÚÛÏÂÌÚ ÏÓÊÂÚ
© 2008 Yamaha Corporation
·˚Ú¸ Ò̇·ÊÂÌ ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂÎÂÏ Ì‡ÔflÊÂÌËfl, ÍÓÚÓ˚È ‡ÒÔÓÎÓÊÂÌ fl‰ÓÏ Ò ÒÂÚ‚˚Ï Í‡·ÂÎÂÏ. ì·Â‰ËÚÂÒ¸ ‚ ÚÓÏ, ˜ÚÓ ÔÓÎÓÊÂÌË ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂÎfl
DA
ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÛÂÚ Ì‡ÔflÊÂÌ˲, ËÒÔÓθÁÛÂÏÓÏÛ ‚ ‚‡¯ÂÏ Â„ËÓÌÂ. è‚Ó̇˜‡Î¸ÌÓ ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂθ ̇ÔflÊÂÌËfl ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌ Ì‡ ̇ÔflÊÂÌË 240 Ç.
SV
ë ÔÓÏÓ˘¸˛ ÔÎÓÒÍÓÈ ÓÚ‚ÂÚÍË ÔÓ‚ÂÌËÚ ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂθ Ú‡Í, ˜ÚÓ·˚ Ó·ÓÁ̇˜ÂÌË ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘Â„Ó Ì‡ÔflÊÂÌËfl ·˚ÎÓ ‡ÒÔÓÎÓÊÂÌÓ ‚ÓÁÎÂ
Û͇Á‡ÚÂÎfl ̇ Ô‡ÌÂÎË.
RU
DIC85s
Introduction
SPECIAL MESSAGE SECTION (for YDP-160)
PRODUCT SAFETY MARKINGS: Yamaha electronic
Battery Notice: This product MAY contain a small non-
products may have either labels similar to the graphics
rechargable battery which (if applicable) is soldered in
shown below or molded/stamped facsimiles of these
place. The average life span of this type of battery is
graphics on the enclosure. The explanation of these
approximately five years. When replacement becomes
graphics appears on this page. Please observe all cautions
necessary, contact a qualified service representative to
indicated on this page and those indicated in the safety
perform the replacement.
instruction section.
Warning: Do not attempt to recharge, disassemble, or
incinerate this type of battery. Keep all batteries away
CAUTION
from children. Dispose of used batteries promptly and as
RISK OF ELECTRIC SHOCK
regulated by applicable laws. Note: In some areas, the
DO NOT OPEN
servicer is required by law to return the defective parts.
However, you do have the option of having the servicer
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK.
dispose of these parts for you.
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
Disposal Notice: Should this product become damaged
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
beyond repair, or for some reason its useful life is consid-
ered to be at an end, please observe all local, state, and
federal regulations that relate to the disposal of products
See bottom of Keyboard enclosure for graphic symbol markings.
that contain lead, batteries, plastics, etc.
The exclamation point within the
NOTICE: Service charges incurred due to lack of knowl-
equilateral triangle is intended to alert
edge relating to how a function or effect works (when the
the user to the presence of important
unit is operating as designed) are not covered by the man-
operating and maintenance (servic-
ufacturer’s warranty, and are therefore the owners respon-
ing) instructions in the literature
sibility. Please study this manual carefully and consult
accompanying the product.
your dealer before requesting service.
The lightning flash with arrowhead
NAME PLATE LOCATION: The graphic below indi-
symbol, within the equilateral trian-
cates the location of the name plate. The model number,
gle, is intended to alert the user to the
serial number, power requirements, etc., are located on
presence of uninsulated “dangerous
this plate. You should record the model number, serial
voltage” within the product’s enclo-
number, and the date of purchase in the spaces provided
sure that may be of sufficient magni-
below and retain this manual as a permanent record of
tude to constitute a risk of electrical
your purchase.
shock.
IMPORTANT NOTICE: All Yamaha electronic products
are tested and approved by an independent safety testing
laboratory in order that you may be sure that when it is
properly installed and used in its normal and customary
manner, all foreseeable risks have been eliminated. DO
NOT modify this unit or commission others to do so
unless specifically authorized by Yamaha. Product perfor-
mance and/or safety standards may be diminished.
Claims filed under the expressed warranty may be denied
if the unit is/has been modified. Implied warranties may
also be affected.
SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE: The
information contained in this manual is believed to be
correct at the time of printing. However, Yamaha reserves
the right to change or modify any of the specifications
YDP-160
without notice or obligation to update existing units.
Model
ENVIRONMENTAL ISSUES: Yamaha strives to pro-
duce products that are both user safe and environmentally
Serial No.
friendly. We sincerely believe that our products and the
production methods used to produce them, meet these
Purchase Date
goals. In keeping with both the letter and the spirit of the
law, we want you to be aware of the following:
92-469 1 (bottom)
2
YDP-160/140 Owner’s Manual
SPECIAL MESSAGE SECTION (for YDP-140)
This product utilizes batteries or an external power supply (adapter).
When installing batteries, do not mix batteries with new, or with bat-
DO NOT connect this product to any power supply or adapter other
teries of a different type. Batteries MUST be installed correctly. Mis-
than one described in the manual, on the name plate, or specifically
matches or incorrect installation may result in overheating and
recommended by Yamaha.
battery case rupture.
WARNING: Do not place this product in a position where anyone
Warning:
could walk on, trip over ,or roll anything over power or connecting
Do not attempt to disassemble, or incinerate any battery. Keep all
cords of any kind. The use of an extension cord is not recom-
batteries away from children. Dispose of used batteries promptly and
mended! If you must use an extension cord, the minimum wire size
as regulated by the laws in your area. Note: Check with any retailer
for a 25’ cord (or less ) is 18 AWG. NOTE: The smaller the AWG
number ,the larger the current handling capacity. For longer exten-
of household type batteries in your area for battery disposal informa-
sion cords, consult a local electrician.
tion.
This product should be used only with the components supplied or; a
Disposal Notice:
cart, rack, or stand that is recommended by Yamaha. If a cart, etc., is
Should this product become damaged beyond repair, or for some
used, please observe all safety markings and instructions that
reason its useful life is considered to be at an end, please observe
accompany the accessory product.
all local, state, and federal regulations that relate to the disposal of
products that contain lead, batteries, plastics, etc. If your dealer is
SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE:
unable to assist you, please contact Yamaha directly.
The information contained in this manual is believed to be correct at
the time of printing. However, Yamaha reserves the right to change
NAME PLATE LOCATION:
or modify any of the specifications without notice or obligation to
The name plate is located on the bottom of the product. The model
update existing units.
number, serial number, power requirements, etc., are located on this
This product, either alone or in combination with an amplifier and
plate. You should record the model number, serial number, and the
headphones or speaker/s, may be capable of producing sound levels
date of purchase in the spaces provided below and retain this man-
that could cause permanent hearing loss. DO NOT operate for long
ual as a permanent record of your purchase.
periods of time at a high volume level or at a level that is uncomfort-
able. If you experience any hearing loss or ringing in the ears, you
should consult an audiologist.
IMPORTANT: The louder the sound, the shorter the time period
before damage occurs.
Some Yamaha products may have benches and / or accessory
mounting fixtures that are either supplied with the product or as
optional accessories. Some of these items are designed to be dealer
assembled or installed. Please make sure that benches are stable
and any optional fixtures (where applicable) are well secured
BEFORE using.
Benches supplied by Yamaha are designed for seating only. No other
uses are recommended.
NOTICE:
Service charges incurred due to a lack of knowledge relating to how
a function or effect works (when the unit is operating as designed)
are not covered by the manufacturer’s warranty, and are therefore
the owners responsibility. Please study this manual carefully and
consult your dealer before requesting service.
ENVIRONMENTAL ISSUES:
Yamaha strives to produce products that are both user safe and
YDP-140
environmentally friendly. We sincerely believe that our products and
the production methods used to produce them, meet these goals. In
keeping with both the letter and the spirit of the law, we want you to
Model
be aware of the following:
Battery Notice:
Serial No.
This product MAY contain a small non-rechargeable battery which (if
applicable) is soldered in place. The average life span of this type of
battery is approximately five years. When replacement becomes
Purchase Date
necessary, contact a qualified service representative to perform the
replacement.
This product may also use “household” type batteries. Some of
these may be rechargeable. Make sure that the battery being
charged is a rechargeable type and that the charger is intended for
the battery being charged.
PLEASE KEEP THIS MANUAL
92-BP (bottom)
YDP-160/140 Owner’s Manual
3
èêÄÇàãÄ íÖïçàäà ÅÖáéèÄëçéëíà
ÇçàåÄíÖãúçé èêéóàíÄâíÖ, èêÖÜÑÖ óÖå èêàëíìèÄíú ä ùäëèãìÄíÄñàà
* раните это руководство в безопасном месте. Оно вам еще понадобится.
èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ
о избежание серьезных травм и даже смерти от удара электрическим током, а также короткого замыкания,
повреждения оборудования, пожара и других инцидентов всегда соблюдайте следующие меры безопасности:
ùÎÂÍÚÓÔËÚ‡ÌËÂ
ç ÓÚÍ˚‚‡Ú¸
• àÒÔÓθÁÛÈÚ ÚÓθÍÓ Ì‡ÔflÊÂÌËÂ, Á‡‰‡ÌÌÓ ‰Îfl ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡.
• ç ÓÚÍ˚‚‡ÈÚ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ Ë Ì Ô˚Ú‡ÈÚÂÒ¸ ‡ÁÓ·‡Ú¸ ËÎË ÏÓ‰ËÙˈË-
ùÚÓ Ì‡ÔflÊÂÌË Û͇Á‡ÌÓ Ì‡ ËÌÒÚÛÏÂÌÚÂ.
Ó‚‡Ú¸ Â„Ó ‚ÌÛÚÂÌÌË ÍÓÏÔÓÌÂÌÚ˚. Ç ËÌÒÚÛÏÂÌÚ ÌÂÚ ÍÓÏÔÓÌÂÌÚÓ‚,
• èÂËӉ˘ÂÒÍË ÔÓ‚ÂflÈÚ ‚ËÎÍÛ ˝ÎÂÍÚÓËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡ Ë Û‰‡ÎflÈÚÂ
ÍÓÚÓ˚ ‰ÓÎÊÂÌ Ó·ÒÎÛÊË‚‡Ú¸ ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂθ. èË ÔÓfl‚ÎÂÌËË ÌÂËÒÔ‡‚-
Ò Ì „flÁ¸ Ë Ô˚θ.
ÌÓÒÚË ÌÂωÎÂÌÌÓ ÔÂ͇ÚËÚ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆË˛ Ë Ó·‡ÚËÚÂÒ¸ Á‡ ÔÓÏÓ˘¸˛
Í Í‚‡ÎËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚Ï ÒÔˆˇÎËÒÚ‡Ï ˆÂÌÚ‡ ÚÂıÌ˘ÂÒÍÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡-
ÌËfl ÍÓÔÓ‡ˆËË Yamaha.
䇷Âθ ÔËÚ‡ÌËfl (YDP-160)
• àÒÔÓθÁÛÈÚ ÚÓθÍÓ Í‡·Âθ ÔËÚ‡ÌËfl Ë ‡Á˙ÂÏ, ‚ıÓ‰fl˘Ë ‚ ÍÓÏÔÎÂÍÚ
ظ ÓÚ ‚Ó‰˚
ÔÓÒÚ‡‚ÍË.
• Å„ËÚ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ ÓÚ ‰Óʉfl, Ì ËÒÔÓθÁÛÈÚÂ Â„Ó fl‰ÓÏ Ò ‚Ó‰ÓÈ,
• 䇷Âθ ÔËÚ‡ÌËfl Ì ‰ÓÎÊÂÌ Ì‡ıÓ‰ËÚ¸Òfl fl‰ÓÏ Ò ËÒÚÓ˜ÌË͇ÏË ÚÂÔ·
‚ ÛÒÎÓ‚Ëflı Ò˚ÓÒÚË Ë ÔÓ‚˚¯ÂÌÌÓÈ ‚·ÊÌÓÒÚË; Ì ÒÚ‡‚¸Ú ̇ Ì„Ó
(̇„‚‡ÚÂÎflÏË, ‡‰Ë‡ÚÓ‡ÏË Ë ‰.). ç ‰ÓÔÛÒ͇ÈÚ ڇÍÊ ˜ÂÁÏÂ-
ÂÏÍÓÒÚË Ò ÊˉÍÓÒÚ¸˛, ÍÓÚÓ‡fl ÏÓÊÂÚ ‡ÁÎËÚ¸Òfl Ë ÔÓÔ‡ÒÚ¸ ‚ÌÛÚ¸.
ÌÓ„Ó Ò„Ë·‡ÌËfl Ë ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl ͇·ÂÎfl, Ì ÒÚ‡‚¸Ú ̇ ÌÂ„Ó ÚflÊÂÎ˚Â
Ç ÒÎÛ˜‡Â ÔÓÔ‡‰‡ÌËfl ÊˉÍÓÒÚË, ̇ÔËÏ ‚Ó‰˚, ‚ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ
Ô‰ÏÂÚ˚ Ë ‰ÂÊËÚÂ Â„Ó ‚ Ú‡ÍÓÏ ÏÂÒÚÂ, „‰Â ̇ ÌÂ„Ó ÌÂθÁfl ̇ÒÚÛ-
ÌÂωÎÂÌÌÓ ÓÚÍβ˜ËÚ ÔËÚ‡ÌËÂ Ë ÓÚÒÓ‰ËÌËÚ ͇·Âθ ÔËÚ‡ÌËfl ÓÚ
ÔËÚ¸, Á‡‰ÂÚ¸ ÌÓ„ÓÈ ËÎË ˜ÚÓ-ÌË·Û‰¸ ÔÓ ÌÂÏÛ ÔÂÂ͇ÚËÚ¸.
˝ÎÂÍÚÓÒÂÚË. á‡ÚÂÏ Ó·‡ÚËÚÂÒ¸ Á‡ ÔÓÏÓ˘¸˛ Í Í‚‡ÎËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚Ï
ÒÔˆˇÎËÒÚ‡Ï ˆÂÌÚ‡ ÚÂıÌ˘ÂÒÍÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl ÍÓÔÓ‡ˆËË
ĉ‡ÔÚ ÔÂÂÏÂÌÌÓ„Ó ÚÓ͇
Yamaha.
• (èÓθÁÓ‚‡ÚÂÎflÏ ‚ ä‡Ì‡‰Â ËÎË ëòÄ) àÒÔÓθÁÛÈÚ ÚÓθÍÓ Û͇Á‡ÌÌ˚È
• çËÍÓ„‰‡ Ì ‚ÒÚ‡‚ÎflÈÚÂ Ë Ì ‚˚ÌËχÈÚ ‚ËÎÍÛ ˝ÎÂÍÚÓËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡
‡‰‡ÔÚ (PA-150 ËÎË ‡Ì‡Îӄ˘Ì˚È, ÂÍÓÏẨӂ‡ÌÌ˚È ÍÓÔÓ‡ˆËÂÈ
ÏÓÍ˚ÏË Û͇ÏË.
Yamaha). àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ÌÂÔ‡‚ËθÌÓ„Ó ‡‰‡ÔÚ‡ ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË
Í ÔÓ‚ÂʉÂÌ˲ ËÎË ÔÂÂ„Â‚Û ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡.
ظ ÓÚ Ó„Ìfl
• (ÑÛ„ËÏ ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎflÏ) àÒÔÓθÁÛÈÚ ÚÓθÍÓ Û͇Á‡ÌÌ˚È ‡‰‡ÔÚÂ
• ç ÒÚ‡‚¸Ú ̇ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ „Ófl˘Ë Ô‰ÏÂÚ˚, ̇ÔËÏ ҂˜Ë.
(PA-5D ËÎË ‡Ì‡Îӄ˘Ì˚È, ÂÍÓÏẨӂ‡ÌÌ˚È ÍÓÔÓ‡ˆËÂÈ Yamaha).
ÉÓfl˘ËÈ Ô‰ÏÂÚ ÏÓÊÂÚ ÛÔ‡ÒÚ¸ Ë ‚˚Á‚‡Ú¸ ÔÓʇ.
àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ÌÂÔ‡‚ËθÌÓ„Ó ‡‰‡ÔÚ‡ ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË
Í ÔÓ‚ÂʉÂÌ˲ ËÎË ÔÂÂ„Â‚Û ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡.
Ç̯ڇÚÌ˚ ÒËÚÛ‡ˆËË
• òÌÛ ‡‰‡ÔÚ‡ ÔÂÂÏÂÌÌÓ„Ó ÚÓ͇ Ì ‰ÓÎÊÂÌ Ì‡ıÓ‰ËÚ¸Òfl fl‰ÓÏ Ò ËÒ-
ÚÓ˜ÌË͇ÏË ÚÂÔ· (̇„‚‡ÚÂÎflÏË, ‡‰Ë‡ÚÓ‡ÏË Ë ‰.). ç ‰ÓÔÛÒ͇ÈÚÂ
• Ç ÒÎÛ˜‡Â ËÁÌÓÒ‡ Ë ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl ͇·ÂÎfl ÔËÚ‡ÌËfl (YDP-160) ËÎË Í‡·ÂÎfl
Ú‡ÍÊ ˜ÂÁÏÂÌÓ„Ó Ò„Ë·‡ÌËfl Ë ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl ¯ÌÛ‡, Ì ÒÚ‡‚¸Ú ̇ Ì„Ó
·ÎÓ͇ ÔËÚ‡ÌËfl ÔÂÂÏÂÌÌÓ„Ó ÚÓ͇ (YDP-140), ÔË ‚ÌÂÁ‡ÔÌÓÏ
ÚflÊÂÎ˚ Ô‰ÏÂÚ˚ Ë ‰ÂÊËÚÂ Â„Ó ‚ Ú‡ÍÓÏ ÏÂÒÚÂ, „‰Â ̇ ÌÂ„Ó ÌÂθÁfl
ËÒ˜ÂÁÌÓ‚ÂÌËË Á‚Û͇ ‚Ó ‚ÂÏfl ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË, ‡ Ú‡ÍÊ ÔË ÔÓfl‚ÎÂÌËË
̇ÒÚÛÔËÚ¸, Á‡‰ÂÚ¸ ÌÓ„ÓÈ ËÎË ˜ÚÓ-ÌË·Û‰¸ ÔÓ ÌÂÏÛ ÔÂÂ͇ÚËÚ¸.
ÌÂÓ·˚˜ÌÓ„Ó Á‡Ô‡ı‡ Ë ‰˚χ ÌÂωÎÂÌÌÓ ‚˚Íβ˜ËÚ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ,
‚˚̸Ú ‚ËÎÍÛ ËÁ ÓÁÂÚÍË Ë Ó·‡ÚËÚÂÒ¸ Á‡ ÔÓÏÓ˘¸˛ Í ÒÔˆˇÎËÒÚ‡Ï
ˆÂÌÚ‡ ÚÂıÌ˘ÂÒÍÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl ÍÓÔÓ‡ˆËË Yamaha.
ÇçàåÄçàÖ!
У
ÇÓ ËÁ·ÂʇÌË ̇ÌÂÒÂÌËfl Ò¸ÂÁÌ˚ı Ú‡‚Ï ÒÂ·Â Ë ÓÍÛʇ˛˘ËÏ, ‡ Ú‡ÍÊ ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡ Ë ‰Û„Ó„Ó
ËÏÛ˘ÂÒÚ‚‡, ÔÓÏËÏÓ ÔÓ˜Ëı ‚Ò„‰‡ Òӷ≇ÈÚ ÒÎÂ‰Û˛˘Ë ÏÂ˚ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË:
ùÎÂÍÚÓÔËÚ‡ÌËÂ/͇·Âθ ÔËÚ‡ÌËfl/
• ç ÔÓ‰Íβ˜‡ÈÚ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ Í Ó‰ÌÓÈ ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍÓÈ ÓÁÂÚÍÂ Ò ‰Û„ËÏË
‡‰‡ÔÚ ÔÂÂÏÂÌÌÓ„Ó ÚÓ͇
ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ÏË (̇ÔËÏÂ, ˜ÂÂÁ ÚÓÈÌËÍ). ùÚÓ ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í ÒÌË-
ÊÂÌ˲ ͇˜ÂÒÚ‚‡ Á‚Û͇ ËÎË ÔÂÂ„Â‚Û ÓÁÂÚÍË.
• èË ÓÚÍβ˜ÂÌËË Í‡·ÂÎfl ÓÚ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡ ËÎË ÓÚ ˝ÎÂÍÚÓÒÂÚË ·ÂËÚÂÒ¸
Á‡ ‚ËÎÍÛ, ‡ Ì Á‡ ͇·Âθ. à̇˜Â ÏÓÊÌÓ Ôӂ‰ËÚ¸ ͇·Âθ.
• (YDP-160) éÚÍβ˜‡ÈÚ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ ÓÚ ˝ÎÂÍÚÓÒÂÚË, ÂÒÎË Ô·ÌËÛÂÚÂ
ë·Ó͇
Ì ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ Â„Ó ‚ Ú˜ÂÌË ‰ÎËÚÂθÌÓ„Ó ‚ÂÏÂÌË, ‡ Ú‡ÍÊ ‚Ó
• ÇÌËχÚÂθÌÓ ÔÓ˜ËÚ‡ÈÚ ‰ÓÍÛÏÂÌÚ‡ˆË˛, ÓÔËÒ˚‚‡˛˘Û˛ ÔÓˆÂÒÒ
‚ÂÏfl „ÓÁ˚.
Ò·ÓÍË. çÂÔ‡‚Ëθ̇fl ÔÓÒΉӂ‡ÚÂθÌÓÒÚ¸ Ò·ÓÍË ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË
• (YDP-140) ÖÒÎË ËÌÒÚÛÏÂÌÚ Ì ËÒÔÓθÁÛÂÚÒfl, ‡ Ú‡ÍÊ ‚Ó ‚ÂÏfl „ÓÁ˚,
Í ÔÓ‚ÂʉÂÌ˲ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡ ËÎË Ú‡‚χÏ.
·ÎÓÍ ÔËÚ‡ÌËfl ÔÂÂÏÂÌÌÓ„Ó ÚÓ͇ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ÓÚÍβ˜‡Ú¸.
(1)B-12/(3)-11
4
уководство пользователя YDP-160/140
åÂÒÚÓ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË
åÂ˚ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË ÔË ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË
• ÇÓ ËÁ·ÂʇÌË ‰ÂÙÓχˆËË Ô‡ÌÂÎË Ë ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl ‚ÌÛÚÂÌÌËı ÍÓÏÔÓ-
• ëΉËÚÂ, ˜ÚÓ·˚ Í˚¯Í‡ Í·‚ˇÚÛ˚ Ì Á‡˘ÂÏË· ‚‡Ï ԇθˆ˚,
ÌÂÌÚÓ‚ ·Â„ËÚ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ ÓÚ ˜ÂÁÏÂÌÓÈ Ô˚ÎË Ë ÒËθÌÓÈ ‚Ë·‡ˆËË
Ì ‚ÒÚ‡‚ÎflÈÚ ԇθˆ˚ ËÎË ÛÍÛ ‚ ÓÚ‚ÂÒÚËfl ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡.
Ë Ì ËÒÔÓθÁÛÈÚÂ Â„Ó ÔË Ó˜Â̸ ‚˚ÒÓÍÓÈ ËÎË ÌËÁÍÓÈ ÚÂÏÔ‡ÚÛ (̇ÔË-
• çËÍÓ„‰‡ Ì Á‡ÒÓ‚˚‚‡ÈÚÂ Ë Ì ÓÌflÈÚ ·Ûχ„Û, ÏÂÚ‡Î΢ÂÒÍËÂ Ë ÔÓ˜ËÂ
ÏÂ, ̇ ÒÓÎ̈Â, fl‰ÓÏ Ò Ì‡„‚‡ÚÂÎÂÏ ËÎË ‚ χ¯ËÌ ‚ ‰Ì‚ÌÓ ‚ÂÏfl).
Ô‰ÏÂÚ˚ ‚ ÓÚ‚ÂÒÚËfl ̇ Í˚¯ÍÂ, Ô‡ÌÂÎË Ë Í·‚ˇÚÛÂ. ÖÒÎË ˝ÚÓ ÒÎÛ-
• ç ËÒÔÓθÁÛÈÚ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ ‚ ÌÂÔÓÒ‰ÒÚ‚ÂÌÌÓÈ ·ÎËÁÓÒÚË ÓÚ ÚÂ΂Ë-
˜ËÎÓÒ¸, ÌÂωÎÂÌÌÓ ‚˚Íβ˜ËÚ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ Ë ‚˚̸Ú ͇·Âθ ÔËÚ‡ÌËfl
ÁÓ‡, ‡‰ËÓÔËÂÏÌË͇, ÒÚÂÂÓÓ·ÓÛ‰Ó‚‡ÌËfl, ÏÓ·ËθÌÓ„Ó ÚÂÎÂÙÓ̇ Ë
ËÁ ÓÁÂÚÍË. á‡ÚÂÏ Ó·‡ÚËÚÂÒ¸ Á‡ ÔÓÏÓ˘¸˛ Í ÒÔˆˇÎËÒÚ‡Ï ˆÂÌÚ‡ ÚÂı-
‰Û„Ëı ˝ÎÂÍÚÓÔË·ÓÓ‚. Ç ÔÓÚË‚ÌÓÏ ÒÎÛ˜‡Â ‚ ËÌÒÚÛÏÂÌÚÂ, ÚÂ΂Ë-
Ì˘ÂÒÍÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl ÍÓÔÓ‡ˆËË Yamaha.
ÁÓ ËÎË ‡‰ËÓÔËÂÏÌËÍ ÏÓ„ÛÚ ‚ÓÁÌËÍÌÛÚ¸ ÔÓÏÂıË.
• ç Í·‰ËÚ ̇ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ Ô‰ÏÂÚ˚ ËÁ ‚ËÌË·, Ô·ÒÚχÒÒ˚ ËÎË ÂÁË-
• ÇÓ ËÁ·ÂʇÌË ÒÎÛ˜‡ÈÌÓ„Ó Ô‡‰ÂÌËfl ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡ Ì ÓÒÚ‡‚ÎflÈÚ „Ó
Ì˚: ˝ÚÓ ÏÓÊÂÚ ‚˚Á‚‡Ú¸ ‚˚ˆ‚ÂÚ‡ÌË ԇÌÂÎË ËÎË Í·‚ˇÚÛ˚.
‚ ÌÂÛÒÚÓȘ˂ÓÏ ÔÓÎÓÊÂÌËË.
• ç ӷÎÓ͇˜Ë‚‡ÈÚÂÒ¸ ̇ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ, Ì ÒÚ‡‚¸Ú ̇ ÌÂ„Ó ÚflÊÂÎ˚ Ô‰-
• (YDP-160) è‰ ÔÂÂÏ¢ÂÌËÂÏ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡ ÓÚÒÓ‰ËÌËÚ ‚Ò ͇·ÂÎË.
ÏÂÚ˚ Ë Ì ÔËÍ·‰˚‚‡ÈÚ ÒÎ˯ÍÓÏ ·Óθ¯ÓÈ ÒËÎ˚ ÔË ÔÓθÁÓ‚‡ÌËË
• (YDP-140) èÂʉ ˜ÂÏ ÔÂÂÏ¢‡Ú¸ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ, ÓÚÒÓ‰ËÌËÚÂ
ÍÌÓÔ͇ÏË, ‚˚Íβ˜‡ÚÂÎflÏË Ë ‡Á˙ÂχÏË.
ÔÓ‰Íβ˜ÂÌÌ˚È Í ÌÂÏÛ ·ÎÓÍ ÔËÚ‡ÌËfl Ë ‰Û„Ë ͇·ÂÎË.
• ç ÒΉÛÂÚ ‰ÓÎ„Ó ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ËÌÒÚÛÏÂÌÚÓÏ ËÎË Ì‡Û¯ÌË͇ÏË
• è‰ ̇ÒÚÓÈÍÓÈ ËÁ‰ÂÎËfl ۷‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ ËÒÔÓθÁÛÂχfl
Ò ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌ˚Ï ‚˚ÒÓÍËÏ ËÎË ÌÂÍÓÏÙÓÚÌ˚Ï ÛÓ‚ÌÂÏ „ÓÏÍÓÒÚË,
˝ÎÂÍÚÓÓÁÂÚ͇ ΄ÍÓ ‰ÓÒÚÛÔ̇. Ç ÒÎÛ˜‡Â ‚ÓÁÌËÍÌÓ‚ÂÌËfl ͇ÍËı-ÎË·Ó
Ú‡Í Í‡Í ˝ÚÓ ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í ÔÓÚ ÒÎÛı‡. èË ÛıÛ‰¯ÂÌËË ÒÎÛı‡
ÌÂÔÓ·‰ÓÍ ÌÂωÎÂÌÌÓ ‚˚Íβ˜ËÚ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ Ë ÓÚÍβ˜ËÚÂ Â„Ó ÓÚ
ËÎË Á‚ÓÌ ‚ Û¯‡ı Ó·‡ÚËÚÂÒ¸ Í ‚‡˜Û.
˝ÎÂÍÚÓÒÂÚË. чÊ ÂÒÎË ÔËÚ‡ÌË ‚˚Íβ˜ÂÌÓ, ËÁ‰ÂÎË ÔÓ‰ÓÎʇÂÚ
ÔÓÚ·ÎflÚ¸ ˝ÎÂÍÚÓ˝Ì„˲ ‚ ÏËÌËχθÌÓÏ ÍÓ΢ÂÒÚ‚Â. ÖÒÎË
àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË Ò͇ÏÂÈÍË (ÂÒÎË Ó̇ ÂÒÚ¸)
ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ‰ÓÎ„Ó Ì ËÒÔÓθÁÛÂÚÒfl, ÓÚÍβ˜ËÚ ‡Á˙ÂÏ ÔËÚ‡ÌËfl
• ÇÓ ËÁ·ÂʇÌË ÒÎÛ˜‡ÈÌÓ„Ó Ô‡‰ÂÌËfl Ò͇ϘÍË Ì ÓÒÚ‡‚ÎflÈڠ ‚ ÌÂ-
ÔÂÂÏÂÌÌÓ„Ó ÚÓ͇ (YDP-160) ËÎË ·ÎÓÍ ÔËÚ‡ÌËfl ÔÂÂÏÂÌÌÓ„Ó ÚÓ͇
ÛÒÚÓȘ˂ÓÏ ÔÓÎÓÊÂÌËË.
(YDP-140) ÓÚ ÒÂÚË.
• ç ͇˜‡ÈÚÂÒ¸ ̇ Ò͇ÏÂÈÍÂ Ë Ì ˄‡ÈÚÂ, ÒÚÓfl ̇ ÌÂÈ. àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂ
Ò͇ÏÂÈÍË ‚ ͇˜ÂÒÚ‚Â ÒÚÂÏflÌÍË ËÎË ‚ ËÌ˚ı ˆÂÎflı ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í
èÓ‰Íβ˜ÂÌËÂ
ÌÂÒ˜‡ÒÚÌÓÏÛ ÒÎÛ˜‡˛ ËÎË Ú‡‚ÏÂ.
• è‰ ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËÂÏ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡ Í ‰Û„ËÏ ˝ÎÂÍÚÓÌÌ˚Ï ÍÓÏÔÓÌÂÌ-
• ë͇ÏÂÈ͇ Ô‰̇Á̇˜Â̇ ÚÓθÍÓ ‰Îfl Ó‰ÌÓ„Ó ˜ÂÎÓ‚Â͇.
Ú‡Ï ÓÚÍβ˜ËÚ Ëı ÔËÚ‡ÌËÂ. è‰ ‚Íβ˜ÂÌËÂÏ ËÎË ÓÚÍβ˜ÂÌËÂÏ
• ÖÒÎË ‚ËÌÚ˚ Ò͇ÏÂÈÍË ÒÚ‡ÎË Ò‚Ó·Ó‰Ì˚ÏË ‚ ÂÁÛθڇÚ ‰ÎËÚÂθÌÓ„Ó
˝ÎÂÍÚÓÌÌ˚ı ÍÓÏÔÓÌÂÌÚÓ‚ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÏËÌËχθÌ˚È ÛÓ‚Â̸ „ÓÏ-
ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl, ÔÂËӉ˘ÂÒÍË Á‡‚Ë̘˂‡ÈÚ Ëı Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ÓÚ‚ÂÚÍË.
ÍÓÒÚË. ì·Â‰ËÚÂÒ¸ Ú‡ÍÊ ‚ ÚÓÏ, ˜ÚÓ Ì‡ ‚ÒÂı ÍÓÏÔÓÌÂÌÚ‡ı ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌ
ÏËÌËχθÌ˚È ÛÓ‚Â̸ „ÓÏÍÓÒÚË, ‡ ‚Ó ‚ÂÏfl Ë„˚ ̇ ËÌÒÚÛÏÂÌÚÂ
ÔÓÒÚÂÔÂÌÌÓ Û‚Â΢¸Ú „ÓÏÍÓÒÚ¸ ‰Ó ÌÛÊÌÓÈ.
ëÓı‡ÌÂÌË ‰‡ÌÌ˚ı
ëÓı‡ÌÂÌËÂ Ë ÂÁ‚ÌÓ ÍÓÔËÓ‚‡ÌË ‰‡ÌÌ˚ı
é·ÒÎÛÊË‚‡ÌËÂ
• Ç ÂÁÛθڇÚ ÌÂÔ‡‚ËθÌÓÈ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË ËÎË ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚË ‰‡ÌÌ˚Â
• ÑÎfl ˜ËÒÚÍË ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡ ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ Ïfl„ÍÓÈ ÒÛıÓÈ ËÎË Ò΄͇ ‚·ÊÌÓÈ
‚Ó ‚ÌÛÚÂÌÌÂÈ Ô‡ÏflÚË ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡ ÏÓ„ÛÚ ·˚Ú¸ ÛÚÂflÌ˚. ì·Â‰ËÚÂÒ¸
Ú̸͇˛. çËÍÓ„‰‡ Ì ËÒÔÓθÁÛÈÚ ÔflÚ
ÌÓ‚˚‚Ó‰ËÚÂÎË, ‡ÒÚ‚ÓËÚÂÎË, Êˉ-
‚ ÚÓÏ, ˜ÚÓ ‚‡ÊÌ˚ ‰‡ÌÌ˚ ÒÓı‡ÌÂÌ˚ ̇ ‚̯ÌÂÏ ÌÓÒËÚÂΠ˜ÂÂÁ
ÍË ӘËÒÚËÚÂÎË ËÎË ˜ËÒÚfl˘Ë ҇ÎÙÂÚÍË Ò ÔÓÔËÚÍÓÈ.
ÔÓ‰Íβ˜ÂÌÌ˚È Í ËÌÒÚÛÏÂÌÚÛ ÍÓÏÔ¸˛Ú (ÒÚ. 32).
äÓÔÓ‡ˆËfl Yamaha Ì ÌÂÒÂÚ ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌÓÒÚË Á‡ ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl, ‚˚Á‚‡ÌÌ˚ ÌÂÔ‡‚ËθÌÓÈ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËÂÈ ËÎË ÏÓ‰ËÙË͇ˆËÂÈ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡,
‡ Ú‡ÍÊ Á‡ ÔÓÚÂflÌÌ˚ ËÎË ËÒÔÓ˜ÂÌÌ˚ ‰‡ÌÌ˚Â.
ÇÒ„‰‡ ‚˚Íβ˜‡ÈÚ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ, ÂÒÎË Ì ËÒÔÓθÁÛÂÚ „Ó.
YDP-160
чÊ ÂÒÎË ÔËÚ‡ÌË ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ ‚˚Íβ˜ÂÌÓ, ËÌÒÚÛÏÂÌÚ ÔÓ‰ÓÎʇÂÚ ‚ ÏËÌËχθÌÓÏ ÍÓ΢ÂÒÚ‚Â ÔÓÚ·ÎflÚ¸ ˝ÎÂÍÚÓ˝Ì„˲. ÖÒÎË ËÌÒÚÛÏÂÌÚ ÌÂ
ËÒÔÓθÁÛÂÚÒfl ‚ Ú˜ÂÌË ‰ÎËÚÂθÌÓ„Ó ‚ÂÏÂÌË, ÓÚÍβ˜ËÚ ‡Á˙ÂÏ ÔËÚ‡ÌËfl ÔÂÂÏÂÌÌÓ„Ó ÚÓ͇ ÓÚ ÓÁÂÚÍË.
YDP-140
У
чÊ ‚ ÚÂı ÒÎÛ˜‡flı, ÍÓ„‰‡ ‚˚Íβ˜‡ÚÂθ ÔËÚ‡ÌËfl ̇ıÓ‰ËÚÒfl ‚ ÔÓÎÓÊÂÌËË «STANDBY», ËÌÒÚÛÏÂÌÚ ÔÓ‰ÓÎʇÂÚ ‚ ÏËÌËχθÌ˚ı ÍÓ΢ÂÒÚ‚‡ı ÔÓÚ·ÎflÚ¸
˝ÎÂÍÚÓ˝Ì„˲. ÖÒÎË ËÌÒÚÛÏÂÌÚ Ì ËÒÔÓθÁÛÂÚÒfl ‚ Ú˜ÂÌË ‰ÎËÚÂθÌÓ„Ó ‚ÂÏÂÌË, ÓÚÍβ˜ËÚ ·ÎÓÍ ÔËÚ‡ÌËfl ÔÂÂÏÂÌÌÓ„Ó ÚÓ͇ ÓÚ ÓÁÂÚÍË.
(1)B-12/(3)-11
уководство пользователя YDP-160/140
5
обро пожаловать
обро пожаловать
лагодарим за покупку инструмента Yamaha Digital Piano! нимательно прочитайте это руководство, чтобы в полной
мере воспользоваться всеми передовыми и удобными функциями вашего нового цифрового пианино.
ы также советуем держать это руководство в удобном месте для дальнейшего использования.
окументация и справочные
материалы для этого инструмента
ля данного инструмента имеется следующая документация и справочные материалы:
уководство пользователя (данная книга)
ведение (C2):
этим разделом следует ознакомиться в первую очередь.
правочник (C16):
Этот раздел содержит подробные сведения о настройке различных функций инструмента.
риложение (C41):
этом разделе приведены технические характеристики и прочая информация.
Quick Operation Guide (отдельный лист)
этом руководстве приведена подробная информация о работе функций, назначенных кнопкам и клавиатуре.
борник таблиц
правочную информацию, относящуюся к MIDI, например описание формата данных MIDI и таблицу характеристик
MIDI-интерфейса, можно загрузить в иблиотеке руководств по продуктам Yamaha.
одключитесь к нтернету, посетите следующий веб-сайт, введите название модели инструмента (например
«YDP-160») в текстовом поле «Model Name» (азвание модели), а затем щелкните кнопку «Search» (оиск).
иблиотека руководств по продуктам Yamaha
http://www.yamaha.co.jp/manual/
• ллюстрации приведены в руководстве пользователя только в качестве примеров и на вашем инструменте могут
быть другими.
Этот продукт включает компьютерные программы и содержимое, авторские права на которые принадлежат корпорации
Yamaha или право на использование которых получено по лицензии от других фирм. материалам, защищенным
авторскими правами, относятся все без ограничения компьютерные программы, файлы стилей, файлы MIDI, данные
WAVE и музыкальные звукозаписи. юбое несанкционированное использование таких программ и содержимого,
выходящее за рамки личного пользования, запрещено соответствующими законами. юбое нарушение авторских прав
преследуется по закону. ОАА, АОАЯ ОЬУ АО О.
опирование коммерческих музыкальных данных, включая MIDI-данные и/или аудиоданные, но не ограничиваясь ими,
строго запрещается, за исключением использования в личных целях.
У
оварные знаки:
• Windows является товарным знаком корпорации Microsoft
®
, зарегистрированным в А и других странах.
• азвания фирм и продуктов, используемые в данном руководстве, являются товарными знаками или
зарегистрированными товарными знаками соответствующих компаний.
6
уководство пользователя YDP-160/140
Оглавление
- окументация и справочные материалы для этого инструмента
- ополнительные принадлежности
- ункции
- одержание
- азвания и функции частей
- рочтите перед использованием цифрового пианино
- рослушивание демонстрационных мелодий
- рослушивание 50 встроенных мелодий для фортепьяно
- рослушивание мелодий, загруженных с компьютера
- ыбор и воспроизведение тембров
- апись собственного исполнения
- одключение MIDI-устройств
- одключение цифрового пианино к компьютеру
- ункции MIDI
- Обмен данными мелодии между компьютером и цифровым пианино
- Устранение неполадок
- борка подставки для клавиатуры
- редметный указатель
- Dane techniczne / Specifikationer / Specifikationer / ехнические характеристики