Yamaha YST-SW015: инструкция

Раздел: Видео Аудио Фото Оборудование

Тип: Сабвуфер

Характеристики, спецификации

Тип:
напольная, активная, фазоинверторного типа
Акустическое излучение:
монополярная
Количество полос:
1
Максимальная мощность:
70 Вт
Диапазон воспроизводимых частот:
30-200 Гц
Тип излучателей:
динамические
НЧ излучатель:
160 мм
Варианты отделки:
черный, вишня
Размеры (ШхВхГ):
280x325x320 мм
Вес устройства:
9.2 кг

Инструкция к Сабвуферу Yamaha YST-SW015

U B

YST-SW015

Ñàáâóôåð

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

1 Прочтите инструкцию.

CAUTION

2 Сохраните инструкцию.

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

3 Соблюдайте все предписания.

4 Следуйте инструкции

CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF

ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE

5 Не пользуйтесь данным устройством вблизи воды

COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE

PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO

6 Чистите это устройство только сухой тряпкой

QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.

7 Не перекрывайте вентиляционные отверстия. Уста-

ОСТОРОЖНО

навливайте в соответствии с инструкциями изгото-

ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ

вителя.

НЕ ВСКРЫВАЙТЕ!

8 Не устанавливайте устройство вблизи источников

ВНИМАНИЕ: Во избежание поражения электрическим

тепла. К таким источникам относятся батареи ото-

током не снимайте заднюю крышку, не производите ни-

пления, печи, другие электроприборы (в том числе

каких ремонтных работ сами. Обращайтесь за помощью

и усилители).

только к квалифицированному персоналу.

9 В целях безопасности применяйте полюсную вилку.

В такой вилке применяются два контакта разной

Пояснения к графическим символам

ширины. В вилке с заземлением используется до-

полнительный, третий контакт, обеспечивающий за-

Символ молнии со стрелкой внутри равносто-

земление. Более широкий контакт или заземляю-

роннего треугольника предупреждает пользо-

щий контакт применяются в целях безопасности.

вателя о наличии неизолированных участков с

Если штатная вилка устройства не подходит к Ва-

высоким напряжением, закрытых крышкой,

шей розетке, проконсультируйтесь у электрика на

имеющих достаточный заряд для поражения

тему замены розетки.

человека электрическим током.

10 Не наступайте на сетевой шнур, не перегибайте его

Символ восклицательного знака внутри равно-

(обычно у вилки и там, где он выходит из устрой-

стороннего треугольника предупреждает

ства), пользуясь «подходящими» розетками.

пользователя о наиболее важных операциях и

11 Используйте приспособления/аксессуары для уста-

инструкциях по уходу (обслуживанию) в сопут-

новки только рекомендованного производителем

ствующей литературе.

образца.

12

Используйте подставки, треножники, тележки, сто-

ВНИМАНИЕ:

лы и т.д. рекомендованного производителем образца

ВО ИЗБЕЖАНИЕ РИСКА ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИ-

или приобретайте их в комплекте с изделием. Со-

ЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ ВЫСТАВЛЯЙТЕ ДАННОЕ ОБО-

блюдайте осторожность при перемещении изделия с

РУДОВАНИЕ ПОД ДОЖДЬ ИЛИ ВОДУ.

помощью тележки, во избежание переворачивания.

13 Во время грозы или если устройством не пользуют-

ВАЖНО

ся длительное время, выньте вилку сетевого шнура

Запишите, пожалуйста, ниже серийный номер системы.

из розетки.

Модель:

14 Все ремонтные работы должны выполняться специ-

алистами сервисной службы. Обращение в сервис

Серийный №:

необходимо в случае любого повреждения устрой-

ства (например, сетевого шнура или вилки), попада-

Серийный номер находится в нижней части устройства.

ния внутрь предметов или жидкости, воздействия

Сохраните руководство пользователя для дальней-

на аппарат дождя или сырости, неисправного функ-

ших справок.

ционирования аппарата, падения.

Освободите пространство на расстоянии 20 см свер-

ху

, сзади и от боковых поверхностей устройства.

Не кладите на громкоговоритель следующие предметы:

Ваза с цветами.

Если ваза упадёт и разольётся вода, громкоговори-

тель может быть испорчен; также может возник-

нуть опасность поражения электрическим током.

Мы хотим, чтобы Вы слышали

Распаковка

всю жизнь

Проверьте комплект поставки после распаковки

YАМАНА и Ассоциация производителей бы-

Подкладки (для предотвращения скольжения)

товой электроники рекомендуют Вам про-

слушивание на безопасном для здоровья

уровне громкости. Воспроизводимый звук

должен звучать чисто и без искажений, и,

самое главное, не оказывая отрицательного

воздействия на Ваши органы слуха. Вслед-

ствие того, что определить такое повреждение слуха

сложно, YАМАНА и Ассоциация производителей бытовой

электроники рекомендуют вам избегать прослушивать

музыку продолжительное время на высоких уровнях

громкости.

2

Благодарим Вас за приобретение сабвуфера YAMAHA

Меры предосторожности

Прочтите, пожалуйста, перед эксплуатацией. YAMAHA

{ Не вскрывайте корпус. Это может привести к пораже-

не несёт ответственности за любые повреждения и

нию электрическим током, поскольку в устройстве

ущерб здоровью, вызванные невыполнением следую-

применяется высокое напряжение. Также это может

щих указаний.

привести к опасности получения травмы или повреж-

{ Для обеспечения наилучших эксплуатационных ка-

дению устройства.

честв, внимательно прочтите, пожалуйста, данную ин-

{ При использовании увлажнителя воздуха избегайте

струкцию. Сохраните её для будущих справок.

конденсации влаги внутри устройства, применением

{ Устанавливайте устройство в прохладном, сухом, чис-

увлажнителя на расстоянии от него, или избегая чрез-

том месте – вдали от окон, источников нагрева, ис-

мерного увлажнения. Конденсация может привести к

точников чрезмерной вибрации; избегайте пыли, сы-

возгоранию, повреждению устройства и/или пораже-

рости и холода. Избегайте источников шумовых помех

нию электрическим током.

(трансформаторов, двигателей). Во избежание риска

{ Сверхнизкие частоты, воспроизводимые устройством

поражения электрическим током не выставляйте

при работе проигрывателя, могут привести к возник-

громкоговорители под дождь или воду.

новению «воющего» звучания. В этом случае переме-

{ Никогда не открывайте корпус. Если что-либо попало

стите устройство от проигрывателя.

внутрь корпуса, обратитесь к дилеру.

{ При продолжительной работе с повышенным уровнем

{ Напряжение питания должно соответствовать напря-

выходного сигнала с определённым характером зву-

жению, указанному на задней панели устройства.

чания. При воспроизведении, например, синусоидаль-

Превышение напряжения питания опасно и может

ных колебаний частотой 20 - 50 Гц с тестового диска,

привести к возгоранию и/или поражению электричес-

басовом звучание электронных инструментов или при

ким током.

касании иглой поверхности диска следует уменьшить

{

Во избежание поражения электрическим током не под-

уровень громкости; в противном случае возможно по-

вергайте устройство воздействию дождя или сырости.

вреждение громкоговорителей.

{ Не прилагайте усилий к переключателям, органам уп-

{ Если при воспроизведении Вы слышите искажённый

равления или соединительным проводам. При пере-

шум (неестественные, прерывистые «стучащие» или

мещении устройства сначала выньте вилку сетевого

«грохочущие» звуки), уменьшите уровень громкости.

шнура из розетки, затем отсоедините провода, под-

Чрезмерно громкое воспроизведение изобилующего

ключенные к другим устройствам. Отсоединяя про-

низкими частотами саундтрека фильма, низкочастот-

вод, не тяните за него.

ное звучание или «громкие места» при воспроизведе-

{ Если устройство не предполагается использовать в

нии популярной музыки могут привести к поврежде-

течение длительного периода времени (в течение от-

нию данной акустической системы.

пуска и т.д.), выньте вилку сетевого шнура из розетки.

{ Вибрация, производимая работой устройства, может

{ Для предотвращения воздействия молнии вынимайте

приводить к искажению изображения телевизора. В

вилку сетевого шнура из розетки во время грозы.

этом случае переместите устройство от телевизора.

{ Поскольку аппарат снабжён встроенным усилителем

{

Не применяйте для чистки громкоговорителей хими-

мощности, при работе (со стороны задней панели)

ческие растворители – можно повредить отделку кор-

происходит выделение тепла. Расположите устрой-

пуса. Воспользуйтесь для чистки сухой, мягкой тканью.

ство на расстоянии от стен, обеспечив расстояние 20

{ Перед тем, как сделать вывод о неработоспособности

см сверху, сзади и от боковых сторон для предотвра-

устройства, прочтите раздел «Устранение неисправ-

щения риска возгорания. Не устанавливайте также

ностей», касающийся общих вопросов эксплуатации.

аппарат задней панелью вниз на пол или на другую

{ Пользователь несёт ответственность за надёж-

поверхность.

ность установки или размещения.

{ Не накрывайте заднюю панель устройства газетой,

YAMAHA не несёт ответственности за любые слу-

салфеткой, занавеской и т.п., загораживая радиатор.

чайности, происходящие вследствие неправильной

При повышении температуры внутри устройства мо-

установки или размещения громкоговорителей.

жет произойти возгорание, повреждение устройства

{ Переключатель напряжения

и/или это может привести к несчастному случаю.

(для основной модели)

{

Не кладите на громкоговоритель следующие предметы:

Переключатель напряжения на задней панели уст-

Стекло, фарфоровые изделия и т.д.

ройства можно установить в соответствии с дей-

Если стеклянный предмет или что-либо подобное

ствующим значением местной сети переменного

начнёт резонировать и разобьётся, может возник-

напряжения ПЕРЕД подключением сетевого шну-

нуть опасность нанесения травмы.

ра к розетке. Значения напряжения: 110-120/220-

Горящие свечи и т.д.

240 В перем. тока, 50/60 Гц.

Если свеча упадёт от вибрации, может произойти

возгорание и привести к тяжёлым последствиям.

Режим ожидания (Standby)

Ваза с цветами.

Если выключатель питания установлен в положение

Если ваза упадёт и разольётся вода, громкоговори-

ON (включено), и переключатель AUTO STANDBY ус-

тель может быть испорчен; также может возникнуть

тановлен в положение HIGH или LOW, устройство пе-

опасность поражения электрическим током.

реходит в режим ожидания при отсутствии входного

{ Не устанавливайте громкоговорители в те места, где

сигнала в течение 7-8 минут. В этом состоянии устрой-

на них могут попадать капли влаги. Это может приве-

ство потребляет очень малое количество энергии.

сти к возгоранию, повреждению громкоговорителя и/

или опасности для здоровья.

Громкоговорители оснащены магнитным экранирова-

{

Не помещайте бьющиеся предметы в отверстие фазоин-

нием; тем не менее, в случае близкого расположения

вертора. Если такой предмет попадёт внутрь или выпа-

телевизора, возможно нарушение цвета изображения.

дет наружу под воздействием давления воздуха, это мо-

В этом случае переместите громкоговорители от те-

жет привести к повреждению устройства и/или травме.

левизора.

{ Никогда не просовывайте руку или посторонние пред-

меты в отверстие фазоинвертора на передней части

устройства, поскольку это может привести к опаснос-

ти получения травмы или повреждению устройства.

3

Содержание

Ìû õîòèì, ÷òîáû Âû ñëûøàëè âñþ æèçíü ................................................................................................................................... 2

Ðàñïàêîâêà ..................................................................................................................................................................................... 2

Ìåðû ïðåäîñòîðîæíîñòè .............................................................................................................................................................. 3

Ôóíêöèè .......................................................................................................................................................................................... 4

Òåõíè÷åñêèå õàðàêòåðèñòèêè ........................................................................................................................................................ 4

Ðàçìåùåíèå ................................................................................................................................................................................... 5

Ïîäêëþ÷åíèÿ ................................................................................................................................................................................. 5

Îðãàíû óïðàâëåíèÿ è èõ ôóíêöèè ................................................................................................................................................ 6

Ôóíêöèÿ àâòîìàòè÷åñêîãî ïåðåêëþ÷åíèÿ ïèòàíèÿ ..................................................................................................................... 7

Íàñòðîéêà ñàáâóôåðà ïåðåä íà÷àëîì ýêñïëóàòàöèè ................................................................................................................. 7

×àñòîòíûå õàðàêòåðèñòèêè .................................................................................................................................................... 8

Óñîâåðøåíñòâîâàííàÿ àêòèâíàÿ ñåðâîòåòåõíîëîãèÿ

(Advanced YAMAHA Active Servo Technology) .............................................................................................................................. 8

Óñòðàíåíèå íåèñïðàâíîñòåé ........................................................................................................................................................ 9

Функции

{ В сабвуфере применяется технология Advanced

{ Вы можете создать совершенную звуковую картину

YAMAHA Active Servo Technology, позволяющая дос-

для различных условий прослушивания с помощью

тичь высокого качества воспроизведения сверх- низ-

настройки HIGH CUT (частота среза) и переключате-

кочастотного сигнала (на стр. 9 приводится детальное

ля PHASE (фаза).

пояснение технологии Advanced YAMAHA Active Servo

{ Переключатель AUTO STANDBY избавляет Вас от не-

Technology). Такое сверх- низкочастотное звучание до-

обходимости переводить выключатель питания в по-

бавляет Вашей системе естественности, ощущения

ложение ON или OFF.

«театра» дома.

{ Для получения эффекта от применения сабвуфера

следует согласовать сверх-низкочастотное звучание

сабвуфера с звучанием основных громкоговорителей.

Технология QD-Bass

Технология QD-Bass (Quatre Dispersion Bass) основана

на распределении сигнала в четырёх горизонтальных

направлениях с помощью квадратной пирамидальной

площадки.

Технические характеристики

Тип .....Усовершенствованная активная сервотехнология

Потребляемая мощность ......................................... 70 Вт

Advanced YAMAHA Active Servo Technology

В режиме ожидания ................................................ 0,8 Вт

Магнитное экранирование

Размеры (Ш х В х Г) ............................. 280 х 325 х 320 мм

Громкоговоритель ......................... 16 см, конусного типа

Вес ............................................................................... 9,2 кг

Выход усилителя ........................................... 70 Вт / 5 Ом

Диапазон частот ........................................... 30 Гц...200 Гц

* Технические характеристики могут меняться без

Питание ................................................перем. напряжение

предварительного уведомления.

110-120/220-240 В, 50/60 Гц

4

Размещение

Использование противоскользящих подкладок

A

B

Установите в четырёх углах нижней части сабвуфера

противоскользящие подкладки для предотвращения пе-

ремещения громкоговорителя из-за вибрации и т.д.

SUBWOOFER SYSTEM Y

S

TANDBY/ON

B.A.S

.S. HIGH C

ST-SW015

UT

50

Ð

150Hz

VOLUME

0

Ð

10

( :Сабвуфер :

Основной громкоговоритель)

Сабвуфер рекомендуется установить рядом с правым

или левым основным громкоговорителем (см. рис. А).

Также возможно размещение, показанное на рис. В, од-

нако, если сабвуфер установлен прямо напротив стены,

низкочастотный сигнал может затухать при взаимном

поглощении прямого и отражённого от стены сигнала.

Для предотвращения этого направьте сабвуфер под уг-

лом, как показано на рис. А.

Примечание

Может возникнуть ситуация, в которой Вы не сможете

y Об этом руководстве

yy

yy

получить полноценного басового звучания сабвуфера,

Данное руководство отпечатано до выхода изде-

находясь в центре помещения. Причина этого – эффект

лия. Конструкция и характеристики конкретного

«стоячих волн», возникающих между двумя параллель-

образца могут отличаться вследствие внесения из-

ными стенами, в результате чего пропадает низкочас-

менений.

тотный сигнал. В этом случае направьте сабвуфер под

Некоторые иллюстрации и обозначения комплекта,

углом к стене. Также может понадобиться «нарушить»

описываемого в данном руководстве, могут отли-

параллельность поверхностей, установив вдоль стены

чаться от названий, приведённых на упаковке и т.д.

книжные полки и т.п.

ПОДКЛЮЧЕНИЯ

Осторожно: подключайте к сети сабвуфер и другие аудио/видео компоненты только после

завершения всех подключений.

Подключите сабвуфер к линейному выходу (выходам) усилителя посредством межблочного кабеля.

{ При подключении к усилителю YAMAHA DSP (или AV-ресиверу), соедините разъём SUBWOOFER (или LOW PASS) на

задней стенке усилителя DSP (или AV-ресивера) с разъёмом L/MONO INPUT сабвуфера.

{ Для подключения сабвуфера к разъёмам SPLIT SUBWOOFER усилителя DSP, соедините разъём L/MONO INPUT с

левым (L) каналом, а разъём R INPUT – с правым (R) каналом.

Сабвуфер

INPUT

Правый основной

/MONO

STANDBY

AUTO

PHASE

OFF LOW HIGH

NORM REV

INPUT

Левый основной

громкоговоритель

громкоговоритель

/MONO

AUTO

PHASE

STANDBY

OFF LOW HIGH

NORM REV

110V

120V 220V

Ð

SELECTOR

VOLTAGE

240V

Ð

ON

POWER

OFF

Межблочный аудио кабель

(не входит в комплект поставки)

SPLIT SUBWOOFER

Усилитель

К сетевой розетке

Кабель сабвуфера

SUBWOOFER

(не входит в комплект поставки)

(LOW PASS)

Примечания

{ У некоторых усилителей имеются выходные линейные разъёмы PRE OUT. При подключении сабвуфера к этим

разъёмам убедитесь, что усилитель снабжён двумя наборами разъёмов PRE OUT. Если на усилителе имеется толь-

ко одна пара разъёмов PRE OUT, не подключайте к ним сабвуфер.

{ При подключении к монофоническому линейному выходу усилителя, подключите его к разъёму L/MONO INPUT.

5

ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ИХ ФУНКЦИИ

Передняя панель

SUBWOOFER SYSTEM YST-SW015

STANDBY/ON B.A.S.S. HIGH CUT

50

150Hz

Ð

VOLUME

0

Ð

10

SUBWOOFER SYSTEM YST-SW015

STANDBY/ON B.A.S.S. HIGH CUT

50

Ð

150Hz

VOLUME

0

Ð

10

Порт



Задняя панель (основная модель)

INPUT

/MONO

STANDBY

AUTO

PHASE

OFF LOW HIGH

NORM REV

INPUT

AUTO

PHASE

110V

Ð

120V 220V

Ð

240V

/MONO

STANDBY

VOLTAGE

SELECTOR

OFF LOW HIGH

NORM REV

110V

Ð

120V 220V

SELECTOR

VOLTAGE

Ð

240V

ON

POWER

POWER

OFF

ON

OFF

-

Индикатор питания

2

Переключатель напряжения (VOLTAGE SELECTOR)

Светится зелёным при включенном питании.

Если установленное по умолчанию значение не соот-

Светится красным при переводе в режим ожидания

ветствует необходимому, установите нужное значе-

функцией автоматического переключения питания.

ние напряжения для местной сети (110 В-120 В или

При переключении в режим ожидания гаснет.

220 В-240 В)

Если Вы не уверены в нужном значении установки,

.

Кнопка STANDBY/ON

проконсультируйтесь у дилера.

Нажмите эту кнопку для включения питания, если

ОСТОРОЖНО

переключатель POWER

3

находится в положении

Подключайте сабвуфер к сети питания только

ON (индикатор питания засветится зелёным). По-

после правильной установки переключателя

вторное нажатие кнопки переводит устройство в ре-

VOLTAGE SELECTOR.

жим ожидания (индикатор питания гаснет).

3

Выключатель POWER

Ðåæèì îæèäàíèÿ (Standby)

Для обычного включения сабвуфера установите вык-

 ýòîì ðåæèìå óñòðîéñòâî ïðîäîëæàåò ïîòðåáëÿòü

лючатель в положение ON. В этом состоянии Вы мо-

íåáîëüøîå êîëè÷åñòâî ýíåðãèè.

жете включать сабвуфер или переводить его в ре-

жим ожидания кнопкой STANDBY/ON

.

. Для полно-

го отключения от сети питания переведите этот вык-

/

Кнопка B.A.S.S. (система переключения режима НЧ)

лючатель в положение OFF.

Нажатие кнопки (положение MUSIC) оптимизирует

звучание аудио программ. Повторное нажатие (поло-

Разъёмы INPUT (вход)

жение MOVIE) оптимизирует звучание видео программ.

4

Используются для подключения сигналов линейного

выхода усилителя (см. раздел «подключения»).

MOVE MUSIC

5

Переключатель AUTO STANDBY (HIGH/LOW/OFF)

По умолчанию переключатель находится в положе-

0

Регулятор HIGH CUT (частота среза)

нии OFF. При установке переключателя в положение

Позволяет регулировать частоту среза ВЧ. Частоты

HIGH или LOW, активируется функция автоматичес-

выше выбранной данным регулятором частоты сре-

кого переключения режима питания, см. описание

заются (выходной сигнал отсутствует).

ниже. Если Вы не желаете пользоваться данной фун-

* Шаг регулировки 10 Гц.

кцией, установите переключатель в положение OFF.

* Переключение производится только в режиме

90 Hz

80 Hz

ожидания (нажмите STANDBY/ON

.

).

70 Hz

130 H

60 Hz

140 Hz

6

Переключатель PHASE (фаза)

50 Hz

Обычно данный переключатель должен находиться в

положении REV (вращение фазы). Тем не менее, в со-

ответствии с условиями прослушивания или в соот-

ветствии с Вашими предпочтениями могут возникнуть

ситуации, в которых лучшее качество звучания дости-

гается переводом переключателя в положение NORM.

Оценив звучание, выберите нужное положение.

6

z

100 Hz

110 Hz

120 Hz

150 Hz

1

Регулятор VOLUME (громкость)

Позволяет отрегулировать уровень громкости. По-

верните по часовой стрелке для увеличения громкос-

ти, против часовой стрелки – для уменьшения.

ФУНКЦИЯ АВТОМАТИЧЕСКОГО ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ ПИТАНИЯ

По окончании воспроизведения звукового сигнала и от-

* Питание может включиться внезапно, при появлении

сутствии сигнала в течение 7...8 минут сабвуфер автома-

помехи, вызванной работой другогого оборудования. В

тически переключается в режим ожидания (индикатор

этом случае установите переключатель в положение

питания при переключении сабвуфера в режим ожида-

AUTO STANDBY в положение OFF и используйте кноп-

ния светится красным). При возобновлении сигнала пи-

ку STANDBY/ON для переключения питания вручную

.

тание сабвуфера автоматически включится – схема саб-

* Данная функция определяет наличие низкочастотной

вуфера распознаёт наличие входного сигнала.

составляющей (ниже 200 Гц) входного сигнала (на-

Данная функция активируется при определённом уровне

пример, взрыв в фильме, звучание бас-гитары или ба-

низкочастотного входного сигнала. Обычно для этого при-

рабана и т.д.).

меняется установка переключателя AUTO STANDBY в по-

* Время, необходимое для переключения сабвуфера в

ложение LOW. Тем не менее, при недостаточно точном пе-

режим ожидания, может меняться в зависимости от

реключении режимов питания установите переключатель

шума, создаваемого другим оборудованием.

в положение HIGH. В положении переключателя HIGH пи-

тание включается даже в случае поступления низкоуров-

Данная функция доступна только при включении пи-

невого входного сигнала. Однако следует учитывать, что

тания сабвуфера (кнопкой STANDBY/ON).

сабвуфер может не переключиться в режим ожидания в

случае предельно низкого уровня входного сигнала.

НАСТРОЙКА САБВУФЕРА ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ

Перед тем, как пользоваться сабвуфером, настройте его для получения оптимального соотношения громкости звуча-

ния сабвуфера по отношению к основным громкоговорителям, в соответствии с процедурой, изложенной ниже.

Передняя панель

SUBWOOFER SYSTEM YST-SW015

STANDBY/ON B.A.S.S. HIGH CUT

50

150Hz

Ð

VOLUME

Ð

0

10

SUBWOOFER SYSTEM YST-SW015

STANDBY/ON B.A.S.S. HIGH CUT

50

Ð

150Hz

VOLUME

0

Ð

10

1, 6583

Задняя панель

INPUT

INPUT

/MONO

AUTO

PHASE

OFF LOW HIGH

STANDBY

NORM REV

POWER

/MONO

AUTO

PHASE

ON

STANDBY

110V

Ð

120V 220V

Ð

240V

OFF LOW HIGH

NORM REV

SELECTOR

VOLTAGE

OFF

ON

POWER

OFF

3

7

1 Установите регулятор громкости на минимум (0).

7

Установите переключатель PHASE в такое положение,

при котором достигается лучшее звучание НЧ сигнала.

2 Включите питание всех остальных устройств.

Обычно переключатель устанавливается в положе-

3 Установите выключатель питания сабвуфера в поло-

ние REV (reverse – реверсирование, вращение фазы).

жение ON, затем нажмите кнопку STANDBY/ON для

Если требуемый характер звучания не получен, уста-

включения сабвуфера.

новите переключатель в положение NORM (normal).

* Индикатор питания засветится зелёным.

8 В соответствии с характером воспроизводимого ис-

4 Начните воспроизведение сигнала, содержащего низ-

точника выберите «MOVIE» или «MUSIC».

кие частоты и отрегулируйте громкость усилителя в

MOVIE: при воспроизведении кинофильма усиливается низ-

соответствии с нужным уровнем.

кочастотный эффект, позволяя слушателю получать удо-

вольствие от более мощного звука (звук станет более насы-

5 Настройте нужную частоту среза регулятором HIGH

щенным и глубоким).

CUT.

MUSIC: при воспроизведении обычного музыкального источ-

Как правило, устанавливают минимальную граничную час-

ника сигнала срезаются «лишние» низкочастотные состав-

тоту, воспроизводимую основным громкоговорителем.*

ляющие сигнала (звучание становится более лёгким и от-

* Минимальную граничную частоту основных громкоговори-

чётливым).

телей можно уточнить в каталоге или руководстве

пользователя.

*

При достижении баланса громкости звучания саб-

вуфера и основных громкоговорителей Вы може-

6 Постепенно увеличивайте громкость для регулиров-

те регулировать общую громкость звучания систе-

ки баланса громкости между сабвуфером и основны-

мы с помощью регулятора громкости усилителя.

ми громкоговорителями.

Тем не менее, при замене основных громкоговори-

Обычно устанавливают уровень громкости для появления

телей другими, следует заново произвести регу-

большего эффекта басового звучания (при работе сабвуфе-

лировку.

ра). Если требуемый характер звучания не получен, снова

*

Для настройки регуляторов VOLUME, HIGH CUT и

настройте положение регуляторов HIGH CUT и VOLUME.

переключателя PHASE обратитесь к разделу «Час-

тотные характеристики» на следующей странице.

7

Частотные характеристики

Частотные характеристики сабвуфера

Пример: сабвуфер в сочетании с 2-полос-

ными акустическими системами, с

100

диффузорами 8 или 10 см

Частота среза 100 Гц

Частота среза 150 Гц

PHASE – установлено положение REV

B.A.S.S. – положение MOVIE

HIGH CUT50

150Hz VOLUME

0

10

100 dB

Частота среза 50 Гц

90

80

70

YST-SW005

YST-SW015

60

Ниже приведены оптимальные настройки каждого орга-

Характеристика

на управления и частотная характеристика сабвуфера в

50

основных громко-

сочетании с типовыми основными громкоговорителями.

говорителей

40

20 50 100 200 500Hz

Усовершенствованная активная сервотетехнология

(Advanced YAMAHA Active Servo Technology)

Теория активной сервотехнологии (Active Servo

Новая активная сервотехнология – Advanced YAMAHA

Technology) базируется на двух основных принципах –

Active Servo Technology – основана на применении схемы

резонаторе Гельмгольца и усилителе с приводом и отри-

усовершенствованного преобразования отрицательного

цательным импедансом. Акустические системы, реали-

импеданса (ANIC), позволяющей стандартному преобра-

зующие эти принципы, воспроизводят низкие частоты

зователю отрицательного импеданса динамически изме-

посредством «воздушного низкочастотника» - порта или

нять параметры для получения оптимального значения,

отверстия в корпусе громкоговорителя. Это отверстие

соответствующего изменяющемуся сопротивлению

используется вместо низкочастотной головки в типовых

громкоговорителя. С помощью данной схемы технология

разрабатываемых акустических системах, где оно вы-

Advanced YAMAHA Active Servo Technology может обеспе-

полняет те же функции. Так, волны низкой амплитуды

чить более стабильные характеристики и улучшить по-

внутри корпуса громкоговорителя могут, согласно резо-

казатель звукового давления по сравнению с технологи-

нансной теории Гельмгольца, излучаться из этого отвер-

ей Active Servo Technology, результатом чего является бо-

стия как волны большой амплитуды в том случае, если

лее естественное и динамичное воспроизведение низ-

конструкция такова, что размер отверстия и объем акус-

ких частот.

тической системы находятся в определенной пропорции.

Кроме того, чтобы выполнить это условие, амплитуды

колебаний внутри корпуса должны быть определенной и

Корпус

достаточной мощности, поскольку они должны преодо-

леть сопротивление, оказываемое воздухом, находя-

Низкочастотный

Порт

громкоговоритель

щимся внутри.

(резонатор Гельмгольца)

Низкочастотный

Таким образом, эта проблема решается путем использо-

сигнал высокой

Привод сотрицательным

вания конструкции, в которой усилитель вырабатывает

амплитуды

импедансом

определенные сигналы. Если бы сопротивление звуко-

вой катушки можно было уменьшить до “0”, то переме-

щение диффузора динамика стало бы линейным по от-

Усилитель

ношению к амплитуде сигнала. Для этого используется

с активной

Сигналы

специальный усилитель с сервоприводом и отрицатель-

серво-

обработкой

ным импедансом, позволяющий компенсировать выход-

ной импеданс усилителя. Используя задающую схему с

отрицательным импедансом, усилитель способен созда-

вать строго определенные, хорошо демпфированные

сигналы низкой амплитуды и частоты. Именно эти волны

затем излучаются из отверстия громкоговорителя как

высокоамплитудный звук. Поэтому такая система, ис-

Сигналы низкой амплитуды

пользующая оконечный усилитель с приводом и отрица-

тельным импедансом и корпус акустической системы с

резонатором Гельмгольца может воспроизводить широ-

кий диапазон частот звука с поразительным качеством

и минимальными искажениями.

Особенности, описанные выше и объединенные вместе,

составляют основу структуры активной сервотехнологии.

8

Устранение неисправностей

При возникновении неисправностей в работе устройства обратитесь к приведённой ниже таблице. Если описания не-

поладки не содержится в данной таблице или способ устранения не помогает, отключите сетевой шнур и обратитесь к

дилеру YAMAHA или сервисный центр.

Неисправность Причина Способ устранения

Не включается питание (даже при Вилка сетевого шнура подключена Проверьте надёжность подключения

переключении кнопки STANDBY/ON ненадёжно

в положение ON)

Выключатель питания POWER Выключатель питания POWER

установлен в положение OFF установите в положение ON

Нет звука Регулятор громкости в положении «0» Поверните регулятор вправо

Ненадёжное подключение кабелей Проверьте надёжность подключения

громкоговорителя

Звучание слишком слабое Несоблюдение полярности Подключите разъёмы в соответствии

подключения с полярностью: Левый (L) - к левому,

Правый (R) - к правому, (+) к (+),

(–) к (–).

Неверная установка переключателя Установите переключатель в другое

PHASE положение

Воспроизведение звука с низким Воспроизводите звуковой сигнал с НЧ

содержанием НЧ Установите переключатель HIGH

CUT в другое положение

Влияние стоячих волн Переместите сабвуфер или нарушьте

параллельность поверхностей, устано-

вив

вдоль стены книжные полки и т.п.

Сабвуфер не включается Выключатель POWER установлен в Установите выключатель в

автоматически положение OFF положение ON

Кнопка STANDBY/ON в положение Установите переключатель в

OFF положение ON

Переключатель AUTO STANDBY Установите переключатель в

установлен в положение OFF положение HIGH или LOW

Низкий уровень входного сигнала Установите переключатель в

положение HIGH

Сабвуфер не переключается Влияние шума другого оборудования Переместите сабвуфер от источника

автоматически в режим ожидания и т.д. помех и/или проложите кабели гром-

коговорителя в другом месте. Также

можно установить переключатель

AUTO STANDBY в положение OFF

Переключатель AUTO STANDBY Установите переключатель в положе-

установлен в положение OFF ние HIGH или LOW

Сабвуфер внезапно переходит в Низкий уровень входного сигнала Установите переключатель AUTO

режим ожидания STANDBY в положение HIGH

Сабвуфер внезапно включается Влияние шума другого оборудования Переместите сабвуфер от источника

и т.д. помех и/или проложите кабели гром-

коговорителя в другом месте. Также

можно установить переключатель

AUTO STANDBY в положение OFF

Аннотации для Сабвуфера Yamaha YST-SW015 в формате PDF