Yamaha PSR-E323: инструкция

Раздел: Музыкальное Оборудование

Тип: Синтезатор

Характеристики, спецификации

Тип инструмента:
синтезатор
Обучение:
есть
Количество клавиш:
61
Размер клавиш:
полноразмерные
Чувствительность клавиатуры:
есть
Разделение клавиатуры:
есть
Педали:
подключаемые
Корпус:
компактный
Встроенная акустическая система:
есть
Мощность встроенного усилителя:
2x2.5 Вт
Дисплей:
есть
Размеры (ШxВxГ):
945x369x132 мм
Вес устройства:
4.9 кг
Количество тембров:
482
Полифония:
32
Автоаккомпанемент:
есть
Количество стилей автоаккомпанемента:
106
Арпеджиатор:
нет
Транспонирование:
есть
Метроном:
есть
Количество эффектов:
16
Функция "Реверберация":
есть
Количество записываемых песен:
5, до 2 треков в каждой
Количество выходов на наушники:
1
Разъемы MIDI:
вход и выход
Интерфейс "USB":
нет
Питание от источников питания:
есть

Инструкция к Синтезатору Yamaha PSR-E323

DIGITAL KEYBOARD

Owners Manual

Bedienungsanleitung

Mode d’emploi

Manual de instrucciones

Руководство пользователя

EnglishDeutschFrançaisEspañol

How to use this manual

Before using the PSR-E323/YPT-320, be sure to read the “PRECAUTIONS” section on pages 4–5. Follow the instructions described in

“Setting Up,” then try out the simple operations in “Quick Guide.” “Reference” provides detailed descriptions and procedures for getting

the most out of the instrument. After you’ve read the manual, keep it safe and handy for future reference.

Data List

The Data List contains MIDI related information. The Data List is available for downloading from the Yamaha Manual Library at:

http://www.yamaha.co.jp/manual/

So verwenden Sie dieses Handbuch

Achten Sie darauf, vor Einsatz des PSR-E323/YPT-320 die „VORSICHTSMASSNAHMEN“ auf Seite 4-5 durchzulesen.

Folgen Sie den im Abschnitt „Spielvorbereitungen“ beschriebenen Anweisungen, und probieren Sie dann die im „Quick Guide“

beschriebenen einfachen Bedienvorgänge aus. Der Abschnitt „Referenz“ enthält ausführliche Beschreibungen und Vorgehensweisen,

um das Instrument bestmöglich einzusetzen. Bewahren Sie das Handbuch nach der Lektüre leicht erreichbar an einem sicheren Ort auf,

um später darin nachschlagen zu können.

Datenliste

Die Datenliste enthält Informationen über MIDI. Die Datenliste kann von der Yamaha Manual Library heruntergeladen werden unter:

http://www.yamaha.co.jp/manual/

Comment utiliser ce mode d'emploi

Avant d’utiliser le PSR-E323/YPT-320, veuillez lire attentivement la section « PRÉCAUTIONS D'USAGE » aux pages 4-5. Suivez les

instructions de la section « Configuration », puis testez les opérations simples décrites dans la section « Guide de référence rapide ».

La section « Référence » propose des descriptions et des procédures détaillées qui vous permettront de tirer le meilleur parti de

l’instrument. Après avoir lu le mode d'emploi, conservez-le à portée de main afin de pouvoir le consulter ultérieurement.

Liste des données

La liste des données contient les informations liées à la norme MIDI. Elle est téléchargeable depuis la bibliothèque Yamaha Manual

Library, à l’adresse suivante : http://www.yamaha.co.jp/manual/

Cómo utilizar el manual

Antes de utilizar el PSR-E323/YPT-320, lea las “Precauciones” que debe tener en cuenta en las páginas 4 y 5. Siga las instrucciones de

la sección "Instalación" y realice a continuación las operaciones de la sección "Guía rápida". La sección “Referencia” ofrece

descripciones detalladas y procedimientos para aprovechar al máximo las capacidades del instrumento. Asimismo, después de leerlo,

guarde el manual en un lugar seguro y a mano para poder consultarlo posteriormente.

Lista de datos

La Lista de datos incluye información sobre MIDI. La Lista de datos puede descargarse de la Biblioteca de manuales de Yamaha,

en http://www.yamaha.co.jp/manual/

EN

DE

FR

ES

Русский

RU

Information for Users on Collection and Disposal

of Old Equipment and used Batteries

These symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean that used electrical and electronic products and

batteries should not be mixed with general household waste.

For proper treatment, recovery and recycling of old products and used batteries, please take them to applicable collection points, in

accordance with your national legislation and the Directives 2002/96/EC and 2006/66/EC.

By disposing of these products and batteries correctly, you will help to save valuable resources and prevent any potential negative effects

on human health and the environment which could otherwise arise from inappropriate waste handling.

For more information about collection and recycling of old products and batteries, please contact your local municipality, your waste

disposal service or the point of sale where you purchased the items.

[For business users in the European Union]

If you wish to discard electrical and electronic equipment, please contact your dealer or supplier for further information.

[Information on Disposal in other Countries outside the European Union]

These symbols are only valid in the European Union. If you wish to discard these items, please contact your local authorities or dealer and

ask for the correct method of disposal.

Note for the battery symbol (bottom two symbol examples):

This symbol might be used in combination with a chemical symbol. In this case it complies with the requirement set by the Directive for the

chemical involved.

Verbraucherinformation zur Sammlung und Entsorgung alter Elektrogeräte und benutzter Batterien

Befinden sich diese Symbole auf den Produkten, der Verpackung und/oder beiliegenden Unterlagen, so sollten benutzte elektrische Geräte und

Batterien nicht mit dem normalen Haushaltsabfall entsorgt werden.

In Übereinstimmung mit Ihren nationalen Bestimmungen und den Richtlinien 2002/96/EC und 2006/66/EC, bringen Sie alte Geräte und benutzte

Batterien bitte zur fachgerechten Entsorgung, Wiederaufbereitung und Wiederverwendung zu den entsprechenden Sammelstellen.

Durch die fachgerechte Entsorgung der Elektrogeräte und Batterien helfen Sie, wertvolle Ressourcen zu schützen und verhindern mögliche

negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt, die ander nfalls durch unsachgerechte Müllentsorgung auftreten

könnten.

Für weitere Informationen zum Sammeln und Wiederaufbereiten alter Elektrogeräte und Batterien, kontaktieren Sie bitte Ihre örtliche Stadt- oder

Gemeindeverwaltung, Ihren Abfallentsorgungsdienst oder die Verkaufsstelle der Artikel.

[Information für geschäftliche Anwender in der Europäischen Union]

Wenn Sie Elektrogeräte ausrangieren möchten, kontaktieren Sie bitte Ihren Händler oder Zulieferer für weitere Informationen.

[Entsorgungsinformation für Länder außerhalb der Europäischen Union]

Diese Symbole gelten nur innerhalb der Europäischen Union. Wenn Sie solche Artikel ausrangieren möchten, kontaktieren Sie bitte Ihre

örtlichen Behörden oder Ihren Händler und fragen Sie nach der sachgerechten Entsorgungsmethode.

Anmerkung zum Batteriesymbol (untere zwei Symbolbeispiele):

Dieses Symbol kann auch in Kombination mit einem chemischen Symbol verwendet werden. In diesem Fall entspricht dies den

Anforderungen der Direktive zur Verwendung chemischer Stoffe.

Information concernant la Collecte et le Traitement des piles usagées et des déchets

d’équipements électriques et électroniques

Les symboles sur les produits, l'emballage et/ou les documents joints signifient que les produits électriques ou électroniques usagés ainsi

que les piles ne doivent pas être mélangés avec les déchets domestiques habituels.

Pour un traitement, une récupération et un recyclage appropriés des déchets d’équipements électriques et électroniques et des piles

usagées, veuillez les déposer aux points de collecte prévus à cet effet, conformément à la réglementation nationale et aux Directives 2002/

96/EC et 2006/66/EC.

En vous débarrassant correctement des déchets d’équipements électriques et électroniques et des piles usagées, vous contribuerez à la

sauvegarde de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine qui pourraient advenir lors d'un

traitement inapproprié des déchets.

Pour plus d'informations à propos de la collecte et du recyclage des déchets d’équipements électriques et électroniques et des piles usagées,

veuillez contacter votre municipalité, votre service de traitement des déchets ou le point de vente où vous avez acheté les produits.

[Pour les professionnels dans l'Union Européenne]

Si vous souhaitez vous débarrasser des déchets d’équipements électriques et électroniques veuillez contacter votre vendeur ou

fournisseur pour plus d'informations.

[Information sur le traitement dans d'autres pays en dehors de l'Union Européenne]

Ces symboles sont seulement valables dans l'Union Européenne. Si vous souhaitez vous débarrasser de déchets d’équipements

électriques et électroniques ou de piles usagées, veuillez contacter les autorités locales ou votre fournisseur et demander la méthode de

traitement appropriée.

Note pour le symbole "pile" (deux exemples de symbole ci-dessous):

Ce symbole peut être utilisé en combinaison avec un symbole chimique. Dans ce cas il respecte les exigences établies par la Directive

pour le produit chimique en question.

Información para Usuarios sobre Recolección y Disposición

de Equipamiento Viejo y Baterías usadas

Estos símbolos en los productos, embalaje, y/o documentación que se acompañe significan que los productos electrónicos y eléctricos

usados y las baterías usadas no deben ser mezclados con desechos hogareños corrientes.

Para el tratamiento, recuperación y reciclado apropiado de los productos viejos y las baterías usadas, por favor llévelos a puntos de

recolección aplicables, de acuerdo a su legislación nacional y las directivas 2002/96/EC y 2006/66/EC.

Al disponer de estos productos y baterías correctamente, ayudará a ahorrar recursos valiosos y a prevenir cualquier potencial efecto

negativo sobre la salud humana y el medio ambiente, el cual podría surgir de un inapropiado manejo de los desechos.

Para mayor información sobre recolección y reciclado de productos viejos y baterías, por favor contacte a su municipio local, su servicio

de gestión de residuos o el punto de venta en el cual usted adquirió los artículos.

[Para usuarios de negocios en la Unión Europea]

Si usted desea deshacerse de equipamiento eléctrico y electrónico, por favor contacte a su vendedor o proveedor para mayor

información.

[Información sobre la Disposición en otros países fuera de la Unión Europea]

Estos símbolos sólo son válidos en la Unión Europea. Si desea deshacerse de estos artículos, por favor contacte a sus autoridades locales

y pregunte por el método correcto de disposición.

Nota sobre el símbolo de la batería (ejemplos de dos símbolos de la parte inferior):

Este símbolo podría ser utilizado en combinación con un símbolo químico. En este caso el mismo obedece a un requerimiento dispuesto

por la Directiva para el elemento químico involucrado.

2 PSR-E323/YPT-320

Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones / Руководство пользователя

The serial number of this product may be found on the

Die Seriennummer dieses Produkts befindet sich an der

bottom of the unit. You should note this serial number in

Unterseite des Geräts. Sie sollten die Nummer des Mod-

the space provided below and retain this manual as a

ells, die Seriennummer und das Kaufdatum an den

permanent record of your purchase to aid identification

unten vorgesehenen Stellen eintragen und diese Anlei-

in the event of theft.

tung als Dokument Ihres Kaufs aufbewahren.

Model No.

Modellnr.

Serial No.

Seriennr.

(bottom)

(bottom)

Vous pouvez trouver le numéro de série de ce produit

El número de serie de este producto se encuentra en la

sur le bas de l'unité. Notez ce numéro de série dans

parte inferior de la unidad. Debe tomar nota del número de

l'espace fourni ci-dessous et conservez ce manuel en

serie en el espacio proporcionado a continuación y conser-

tant que preuve permanente de votre achat afin de facil-

var este manual como registro permanente de su adqui-

iter l'identification du produit en cas de vol.

sición; todo ello facilitará la identificación en caso de robo.

N˚ de modèle

Modelo nº

N˚ de série

Serie nº

(bottom)

(bottom)

ерийный номер данного продукта приведен на нижней части

OBSERVERA!

устройства. апишите этот серийный номер в данном пустом

Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan

поле и сохраните данное руководство как подтверждение

(nätet) så länge som den ar ansluten till väggut-

покупки; это поможет идентифицировать принадлежность

taget, även om själva apparaten har stängts av.

устройства в случае кражи.

омер модели

ADVARSEL: Netspæendingen til dette apparat er

IKKE afbrudt, sålænge netledningen sidder i en

stikkontakt, som er tændt — også selvom der er sluk-

ерийный номер

ket på apparatets afbryder.

VAROITUS: Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökyt-

(bottom)

kin ei irroita koko laitetta verkosta.

(standby)

IMPORTANT NOTICE FOR THE UNITED KINGDOM

Connecting the Plug and Cord

IMPORTANT. The wires in this mains lead are coloured in

accordance with the following code:

BLUE : NEUTRAL

BROWN : LIVE

As the colours of the wires in the mains lead of this appara-

tus may not correspond with the coloured makings identify-

ing the terminals in your plug proceed as follows:

The wire which is coloured BLUE must be connected to the

terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK.

The wire which is coloured BROWN must be connected to the

terminal which is marked with the letter L or coloured RED.

Making sure that neither core is connected to the earth ter-

minal of the three pin plug.

This applies only to products distributed by Yamaha Music U.K. Ltd. (2 wires)

Entsorgung leerer Batterien (nur innerhalb Deutschlands)

Leisten Sie einen Beitrag zum Umweltschutz. Verbrauchte Batterien

oder Akkumulatoren dürfen nicht in den Hausmüll. Sie können bei

einer Sammelstelle für Altbatterien bzw. Sondermüll abgegeben wer-

den. Informieren Sie sich bei Ihrer Kommune.

(battery)

PSR-E323/YPT-320

Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones / Руководство пользователя

3

èêÄÇàãÄ íÖïçàäà ÅÖáéèÄëçéëíà

ÇçàåÄíÖãúçé èêéóàíÄâíÖ, èêÖÜÑÖ óÖå èêàëíìèÄíú ä ùäëèãìÄíÄñàà

* ï‡ÌËÚ ˝ÚÓ ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ‚ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÏ ÏÂÒÚÂ. éÌÓ ‚‡Ï ¢ ÔÓ̇‰Ó·ËÚÒfl.

èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ

ÇÓ ËÁ·ÂʇÌË ÒÂ¸ÂÁÌ˚ı Ú‡‚Ï Ë ‰‡Ê ÒÏÂÚË ÓÚ Û‰‡‡ ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÏ ÚÓÍÓÏ, ‡ Ú‡ÍÊ ÍÓÓÚÍÓ„Ó Á‡Ï˚͇ÌËfl,

ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl Ó·ÓÛ‰Ó‚‡ÌËfl, ÔÓʇ‡ Ë ‰Û„Ëı Ë̈ˉÂÌÚÓ‚ ‚Ò„‰‡ Òӷ≇ÈÚ ÒÎÂ‰Û˛˘Ë ÏÂ˚ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË:

àÒÚÓ˜ÌËÍ ÔËÚ‡ÌËfl/‡‰‡ÔÚÂ ÔÂÂÏÂÌÌÓ„Ó ÚÓ͇

ÅÂ˜¸ ÓÚ ‚Ó‰˚

Используйте только напряжение, заданное для инструмента.

Берегите инструмент от дождя, не используйте его рядом с водой,

Это напряжение указано на инструменте.

в условиях сырости и повышенной влажности; не ставьте на него емкости с

Используйте только указанный адаптер (PA-3C или аналогичный,

жидкостью, которая может разлиться и попасть внутрь.

рекомендованный корпорацией Yamaha). Использование неправильного

В случае попадания жидкости, например воды, в инструмент немедленно

адаптера может привести к повреждению или перегреву инструмента.

отключите питание и отсоедините кабель питания от электросети. Затем

Периодически проверяйте вилку электроинструмента и удаляйте с нее грязь

обратитесь за помощью к квалифицированным специалистам центра

и пыль.

технического обслуживания корпорации Yamaha.

Шнур адаптера переменного тока не должен находиться рядом с

Никогда не вставляйте и не вынимайте вилку электроинструмента

источниками тепла (нагревателями, радиаторами и др.). Не допускайте также

мокрыми руками.

чрезмерного сгибания и повреждения шнура, не ставьте на него тяжелые

предметы и держите его в таком месте, где на него нельзя наступить, задеть

ÅÂ˜¸ ÓÚ Ó„Ìfl

ногой или что-нибудь по нему перекатить.

Не ставьте на инструмент горящие предметы, например свечи.

Горящий предмет может упасть и вызвать пожар.

ç ÓÚÍ˚‚‡Ú¸

Не открывайте инструмент и не пытайтесь разобрать или модифицировать

Ç̯ڇÚÌ˚ ÒËÚÛ‡ˆËË

его внутренние компоненты. В инструменте нет компонентов, которые

должен обслуживать пользователь. При появлении неисправности

В случае износа и повреждения шнура или вилки адаптера переменного

немедленно прекратите эксплуатацию и обратитесь за помощью к

тока, а также при внезапном исчезновении звука во время эксплуатации,

квалифицированным специалистам центра технического обслуживания

при появлении необычного запаха и дыма немедленно отключите

корпорации Yamaha.

электропитание, выньте вилку адаптера из розетки и обратитесь за помощью

к специалистам центра технического обслуживания корпорации Yamaha.

ÇçàåÄçàÖ

ÇÓ ËÁ·ÂʇÌË ̇ÌÂÒÂÌËfl ÒÂ¸ÂÁÌ˚ı Ú‡‚Ï ÒÂ·Â Ë ÓÍÛʇ˛˘ËÏ, ‡ Ú‡ÍÊ ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡

Ë ‰Û„Ó„Ó ËÏÛ˘ÂÒÚ‚‡, ÔÓÏËÏÓ ÔÓ˜Ëı, ‚Ò„‰‡ Òӷ≇ÈÚ ÒÎÂ‰Û˛˘Ë ÏÂ˚ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË:

àÒÚÓ˜ÌËÍ ÔËÚ‡ÌËfl/‡‰‡ÔÚÂ ÔÂÂÏÂÌÌÓ„Ó ÚÓ͇

åÂÒÚÓ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË

При отключении кабеля от инструмента или от электросети беритесь за вилку,

Во избежание деформации панели и повреждения внутренних компонентов

а не за кабель.

берегите инструмент от чрезмерной пыли и сильной вибрации

и не

Когда инструмент не используется, а также во время грозы отключайте

используйте его при очень высокой или низкой температуре (напри

мер,

адаптер переменного тока.

на солнце, рядом с нагревателем или в машине в дневное время).

Не подключайте инструмент к одной электрической розетке с другими

Не используйте инструмент в непосредственной близости от телевизора,

устройствами (например, через тройник). Это может привести к снижению

радиоприемника, стереооборудования, мобильного телефона и других

качества звука или перегреву розетки.

электроприборов. В противном случае в инструменте, телевизоре или

радиоприемнике могут возникнуть помехи.

Во избежание случайного падения инструмента не оставляйте его в

ŇڇÂfl

неустойчивом положении.

Всегда проверяйте, что батареи вставлены правильно в соответствии с

Перед перемещением инструмента отсоедините подключенный к нему

полярностью +/-. Несоблюдение этого правила может привести к перегреву,

адаптер и другие кабели.

пожару или протеканию батарей.

Перед настройкой изделия убедитесь, что используемая электророзетка

Всегда заменяйте одновременно все батареи. Не используйте новые

легко доступна. В случае возникновения какихлибо неполадок немедленно

батареи вместе со старыми. Не используйте батареи разных типов,

выключите инструмент и отключите его от электросети. Даже если питание

например щелочные вместе с марганцевыми, батареи разных

выключено, изделие продолжает потреблять электроэнергию в минимальном

производителей или разные типы батарей одного производителя, так как это

количестве. Если изделие не используется в течение длительного времени,

может привести к перегреву, пожару или протеканию батарей.

отключите шнур питания от электросети.

Не держите батареи близко к огню.

Используйте только подставку, специально предназначенную для

Не пытайтесь перезарядить батареи, не предназначенные для перезарядки.

инструмента

. Для крепления стойки или подставки используй

те только винты,

Если батареи разрядились или инструмент не будет использоваться

поставляемые в комплекте. В противном случае возможно повреждение

длительное время, во избежания протекания батарей, удалите их из

внутренних компонентов и падение инструмента.

инструмента.

Не давайте батареи детям.

èÓ‰Íβ˜ÂÌËÂ

Если батареи протекли, избегайте контакта с вытекшей жидкостью.

В случае попадания этой жидкости в глаза, рот или на кожу, немедлен

но

Перед подключением инструмента к другим электронным компонентам

промойте их водой и обратитесь к врачу. Жидкость, используемая

отключите их питание. Перед включением или отключением электронных

в батареях, – это едкое вещество, способное вызвать потерю зрения или

компонентов установите минимальный уровень громкости. Убедитесь также

химические ожоги.

в том, что на всех компонентах установлен минимальный уровень

громкости, а во время игры на инструменте постепенно увеличьте

громкость до нужной.

(4)-13 1/2

4 Руководство пользователя PSR-E323/YPT-320

Не облокачивайтесь на инструмент, не ставьте на него тяжелые предметы и

é·ÒÎÛÊË‚‡ÌËÂ

не прикладывайте слишком большой силы при пользовании кнопками,

Для чистки инструмента пользуйтесь мягкой сухой тканью. Никогда не

выключателями и разъемами.

используйте пятновыводители, растворители, жидкие очистители или

Не следует долго работать с высоким или некомфортным уровнем громкости

чистящие салфетки с пропиткой.

инструмента/устройства или наушников, так как это может привести к

потере слуха. При ухудшении слуха или звоне в ушах обратитесь к врачу.

åÂ˚ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË ÔË ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË

ëÓı‡ÌÂÌË ‰‡ÌÌ˚ı

Не вставляйте пальцы или руки в отверстия инструмента.

Никогда не вставляйте и не роняйте бумажные, металлические и прочие

Сохранение и резервное копирование данных

предметы в отверстия на панели и клавиатуре. Если это случилось,

Некоторые элементы данных (см. стр. 41) автоматически сохраняются в

немедленно выключите инструмент и выньте кабель питания из розетки.

качестве резервной копии данных во внутренней памяти даже при

Затем обратитесь за помощью к специалистам центра технического

выключении питания.

обслуживания корпорации Yamaha.

Не кладите на инструмент предметы из винила, пластмассы или резины: это

Возможна потеря сохраненных данных из-за неисправности или

может вызвать выцветание панели или клавиатуры.

неправильной работы инструмента. Сохраните важные данные на внешнее

устройство, например компьютер.

Корпорация Yamaha не несет ответственности за повреждения, вызванные неправильной эксплуатацией или модификацией инструмента,

а также за потерянные или испорченные данные.

Всегда выключайте инструмент, если не используете его.

При использовании адаптера переменного тока, даже если выключатель питания находится в состоянии STANDBY, инструмент продолжает потреблять

электроэнергию на минимальном уровне. Если инструмент не используется длительное время, отключите адаптер переменного тока от розетки.

Утилизируйте использованные батареи в соответствии с правилами, принятыми в вашем регионе.

Иллюстрации и снимки ЖК-дисплеев приведены в данном руководстве только в качестве примеров. В действительности все может выглядеть

несколько иначе.

УВЕДОМЛЕНИЕ ОБ АВТОРСКИХ ПРАВАХ

Этот продукт включает компьютерные программы и содержимое, авторские права на которые принадлежат корпорации Yamaha или право на

использование которых получено по лицензии от других фирм. К материалам, защищенным авторскими правами, относятся все без

ограничения компьютерные программы, файлы стиля, файлы MIDI, данные WAVE и музыкальные звукозаписи. Любое несанкционированное

использование таких программ и содержимого, выходящее за рамки личного пользования, запрещено соответствующими законами. Любое

нарушение авторских прав преследуется по закону. НЕ СОЗДАВАЙТЕ, НЕ РАСПРОСТРАНЯЙТЕ И НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ НЕЗАКОННЫЕ КОПИИ.

Копирование коммерческих музыкальных данных, включая MIDI-данные и/или аудиоданные, но не ограничиваясь ими, строго запрещается,

за исключением использования в личных целях.

Товарные знаки

®

Windows является товарным знаком корпорации Microsoft

, зарегистрированным в А и других странах.

азвания фирм и продуктов, используемые в данном руководстве, являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками

соответствующих компаний.

Форматы и функции

GM System Level 1. «GM System Level 1» – это дополнение к MIDI-стандарту, благодаря которому любые

GM-совместимые музыкальные данные могут быть точно воспроизведены любым GM-совместимым тон-генератором

независимо от фирмы-изготовителя. юбое программное и аппаратное обеспечение, поддерживающее стандарт GM System

Level, помечено маркировкой GM.

XGlite. «XGlite» – это упрощенная версия формата высококачественных тон-генераторов XG корпорации Yamaha.

азумеется, с помощью тон-генератора XGlite можно воспроизвести любую мелодию в формате XG. Однако имейте в виду,

что из-за сокращенного набора параметров управления и эффектов некоторые композиции могут воспроизводиться не так,

как в оригинальном варианте.

Style File. ормат SFF (Style File Format – формат файла стиля) был разработан с учетом всех достижений

корпорации Yamaha в области автоаккомпанемента.

Stereo Sampled Piano.  инструменте есть особый тембр, Portable Grand Piano, созданный на основе достижений

технологии стереосэмплирования и с помощью тон-генератора AWM (Advanced Wave Memory) корпорации Yamaha.

Yamaha Education Suite 5. нструмент включает новый набор обучающих средств (Yamaha Education Suite).

лагодаря использованию новейших технологий разучивание музыкальных произведений становится как никогда

интересным и плодотворным!

Чувствительность к силе нажатия. сключительно естественная функция Touch Response

(увствительность к силе нажатия) с удобным переключателем на передней панели обеспечивает максимальный контроль

за тембрами.

Поставляемые принадлежности

 комплект поставки PSR-E323/YPT-320 входят указанные ниже принадлежности. роверьте их наличие.

Пюпитр

Регистрационная карта пользователя «My Yamaha

Руководство пользователя (настоящее руководство)

Product User Registration»

Блок питания переменного тока (PA-3C или

* Идентификатор PRODUCT ID, указанный на листе, потребуется при

равноценный, рекомендованный к применению

заполнении регистрационной формы пользователя.

корпорацией Yamaha)

* Может не входить в комплект поставки для вашего региона.

Свяжитесь с региональным дилером Yamaha.

(4)-13 2/2

Руководство пользователя

PSR-E323/YPT-320 5

Возможности инструмента

PSR-E323/YPT-320

Игра на клавиатуре

Изменение тембров >стр. 12, 13

ембр инструмента, звучащий во время игры на клавиатуре, можно заменить на тембр скрипки,

флейты, арфы или любой другой из обширного набора тембров. ожно также восстановить

параметры фотрепьяно простым нажатием кнопки.

Добавление реверберации звука >стр 43

Эффекты реверберации добавляют теплую атмосферу звучания, имитирующую сложные отражения

звука в реальных концертных помещениях, таких как концертные залы или небольшие клубы.

Игра со стилями >стр. 18

ожно выбирать из 100 различных стилей (автоаккомпанемент) для игры на клавиатуре – они

позволяют создать полное оркестровое звучание во множестве стилей от вальса до электронной

музыки 8-бит и евро-транса … и многое другое.

Воспроизведение из музыкальной базы данных >стр. 36

ростой выбор любимого стиля, такого как рок или джаз, из музыкальной базы данных приводит к

установке соответствующего тембра и стилей, соответствующих выбранному стилю.

Упражнения

Упражнения и разучивание композиций >стр. 28, 31, 35

ожно упражняться в проигрывании встроенных композиций с помощью следующих функций урока:

«люч к успеху» (стр. 28), «рослушивание, ритмика, ожидание» (стр. 31) и «овтор фразы» (стр. 35).

«люч к успеху» помогает познакомиться с игрой конкретной композиции, тогда как «рослушивание,

ритмика, ожидание» помогает научиться играть правильные ноты в правильном ритме.  наконец,

«овтор фразы» позволяет многократно проигрывать определенную фразу композиции. «люч к

успеху» идеально подходит для пользователей, которые впервые используют клавишный инструмент.

Прослушивание

Прослушивание композиции >стр. 16

нструмент содержит широкий ряд из 102 встроенных композиций.

Запись

Запись собственного исполнения >стр. 37

ожно записать до пяти образцов собственного исполнения в виде композиций пользователя.

6 Руководство пользователя PSR-E323/YPT-320

Содержание

Форматы и функции .........................................................5

Настройки тембра 42

Поставляемые принадлежности...................................... 5

Добавление эффекта гармонизации ............................42

Добавление эффекта реверберации............................43

Добавление эффекта Chorus .........................................43

Установка

Добавление эффекта Panel Sustain..............................44

Чувствительность к силе нажатия..................................44

Установка 8

Одновременная игра двумя тембрами – режим

Требования к электропитанию ....................................... 8

совмещения тембров ................................................45

Подключение аудиоустройств – наушников

Воспроизведение разных тембров для правой и

и внешнего оборудования ..........................................9

левой рук – режим разделения.................................46

Подключение педального переключателя...................... 9

Установка точки разделения клавиатуры.....................47

Включение питания.......................................................... 9

Регулировка громкости тембра ....................................47

Пюпитр...............................................................................9

Настройка числа долей в такте и длины каждой доли... 48

Снятие защитной пленки .................................................9

Настройка громкости метронома.................................48

Октава ..............................................................................49

Панель управления и разъемы 10

Транспонирование.........................................................49

Передняя панель.............................................................10

Настройка высоты звука................................................50

Задняя панель .................................................................10

Функция настройки одним нажатием...........................50

Настройки композиций 51

Краткое руководство

Отключение звука ...........................................................51

Повтор от A до B ..............................................................51

Громкость композиции ..................................................52

Изменение тембров 12

Запуск кнопкой «Tap» (Темп) .........................................52

Попробуйте воспроизвести разные

Изменение тембра мелодии .........................................52

инструментальные тембры........................................12

Игра в тембре рояля ......................................................13

Функции стиля (автоаккомпанемент) 53

Использование метронома ...........................................14

Начало воспроизведения стиля ....................................53

Игра в тембре набора ударных ....................................15

Настройка громкости стиля ...........................................53

Поиск аккордов в словаре.............................................54

Воспроизведение композиций 16

Использование файлов стиля ........................................55

Выбор и прослушивание конкретной композиции ....16

Настройки функций 56

Выберите параметр и измените значение .................56

Игра со стилем 18

MIDI-интерфейс 58

Игра со стилями..............................................................19

Изменение темпа стиля.................................................22

Что такое MIDI? ...............................................................58

Вариация фразы (разделы) ...........................................23

Передача исполнительских данных на другой

инструмент и обратно ................................................58

Игра аккордов вместе с отображением

партитуры композиции ..............................................24

Передача данных между PSR-E323/YPT-320 и

компьютером ..............................................................60

Аккорды............................................................................25

Приложение

Справочник

Основные операции и экраны 26

Устранение неполадок ...................................................... 63

Основные операции.......................................................26

Предметный указатель ..................................................... 64

Экран................................................................................27

Список тембров ................................................................. 66

Разучивание композиций 28

Максимальная полифония.............................................66

Ключ к успеху ..................................................................28

Список наборов ударных ................................................. 72

Прослушивание, ритмика, ожидание ...........................31

Список стилей .................................................................... 75

Повтор фразы..................................................................35

Список готовых наборов стилей ..................................... 76

Воспроизведение из музыкальной базы данных 36

Список композиций .......................................................... 77

Список типов эффектов.................................................... 79

Запись собственного исполнения 37

Технические характеристики .......................................... 81

Запись на заданную дорожку ........................................38

Инициализация 41

Инициализация ...............................................................41

Руководство пользователя PSR-E323/YPT-320 7

Установка

Установка

Обязательно выполните указанные ниже операции ДО включения питания.

Требования к электропитанию

отя инструмент может работать как от дополнительного адаптера переменного тока, так и от батарей,

корпорация Yamaha рекомендует по возможности использовать адаптер переменного тока. Он безопаснее

батарей с экологической точки зрения и гораздо экономичнее.

Адаптер переменного тока

q Убедитесь, что питание инструмента отключено

(подсветка экрана выключена).

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Используйте только указанный тип адаптера (PA-3C или

равноценный, рекомендованный к применению

корпорацией Yamaha). Подключение через другой

адаптер может привести к необратимому повреждению

как адаптера, так и инструмента.

w одключите адаптер переменного тока к

разъему питания синтезатора.

e одключите адаптер к электросети.

ВНИМAНИЕ

Если инструмент не используется, а также во время

грозы, блок питания переменного тока необходимо

отключать.

Для работы инструмента требуется шесть батарей

1,5 В размером «AA», LR6 или аналогичные батареи.

w

(Рекомендуются щелочные батареи.) Если заряд

батареи слишком низкий для нормальной работы

инструмента, возможно снижение громкости,

искажение звука и т. п. В этом случае необходимо

заменить батареи, соблюдая основные меры

предосторожности, приведенные ниже.

e

Адаптер

При необходимости сохраните все важные данные

перемен-

Электророзетка

(см. стр. 62), поскольку при замене батарей

ного тока

параметры настройки панели будут утеряны.

Батареи

ВНИМAНИЕ

Для этого инструмента используйте щелочные батареи.

q Откройте крышку отсека для батарей,

У других типов батарей (включая аккумуляторные) может

расположенную на нижней панели инструмента.

произойти падение напряжения при понижении заряда

w ставьте шесть новых батарей. Обратите

батареи, ведущее к потере данных во флэш-памяти.

внимание на маркировку полярности на боковой

Убедитесь, что батареи установлены в нужном положении с

соблюдением правильной полярности (как показано на

части отсека.

рисунке). Неправильно установленные батареи могут стать

e акройте и защелкните крышку отсека,

причиной перегрева, пожара или утечки едких химикалий.

убедившись, что она крепко встала на место.

Когда батареи разряжаются, замените весь набор из шести

батарей. НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ старые батареи вместе с

новыми. Не используйте одновременно разные типы

ВНИМAНИЕ

батарей (например, щелочные и марганцевые).

Никогда не подсоединяйте или не отсоединяйте адаптер

Если инструмент долго не будет использоваться, выньте

переменного тока, если в инструмент вставлены батареи и

батареи, чтобы избежать возможной утечки электролита.

включено питание. Это повлечет выключение питания и

При передаче данных во флэш-память пользуйтесь

может привести к потере переданных данных, а также к

адаптером переменного тока. Во время такой операции

потере передаваемых или записываемых данных.

батареи (включая аккумуляторные) могут быстро

разряжаться. Если при передаче данных батареи

разрядились, все переданные и передаваемые данные

будут утеряны.

8 Руководство пользователя PSR-E323/YPT-320

Установка

Все необходимые подключения следует выполнить ДО включения питания.

Подключение аудиоустройств – наушников и

внешнего оборудования

Перед включением питания убедитесь, что педаль правильно

подсоединена к разъему SUSTAIN.

Не нажимайте педальный переключатель в момент включения

питания. В этом случае изменяется распознавание

полярности педального переключателя, что приводит к

обращению его действия.

Включение питания

 гнезду PHONES/OUTPUT можно подключить

наушники, усилитель клавиатуры, стереосистему,

Установите минимальную громкость, повернув

микшер, магнитофон или другое аудиоустройство

регулятор [MASTER VOLUME] влево, и включите

с уровнем линейного выхода для передачи на это

питание, нажав переключатель [STANDBY/ON].

устройство выходного сигнала инструмента.

о время игры на клавиатуре отрегулируйте

уровень громкости с помощью регулятора

ри подключении штекера к этому гнезду

[MASTER VOLUME]. овторное нажатие

встроенные динамики автоматически

[STANDBY/ON] выключает питание.

отключаются. нездо PHONES/OUTPUT может

также служить внешним выходом.

ВНИМAНИЕ

Длительное прослушивание через наушники при высоком

уровне громкости может привести не только к утомлению

органов слуха, но и к их повреждению.

ВНИМAНИЕ

ВНИМAНИЕ

При использовании блока питания переменного тока (даже

Чтобы не повредить динамики, перед подключением

при выключенном питании) инструмент продолжает

внешних устройств следует установить на них

потреблять электроэнергию в малом объеме. Если

минимальную громкость и выключить питание.

инструмент долго не используется, отключите от сети

Несоблюдение этих мер предосторожности может привести

адаптер переменного тока и/или выньте батареи.

к поражению электрическим током или повреждению

оборудования. Кроме того, при воспроизведении с

инструмента следует сначала установить минимальный

уровень громкости всех устройств, а затем постепенно

увеличить ее до необходимого уровня.

Пюпитр

Подключение педального переключателя

Установите пюпитр в

прорези, как показано

на рисунке.

ункция сустейна позволяет воспроизвести

длительное звучание нот при нажатии

дополнительной педали. одсоедините к гнезду

SUSTAIN педальный переключатель Yamaha FC4

или FC5 и пользуйтесь им для включения и

Снятие защитной пленки

отключения задержки звука.

Удалите прозрачную защитную пленку,

нанесенную на дисплей перед отгрузкой с завода.

Руководство пользователя PSR-E323/YPT-320 9

Панель управления и разъемы

Передняя панель

q Переключатель [STANDBY/ON] ...................................стр. 9

w Регулятор [MASTER VOLUME] ....................................... стр. 9

Передняя панель

e Кнопка [1 LISTENING 2 TIMING 3 WAITING]..............стр. 32

r Кнопка [KEYS TO SUCCESS] ........................................стр. 28

t Кнопка [PHRASE REPEAT] ...........................................стр. 35

В режиме урока

y PART

Кнопка [L].......................................................................стр. 32

q

Кнопка [R] ......................................................................стр. 32

e

В режиме записи

y Кнопка [REC TRACK 2] .................................................стр. 39

r

w

Кнопка [REC TRACK 1].................................................стр. 39

t

u Кнопка [METRONOME] .......................................... стр. 14, 48

i Кнопка [TEMPO/TAP] ..................................... стр. 22, 52, 53

o Кнопка [SONG]...............................................................стр. 16

!0 Кнопка [VOICE] ..............................................................стр. 12

!1 Кнопка [STYLE] ..............................................................стр. 19

!5

!6

!7

!8

!2 Цифровые кнопки [0]–[9], [+/YES], [-/NO] ...............стр. 26

!3 Кнопка [FUNCTION].......................................................стр. 56

!4 Кнопка [DEMO]..............................................................стр. 17

В режиме композиции

!5 Кнопка [A-B REPEAT]....................................................стр. 51

!6 Кнопка [REW] ................................................................стр. 17

!7 Кнопка [FF] ....................................................................стр. 17

!8 Кнопка [PAUSE].............................................................стр. 17

В режиме стиля

!5 Кнопка [ACMP ON/OFF]...............................................стр. 20

!6 Кнопка [INTRO/ENDING/rit.].......................................стр. 23

!7 Кнопка [MAIN/AUTO FILL] ...........................................стр. 23

!8 Кнопка [SYNC START] ............................................ стр. 19, 53

!9 Кнопка [START/STOP] ..................................................стр. 17

@0 Кнопка [REC] .................................................................стр. 37

@1 Кнопка [PORTABLE GRAND] ........................................стр. 13

@2 Кнопка [MUSIC DATABASE] .........................................стр. 36

@3 Кнопка [REVERB] ..........................................................стр. 43

@4 Кнопка [SPLIT]...............................................................стр. 46

@5 Кнопка [DUAL] ...............................................................стр. 45

@8

@6 Кнопка [HARMONY] ......................................................стр. 42

@7 Кнопка [TOUCH].............................................................стр. 44

@8 Наборы ударных...........................................................стр. 15

Задняя панель

@9 Разъемы MIDI IN/OUT .................................................стр. 58

#0 Гнездо SUSTAIN ............................................................... стр. 9

#1 Гнездо PHONES/OUTPUT ............................................... стр. 9

#2 Гнездо DC IN 12V ............................................................ стр. 8

10 Руководство пользователя PSR-E323/YPT-320

Панель управления и разъемы

Список тембров (стр. 67)

Список готовых наборов стилей (стр. 76)

Экран (стр. 27) Список композиций (стр. 77)

Список стилей (стр. 75)

!2

u

i

o

!3

!4

001

GrandPno

!0

001

y

!1

@2@1

@3 @4 @5 @6 @7

!9 @0

Задняя панель

#2#1#0@9

001

GrandPno

001

Руководство пользователя PSR-E323/YPT-320 11

Оглавление

Аннотации для Синтезатора Yamaha PSR-E323 в формате PDF