Yamaha PSR-E243: инструкция
Характеристики, спецификации
Инструкция к Музыкальному Синтезатору Yamaha PSR-E243
DIGITAL KEYBOARD
CLAVIER NUMÉRIQUE
TECLADO DIGITAL
ЦИФРОВОЙ КЛАВИШНЫЙ ИНСТРУМЕНТ
EnglishFrançaisEspañolDeutschРусский
Owner’s Manual
Mode d'emploi
EN
Manual de instrucciones
FR
Bedienungsanleitung
ES
Руководство пользователя
DE
RU
SPECIAL MESSAGE SECTION
This product utilizes batteries or an external power supply (adapter).
Battery Notice:
DO NOT connect this product to any power supply or adapter other
This product MAY contain a small non-rechargeable battery which (if
than one described in the manual, on the name plate, or specifically
applicable) is soldered in place. The average life span of this type of bat-
recommended by Yamaha.
tery is approximately five years. When replacement becomes neces-
WARNING:
Do not place this product in a position where anyone could
sary, contact a qualified service representative to perform the
walk on, trip over, or roll anything over power or connecting cords of any
replacement.
kind. The use of an extension cord is not recommended! If you must use an
This product may also use “household” type batteries. Some of these
extension cord, the minimum wire size for a 25’ cord (or less ) is 18 AWG.
may be rechargeable. Make sure that the battery being charged is a
NOTE: The smaller the AWG number, the larger the current handling
rechargeable type and that the charger is intended for the battery being
capacity. For longer extension cords, consult a local electrician.
charged.
This product should be used only with the components supplied or; a
When installing batteries, never mix old batteries with new ones, and
cart, rack, or stand that is recommended by Yamaha. If a cart, etc., is
never mix different types of batteries. Batteries MUST be installed cor-
used, please observe all safety markings and instructions that accom-
rectly. Mismatches or incorrect installation may result in overheating and
pany the accessory product.
battery case rupture.
SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE:
Warning:
The information contained in this manual is believed to be correct at
Do not attempt to disassemble, or incinerate any battery. Keep all bat-
the time of printing. However, Yamaha reserves the right to change or
teries away from children. Dispose of used batteries promptly and as
modify any of the specifications without notice or obligation to update
regulated by the laws in your area. Note: Check with any retailer of
existing units.
household type batteries in your area for battery disposal information.
This product, either alone or in combination with an amplifier and
Disposal Notice:
headphones or speaker/s, may be capable of producing sound levels
Should this product become damaged beyond repair, or for some rea-
that could cause permanent hearing loss. DO NOT operate for long
son its useful life is considered to be at an end, please observe all
periods of time at a high volume level or at a level that is uncomfort-
local, state, and federal regulations that relate to the disposal of prod-
able. If you experience any hearing loss or ringing in the ears, you
ucts that contain lead, batteries, plastics, etc. If your dealer is unable
should consult an audiologist.
to assist you, please contact Yamaha directly.
IMPORTANT: The louder the sound, the shorter the time period before
NAME PLATE LOCATION:
damage occurs.
The name plate is located on the bottom of the product. The model
Some Yamaha products may have benches and / or accessory
number, serial number, power requirements, etc., are located on this
mounting fixtures that are either supplied with the product or as
plate. You should record the model number, serial number, and the
optional accessories. Some of these items are designed to be dealer
date of purchase in the spaces provided below and retain this manual
assembled or installed. Please make sure that benches are stable and
as a permanent record of your purchase.
any optional fixtures (where applicable) are well secured BEFORE
using.
Benches supplied by Yamaha are designed for seating only. No other
uses are recommended.
NOTICE:
Model
Service charges incurred due to a lack of knowledge relating to how a
function or effect works (when the unit is operating as designed) are
not covered by the manufacturer’s warranty, and are therefore the
owners responsibility. Please study this manual carefully and consult
Serial No.
your dealer before requesting service.
ENVIRONMENTAL ISSUES:
Yamaha strives to produce products that are both user safe and envi-
ronmentally friendly. We sincerely believe that our products and the
Purchase Date
production methods used to produce them, meet these goals. In keep-
ing with both the letter and the spirit of the law, we want you to be
aware of the following:
PLEASE KEEP THIS MANUAL
92-BP (bottom)
FCC INFORMATION (U.S.A.)
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT!
not guarantee that interference will not occur in all installations. If
This product, when installed as indicated in the instructions con-
this product is found to be the source of interference, which can be
tained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not
determined by turning the unit “OFF” and “ON”, please try to elimi-
expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by
nate the problem by using one of the following measures:
the FCC, to use the product.
Relocate either this product or the device that is being affected by
2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/
the interference.
or another product use only high quality shielded cables. Cable/s
Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker or
supplied with this product MUST be used. Follow all installation
fuse) circuits or install AC line filter/s.
instructions. Failure to follow instructions could void your FCC
In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the
authorization to use this product in the USA.
antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the
3. NOTE: This product has been tested and found to comply with the
lead-in to co-axial type cable.
requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class “B” digital
If these corrective measures do not produce satisfactory results,
devices. Compliance with these requirements provides a reason-
please contact the local retailer authorized to distribute this type of
able level of assurance that your use of this product in a residential
product. If you can not locate the appropriate retailer, please con-
environment will not result in harmful interference with other elec-
tact Yamaha Corporation of America, Electronic Service Division,
tronic devices. This equipment generates/uses radio frequencies
6600 Orangethorpe Ave, Buena Park, CA90620
and, if not installed and used according to the instructions found in
The above statements apply ONLY to those products distributed by
the users manual, may cause interference harmful to the operation
Yamaha Corporation of America or its subsidiaries.
of other electronic devices. Compliance with FCC regulations does
* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. (class B)
2
PSR-E243/YPT-240 Owner’s Manual
COMPLIANCE INFORMATION STATEMENT
(DECLARATION OF CONFORMITY PROCEDURE)
Responsible Party : Yamaha Corporation of America
Address : 6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif.
90620
Telephone : 714-522-9011
Type of Equipment : Digital Keyboard
Model Name : PSR-E243/YPT-240
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
1) this device may not cause harmful interference, and
2) this device must accept any interference received including
interference that may cause undesired operation.
See user manual instructions if interference to radio reception is
suspected.
* This applies only to products distributed by
(FCC DoC)
YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.
OBSERVERA!
Entsorgung leerer Batterien (nur innerhalb
Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som den
Deutschlands)
ar ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av.
Leisten Sie einen Beitrag zum Umweltschutz. Verbrauchte Batterien
oder Akkumulatoren dürfen nicht in den Hausmüll. Sie können bei
ADVARSEL: Netspændingen til dette apparat er IKKE afbrudt,
einer Sammelstelle für Altbatterien bzw. Sondermüll abgegeben
sålænge netledningen sidder i en stikkontakt, som er tændt — også
werden. Informieren Sie sich bei Ihrer Kommune.
selvom der er slukket på apparatets afbryder.
VAROITUS: Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko
(battery)
laitetta verkosta.
(standby)
The model number, serial number, power requirements, etc., may be
Le numéro de modèle, le numéro de série, l'alimentation requise,
found on or near the name plate, which is at the bottom of the unit.
etc., se trouvent sur ou près de la plaque signalétique du produit,
You should note this serial number in the space provided below and
située dans la partie inférieure de l'unité. Notez le numéro de série
retain this manual as a permanent record of your purchase to aid
dans l'espace fourni ci-dessous et conservez ce manuel en tant que
identification in the event of theft.
preuve permanente de votre achat afin de faciliter l'identification du
produit en cas de vol.
Model No.
N° de modèle
Serial No.
N° de série
(bottom_en_01)
(bottom_fr_01)
El número de modelo, el número de serie, los requisitos de
Die Nummer des Modells, die Seriennummer, der Leistungsbedarf
alimentación, etc. pueden encontrarse en la placa de identificación o
usw. sind auf dem Typenschild, das sich auf der Unterseite des
cerca de ella. Esta placa se encuentra en la parte inferior de la
Geräts befindet, oder in der Nähe davon angegeben. Sie sollten
unidad. Debe anotar dicho número en el espacio proporcionado a
diese Seriennummer an der unten vorgesehenen Stelle eintragen
continuación y conservar este manual como comprobante
und dieses Handbuch als dauerhaften Beleg für Ihren Kauf
permanente de su compra para facilitar la identificación en caso de
aufbewahren, um im Fall eines Diebstahls die Identifikation zu
robo.
erleichtern.
o
N
de modelo
Modell Nr.
o
N
de serie
Seriennr.
(bottom_es_01)
(bottom_de_01)
Номер модели, серийный номер изделия и заводские
O número de modelo, número de série, requisitos de energia, etc.
характеристики приведены на табличке с названием изделия,
podem ser encontrados na placa de nome, que está na parte inferior
расположенной на нижней панели устройства, или рядом с
da unidade. Anote-o no espaço reservado abaixo e guarde este
табличкой. Запишите серийный номер в расположенном ниже
manual como registro de compra permanente para auxiliar na
поле и сохраните данное руководство как подтверждение
identificação do produto em caso de roubo.
покупки; это поможет идентифицировать принадлежность
устройства в случае кражи.
N° do modelo
Номер модели.
N° de série
Cерийный номер.
(bottom_pt_01)
(bottom_ru_01)
PSR-E243/YPT-240 Owner’s Manual
3
Описание руководств
Помимо данного руководства пользователя, доступны следующие материалы в Интернете (PDF-файлы).
MIDI Reference (справочник по MIDI-интерфейсу)
Содержит информацию, связанную с MIDI-интерфейсом, например таблицу характеристик MIDI-интерфейса.
MIDI Basics (документ по основам MIDI; только на английском, французском, немецком
и испанском языках)
Содержит основные сведения о MIDI-интерфейсе и его возможностях.
Computer-related Operations (документ по операциям, связанным с компьютером)
Содержит инструкции по функциям, связанным с компьютером.
iPhone/iPad Connection Manual (Руководство по подключению iPhone/iPad)
Инструкции по подключению инструмента к интеллектуальным портативным устройствам, таким как iPhone,
iPad и др.
Для получения этих документов перейдите на страницу «Yamaha Downloads», введите «PSR-E243»
вполе Model Name (название модели) и нажмите кнопку [SEARCH] (поиск).
Yamaha Downloads
http://download.yamaha.com/
Сборник композиций Song Book (только на английском, французском, немецком
ииспанском языках)
Содержит партитуры для встроенных композиций (за исключением демонстрационных композиций) данного
инструмента. Для бесплатной загрузки Song Book заполните регистрационные данные пользователя на
следующем веб-сайте.
Yamaha Online Member
https://member.yamaha.com/myproduct/regist/
Для заполнения регистрационной формы пользователя потребуется PRODUCT ID (идентификатор
продукта), который указан в регистрационной карте пользователя «Online Member Product
Registration», поставляемой с данным руководством.
Принадлежности в комплекте
• Руководство пользователя (данная книга)
*1
• Адаптер питания переменного тока
• Пюпитр
*2
• Регистрационная карта пользователя Online Member Product Registration
*1: В отдельных регионах может не входить в комплект поставки. Уточните, обратившись к местному торговому представителю Yamaha.
*2: Идентификатор PRODUCT ID, указанный на бланке, потребуется при заполнении регистрационной формы пользователя.
Форматы и функции
GM System Level 1
USB
«GM System Level 1» представляет собой
USB — это сокращение от Universal Serial
дополнение к стандарту MIDI,
Bus (универсальная последовательная
обеспечивающее точное воспроизведение
шина). Она представляет собой
любых музыкальных данных, совместимых со
последовательный интерфейс для
стандартом GM, на любом тон-генераторе,
соединения компьютера с периферийными
совместимом со стандартом GM, независимо
устройствами. Этот интерфейс
от изготовителя. Любое программное
обеспечивает возможность «горячей»
и аппаратное обеспечение, поддерживающее
замены периферийных устройств
стандарт GM System Level, имеет
(без выключения питания компьютера).
маркировку GM.
XGlite
Стандарт «XGlite» — это упрощенная версия
формата высококачественных тон-генераторов
XG корпорации Yamaha. Разумеется,
спомощью тон-генератора XGlite можно
воспроизвести любую композицию в формате
XG. Однако имейте в виду, что из-за
сокращенного набора параметров управления
и эффектов некоторые композиции могут
воспроизводиться не так, как в оригинальном
варианте.
4
Руководство пользователя PSR-E243/YPT-240
Благодарим за покупку цифровой клавиатуры Yam aha !
Внимательно прочитайте данное руководство, чтобы в полной мере воспользоваться всеми
передовыми удобными функциями инструмента.
Мы также рекомендуем держать это руководство под рукой для дальнейшего использования.
Содержание
Описание руководств ........................................ 4
Воспроизведение композиций 20
Принадлежности в комплекте .......................... 4
Прослушивание демонстрационной
Форматы и функции ........................................... 4
композиции ...................................................20
Выбор и воспроизведение композиции..........20
Установка
Воспроизведение BGM.....................................20
Управление воспроизведением композиции:
Панель управления и разъемы 8
перемещение вперед, перемещение
назад и приостановка..................................21
Установка 10
Изменение тембра мелодии ............................21
Повтор A-B.........................................................21
Требования к источнику питания ................... 10
Включение и выключение
Использование пюпитра.................................. 11
каждой из партий.........................................22
Подключение наушников или внешнего
аудиооборудования..................................... 11
Использование функции Song Lesson
Подключение педального переключателя
(Урок разучивания композиции) 23
к гнезду SUSTAIN........................................ 11
Три типа разучивания композиций .................23
Включение и выключение питания ................ 11
Упражнения с уроками для разучивания
Функция автоматического отключения
композиций ...................................................23
питания......................................................... 12
Выбор настройки эквалайзера
Функции 24
для наилучшего звучания........................... 12
Отображаемые на экране элементы
Использование вместе с компьютером
и основные операции 13
или iPhone/iPad 26
Отображаемые на экране элементы.............. 13
Подключение к компьютеру............................26
Основные операции ......................................... 13
Подключение iPad/iPhone ................................26
Резервное копирование
Справка
и инициализация 26
Параметры резервного копирования..............26
Воспроизведение разных тембров
Инициализация..................................................26
инструмента 14
Выбор тембра ................................................... 14
Приложение
Забавные звуки ................................................ 14
Игра в тембре рояля «Grand Piano» ............... 14
Поиск и устранение неисправностей....... 27
Использование метронома.............................. 15
Технические характеристики .................... 28
Воспроизведение с улучшенным, более
Предметный указатель............................... 29
объемным звуком (сверхширокий
стереозвук) .................................................. 15
Список тембров ...........................................30
Применение эффектов к звуку....................... 15
Список наборов ударных........................... 34
Воспроизведение стилей 16
Список композиций..................................... 37
Вариации стиля — фрагменты........................ 17
Список стилей ..............................................38
Изменение темпа.............................................. 17
Список типов эффектов.............................39
Типы аккордов для
воспроизведения стиля .............................. 18
Поиск аккордов в книге аккордов ................. 19
Руководство пользователя PSR-E243/YPT-240
5
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ, ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПРИСТУПАТЬ К ЭКСПЛУАТАЦИИ
Храните это руководство в надежном и удобном месте, чтобы можно было обращаться к нему
вдальнейшем.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во избежание получения серьезных травм вплоть до наступления смерти от удара электрическим током, а также во избежание
короткого замыкания, повреждения оборудования, пожара и других инцидентов, всегда соблюдайте основные правила
безопасности, перечисленные далее. Они включают принятие следующих мер (не ограничиваясь ими):
• Кабель питания не должен находиться рядом с источниками тепла, такими как нагреватели
• Выполняйте указанные ниже меры предосторожности. Несоблюдение этих мер может
и батареи отопления. Кроме того, не допускайте перегибов и других повреждений кабеля,
привести к взрыву, возгоранию, перегреву или вытеканию электролита из батарей.
не ставьте на него тяжелые предметы.
- Не портите умышленно и не разбирайте батареи.
•
Используйте только то напряжение, на которое рассчитан инструмент. Это напряжение указано
- Не бросайте батареи в огонь.
на наклейке на инструменте.
• Используйте только указанный тип адаптера (стр. 28). Использование неподходящего
- Не пытайтесь перезаряжать батареи, не предназначенные для перезарядки.
адаптера может привести к его перегреву или к повреждению инструмента.
- Храните батареи отдельно от металлических предметов, таких как ожерелья, заколки,
• Периодически проверяйте сетевую вилку адаптера и очищайте ее от накопившейся пыли
монеты и ключи.
игрязи.
- Используйте только батареи указанного типа (стр. 10).
- При применении новых батарей устанавливайте батареи одинакового типа и одинаковой
модели, изготовленные одним производителем.
- Обязательно устанавливайте батареи согласно маркировке, соблюдая полярность.
• В инструменте нет компонентов, которые должен обслуживать пользователь. Не следует
открывать инструмент и пытаться разбирать его, а также каким-либо образом
- При разрядке батарей или если инструмент не будет использоваться в течение
модифицировать его внутренние компоненты. При возникновении неисправности немедленно
длительного времени, выньте их из инструмента во избежание вытекания электролита.
прекратите эксплуатацию инструмента и обратитесь за помощью к квалифицированным
- При применении никель-металлгидридных аккумуляторных батарей следуйте
специалистам центра технического обслуживания корпорации Yamaha.
инструкциям, прилагаемым к батареям. Для зарядки используйте только указанное
зарядное устройство.
• Храните батареи в недоступном для детей месте.
• Если батареи все же протекли, избегайте контакта с вытекшим электролитом. В случае
•
Не допускайте попадания инструмента под дождь, не пользуйтесь им рядом с водой, в условиях
сырости или повышенной влажности. Не ставьте на инструмент какие-либо емкости с жидкостью
попадания электролита в глаза, рот или на кожу, немедленно смойте электролит водой
(например, вазы, бутылки или стаканы), которая может пролиться и попасть в отверстия. В случае
и обратитесь к врачу. Электролит, используемый в батареях, – это агрессивное вещество,
попадания жидкости, например воды, в инструмент немедленно отключите питание
способное вызвать потерю зрения или химические ожоги.
и отсоедините кабель питания от розетки электросети. Затем обратитесь за помощью
к специалистам центра технического обслуживания корпорации Yamaha.
• Ни в коем случае не вставляйте и не вынимайте сетевую вилку инструмента мокрыми руками.
• При возникновении какой-либо из указанных ниже проблем немедленно отключите питание
инструмента и отсоедините кабель питания от электросети. (В случае использования батарей
извлеките батареи из инструмента.) Затем обратитесь за помощью к специалистам центра
технического обслуживания корпорации Yamaha.
•
Не ставьте на инструмент предметы, являющиеся источником открытого огня, например свечи.
Горящий предмет может упасть и стать источником возникновения пожара.
- Износ или повреждение кабеля питания или вилки.
- Необычный запах или дым.
- Попадание в корпус инструмента мелких предметов.
- Неожиданное прекращение звучания во время использования инструмента.
ВНИМАНИЕ
Во избежание нанесения серьезных травм себе и окружающим, а также повреждения инструмента и другого имущества, всегда
соблюдайте основные меры безопасности. Они включают принятие следующих мер (не ограничиваясь ими):
• Не подключайте инструмент к сетевой розетке через тройник вместе с другими
• Во избежание случайного падения инструмента не оставляйте его в неустойчивом
устройствами. Это может привести к ухудшению качества звука или перегреву розетки.
положении.
• При отключении вилки от инструмента или из розетки обязательно беритесь за вилку, а не за
• Перед перемещением инструмента отсоедините все кабели во избежание их повреждения
кабель. Иначе можно повредить кабель.
или травмы в результате спотыкания.
• Отключайте инструмент от электросети, если он не будет использоваться длительное время.
Отключать инструмент от электросети следует также во время грозы.
6
Руководство пользователя PSR-E243/YPT-240
Источник питания/адаптер питания переменного тока
Не открывать
Беречь от воды
Беречь от огня
Батарея
Внештатные ситуации
Источник питания/адаптер питания переменного тока
Место установки
DMI-5 1/2
• При установке инструмента убедитесь в том, что используемая электрическая розетка легко
доступна. При возникновении какого-либо сбоя или неисправности немедленно отключите
питание инструмента и отсоедините кабель питания от электросети. Даже если
переключатель питания выключен, инструмент продолжает в минимальном количестве
• Не вставляйте пальцы или руки в отверстия инструмента.
потреблять электроэнергию. Если инструмент не используется длительное время,
отсоедините кабель питания от сетевой розетки.
• Никогда не вставляйте и не роняйте бумажные, металлические и прочие предметы
в отверстия на панели и клавиатуре. Несоблюдение этого требования может привести
• Используйте только подставку, предназначенную для данного инструмента. Для крепления
к получению серьезных травм, нанесению их окружающим, повреждению инструмента
подставки или стойки используйте только винты, поставляемые в комплекте. При
и другого имущества, а также к отказу во время эксплуатации.
невыполнении этого требования возможно повреждение внутренних компонентов или
опрокидывание инструмента.
• Не облокачивайтесь на инструмент, не ставьте на него тяжелые предметы и не
прикладывайте усилие к кнопкам, переключателям и разъемам.
• Не следует долго пользоваться инструментом/устройством или наушниками
с установленным высоким или некомфортным уровнем громкости, так как это может
привести к потере слуха. При ухудшении слуха или звоне в ушах обратитесь к врачу.
• Перед подсоединением инструмента к другим электронным компонентам отключите их
питание. Перед включением или отключением питания электронных компонентов
установите минимальный уровень громкости.
• Убедитесь также в том, что на всех компонентах установлен минимальный уровень громкости,
и во время игры на инструменте постепенно увеличьте громкость до нужного уровня.
Всегда выключайте питание инструмента, если инструмент не используется.
Даже в тех случаях, когда переключатель [ ] (Режим ожидания/вкл) установлен в режим ожидания, инструмент продолжает в минимальных количествах потреблять электроэнергию.
Если инструмент не используется в течение длительного времени, обязательно отсоедините кабель питания от розетки электросети.
Утилизацию использованных батарей необходимо выполнять в соответствии с действующим местным законодательством.
УВЕДОМЛЕНИЕ
Во избежание неисправности или повреждения инструмента, повреждения данных или другого имущества
соблюдайте приведенные ниже правила.
Эксплуатация и обслуживание
• Не используйте инструмент в непосредственной близости от телевизора, радиоприемника, стереооборудования, мобильного телефона и других электроприборов. В противном
случае возможно возникновение шума в инструменте, телевизоре или радиоприемнике. Если инструмент используется вместе с iPhone или iPad, рекомендуется установить на
iPhone или iPad «Авиарежим», чтобы избежать помех, создаваемых функциями мобильной связи.
• Во избежание деформации панели, повреждения внутренних компонентов и нестабильной работы берегите инструмент от чрезмерной пыли и сильной вибрации и не
подвергайте воздействию очень высоких или низких температур (например, не размещайте его под прямыми солнечными лучами, рядом с нагревательными приборами или
в машине в дневное время). (Утвержденный диапазон рабочих температур: 5 – 40 °C.)
• Не кладите на инструмент предметы из винила, пластмассы или резины. Это может привести к обесцвечиванию панели или клавиатуры.
• Для чистки инструмента пользуйтесь мягкой сухой тканью. Не используйте пятновыводители, растворители, жидкие чистящие средства и чистящие салфетки с пропиткой.
Сохранение данных
• Сохраненные данные могут быть потеряны из-за неисправности или неправильной работы.
Информация
Об авторских правах
• Копирование коммерческих музыкальных данных, включая MIDI-данные и/или аудиоданные, но не ограничиваясь ими, строго запрещается, за исключением использования
вличных целях.
• Этот продукт включает компьютерные программы и содержимое, авторские права на которые принадлежат корпорации Yamaha или право на использование которых получено
по лицензии от других фирм. К материалам, защищенным авторскими правами, относятся все без ограничения компьютерные программы, файлы стиля, файлы MIDI, данные
WAVE и музыкальные звукозаписи. Любое несанкционированное использование таких программ и содержимого, выходящее за рамки личного пользования, запрещено
соответствующими законами. Любое нарушение авторских прав преследуется по закону. НЕ СОЗДАВАЙТЕ, НЕ РАСПРОСТРАНЯЙТЕ И НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ НЕЗАКОННЫЕ КОПИИ.
О функциях и данных из комплекта поставки инструмента
• Некоторые встроенные композиции были отредактированы с целью уменьшения продолжительности или изменения аранжировки и, следовательно, могут не совпадать
с оригиналом.
Об этом руководстве
• Иллюстрации и снимки ЖК-дисплеев приведены в данном руководстве только в качестве примеров. В действительности все может выглядеть несколько иначе.
• iPhone и iPad являются товарными знаками корпорации Apple Inc., зарегистрированными в США и других странах.
• Названия фирм и продуктов, используемые в данном руководстве, являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками соответствующих компаний.
Руководство пользователя PSR-E243/YPT-240
7
Подключение
Правила безопасности при эксплуатации
Корпорация Yamaha не несет ответственности за повреждения, вызванные неправильной эксплуатацией или модификацией инструмента, а также за потерю или повреждение данных.
DMI-5 2/2
Панель управления и разъемы
Установка
q Переключатель
i Кнопка [1 LISTEN & LEARN]................... стр. 23
[ ] (Режим ожидания/вкл) ................... стр. 11
o Кнопка [2 TIMING].................................... стр. 23
w Регулятор громкости
!0 Кнопка [3 WAITING] ................................. стр. 23
[MASTER VOLUME] ................................... стр. 11
e Кнопка [DEMO] .........................................стр. 20
В режиме композиции
r Кнопка [FUNCTION] .................................стр. 24
!1 Кнопка [A-B REPEAT].............................. стр. 21
t Кнопка [METRONOME] ............................ стр. 15
!2 Кнопка [REW] ........................................... стр. 21
y Кнопка [TEMPO/TAP] ............................... стр. 17
!3 Кнопка [FF]............................................... стр. 21
u LESSON PART
!4 Кнопка [PAUSE] ....................................... стр. 21
Кнопка [L]..................................................стр. 23
Кнопка [R] .................................................стр. 23
В режиме стиля
!1 Кнопка [ACMP ON/OFF] .......................... стр. 16
Клавиатура
!2 Кнопка [INTRO/ENDING/rit.].................... стр. 17
Так как эта клавиатура не имеет чувствительности
!3 Кнопка [MAIN/AUTO FILL]....................... стр. 17
ксиле нажатия, громкость звука не зависит от силы
!4 Кнопка [SYNC START] ............................. стр. 16
нажатия. Поэтому ваше исполнение может отличаться от
звучания встроенных композиций.
Обозначение «Нажать и удерживать»
Кнопки, имеющие эту индикацию, можно
использовать для вызова альтернативной функции
путем нажатия и удерживания соответствующей
кнопки. Уд е р ж и в а й т е данную кнопку нажатой до
вызова функции.
8
Руководство пользователя PSR-E243/YPT-240
Передняя панель
Список композиций
Список тембров
Экран
(стр. 37)
(стр. 30)
(стр. 13)
q
e
r
i
!6
w
001
GrandPno
t
y
o
!7
001
u
!0
!8
!1 !2 !3 !4 !5
@0 @1
C1 C2 C3 C4
Панель управления и разъемы
!5 Кнопка [START/STOP]..............................стр. 20
@4 Гнездо SUSTAIN ........................................стр. 11
!6 Кнопка [SONG] .........................................стр. 20
@5 Разъем USB TO HOST* ............................ стр. 26
!7 Кнопка [VOICE]......................................... стр. 14
@6 Гнездо PHONES/OUTPUT.........................стр. 11
!8 Кнопка [STYLE] ........................................ стр. 16
@7 Гнездо DC IN............................................. стр. 10
!9 Цифровые кнопки [0]–[9], [+], [-] ........... стр. 13
* Для подключения к компьютеру. Более
@0 Кнопка [PORTABLE GRAND] .................. стр. 14
подробные сведения см. на странице «Операции,
@1 Кнопка [ULTRA-WIDE STEREO].............. стр. 15
связанные с компьютером» (стр. 4) нашего веб-
@2 Кнопка [SOUND EFFECT]........................ стр. 14
сайта. При подключении используйте кабель
@3 Изображения ударных инструментов
USB типа AB длиной не более 3 метров. Нельзя
для набора ударных ............................... стр. 14
использовать кабели USB 3.0.
Каждый из этих значков изображает ударный
и перкуссионный инструмент, который
назначен соответствующей клавише для
стандартного набора «Standard Kit 1».
Руководство пользователя PSR-E243/YPT-240
9
Список стилей
(стр. 38)
!9
@2
@3
C5 C6
Задняя панель
@4
@5
@6 @7
Установка
Требования к источнику питания
Хотя инструмент может работать как от
дополнительного блока питания переменного тока,
так и от батарей, корпорация Yam aha рекомендует
по возможности использовать блок питания
Установка батарей
переменного тока. Он безопаснее батарей с
1 Убедитесь, что питание инструмента
экологической точки зрения и гораздо экономичнее.
отключено (на экране отображается только
нотный стан).
Использование блока питания
2 Откройте крышку отсека для батарей,
расположенную на нижней панели
переменного тока
инструмента.
1 Убедитесь, что питание инструмента
отключено (на экране отображается только
нотный стан).
• Используйте только блок питания указанного типа
(стр. 28). Использование неподходящего блока
питания может привести к перегреву или
повреждению инструмента.
3
Вставьте шесть новых батарей. Обратите внимание
на маркировку полярности внутри отсека.
2 Подключите блок питания переменного тока
кразъему питания инструмента.
3 Подключите блок питания переменного тока
к розетке электросети.
• При установке инструмента убедитесь в том, что
используемая электрическая розетка легкодоступна.
При возникновении какого-либо сбоя или
неисправности немедленно отключите питание
выключателем и отсоедините кабель питания от
розетки электросети. Даже если переключатель
питания выключен, инструмент продолжает
потреблять электроэнергию на минимальном уровне.
Если устройство долго не используется, отсоедините
вилку кабеля питания от розетки электросети.
4 Закройте и защелкните крышку отсека.
Если заряд батареи становится слишком низким
для нормальной работы инструмента, возможно
снижение громкости, искажение звука
и возникновение ряда других проблем. В этом
случае необходимо заменить все батареи новыми
или предварительно заряженными батареями.
Применение батарей
Для работы инструмента требуется шесть
щелочных (LR6) / марганцевых (R6) батарей
размера AA или аккумуляторных гибридных
никелевых батарей (никель-металл-гидридных
аккумуляторных батарей). Для этого инструмента
рекомендуется использовать щелочные батареи
или никель-металл-гидридные аккумуляторные
батареи. Батареи других типов могут иметь
худшие показатели работы.
10
Руководство пользователя PSR-E243/YPT-240
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ВНИМАНИЕ!
2
Блок питания
3
переменного
Розетка
тока
электросети
• При применении никель-металл-гидридных
аккумуляторных батарей следуйте инструкциям,
прилагаемым к батареям. Для зарядки используйте
только указанное зарядное устройство.
• Если в инструмент вставлены батареи, подключение
или отсоединение адаптера питания может привести
к отключению питания, в результате чего могут быть
утеряны данные, записываемые или передаваемые
в этот момент.
• Этот инструмент не предназначен для зарядки батарей.
Для зарядки используйте только указанное зарядное
устройство.
• При подключении адаптера переменного тока питание
автоматически начинает поступать от электросети, даже
если в инструменте установлены батареи.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
УВЕДОМЛЕНИЕ
ПРИМЕЧАНИЕ
Установка
Установка типа батарей
После установки новых батарей и включения
питания обязательно задайте значение параметра
Battery Type (Тип батарей), указав, какие батареи
используются (аккумуляторные или обычные),
через функцию № 025 (стр. 25).
Подключение педального
переключателя к гнезду
• Невыполнение настройки параметра Battery Type
(Тип батарей) может привести к сокращению срока службы
SUSTAIN
батарей. Обязательно задайте правильный тип батарей.
Использование пюпитра
Можно получить естественный сустейн
(длительное звучание нот), если нажать на
дополнительный педальный переключатель,
подключенный к гнезду [SUSTAIN].
Подключение наушников или
внешнего аудиооборудования
Включение и выключение
питания
Повернув регулятор громкости MASTER
VOLUME, установите его в положение «MIN»,
затем включите питание, нажав переключатель
[] (Режим ожидания/вкл.). Во время игры на
клавиатуре отрегулируйте громкость с помощью
Для удобного мониторинга в это гнездо можно
регулятора MASTER VOLUME. Для выключения
подключить любую пару стереофонических
питания снова нажмите переключатель []
наушников с 1/4-дюймовым стереофоническим
(Режим ожидания/вкл.) и удерживайте в течение
штекером. Когда в это гнездо вставляется штекер,
секунды.
динамики автоматически отключаются.
Гнездо PHONES/OUTPUT можно также
использовать как внешний выход. К гнезду
PHONES/OUTPUT можно подключить усилитель
клавиатуры, стереосистему, микшер, магнитофон
или другое линейное аудиоустройство для
передачи выходного сигнала от
инструмента
Во время игры на клавиатуре для установки
к подключенному устройству.
нужного уровня громкости используйте диск
[MASTER VOLUME].
• Не следует долго пользоваться инструментом/
устройством или наушниками с установленным высоким
или некомфортным уровнем громкости, так как это может
привести к потере слуха. При ухудшении слуха или звоне
в ушах обратитесь к врачу.
• Прежде чем подключать инструмент к другим
электронным компонентам, следует установить
минимальный уровень громкости, а затем отключить
питание для всех компонентов.
Руководство пользователя PSR-E243/YPT-240
11
УВЕДОМЛЕНИЕ
Установите пюпитр
в прорези, как
показано на рисунке.
ВНИМАНИЕ!
• Если звуковой сигнал инструмента выводится на внешнее
устройство, сначала включайте питание инструмента,
а затем питание внешнего устройства. Выключать питание
следует в обратном порядке.
• Перед включением питания проверьте правильность
подключения педального переключателя к гнезду SUSTAIN.
• Не нажимайте на педальный переключатель в момент
включения питания. Это может изменить распознавание
полярности педального переключателя, что приведет к его
обратному действию.
• При использовании адаптера питания даже при
выключенном питании инструмент продолжает
потреблять электроэнергию в небольшом объеме.
На время длительных перерывов в работе с инструментом
обязательно отсоединяйте адаптер переменного тока от
розетки электросети.
УВЕДОМЛЕНИЕ
ПРИМЕЧАНИЕ
ВНИМАНИЕ!
Установка
Функция автоматического
Выбор настройки эквалайзера
отключения питания
для наилучшего звучания
В целях энергосбережения этот инструмент
Для получения наилучшего звучания при
поддерживает функцию автоматического
прослушивании посредством различных систем
отключения питания, которая автоматически
воспроизведения, например встроенных
выключает питание, если инструмент не
динамиков инструмента, наушников или внешних
используется в течение определенного периода
динамиков, имеется возможность использования
времени. Период времени до автоматического
нескольких различных общих настроек
отключения питания по умолчанию установлен
эквалайзера (EQ).
равным 30 минутам.
Нажмите и удерживайте нажатой
1
Отключение функции
кнопку [ULTRA-WIDE STEREO] более
автоматического отключения
одной секунды, чтобы появилась
питания
индикация «013 MasterEQ».
Выключите питание, затем для включения
Индикация «MasterEQ» отображается на
питания нажмите переключатель [] (Режим
экране несколько секунд, затем появляется
ожидания/вкл.), удерживая нажатой крайнюю
текущий тип основного эквалайзера.
левую клавишу.
Задание периода времени до
автоматического отключения
питания
Уд е р ж и в а я кнопку [FUNCTION], несколько раз
нажмите кнопку [+] или [-], пока не появится
индикация «AutoOff» (Функция 024), и выберите
нужное значение.
Допустимые значения: OFF, 5, 10, 15, 30, 60,
120 (минут)
С помощью кнопки [+] или [-]
Значение по умолчанию: 30 (минут)
2
выберите нужную настройку
основного эквалайзера.
• Обычно настройки сохраняются даже при отключении
Типы основных эквалайзеров
питания. Дополнительную информацию см. на стр. 26.
• В зависимости от состояния инструмента
автоматическое отключение питания может не
произойти даже по истечении указанного периода
времени. Всегда выключайте питание инструмента
вручную, если инструмент не используется.
• Если инструмент не используется в течение
указанного периода времени, когда он подключен
к внешнему устройству, такому как усилитель,
динамик или компьютер, обязательно следуйте
инструкциям в руководстве пользователя для
выключения питания инструмента и подключенных
устройств с целью защиты устройств от повреждения.
Чтобы питание инструмента не отключалось
автоматически, когда к инструменту подключено
устройство, отключите функцию автоматического
отключения питания.
12
Руководство пользователя PSR-E243/YPT-240
ПРИМЕЧАНИЕ
УВЕДОМЛЕНИЕ
MasterEQ
013
1
Speaker
013
Для прослушивания через
Speaker
1
встроенные динамики
(Динамик)
инструмента.
Headphone
Для наушников или прослушивания
2
(Наушники)
через внешние динамики.
Boost
3
Для усиления звука.
(Усиление)
Piano
Для исполнения сольной партии на
4
(Пианино)
пианино.
Bright
Понижает диапазон средних частот
5
(Четкий
для получения более четкого
звук)
звука.
Понижает диапазон высоких
Mild (Мягкий
6
частот для получения более
звук)
мягкого звука.
Удерживайте
более секунды.
Текущий тип основного
эквалайзера
Отображаемые на экране элементы и основные операции
Отображаемые на экране элементы
Основные операции
Перед использованием данного инструмента будет полезно ознакомиться с приведенными далее
основными элементами управления, которые используются для выбора элементов и изменения значений.
Кнопки с цифрами
Кнопки [+] и [-]
Кнопки с цифрами используются для прямого
Для увеличения значения на 1 кратковременно
ввода элемента или значения. Можно опустить
нажмите кнопку [+], а для уменьшения значения на 1
первые нули, если номер начинается с одного или
кратковременно нажмите кнопку [-]. Для
двух нулей.
непрерывного увеличения или уменьшения значения
удерживайте нажатой соответствующую кнопку.
Руководство пользователя PSR-E243/YPT-240
13
001
GrandPno
003
Ноты
Song (композиция) / Voice
(тембр) / Style (стиль)
Обычно отображаются
проигрываемые ноты. При
Отражает рабочее
использовании функции разучивания
состояние инструмента.
композиций в этой области
отображаются текущие ноты и аккорд
воспроизводимой композиции. При
использовании функции Dictionary
(Книга аккордов) (стр. 19) в этой
области отображаются ноты
указанного аккорда.
• Все ноты за пределами нотного
стана указываются символом «8va».
• В связи с ограничениями
отображаемой области для
некоторых аккордов могут быть
показаны не все ноты.
ПРИМЕЧАНИЕ
Состояние вкл./выкл.
В этой области предусмотрена
индикация состояния включения/
выключения для каждой функции.
Индикация появляется, когда
соответствующая функция включена.
Стр. 15
Стр. 16
Показывает, что выбрана
функция Dual Voice
(Наложение тембров)
(№ 122–131).
Аккорд
Индикация аккорда, который проигрывается
в отделении автоаккомпанемента (стр. 16)
клавиатуры или указан с помощью функции Song
playback (Воспроизведение композиции).
Такт или функция
Обычно отображает номер текущего такта текущего стиля или
композиции. Во время использования кнопки [FUNCTION]
(стр. 24) отображает номер функции.
Отображение клавиатуры
Отображает текущие ноты. Отображает
ноты мелодии и аккордов композиции,
если используется функция разучивания
композиции. Также отображает ноты
аккорда — когда воспроизводится аккорд или используется
функция Dictionary (Книга аккордов).
003
025
Состояние дорожки композиции
Показывает информацию, относящуюся
к дорожкам композиции (стр. 22).
Светится: дорожка содержит данные
Не светится: дорожка с отключенным звуком или не
содержащая данных
Доля
Индикация текущей доли воспроизведения.
Пример. Выбор тембра 003,
Bright Piano (Четкое
фортепиано).
Например, можно нажать
кнопки с цифрами [0], [0], [3]
или просто [3].
Кратковременно нажмите
Кратковременно нажмите
для уменьшения.
для увеличения.
Воспроизведение разных тембров инструмента
В дополнение к тембрам фортепиано, органа и других обычных клавишных
инструментов можно воспроизводить множество других тембров
и наслаждаться звучанием гитары, бас-гитары, саксофона, трубы, струнных,
ударных и перкуссионных инструментов и даже спецэффектов — другими
словами, огромным музыкальным разнообразием.
Выбор тембра
На клавиатуре можно воспроизвести различные
Нажмите кнопку [VOICE].
1
звуковые эффекты: лай, вой, блеяние, крики
Будут показаны номер и название тембра.
имногое другое. Нажмите кнопку
[SOUND EFFECT].
Попробуйте нажать по очереди все клавиши
ипослушайте все звуки. Не забудьте про черные
клавиши! После прослушивания этих звуков
нажмите кнопку [PORTABLE GRAND], чтобы
вернуть тембр инструмента к настройке по
Чтобы выбрать нужный тембр,
2
умолчанию — тембру рояля «Grand Piano1».
используйте кнопки с цифрами [0]–[9]
Дополнительную информацию о звуковых
или кнопки [+] и [-].
эффектах,
назначенных каждой клавише, см.
См. список тембров на стр. 30.
всписке «Набор ударных» (Тембр № 152)
на стр.36.
Играйте на клавиатуре.
3
Если захотите сбросить разные настройки
сустановкой значений по умолчанию и просто
играть в тембре фортепиано, нажмите кнопку
[PORTABLE GRAND].
Типы встроенных тембров
Тембры инструмента (включая звуковые
001–139
эффекты).
Отдельным клавишам присваивается звук
Тембр «Рояль» автоматически станет текущим
ударного или перкуссионного
140–152
инструмента, который воспроизводится
тембром.
(Набор
при нажатии соответствующих клавиш.
ударных)
Подробные сведения об инструментах
и назначениях клавиш можно найти
в списке ударных инструментов на стр. 34.
153–385 Тембры XGlite
Настройка в одно касание (OTS)
Функция настройки в одно касание
автоматически выбирает наиболее
000
подходящий тембр при выборе
композиции или стиля. Чтобы включить
эту функцию, просто выберите тембр
с номером «000».
14
Руководство пользователя PSR-E243/YPT-240
001
GrandPno
Номер тембра
Название тембра
Указанный тембр
Индикация после
становится тембром
нажатия кнопки
инструмента.
[VOICE].
065
Flute
Справка
Забавные звуки
Игра в тембре рояля
«Grand Piano»
Воспроизведение разных тембров инструмента
Нажмите кнопку [ULTRA-WIDE STEREO]
1
Использование метронома
для включения этого эффекта.
В инструмент встроен метроном (устройство,
задающее темп), который удобно использовать для
упражнений.
Для запуска метронома нажмите
1
кнопку [METRONOME].
Звук станет более широким — так, как будто
Для остановки метронома снова
2
динамики находятся вне пределов
нажмите кнопку [METRONOME].
инструмента.
Изменение темпа
Нажмите кнопку [ULTRA-WIDE
2
Нажмите кнопку [TEMPO/TAP] для отображения
STEREO] еще раз для выключения
значения параметра Tempo (Темп), затем
этого эффекта.
воспользуйтесь кнопками с цифрами [0]–[9], [+], [-].
Выбор эффекта сверхширокого
стереозвука
Нажмите и удерживайте кнопку [ULTRA-WIDE
STEREO], пока на дисплее не появится надпись
«Wide» (функции 014; стр. 25), затем
Для сброса значения темпа и возврата значения по
воспользуйтесь кнопками с цифрами.
умолчанию одновременно нажмите кнопки [+] и [-].
Установка параметра Time Signature
(Тактовый размер)
Нажмите и удерживайте кнопку [METRONOME],
пока на дисплее не появится надпись «TimeSig»
Данный инструмент может применять различные
(функции 018; стр. 25), затем воспользуйтесь
перечисленные ниже эффекты к производимым
кнопками с цифрами.
звукам.
Настройка громкости метронома
Реверберация
Громкость метронома можно настроить
Придает звуку атмосферу джаз-клуба или
спомощью функции 019 (стр.25).
концертного зала. Наиболее подходящий тип
реверберации устанавливается при выборе
композиции или стиля, однако можно установить
идругой тип, воспользовавшись функцией № 009
Воспроизведение с улучшенным,
(
стр.25
). С помощью функции № 010 можно
более объемным звуком
установить параметр Reverb depth (Глубина
реверберации) (
стр.25
).
(сверхширокий стереозвук)
Хорус
Включив эффект Ultra-Wide Stereo
Делает звучание тембра богаче, теплее
(Сверхширокий стереозвук), можно играть на
иобъемнее. Наиболее подходящий тип эффекта
клавиатуре с эффектом объемного звука, который
Chorus (Хорус) устанавливается при выборе
дает ощущение звука вне динамиков.
композиции или стиля, однако можно установить
и другой тип, воспользовавшись функцией № 011
(стр. 25).
Сустейн
Включив параметр Sustain (Сустейн) в функции №
012 (стр.25), вы можете добавить тембрам
клавиатуры фиксированную длительность.
Сустейн также можно применить с помощью
дополнительного педального переключателя
(стр. 11).
Руководство пользователя PSR-E243/YPT-240
15
090
Tempo
Текущее значение темпа
Применение эффектов к звуку
001
GrandPno
Отображается, если
включена функция
сверхширокого стереозвука.
Воспроизведение стилей
В инструменте предусмотрена функция Auto Accompaniment (Автоаккомпанемент),
которая обеспечивает воспроизведение походящих «стилей» (ритм + бас + аккорды
аккомпанемента). Пользователь может выбирать из множества разнообразных
стилей, соответствующих широкому спектру музыкальных жанров.
Для выбора нужного стиля
1
необходимо нажать кнопку [STYLE]
(Стиль), после чего воспользоваться
кнопками с цифрами [0]–[9], [+], [-].
Список стилей представлен на передней
панели и в разделе «Список стилей» (стр. 38).
Сыграйте аккорд в области
4
автоаккомпанемента для запуска
воспроизведения.
001
8BtModrn
Играйте мелодию правой рукой, а аккорды —
левой.
Для получения сведений об аккордах см.
раздел «Типы аккордов для воспроизведения
стиля» (стр. 18) или используйте функцию
Нажмите кнопку [ACMP ON/OFF],
2
Chord Dictionary (Книга аккордов) (стр. 19).
чтобы включить автоаккомпанемент.
Для остановки воспроизведения
5
нажмите кнопку [START/STOP].
При выполнении этой операции зона
клавиатуры слева от точки разделения
(54: F#2) (фа-диез) становится «областью
Используя Sections (Фрагменты), пользователь
автоаккомпанемента» и служит только для
может добавить вступление, концовку
задания аккордов.
и ритмические вариации в воспроизведение
стиля. Подробнее см. на стр. 17.
Крайняя правая клавиша в зоне
автоаккомпанемента называется Split Point
(точка разделения). Данное значение по
умолчанию (F#2) можно изменить с помощью
функции № 005 (стр. 24).
Настройка громкости стиля
Нажмите кнопку [SYNC START] для
3
Для настройки баланса громкости между
включения функции Synchro Start
воспроизведением стиля и игрой на клавиатуре
(Синхронный запуск).
можно настроить громкость стиля. Громкость стиля
можно настроить с помощью функции 001 (стр. 24).
16
Руководство пользователя PSR-E243/YPT-240
Номер стиля
Название стиля
Этот значок появляется при
нажатии на кнопку [STYLE] (Стиль).
018
LoveSong
Этот значок появляется,
когда включена функция
автоаккомпанемента.
7260
36 48
Точка разделения — по умолчанию: 54 (F#2)
Область авто-
аккомпанемента
Воспроизведение только партии ритма
При нажатии кнопки [START/STOP] (без нажатия
кнопки [ACMP ON/OFF] на 2 шаге) будет
воспроизводиться только партия ритма, благодаря
чему можно исполнять мелодию, играя на всей
клавиатуре.
018
LoveSong
Мигает, когда включен
синхронный запуск.
Точка раз-
деления
• Поскольку стили категории Pianist (Фортепиано)
(093-100) не имеют ритмических партий, если начать
воспроизведение только в партии ритма,
инструмент не будет издавать никаких звуков.
ПРИМЕЧАНИЕ
Воспроизведение стилей
По окончании вступления возьмите
7
Вариации стиля — фрагменты
аккорд, соответствующий
дальнейшему воспроизведению
Каждый стиль состоит из нескольких
композиции.
«фрагментов», позволяющих менять аранжировку
Играйте левой рукой аккорды, а правой –
аккомпанемента согласно исполняемой
мелодию, и при необходимости нажимайте
композиции. В данных инструкциях приводится
кнопку [MAIN/AUTO FILL]. При этом будет
типичный пример использования фрагментов.
происходить смена фрагмента в следующем
порядке: Fill-in (вставка), Main A (основной A)
или Main B (основной B).
–
1
3
Нажмите кнопку [INTRO/ENDING/rit.].
8
Совпадают с шагами 1–3, представленными на
стр. 16.
Нажмите кнопку [MAIN/AUTO FILL]
4
для выбора основного фрагмента
Начнется воспроизведение фрагмента Ending
Main A или Main B.
(концовка). По окончании концовки
воспроизведение стиля автоматически
останавливается. Постепенное замедление
(ритардандо) концовки достигается путем
повторного нажатия кнопки [INTRO/ENDING/
rit] во время воспроизведения концовки.
Нажмите кнопку [INTRO/ENDING/rit.].
5
Нажмите кнопку [TEMPO/TAP] для отображения
значения параметра Tempo (Темп), затем
спомощью кнопок [-] и [+] настройте значение
темпа.
Теперь все готово, чтобы начать
воспроизведение стиля с фрагмента Intro
(Вступление).
Возьмите аккорд левой рукой, чтобы
Одновременно нажмите кнопки [+] и [-], чтобы
6
запустить воспроизведение
сбросить заданное значение и восстановить
вступления.
значение темпа по умолчанию для текущего стиля
или композиции.
В этом примере сыграйте до-мажорное трезвучие
(как показано ниже). Для получения сведений
овзятии аккордов см. раздел «Типы аккордов для
Использование функции Tap (Ввод темпа)
воспроизведения стиля» на стр. 18.
Изменить темп можно и во время
воспроизведения композиции или стиля. Для этого
достаточно дважды нажать кнопку [TEMPO/TAP]
в нужном темпе. Когда композиция или стиль
остановлены, нажмите кнопку [TEMPO/TAP]
несколько раз для начала воспроизведения
сзаданным темпом — 4 раза для четырехдольной
композиции или стиля и 3 раза для трехдольной
композиции или стиля.
Руководство пользователя PSR-E243/YPT-240
17
MAIN A
Текущий фрагмент
INTRO≥A
Точка разделения
Область
аккомпане-
мента
Изменение темпа
FILL A≥B
ENDING
090
Tempo
Текущее значение темпа
Воспроизведение стилей
Типы аккордов для воспроизведения стиля
Пользователи, незнакомые с аккордами, в данной таблице могут ознакомиться с тем, как играть
распространенные аккорды в области автоаккомпанемента клавиатуры. Так как существует множество
аккордов и множество способов их использования в музыке, дополнительную информацию см.
вимеющихся в продаже книгах по аккордам.
указывает основной тон.
Минорный
Мажорный
Мажор Минор Септаккорд
септаккорд
септаккорд
C
• Помимо позиции от основного тона допускаются также обращения со следующими исключениями:
m7, m7b5, 6, m6, sus4, aug, dim7, 7b5, 6(9), sus2
• Обращение аккордов 7sus4 и m7(11) не распознается, если ноты опущены.
• Аккорды sus2 обозначаются только названием основного тона.
• При проигрывании аккорда, который не распознается этим инструментом, на экран ничего не выводится. В этом случае будут
воспроизводиться только ритмическая и басовая партии.
Упрощенные аккорды
Этот способ обеспечивает удобное проигрывание аккордов в области аккомпанемента одним, двумя или
тремя пальцами.
Для основного тона «C»
Воспроизведение
Воспроизведение
Воспроизведение
Воспроизведение минорного
мажорного аккорда
минорного аккорда
септаккорда
септаккорда
Нажмите клавишу
Одновременно нажмите
Одновременно нажмите
Одновременно нажмите
основного тона ()
клавишу основного тона
клавишу основного тона
клавишу основного тона
аккорда.
и ближайшую черную
и ближайшую белую
и ближайшие белую и черную
клавишу слева от нее.
клавишу слева от нее.
клавиши слева от нее (три
клавиши одновременно).
18
Руководство пользователя PSR-E243/YPT-240
Cm
C
7
Cm
7
CM
7
D
Dm
D
7
Dm
7
DM
7
E
Em
E
7
Em
7
EM
7
C
F
Fm
F
7
Fm
7
FM
7
G
Gm
G
7
Gm
7
GM
7
A
Am
A
7
Am
7
AM
7
B
Bm
B
7
Bm
7
BM
7
C
Cm
C
7
Cm
7
Воспроизведение стилей
Поиск аккордов в книге
аккордов
Функцию Dictionary (Книга аккордов) удобно
применять, если известно название аккорда
инужно быстро его разучить.
Нажмите клавишу «M7» в области
2-2.
Нажмите и удерживайте нажатой
1
между «CHORD TYPE » и «ROOT».
кнопку [3 WAITING] более одной
Ноты, которые надо сыграть в указанном
секунды для отображения на экране
аккорде (основной тон и тип аккорда),
функции «Dict».
отображаются на экране в виде нотной
записи, а также на схеме клавиатуры.
На экране появится сообщение «Dict.».
Эта операция разделяет клавиатуру на три
области, как показано ниже.
• Область справа от «ROOT »:
позволяет указать основной тон аккорда, но не
производит звук.
• Область между «CHORD TYPE » и «ROOT »:
позволяет указать тип аккорда, но не производит звук.
• Область слева от «CHORD TYPE »:
позволяет сыграть и проверить аккорд, указанный
в двух вышеописанных областях.
Чтобы вызвать список возможных обращений
аккорда, нажмите кнопки [+]/[-].
В качестве примера разучим аккорд
2
GM7 (септаккорд соль мажор).
Следуя нотной записи и схеме на
3
Нажмите клавишу «G» (соль) в области
2-1.
клавиатуре, сыграйте аккорд
справа от «ROOT », чтобы символ «G»
в области слева от «CHORD TYPE ».
отобразился на экране как основной тон.
Если аккорд сыгран правильно, раздастся звук
колокольчика, а название аккорда будет мигать.
Руководство пользователя PSR-E243/YPT-240
19
Dict.
Удерживайте
более секунды.
Область
Область
игры на кла-
основного
Область типа аккорда
виатуре
тона
Dict.
001
Dict.
001
• Информация о мажорных аккордах. Простые
мажорные аккорды обычно обозначаются буквой
основного тона. Например, «C» означает
«До-мажор». Однако при указании мажорного
аккорда обязательно выберите «M» (мажорный)
после буквы основного тона.
• Эти аккорды не включены в книгу аккордов: 6(9),
M7(9), M7(#
11 ) , b
5, M7b
5, M7aug, m7(11), mM7(9),
mM7b
5, 7b
5, sus2
Название аккорда (основной тон и тип)
Нотная запись
Ноты аккорда на
аккорда
клавиатуре
ПРИМЕЧАНИЕ
Оглавление
- Воспроизведение стилей
- Воспроизведение композиций
- Функции
- Резервное копирование и инициализация