Yamaha ARIUS YDP-160: Dane techniczne / Specifikationer / Specifikationer / ехнические характеристики
Dane techniczne / Specifikationer / Specifikationer / ехнические характеристики: Yamaha ARIUS YDP-160
Dane techniczne / Specifikationer / Specifikationer / ехнические характеристики
риложение
Dodatek/Appendiks/Bilaga/риложение
Dane techniczne / Specifikationer /
Specifikationer / ехнические
характеристики
YDP-160 YDP-140
GHS(Graded Hammer Standard) keyboard with
Keyboard GH(Graded Hammer) keyboard
matte black keytops
Number of keys 88keys (A-1–C7)
Touch Hard/Medium/Soft/Fixed
Sound Source AWM Dynamic Stereo Sampling
Polyphony 64 Notes Max.
Voice Selection 10 6
Effect Reverb
Volume Master Volume
Controls Dual, Metronome, Transpose
Pedal Damper (with half-pedal effect), Sostenuto, Soft
Demo Songs 10 Demo Songs, 50 Piano Preset Songs 6 Demo Songs, 50 Piano Preset Songs
Recording Function One Song 100KB (approx.11,000 notes)
Recording/Playback Format Standard MIDI File (SMF) Format 0
Loading song data from a
Up to 10 songs; Total maximum size 337KB
computer
Jacks/Connectors MIDI (IN/OUT), PHONES × 2
Main Amplifiers 20W × 2 6W × 2
Speakers Oval (12 cm × 6 cm) × 2
Dimensions [W × D × H]
1357 mm × 420 mm × 819 mm [53-7/16" × 16-9/16" × 32-1/4"]
(with music rest)
(1357 mm × 420 mm × 973 mm [53-7/16" × 16-9/16" × 38-5/16"])
Weight 43kg (94 lbs., 13oz) 41kg (90 lbs., 6oz)
Owner’s Manual, “50 greats for the Piano” (Music Book), Quick Operation Guide,
Bench (included or optional depending on locale)
AC Power Adaptor (included or optional
Accessories
depending on locale)
AC Power Cord
Users within Canada or U.S.: PA-150 or an
equivalent
Others: PA-5D or an equivalent
* Specyfikacje i opisy w niniejszym Podręczniku użytkownika mają jedynie charakter informacyjny. Yamaha Corp. zastrzega sobie
prawo do modyfikacji produktów lub ich danych technicznych w dowolnym czasie bez wcześniejszego powiadomienia. Dane
techniczne, wyposażenie lub opcje mogą się różnić w poszczególnych regionach, dlatego należy je sprawdzić u lokalnego dealera
firmy Yamaha.
*Specifications and descriptions in this owner’s manual are for information purposes only. Yamaha Corp. reserves the right to change
or modify products or specifications at any time without prior notice. Since specifications, equipment or options may not be the
same in every locale, please check with your Yamaha dealer.
*Specifikationer och beskrivningar i denna bruksanvisning är endast avsedda som information. Yamaha Corp. förbehåller sig rätten
att när som helst ändra produkter eller specifikationer utan föregående meddelande. Eftersom specifikationer, utrustning och
alternativ kan variera från plats till plats ber vi dig kontrollera detta hos din Yamaha-försäljare.
*ехнические характеристики и их описание в данном руководстве пользователя представлены только в справочных целях. орпорация
Yamaha сохраняет за собой право модифицировать свои изделия и менять их технические характеристики без предварительного
уведомления. оскольку технические характеристики, оборудование и принадлежности могут различаться в зависимости от региона,
обращайтесь за информацией к местному представителю корпорации Yamaha.
Podręcznik użytkownika / Brugervejledning / Bruksanvisning / уководство пользователя YDP-160/140
41
YDP-160
Explanation of Graphical Symbols
The lightning flash with arrowhead symbol
CAUTION
within an equilateral triangle is intended to alert
the user to the presence of uninsulated
RISK OF ELECTRIC SHOCK
“dangerous voltage” within the product’s
DO NOT OPEN
enclosure that may be of sufficient magnitude to
constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF
triangle is intended to alert the user to the
ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE
COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE
presence of important operating and
PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO
maintenance (servicing) instructions in the
QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
literature accompanying the product.
The above warning is located on the bottom of the unit.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1 Read these instructions.
11 Only use attachments/accessories specified by the
2Keep these instructions.
manufacturer.
3 Heed all warnings.
12 Use only with the cart, stand,
4 Follow all instructions.
tripod, bracket, or table specified
5 Do not use this apparatus near water.
by the manufacturer, or sold with
6 Clean only with dry cloth.
the apparatus. When a cart is
7 Do not block any ventilation openings. Install in
used, use caution when moving
accordance with the manufacturer’s instructions.
the cart/apparatus combination
8 Do not install near any heat sources such as radiators,
to avoid injury from tip-over.
heat registers, stoves, or other apparatus (including
13 Unplug this apparatus during
amplifiers) that produce heat.
lightning storms or when unused for long periods of
9 Do not defeat the safety purpose of the polarized or
time.
grounding-type plug. A polarized plug has two blades
14 Refer all servicing to qualified service personnel.
with one wider than the other. A grounding type plug
Servicing is required when the apparatus has been
has two blades and a third grounding prong. The wide
damaged in any way, such as power-supply cord or plug
blade or the third prong are provided for your safety. If
is damaged, liquid has been spilled or objects have
the provided plug does not fit into your outlet, consult
fallen into the apparatus, the apparatus has been
an electrician for replacement of the obsolete outlet.
exposed to rain or moisture, does not operate normally,
10 Protect the power cord from being walked on or pinched
or has been dropped.
particularly at plugs, convenience receptacles, and the
point where they exit from the apparatus.
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPARATUS TO RAIN OR MOISTURE.
(98-6500)
YDP-160/140
FCC INFORMATION (U.S.A.)
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT!
other electronic devices. Compliance with FCC regula-
This product, when installed as indicated in the instruc-
tions does not guarantee that interference will not occur
tions contained in this manual, meets FCC require-
in all installations. If this product is found to be the
ments. Modifications not expressly approved by
source of interference, which can be determined by
Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to
turning the unit “OFF” and “ON”, please try to eliminate
use the product.
the problem by using one of the following measures:
2. IMPORTANT: When connecting this product to acces-
Relocate either this product or the device that is being
sories and/or another product use only high quality
affected by the interference.
shielded cables. Cable/s supplied with this product
Utilize power outlets that are on different branch (circuit
MUST be used. Follow all installation instructions. Fail-
breaker or fuse) circuits or install AC line filter/s.
ure to follow instructions could void your FCC authoriza-
In the case of radio or TV interference, relocate/reorient
tion to use this product in the USA.
the antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon
3. NOTE: This product has been tested and found to com-
lead, change the lead-in to co-axial type cable.
ply with the requirements listed in FCC Regulations,
If these corrective measures do not produce satisfac-
Part 15 for Class “B” digital devices. Compliance with
tory results, please contact the local retailer authorized
these requirements provides a reasonable level of
to distribute this type of product. If you can not locate
assurance that your use of this product in a residential
the appropriate retailer, please contact Yamaha Corpo-
environment will not result in harmful interference with
ration of America, Electronic Service Division, 6600
other electronic devices. This equipment generates/
Orangethorpe Ave, Buena Park, CA90620
uses radio frequencies and, if not installed and used
The above statements apply ONLY to those products
according to the instructions found in the users manual,
distributed by Yamaha Corporation of America or its
may cause interference harmful to the operation of
subsidiaries.
* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. (class B)
YDP-160/140 YDP-140
IMPORTANT NOTICE FOR THE UNITED KINGDOM
OBSERVERA!
Connecting the Plug and Cord
Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge
IMPORTANT. The wires in this mains lead are coloured in
som den ar ansluten till vägguttaget, även om själva appa-
accordance with the following code:
raten har stängts av.
BLUE : NEUTRAL
BROWN : LIVE
ADVARSEL: Netspæendingen til dette apparat er IKKE
afbrudt, sålæenge netledningen siddr i en stikkontakt, som er
As the colours of the wires in the mains lead of this appa-
t endt — også selvom der or slukket på apparatets afbryder.
ratus may not correspond with the coloured makings iden-
tifying the terminals in your plug proceed as follows:
VAROITUS: Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei
The wire which is coloured BLUE must be connected to
irroita koko laitetta verkosta.
the terminal which is marked with the letter N or coloured
BLACK.
(standby)
The wire which is coloured BROWN must be connected to
the terminal which is marked with the letter L or coloured
RED.
Making sure that neither core is connected to the earth ter-
minal of the three pin plug.
(2 wires)
• This applies only to products distributed by Yamaha-Kemble Music
(U.K.) Ltd.
Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat produktów, należy
Kontakta närmaste Yamaha-representant eller auktoriserade distributör
skontaktować się z najbliższym przedstawicielem firmy Yamaha
i listan nedan om du vill ha mer information om produkterna.
lub z autoryzowanym dystrybutorem wymienionym poniżej.
Подробные сведения об инструменте можно получить у местного
Kontakt den nærmeste Yamaha-repræsentant eller autoriserede
представителя корпорации Yamaha или уполномоченного
distributør på nedenstående liste for at få detaljerede oplysninger
дистрибьютора, указанного в следующем списке.
om produkterne.
NORTH AMERICA
THE NETHERLANDS/
ASIA
CANADA
BELGIUM/LUXEMBOURG
THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA
Yamaha Canada Music Ltd.
Yamaha Music Central Europe GmbH,
Yamaha Music & Electronics (China) Co.,Ltd.
135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario,
Branch Benelux
25/F., United Plaza, 1468 Nanjing Road (West),
M1S 3R1, Canada
Clarissenhof 5-b, 4133 AB Vianen, The Netherlands
Jingan, Shanghai, China
Tel: 416-298-1311
Tel: 0347-358 040
Tel: 021-6247-2211
U.S.A.
FRANCE
HONG KONG
Yamaha Corporation of America
Yamaha Musique France
Tom Lee Music Co., Ltd.
6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620,
BP 70-77312 Marne-la-Vallée Cedex 2, France
11/F., Silvercord Tower 1, 30 Canton Road,
U.S.A.
Tel: 01-64-61-4000
Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong
Tel: 714-522-9011
ITALY
Tel: 2737-7688
Yamaha Musica Italia S.P.A.
INDONESIA
CENTRAL & SOUTH AMERICA
Viale Italia 88, 20020 Lainate (Milano), Italy
PT. Yamaha Music Indonesia (Distributor)
Tel: 02-935-771
PT. Nusantik
MEXICO
SPAIN/PORTUGAL
Gedung Yamaha Music Center, Jalan Jend. Gatot
YDP-160/YDP-140
Yamaha de México S.A. de C.V.
Calz. Javier Rojo Gómez #1149,
Yamaha Música Ibérica, S.A.
Subroto Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia
Tel: 21-520-2577
Col. Guadalupe del Moral
Ctra. de la Coruna km. 17, 200, 28230
C.P. 09300, México, D.F., México
Las Rozas (Madrid), Spain
KOREA
Tel: 55-5804-0600
Tel: 91-639-8888
Yamaha Music Korea Ltd.
GREECE
8F, 9F, Dongsung Bldg. 158-9 Samsung-Dong,
BRAZIL
Kangnam-Gu, Seoul, Korea
Yamaha Musical do Brasil Ltda.
Philippos Nakas S.A. The Music House
Tel: 080-004-0022
POLSKIDANSKSVENSKAêìëëäàâ
Rua Joaquim Floriano, 913 - 4' andar, Itaim Bibi,
147 Skiathou Street, 112-55 Athens, Greece
Tel: 01-228 2160
YDP-160
CEP 04534-013 Sao Paulo, SP. BRAZIL
MALAYSIA
Tel: 011-3704-1377
SWEDEN
Yamaha Music Malaysia, Sdn., Bhd.
Yamaha Scandinavia AB
Lot 8, Jalan Perbandaran, 47301 Kelana Jaya,
ARGENTINA
Petaling Jaya, Selangor, Malaysia
Yamaha Music Latin America, S.A.
J. A. Wettergrens Gata 1, Box 30053
Tel: 3-78030900
Sucursal de Argentina
S-400 43 Göteborg, Sweden
Viamonte 1145 Piso2-B 1053,
Tel: 031 89 34 00
PHILIPPINES
Buenos Aires, Argentina
DENMARK
Yupangco Music Corporation
Tel: 1-4371-7021
YS Copenhagen Liaison Office
339 Gil J. Puyat Avenue, P.O. Box 885 MCPO,
YDP-140
Makati, Metro Manila, Philippines
PANAMA AND OTHER LATIN
Generatorvej 6A, DK-2730 Herlev, Denmark
AMERICAN COUNTRIES/
Tel: 44 92 49 00
Tel: 819-7551
CARIBBEAN COUNTRIES
FINLAND
SINGAPORE
Yamaha Music Latin America, S.A.
F-Musiikki Oy
Yamaha Music Asia Pte., Ltd.
Torre Banco General, Piso 7, Urbanización Marbella,
Kluuvikatu 6, P.O. Box 260,
#03-11 A-Z Building
Podręcznik użytkownika
Calle 47 y Aquilino de la Guardia,
SF-00101 Helsinki, Finland
140 Paya Lebor Road, Singapore 409015
Ciudad de Panamá, Panamá
Tel: 09 618511
Tel: 747-4374
Tel: +507-269-5311
NORWAY
TAIWAN
Brugervejledning
Norsk filial av Yamaha Scandinavia AB
Yamaha KHS Music Co., Ltd.
EUROPE
Grini Næringspark 1, N-1345 Østerås, Norway
3F, #6, Sec.2, Nan Jing E. Rd. Taipei.
Tel: 67 16 77 70
Taiwan 104, R.O.C.
THE UNITED KINGDOM
Tel: 02-2511-8688
Bruksanvisning
Yamaha Music U.K. Ltd.
ICELAND
THAILAND
Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes,
Skifan HF
MK7 8BL, England
Skeifan 17 P.O. Box 8120, IS-128 Reykjavik, Iceland
Siam Music Yamaha Co., Ltd.
891/1 Siam Motors Building, 15-16 floor
Руководство пользователя
Tel: 01908-366700
Tel: 525 5000
Rama 1 road, Wangmai, Pathumwan
IRELAND
RUSSIA
Bangkok 10330, Thailand
Danfay Ltd.
Yamaha Music (Russia)
Tel: 02-215-2626
61D, Sallynoggin Road, Dun Laoghaire, Co. Dublin
Office 4015, entrance 2, 21/5 Kuznetskii
OTHER ASIAN COUNTRIES
Informacje dotyczące montażu statywu instrumentu znajdują się w instrukcjach na końcu niniejszego podręcznika.
Tel: 01-2859177
Most street, Moscow, 107996, Russia
Tel: 495 626 0660
Yamaha Corporation,
GERMANY
Asia-Pacific Music Marketing Group
WAŻNE — Sprawdź zasilacz — (YDP-160)
Yamaha Music Central Europe GmbH
OTHER EUROPEAN COUNTRIES
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu,
Należy się upewnić, że napięcie w gniazdkach elektrycznych odpowiada wartościom napięcia podanym na tabliczce znamionowej, która znajduje
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Yamaha Music Central Europe GmbH
Japan 430-8650
się na spodnim panelu instrumentu. W niektórych krajach na spodniej płycie instrumentu, pod klawiaturą, obok wejścia przewodu zasilania może
Tel: 04101-3030
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: +81-53-460-2317
Tel: +49-4101-3030
znajdować się selektor napięcia. Należy sprawdzić, czy wskazuje on napięcie używane w lokalnej sieci energetycznej. Selektor napięcia jest
SWITZERLAND/LIECHTENSTEIN
fabrycznie ustawiony na wartość 240 V.
Yamaha Music Central Europe GmbH,
OCEANIA
Branch Switzerland
AFRICA
Aby zmienić to ustawienie, należy za pomocą śrubokręta płaskiego obrócić pokrętło selektora tak, aby znacznik na obudowie instrumentu
AUSTRALIA
Seefeldstrasse 94, 8008 Zürich, Switzerland
Yamaha Corporation,
wskazywał odpowiednią wartość napięcia.
Tel: 01-383 3990
Yamaha Music Australia Pty. Ltd.
Asia-Pacific Music Marketing Group
Level 1, 99 Queensbridge Street, Southbank,
AUSTRIA
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu,
Victoria 3006, Australia
Oplysninger om samling af keyboardstativet findes i anvisningerne sidst i denne brugervejledning.
Yamaha Music Central Europe GmbH,
Japan 430-8650
Tel: 3-9693-5111
Branch Austria
Tel: +81-53-460-2312
VIGTIGT – Kontroller strømforsyningen – (YDP-160)
NEW ZEALAND
Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria
Kontroller, at den lokale netspænding svarer til den spænding, der er angivet på typeskiltet på bundpladen. I nogle områder kan instrumentet
Tel: 01-60203900
Music Houses of N.Z. Ltd.
MIDDLE EAST
146/148 Captain Springs Road, Te Papapa,
være leveret med en spændingsomskifter, der er placeret på klaviaturets bundplade tæt på strømforsyningsledningen. Kontroller, at spændings-
CZECH REPUBLIC/SLOVAKIA/
TURKEY/CYPRUS
Auckland, New Zealand
omskifteren er indstillet til netspænding i det område, hvor instrumentet skal bruges. Omskifteren er indstillet til 240 V, når enheden leveres.
HUNGARY/SLOVENIA
Yamaha Music Central Europe GmbH
Tel: 9-634-0099
Foretag indstillingen med en flad skruetrækker ved at dreje omskifteren, til den korrekte spænding står ud for pilen på panelet.
Yamaha Music Central Europe GmbH,
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany
COUNTRIES AND TRUST
Branch Austria, CEE Department
Tel: 04101-3030
TERRITORIES IN PACIFIC OCEAN
Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria
Information om hur du monterar klaviaturstativet finns i anvisningarna i slutet av denna bruksanvisning.
Tel: 01-602039025
OTHER COUNTRIES
Yamaha Corporation,
Yamaha Music Gulf FZE
Asia-Pacific Music Marketing Group
VIKTIGT – Kontrollera strömförsörjningen – (YDP-160)
POLAND
LOB 16-513, P.O.Box 17328, Jubel Ali,
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu,
Yamaha Music Central Europe GmbH
Japan 430-8650
Kontrollera att nätspänningen överensstämmer med det volttal som finns angivet på namnplåten på undersidan. I en del länder bör instrumentet
Dubai, United Arab Emirates
Sp.z. o.o. Oddzial w Polsce
Tel: +971-4-881-5868
Tel: +81-53-460-2312
förses med en spänningsomkopplare nära nätkabeln på undersidan av klaviaturdelen. Försäkra dig om att spänningsomkopplaren är rätt inställd.
ul. 17 Stycznia 56, PL-02-146 Warszawa, Poland
När enheten levereras är spänningsomkopplaren inställd på 240 V.
Tel: 022-868-07-57
Om du behöver ändra inställningen vrider du väljaren med hjälp av en spårskruvmejsel tills korrekt spänning visas bredvid pekaren på panelen.
HEAD OFFICE Yamaha Corporation, Pro Audio & Digital Musical Instrument Division
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650
àÌÙÓχˆË˛ Ó Ò·ÓÍ ÔÓ‰ÒÚ‡‚ÍË ‰Îfl Í·‚ˇÚÛ˚ ÒÏ. ‚ ËÌÒÚÛ͈Ëflı ‚ ÍÓ̈ ‰‡ÌÌÓ„Ó ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚‡.
Tel: +81-53-460-3273
EKB43
ÇÄÜçé! èӂ¸Ú ËÒÚÓ˜ÌËÍ ÔËÚ‡ÌËfl — (YDP-160)
PL
U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division,Yamaha Corporation
ì·Â‰ËÚÂÒ¸ ‚ ÚÓÏ, ˜ÚÓ Ì‡ÔflÊÂÌË ‚ ÓÁÂÚÍ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÛÂÚ Ì‡ÔflÊÂÌ˲, Û͇Á‡ÌÌÓÏÛ Ì‡ ËÌÒÚÛÏÂÌÚÂ. Ç ÌÂÍÓÚÓ˚ı ÒÎÛ˜‡flı ËÌÒÚÛÏÂÌÚ ÏÓÊÂÚ
© 2008 Yamaha Corporation
·˚Ú¸ Ò̇·ÊÂÌ ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂÎÂÏ Ì‡ÔflÊÂÌËfl, ÍÓÚÓ˚È ‡ÒÔÓÎÓÊÂÌ fl‰ÓÏ Ò ÒÂÚ‚˚Ï Í‡·ÂÎÂÏ. ì·Â‰ËÚÂÒ¸ ‚ ÚÓÏ, ˜ÚÓ ÔÓÎÓÊÂÌË ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂÎfl
DA
ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÛÂÚ Ì‡ÔflÊÂÌ˲, ËÒÔÓθÁÛÂÏÓÏÛ ‚ ‚‡¯ÂÏ Â„ËÓÌÂ. è‚Ó̇˜‡Î¸ÌÓ ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂθ ̇ÔflÊÂÌËfl ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌ Ì‡ ̇ÔflÊÂÌË 240 Ç.
SV
ë ÔÓÏÓ˘¸˛ ÔÎÓÒÍÓÈ ÓÚ‚ÂÚÍË ÔÓ‚ÂÌËÚ ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂθ Ú‡Í, ˜ÚÓ·˚ Ó·ÓÁ̇˜ÂÌË ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘Â„Ó Ì‡ÔflÊÂÌËfl ·˚ÎÓ ‡ÒÔÓÎÓÊÂÌÓ ‚ÓÁÎÂ
Û͇Á‡ÚÂÎfl ̇ Ô‡ÌÂÎË.
RU
DIC85s
Оглавление
- окументация и справочные материалы для этого инструмента
- ополнительные принадлежности
- ункции
- одержание
- азвания и функции частей
- рочтите перед использованием цифрового пианино
- рослушивание демонстрационных мелодий
- рослушивание 50 встроенных мелодий для фортепьяно
- рослушивание мелодий, загруженных с компьютера
- ыбор и воспроизведение тембров
- апись собственного исполнения
- одключение MIDI-устройств
- одключение цифрового пианино к компьютеру
- ункции MIDI
- Обмен данными мелодии между компьютером и цифровым пианино
- Устранение неполадок
- борка подставки для клавиатуры
- редметный указатель
- Dane techniczne / Specifikationer / Specifikationer / ехнические характеристики