Yamaha A-S700: REGLAGE OCH FUNKTIONER

REGLAGE OCH FUNKTIONER: Yamaha A-S700

REGLAGE OCH FUNKTIONER

Frontpanel

1 POWER

5 PHONES-uttag

Tryck in knappen till läge ON för att sätta på enheten. Du

Denna utgång matar ut ljud för lyssning via hörlurar.

kan ställa enheten i standbyläge genom att trycka på

Vrid SPEAKERS-väljaren på frontpanelen till läge OFF

fjärrkontrollens -knapp eller starta den med

för att stänga av ljudet från högtalarna.

fjärrkontrollens -knapp när enheten är påslagen.

6 SPEAKERS-väljare

Tryck en gång till så att knappen återtar läge OFF när du

Kopplar in eller ur det högtalarpar som är anslutet till

vill stänga av enheten.

uttagen SPEAKERS A och/eller B på bakpanelen varje

Anmärkning

gång SPEAKERS-väljaren ställs in på A, B eller A+B.

Även när enheten är avslagen så förbrukar den en liten mängd

7 REC OUT-väljare

ström för att bevara innehållet i minnet.

Välj en källa för inspelning oberoende av INPUT-

2 POWER-indikator

väljarens inställning och spela in samtidigt som du lyssnar

på en annan källa.

Lyser enligt följande:

Se sidan 11 för mer information.

ON: Starkt

Standbyläge: Svagt

8 BASS

OFF: Släckt

Vrid på detta reglage för att öka eller minska den låga

3 Fjärrkontrollsensor

frekvensåtergivningen.

Se sidan 10 för mer information.

Sensorn tar emot signaler från fjärrkontrollen.

9 TREBLE

4 INPUT-väljare och indikatorer

Vrid på detta reglage för att öka eller minska den höga

Välj den ingångskälla du vill lyssna på.

frekvensåtergivningen.

Ingångskällans indikatorer lyser när man väljer

Se sidan 10 för mer information.

motsvarande ingångskällor.

y

0 BALANCE

Ingångskällornas namn motsvarar namnen för anslutningarna på

Vrid på detta reglage för att korrigera ljudbalansen mellan

bakpanelen.

vänster och höger högtalare. Se sidan 10 för mer

information.

Anmärkning

A LOUDNESS

Inställd ingångskälla bibehålls i ungefär 1 vecka efter att

nätkabeln dragits ur.

Använd detta reglage för att bevara hela tonområdet

oberoende av volymnivå.

Se sidan 11 för mer information.

2 Sv

REGLAGE OCH FUNKTIONER

B CD DIRECT AMP och indikator

C PURE DIRECT och indikator

Återger CD-ljud med högsta signalkvalitet oberoende av

Återger alla ingångskällor med renast möjliga ljud.

INPUT-väljarens inställning.

Motsvarande indikator lyser när funktionen är aktiv. Se

Motsvarande indikator lyser när funktionen är aktiv. Se

sidan 10 för mer information.

INTRODUKTION

sidan 10 för mer information.

D VOLUME

Detta reglage används för att styra volymnivån.

Detta påverkar inte REC-nivån för inspelning.

Fjärrkontroll

4 Ingångsväljarknappar

Välj den ingångskälla du vill lyssna på.

5 Manövreringsknappar till förstärkaren

INPUT l / h

Välj den ingångskälla du vill lyssna på.

VOL +/–

Detta reglage används för att styra volymnivån.

Detta påverkar inte REC-nivån för inspelning.

MUTE

Dämpa ljudnivån. Tryck på MUTE igen för att återställa

ljudet till föregående volymnivå. Vald ingångsindikator

blinkar när ljudet har tystats.

Styra andra komponenter

Knappfunktionerna för att styra andra Yamaha-

komponenter är desamma som för motsvarande knappar

på dessa komponenter. Vi hänvisar till dessa

komponenters bruksanvisningar för mer information.

6 Yamaha-tunerknappar

Styr diverse funktioner på en Yamaha-tuner. Det finns

mer information i tunerns bruksanvisning.

Anmärkning

Inte alla Yamaha-tuners eller funktioner kan manövreras med

denna fjärrkontroll.

Styra den här enheten

7 Yamaha-CD-spelarknappar

1 Sändare för infraröda signaler

Styr diverse funktioner på en Yamaha-CD-spelare. Det

Sänder signaler till huvudenheten.

finns mer information i CD-spelarens bruksanvisning.

2 POWER ( )

Anmärkning

Startar enheten.

Inte alla Yamaha-CD-spelare eller funktioner kan manövreras

med denna fjärrkontroll.

Anmärkning

Den här knappen fungerar endast när POWER på frontpanelen är

intryckt till läge ON.

3 STANDBY ( )

Ställer enheten i standbyläge.

Svenska

Anmärkningar

Den här knappen fungerar endast när POWER på frontpanelen

är intryckt till läge ON.

I standbyläge förbrukar enheten en aning ström för att kunna ta

emot infraröda signaler från fjärrkontrollen.

3 Sv

REGLAGE OCH FUNKTIONER

Isättning av batterier i

Använda fjärrkontrollen

fjärrkontrollen

Fjärrkontrollen sänder en riktad infraröd stråle.

Se till att rikta fjärrkontrollen direkt mot

fjärrkontrollsensorn på denna enhets framsida, när

1

fjärrkontrollen användsr manövrering.

3

2

Inom 6 m

1 Tryck på delen och skjut upp

batterifackets lock.

2 Sätt i de två medföljande batterierna

(AA, R6, UM-3) i enlighet med

polmarkeringarna (+ och –) inuti

batterifacket.

Hantering av fjärrkontrollen

Inga stora hinder får förekomma mellan fjärrkontrollen

och förstärkaren.

3 Skjut tillbaka locket tills det klickar på plats.

Spill inte vatten eller andra vätskor på fjärrkontrollen.

Tappa inte fjärrkontrollen.

Anmärkningar angående batterier

Fjärrkontrollen får inte läggas eller förvaras på platser

Byt ut båda batterierna när du upptäcker att

där följande förhållanden råder:

fjärrkontrollens räckvidd minskar.

hög luftfuktighet, som t.ex. nära ett bad

Använd batterier av storlek och typ AA, R6, UM-3.

hög temperatur, som t.ex. nära ett värmeelement

Kontrollera att batteripolerna är vända åt rätt håll. Se

eller en kamin

illustrationen inuti batterifacket.

–extrem kyla

Ta ur batterierna om fjärrkontrollen inte ska användas

mycket dammigt

under en längre tid.

Utsätt inte fjärrkontrollsensorn för stark belysning,

Använd inte gamla batterier tillsammans med nya.

eftersom det kan göra att fjärrkontrollen inte fungerar

Använd inte olika typer av batterier (t.ex. alkaliska

ordentligt. Undvik särskilt ljus från ett lysrör av

batterier och manganbatterier) tillsammans. Läs noga

invertertyp. Flytta vid behov förstärkaren för att

vad som står på batteriförpackningen, eftersom dessa

skydda den från direkt ljus.

olika typer av batterier kan ha samma form och färg.

Gör dig av med batterierna omedelbart om de skulle ha

läckt. Undvik att vidröra det ämne som har läckt ut,

och försök undvika att det kommer i kontakt med

kläder etc. Rengör batterifacket noggrant innan nya

batterier sätts i.

Kasta inte batterier tillsammans med vanliga sopor,

utan avyttra dem i enlighet med lokala bestämmelser.

4 Sv

REGLAGE OCH FUNKTIONER

Bakpanel

INTRODUKTION

(Modell till Asien och allmänna modeller)

1 CD-ingångar

IMPEDANCE SELECTOR-omkopplare

Anslut en CD-spelaren.

OBSERVERA

Se sidan 6 för information om anslutning.

Ändra inte IMPEDANCE SELECTOR-omkopplaren när

2 PHONO-uttag och GND-anslutning

spänningen är påslagen eftersom enheten kan skadas.

PHONO-uttagen har utformats för anslutning av en

Om enheten inte startar kan det hända att IMPEDANCE

skivspelare med MM-kassett.

SELECTOR-omkopplaren inte är fullständigt förd åt ena

Se sidan 6 för information om anslutning.

eller andra hållet. För i så fall omkopplaren hela vägen åt

3 Ljudingångar/-utgångar

endera hållet med nätspänningen helt bortkopplad från

Anslut en extern komponent, t ex en tuner, etc.

enheten.

Se sidan 6 för information om anslutning.

Välj omkopplarläget (LOW eller HIGH) beroende på

systemhögtalarnas impedans.

4 VOLTAGE SELECTOR

(Endast modell till Asien och allmänna

Omkopplarläge Impedansnivå

modeller)

VOLTAGE SELECTOR måste ställas in på den lokala

Om du använder ett högtalarpar (A eller

nätspänningen innan nätkabeln ansluts till ett vägguttag.

B), måste impedansen på högtalaren vara

Se sidan 8 för mer information.

6

Ω eller högre.

Om du använder två högtalarpar (A och B)

5 AC IN

samtidigt måste impedansen för varje

Den medföljande nätkabeln ansluts till detta nätintag.

HIGH

högtalare vara 12

Ω eller högre. (Utom för

Se sidan 8 för information om anslutning.

U.S.A.- och Kanada-modeller)

Om du ansluter med dubbla kablar (bi-

6 SPEAKERS-anslutningar

wire) måste impedansen på högtalaren

Anslut ett eller två högtalarpar.

vara 6

Ω eller högre. Se sidan 7 för mer

Se sidan 6 för information om anslutning.

information.

Om du använder ett högtalarpar (A eller

7 IMPEDANCE SELECTOR-omkopplare

B), måste impedansen på högtalaren vara

Se IMPEDANCE SELECTOR-omkopplare på denna sida.

4

Ω eller högre.

Om du använder två högtalarpar (A och B)

8 AC OUTLET(S)

samtidigt måste impedansen för varje

För spänningsmatning till övriga ljud-/video-

LOW

högtalare vara 8

Ω eller högre.

komponenter.

Om du ansluter med dubbla kablar (bi-

Se sidan 8 för mer information.

wire) måste impedansen på högtalaren

vara 4

Ω eller högre. Se sidan 7 för mer

Svenska

information.

5 Sv

Оглавление