Yamaha A-S700: SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS: Yamaha A-S700

INFORMACIÓN ADICIONAL
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Consulte el siguiente cuadro cuando el aparato no funcione bien. Si el problema no es uno de los que aparecen en la
siguiente lista o si las instrucciones facilitadas no ayudan a solucionar el problema, ponga la unidad en modo de espera,
desenchufe el cable de alimentación y póngase en contacto con el distribuidor de servicio autorizado de Yamaha más
cercano.
■ General
Consulte la
Problemas Posibles causas Soluciones
página
Al pulsar el
El cable de alimentación
Conecte con firmeza el cable de alimentación
interruptor POWER
suministrado no está conectado o no
suministrado. 8
del panel frontal no
se ha insertado completamente.
se enciende la
Se ha pulsado el botón POWER ( )
Pulse POWER en el panel frontal hasta la posición ON.
unidad. El
del mando a distancia cuando la
3
indicador de
unidad está apagada.
encendido POWER
tampoco se
Hay un problema de circuitería
Desconecte el cable de alimentación de CA y póngase en
enciende.
interna en la unidad.
contacto con el distribuidor autorizado de Yamaha o
centro de servicio técnico más cercano. Si percibe un olor
—
o ruido extraño en la unidad, no la encienda, desconecte
el cable de alimentación de CA y póngase en contacto
con el centro de servicio técnico para reparar la unidad.
Se ha apagado la
Los cables de los altavoces se tocan
Conecte los cables de los altavoces correctamente y
unidad de forma
entre sí y se cortocircuitan en el panel
vuelva a pulsar el botón ON. El VOLUME disminuye
inesperada y
trasero.
automáticamente y esta unidad se enciende después de
parpadea el
que el indicador INPUT parpadee durante 15 segundos
7
indicador de
aproximadamente. Confirme que la salida de sonido es
encendido
normal en los altavoces aumentando progresivamente el
POWER.
volumen. Una vez hecho esto, puede seguir utilizando la
unidad con normalidad.
El altavoz está funcionando de forma
Cambie el conjunto de altavoces y vuelva a pulsar el
Se ha apagado la
incorrecta.
botón de encendido hasta la posición ON. El VOLUME
unidad tras varios
disminuye automáticamente y esta unidad se enciende
segundos de estar
después de que el indicador INPUT parpadee durante
encendida y
—
15 segundos aproximadamente. Confirme que la salida de
parpadea el
sonido es normal en los altavoces aumentando
indicador de
progresivamente el volumen. Una vez hecho esto, puede
encendido
seguir utilizando la unidad con normalidad.
POWER.
Los circuitos de protección se han
Gire el control VOLUME del panel frontal para reducir el
activado al detectar una entrada o un
nivel del volumen y, después, encienda la unidad de
—
nivel de volumen excesivos.
nuevo.
Los circuitos de protección se han
Deje pasar unos 30 minutos para que descienda la
activado por la temperatura interna
temperatura interior de la unidad, gire el control
excesiva.
VOLUME del panel frontal para reducir el volumen y,
—
después, vuelva a encender la unidad. Ponga la unidad en
lugares en los que pueda disiparse bien el calor.
Tal vez no haya deslizado
Apague la unidad y deslice el interruptor IMPEDANCE
completamente el interruptor
SELECTOR completamente hasta una de sus posiciones.
5
IMPEDANCE SELECTOR hasta
una de sus posiciones.
El ajuste de la impedancia es incorrecto. Ajuste la impedancia para que coincida con las de los altavoces.
5
La unidad se ha expuesto a descargas
Ponga la unidad en modo de espera, desconecte el cable
eléctricas externas de gran potencia
de alimentación, vuelva a conectarlo transcurridos
—
(por ejemplo, una fuerte descarga o
30 segundos y utilícela con normalidad.
un relámpago).
Hay un problema de circuitería
Desconecte el cable de alimentación de CA y póngase en
interna en la unidad.
contacto con el distribuidor autorizado de Yamaha o
centro de servicio técnico más cercano. Si percibe un olor
—
o ruido extraño en la unidad, no la encienda, desconecte
el cable de alimentación de CA y póngase en contacto
con el centro de servicio técnico para reparar la unidad.
12 Es

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Consulte la
Problemas Posibles causas Soluciones
página
No se escucha
El sonido está silenciado. Pulse MUTE en el mando a distancia para reanudar la
3
sonido
salida de audio.
Los cables no se han conectado
Conecte el cable estéreo para unidades de audio y los
correctamente.
cables de los altavoces de forma correcta. Si el problema
6
no desaparece, es posible que los cables estén
defectuosos.
No se ha seleccionado ninguna fuente
Seleccione una fuente de entrada adecuada con el selector
de entrada adecuada.
INPUT del panel frontal (o con uno de los botones de
9
selección de entradas del mando a distancia).
El selector SPEAKERS no se ha
Ajuste el selector SPEAKERS correspondiente en la
9
ajustado correctamente.
posición A, B o A+B.
El sonido
Los circuitos de protección se han
Compruebe que el ajuste de IMPEDANCE SELECTOR
5
desaparece de
activado al detectar un cortocircuito,
sea correcto.
repente.
etc.
Compruebe que los cables de los altavoces no se tocan
entre sí ni entran en cortocircuito en el panel trasero de la
6
unidad y vuelva a encenderla.
Sólo se escucha el
Los cables no se han conectado
Conecte los cables correctamente. Si el problema no
6
altavoz de un lado.
correctamente.
desaparece, es posible que los cables estén defectuosos.
Ajuste incorrecto del control
Ajuste el control BALANCE en la posición adecuada.
10
BALANCE.
No hay graves ni
Los cables + y – se han conectado al
Conecte los cables de los altavoces con la fase correcta +
sensación
revés en el amplificador o en los
y –. 6
ambiental.
altavoces.
Se escucha un
Los cables no se han conectado
Conecte las tomas de audio con firmeza. Si el problema
“zumbido”.
correctamente.
no desaparece, es posible que los cables estén
6
defectuosos.
No hay conexión entre el tocadiscos
Establezca la conexión GND entre el tocadiscos y la
6
INFORMACIÓN
y la terminal GND.
unidad.
ADICIONAL
El nivel de sonido
El tocadiscos se ha conectado a
Conecte el tocadiscos a las tomas PHONO.
6
es bajo durante la
tomas que no son PHONO.
reproducción de
El disco se está reproduciendo en un
Utilice un tocadiscos equipado con un cartucho MM.
un disco.
—
tocadiscos con un cartucho MC.
El nivel del
El componente conectado a los
Encienda el componente.
volumen no se
terminales LINE 2 REC o LINE 3
puede aumentar o
REC de la unidad está apagado.
—
se distorsiona el
sonido.
El sonido se
Se ha apagado la unidad o está en
Encienda esta unidad.
degrada al utilizar
modo de espera.
los auriculares
conectados al
9
reproductor de CD
o a la pletina de
cinta conectados a
esta unidad.
El nivel de sonido
El control LOUDNESS está
Ajuste el control LOUDNESS en la posición FLAT.
11
es bajo.
activado.
No se puede
El interruptor CD DIRECT AMP está
Desactive el interruptor CD DIRECT AMP.
cambiar la fuente
activado.
de entrada aunque
10
se gire el selector
INPUT.
Utilizar los
El interruptor CD DIRECT AMP o
El interruptor CD DIRECT AMP o PURE DIRECT debe
controles BASS,
PURE DIRECT está activado.
estar desactivado para poder utilizar los controles.
Español
TREBLE,
BALANCE y
10
LOUDNESS no
afecta a la calidad
tonal.
13 Es

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
■ Mando a distancia
Consulte la
Problemas Posibles causas Soluciones
página
El mando a
El mando a distancia está demasiado
El mando a distancia tiene un alcance máximo de 6 m y
distancia no
lejos o demasiado inclinado.
una inclinación máxima de 30 grados con respecto al eje
4
funciona
del panel frontal.
correctamente.
El sensor del mando a distancia de la
Cambie la unidad de posición o modifique la
unidad está sometido a la luz solar
iluminación.
directa o a iluminación intensa
—
(lámpara fluorescente de tipo
inverso, por ejemplo).
Las pilas están casi gastadas. Sustituya las pilas. 4
14 Es
Оглавление
- CAUTION: READ THIS BEFORE OPERATING YOUR UNIT.
- CONTENTS
- CONTROLS AND FUNCTIONS
- CONNECTIONS
- PLAYING AND RECORDING
- TROUBLESHOOTING
- SPECIFICATIONS
- ATTENTION : VEUILLEZ LIRE CE QUI SUIT AVANT D’UTILISER L’APPAREIL.
- TABLE DES MATIÈRES
- COMMANDES ET FONCTIONS
- RACCORDEMENTS
- LECTURE ET ENREGISTREMENT
- GUIDE DE DÉPANNAGE
- CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
- VORSICHT: VOR DER BEDIENUNG DIESES GERÄTES DURCHLESEN.
- INHALT
- BEDIENELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN
- ANSCHLÜSSE
- WIEDERGABE UND AUFNAHME
- STÖRUNGSBEHEBUNG
- TECHNISCHE DATEN
- OBSERVERA: LÄS DETTA INNAN ENHETEN TAS I BRUK.
- INNEHÅLL
- REGLAGE OCH FUNKTIONER
- ANSLUTNINGAR
- SPELA UPP OCH SPELA IN
- FELSÖKNING
- TEKNISKA DATA
- ATTENZIONE: PRIMA DI USARE QUEST’UNITÀ.
- INDICE
- COMANDI E FUNZIONI
- COLLEGAMENTI
- RIPRODUZIONE E REGISTRAZIONE
- RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
- DATI TECNICI
- PRECAUCIÓN: LEA LAS INDICACIONES SIGUIENTES ANTES DE UTILIZAR ESTE APARATO.
- ÍNDICE
- CONTROLES Y FUNCIONES
- CONEXIONES
- REPRODUCCIÓN Y GRABACIÓN
- SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
- ESPECIFICACIONES
- LET OP: LEES HET VOLGENDE VOOR U DIT TOESTEL IN GEBRUIK NEEMT.
- INHOUD
- REGELAARS EN HUN FUNCTIES
- AANSLUITINGEN
- AFSPELEN EN OPNEMEN
- PROBLEMEN OPLOSSEN
- TECHNISCHE GEGEVENS
- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ВНИМАТЕЛЬНО ИЗУЧИТЕ ЭТО ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ АППАРАТА.
- СОДЕРЖАНИЕ
- ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИИ
- СОЕДИНЕНИЯ
- ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ И ЗАПИСЬ
- ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И СПОСОБЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ
- ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ