Yamaha A-S700: CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES: Yamaha A-S700

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

SECTION ALIMENTATION

SECTION DE COMMANDE

Puissance de sortie minimum efficace

Sensibilité et impédance d’entrée

(8 Ω, 20 Hz à 20 kHz, 0,019% DHT)....................... 90 W + 90 W

PHONO .................................................................. 3,0 mV/47 kΩ

(6 Ω, 20 Hz à 20 kHz, 0,03% DHT)..................... 105 W + 105 W

CD, etc. .................................................................. 200 mV/47 kΩ

Puissance dynamique (IHF)

Niveau et impédance de sortie

(8/6/4/2 Ω) ...................................................... 135/160/200/240 W

Niveau REC ........................................ 200 mV/1,2 kΩ maximum

Puissance de sortie maximale

Puissance/Impédance du casque

[Modèle pour l’Europe uniquement]

(Entrée 1 kHz, 200 mV, 8 Ω, 0,015% DHT)

(1 kHz, 0,7% DHT, 4 Ω) .................................................... 160 W

CD, etc. ................................................................ 0,47 V/470 Ω

[Modèles pour l’Asie et Standard uniquement] (JEITA)

Séparation de canaux

(1 kHz, 10% DHT, 8/6 Ω) ........................................... 140/160 W

CD, etc. (5,1 kΩ, entrée court-circuitée, 1/10 kHz)

Puissance de sortie selon CEI [Modèle pour l’Europe uniquement]

...................................................................... 65/50 dB minimum

(1 kHz, 0,019% DHT, 8 Ω) ................................................. 105 W

Caractéristiques du contrôle du son

Largeur de la bande de puissance

BASS

(0,03% DHT, 50 W, 8 Ω) ......................................10 Hz à 50 kHz

Renforcement/Coupure (20 Hz) ..................................... ±10 dB

Fréquence de transition ................................................... 350 Hz

Coefficient d’amortissement

TREBLE

1 kHz, 8 Ω ................................................................ 240 minimum

Renforcement/Coupure (20 kHz) ................................... ±10 dB

Signal d’entrée maximal

Fréquence de transition .................................................. 3,5 kHz

PHONO (1 kHz, 0,019% DHT) ......................... 70 mV minimum

Commande du volume en continu

CD, etc. (1 kHz, 0,019% DHT) ........................... 2,2 V minimum

Atténuation (1 kHz) .............................................................–30 dB

ponse en fréquence

CD, etc. (20 Hz à 20 kHz) ............................................. 0 ±0,5 dB

GÉNÉRALITÉS

CD DIRECT AMP ON (10 Hz à 100 kHz) ................... 0 ±1,0 dB

Alimentation

Écart d’égalisation RIAA

[Modèles pour les États-Unis et le Canada] ....... CA 120 V, 60 Hz

PHONO ............................................................................. ±0,5 dB

[Modèle pour l’Asie] ..................... CA 220/230–240 V, 50/60 Hz

[Modèle Standard] ........... CA 110/120/220/230–240 V, 50/60 Hz

Distorsion harmonique totale

[Modèle pour la Chine] ...................................... CA 220 V, 50 Hz

COMPLÉMENTAIRES

PHONO à OUT (REC)

[Modèle pour la Corée] ...................................... CA 220 V, 60 Hz

INFORMATIONS

(20 Hz à 20 kHz, 3 V) ................................... 0,008% maximum

[Modèle pour l’Australie] .................................. CA 240 V, 50 Hz

CD, etc. à SP OUT

[Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe] .... CA 230 V, 50 Hz

(20 Hz à 20 kHz, 50 W, 8 Ω) .......................... 0,012% maximum

•Consommation

Rapport signal/bruit (Réseau IHF-A)

[Modèles pour les États-Unis et le Canada] ......... 260 W, 360 VA

PHONO (5 mV, entrée court-circuitée) ............... 87 dB minimum

[Autres modèles] ................................................................ 260 W

CD DIRECT AMP (200 mV, entrée court-circuitée)

......................................................................... 110 dB minimum

Consommation en mode veille ................................................ 0,1 W

Bruit résiduel (Réseau IHF-A)

Consommation maximale [Modèle standard uniquement]

CD DIRECT AMP ON ....................................................... 30 µV

(6 Ω, 1 kHz, 10% DHT)...................................................... 650 W

PURE DIRECT ON .......................................................... 110 µV

Prises secteur

Erreur de suivi du gain (0 à –60 dB)..........................2 dB maximum

[Modèles pour le Royaume-Uni et l’Australie]

....................................................... 1 (100 W au total maximum)

[Modèle pour la Corée] ..................................................... Aucune

[Modèle Standard] ..............................2 (50 W au total maximum)

[Autres modèles] ............................. 2 (100 W au total maximum)

Dimensions (L × H × P) .................................. 435 × 151 × 382 mm

Poids...................................................................................... 10,9 kg

Les spécifications peuvent être modifiées sans avis préalable.

Français

15 Fr

Garantie Limitée pour l’Espace Économique Européenne et la Suisse

Merci d’avoir porté votre choix sur un produit Yamaha. Dans l’hypothèse où vous devriez recourir au service de notre garantie après-vente, veuillez

contacter votre revendeur Yamaha. Si vous rencontrez la moindre difficulté, n’hésitez pas à contacter directement Yamaha dans votre pays de résidence.

Vous pouvez trouver toutes informations complémentaires sur notre site Web (http://www.yamaha-hifi.com/ ou http://www.yamaha-uk.com/ pour les

résidents au Royaume-Uni).

Yamaha garantit votre produit contre tout défaut de fabrication, pièces et main d’oeuvre, pour une durée de 2 ans à compter de la première date de vente au

détail. Yamaha s’engage, dans les conditions décrites ci-après, à procéder à la réparation du produit défectueux (ou d’un quelconque de ses composants) ou

à son remplacement à l’appréciation de Yamaha en prenant à sa charge les coûts relatifs aux pièces détachées et à la main d’oeuvre. Yamaha se réserve le

droit de remplacer le produit par un modèle semblable, de par sa valeur et ses caractéristiques, dès lors que la commercialisation dudit produit a cessé ou

bien lorsque sa réparation s’avère économiquement injustifiée.

Conditions

1. La facture d’achat originelle ou un justificatif d’achat correspondant (indiquant la date d’achat, la référence du produit et le nom du revendeur) DOIT

accompagner le produit défectueux, ainsi qu’une description précise du dysfonctionnement constaté. En l’absence de cette preuve d’achat, Yamaha se

réserve le droit de refuser le service de la garantie et le produit peut être restitué aux frais du consommateur.

2. Le produit DOIT avoir été acheté par un distributeur agréé Yamaha au sein de l’Espace Economique Européen ou en Suisse.

3. Le produit doit n’avoir fait l’objet d’aucune modification ou altération, sauf accord écrit de Yamaha.

4. Les cas suivants font obstacle à l’application de la garantie :

a. Entretien périodique et réparation ou remplacement de pièces ayant subi une usure ou défaillance normale.

b. Dommages résulótant de :

(1) Réparation effectuée par le consommateur lui-même ou par un tiers non autorisé.

(2) Emballage ou manutention inadéquats lors du transport du produit pour réparation. Veuillez noter qu’il est de la responsabilité de l’expéditeur de

s’assurer que le produit est correctement emballé.

(3) Utilisation non-conforme du produit, correspondant aux cas non limitatifs (a) d’utilisation non-conforme à l’objet normal du produit ou

nonconforme aux instructions d’utilisation, de maintenance ou d’installation publiées par Yamaha, (b) ou d’utilisation du produit incompatible

avec les normes techniques ou de sécurité en vigueur au sein du pays d’utilisation.

(4) Accidents, foudre, dégât des eaux, incendie, ventilation incorrecte, fuite de pile ou toute autre cause échappant au contrôle de Yamaha.

(5) Les défauts de la configuration dans laquelle ce produit est incorporé et/ou l’incompatibilité avec des produits tiers.

(6) Produit importé au sein de l’EEE , et/ou en Suisse, par une autre entité que Yamaha, dès lors que ce produit n’est pas conforme aux norms

techniques ou de sécurité du pays d’utilisation et/ou aux normes des produits commercialisés par Yamaha au sein de l’EEE et/ou en Suisse.

(7) Produits non audiovisuels.

(Les produits soumis à une « Déclaration de Garantie AV de Yamaha » sont indiqués sur notre site Web à l’adresse

http://www.yamaha-hifi .com/ ou http://www.yamaha-uk.com/ pour les résidents au Royaume-Uni.)

5. Lorsque la garantie diffère entre le pays d’achat et le pays d’utilisation du produit, la garantie du pays d’utilisation est applicable.

6. Yamaha ne saurait être tenu pour responsable de quelconques pertes ou dommages, directs, consécutifs ou autres, sa responsabilité au titre de la

garantie étant strictement limitée à la réparation ou au remplacement du produit.

7. Nous vous invitons à sauvegarder toutes les données ou réglages personnalisés de votre produit, Yamaha ne pouvant être tenu responsable de leur

modification ou perte.

8. La présente garantie laisse intégralement subsister les droits que le consommateur peut détenir au titre de la garantie légale en vigueur ou au titre du

contrat de vente conclu avec son revendeur.

Information concernant la Collecte et le Traitement des piles usagées et

des déchets d’équipements électriques et électroniques

Les symboles sur les produits, l’emballage et/ou les documents joints signifient que les produits

électriques ou électroniques usagés ainsi que les piles ne doivent pas être mélangés avec les déchets

domestiques habituels.

Pour un traitement, une récupération et un recyclage appropriés des déchets d’équipements électriques

et électroniques et des piles usagées, veuillez les déposer aux points de collecte prévus à cet effet,

conformément à la réglementation nationale et aux Directives 2002/96/EC et 2006/66/EC.

En vous débarrassant correctement des déchets d’équipements électriques et électroniques et des piles

usagées, vous contribuerez à la sauvegarde de précieuses ressources et à la prévention de potentiels

effets négatifs sur la santé humaine qui pourraient advenir lors d’un traitement inapproprié des déchets.

Pour plus d’informations à propos de la collecte et du recyclage des déchets d’équipements électriques

et électroniques et des piles usagées, veuillez contacter votre municipalité, votre service de traitement

des déchets ou le point de vente où vous avez acheté les produits.

[Information sur le traitement dans d’autres pays en dehors de l’Union

Européenne]

Ces symboles sont seulement valables dans l’Union Européenne. Si vous souhaitez vous débarrasser de

déchets d’équipements électriques et électroniques ou de piles usagées, veuillez contacter les autorités

locales ou votre fournisseur et demander la méthode de traitement appropriée.

Note pour le symbole « pile » (deux exemples de symbole ci-dessous) :

Ce symbole peut être utilisé en combinaison avec un symbole chimique. Dans ce cas il respecte les

exigences établies par la Directive pour le produit chimique en question.

Оглавление