Yamaha A-S700: CONTROLES Y FUNCIONES

CONTROLES Y FUNCIONES: Yamaha A-S700

CONTROLES Y FUNCIONES

Panel frontal

1 POWER

5 Toma PHONES

Pulse hacia dentro hasta la posición ON para encender

Conecte los auriculares para escuchar música de forma

esta unidad. Puede poner la unidad en modo de espera si

privada.

pulsa el botón del mando a distancia o si enciende la

Gire el selector SPEAKERS del panel frontal hasta la

posición OFF para desactivar el sonido de los altavoces.

unidad con el botón del mando a distancia cuando la

unidad ya está encendida.

6 Selector SPEAKERS

Vuelva a pulsarlo para liberarlo hacia fuera hasta la

Cada vez que el selector SPEAKERS correspondiente se

posición OFF para apagar la unidad.

ajusta en A, B o A+B, los altavoces conectados a SPEAKERS

A y/o los terminales B se activan y se desactivan.

Nota

7 Selector REC OUT

Incluso con la unidad apagada, se produce un consumo mínimo

Seleccione una fuente para grabar independientemente de

eléctrico para conservar la memoria.

la posición del selector INPUT. Con ello podrá grabar la

2 Indicador de encendido POWER

fuente seleccionada mientras escucha otra fuente distinta.

Se ilumina del siguiente modo:

Consulte la página 11 para obtener más información.

ON: iluminado

8 BASS

Modo de espera: poco iluminado

Aumenta o reduce la respuesta de las frecuencias bajas.

OFF: apagado

Consulte la página 10 para obtener más información.

3 Sensor del mando a distancia

9 TREBLE

Recibe las señales del mando a distancia.

Aumenta o reduce la respuesta de las frecuencias altas.

Consulte la página 10 para obtener más información.

4 Selector e indicadores INPUT

Seleccione la fuente de entrada que quiera escuchar.

0 BALANCE

Los indicadores de las fuentes de entrada se iluminan

Ajusta el balance de salida de sonido de los altavoces izquierdo

cuando se selecciona la fuente de entrada correspondiente.

y derecho. Consulte la página 10 para obtener más información.

y

A LOUDNESS

Los nombres de las fuentes de entrada se corresponden con los

Mantiene un rango tonal completo en todos los niveles de

nombres de las tomas de conexión del panel trasero.

volumen.

Consulte la página 11 para obtener más información.

Nota

B Selector e indicador CD DIRECT AMP

La configuración de entrada se conserva durante

aproximadamente 1 semana tras desenchufar el cable de

Reproduce el sonido de CD con la mejor calidad de señal

alimentación.

posible independientemente de la posición del selector

INPUT.

El indicador se ilumina cuando se activa esta función.

Consulte la página 10 para obtener más información.

2 Es

CONTROLES Y FUNCIONES

C Selector e indicador PURE DIRECT

D VOLUME

Reproduce cualquier fuente de entrada con el sonido más

Controla el nivel de salida de sonido.

puro posible.

No afecta al nivel de REC en la grabación.

El indicador se ilumina cuando se activa esta función.

INTRODUCCIÓN

Consulte la página 10 para obtener más información.

Mando a distancia

4 Botones de selección de entradas

Seleccione la fuente de entrada que quiera escuchar.

5 Botones del control del amplificador

INPUT l / h

Seleccione la fuente de entrada que quiera escuchar.

VOL +/–

Controla el nivel de salida de sonido.

No afecta al nivel de REC en la grabación.

MUTE

Silencia la salida de sonido. Vuelva a pulsar MUTE para

reanudar la salida de audio. El indicador de la entrada

seleccionada parpadea cuando se silencia el sonido.

Control de otros componentes

Las funciones de los botones que controlan otros

componentes de Yamaha son las mismas que los botones

correspondientes de dichos componentes. Consulte los

manuales de instrucciones de los componentes

correspondientes para obtener más información.

6 Botones de control del sintonizador Yamaha

Controla diversas funciones del sintonizador Yamaha.

Consulte el manual de instrucciones del sintonizador para

obtener más información.

Nota

Controla esta unidad

No todos los sintonizadores Yamaha ni todas las funciones se

pueden controlar con este mando a distancia.

1 Transmisor de señales infrarrojas

Envía señales a la unidad principal.

7 Botones de control del reproductor de CD

Yamaha

2 POWER ( )

Controla diversas funciones del reproductor de CD

Enciende la unidad.

Yamaha. Consulte el manual de instrucciones del

Nota

reproductor de CD para obtener más información.

Este botón está operativo cuando se pulsa hacia dentro el botón

Nota

POWER del panel frontal hasta la posición ON.

No todos los reproductores de CD Yamaha ni todas las funciones

3 STANDBY ( )

se pueden controlar con este mando a distancia.

Pone esta unidad en modo de espera.

Notas

Este botón está operativo cuando se pulsa hacia dentro el botón

POWER del panel frontal hasta la posición ON.

En modo de espera, esta unidad tiene un mínimo consumo

Español

eléctrico para poder recibir señales infrarrojas del mando a

distancia.

3 Es

CONTROLES Y FUNCIONES

Inserción de las baterías en el

Uso del mando a distancia

mando a distancia

El mando a distancia transmite un haz infrarrojo dirigido.

Es importante dirigir correctamente el mando a distancia

hacia el sensor del mando a distancia situado en el panel

1

frontal cuando lo utilice.

3

2

Alcance de 6 m

1 Pulse la pieza y deslice el compartimento

de las pilas para quitar la tapa.

2 Inserte las dos pilas suministradas

(AA, R6, UM-3) respetando las marcas de

polaridad (+ y –) dentro del compartimento

de las pilas.

Manipulación del mando a distancia

La zona entre el mando a distancia y la unidad debe

estar despejada.

3 Deslice la tapa posterior hasta que quede

No vierta agua ni otros líquidos sobre el mando a

encajada.

distancia.

No deje caer el mando a distancia al suelo.

Notas acerca de las pilas

No deje ni guarde el mando a distancia en los

Cambie ambas pilas cuando note que se reduce el

siguientes entornos:

rango de funcionalidad del mando a distancia.

alto grado de humedad (por ejemplo, cerca del

Utilice pilas AA, R6, UM-3.

baño)

Asegúrese de que las polaridades sean correctas.

alta temperatura (por ejemplo, cerca de un

Observe la ilustración que hay dentro del

calefactor o una estufa)

compartimento de pilas.

temperaturas extremadamente bajas

Extraiga las pilas del mando a distancia si no va a

lugares polvorientos

utilizarlo durante mucho tiempo.

No exponga el sensor del mando a distancia a

No mezcle pilas nuevas y usadas.

demasiada luz, en especial lámparas fluorescentes de

No mezcle distintos tipos de pilas (alcalinas y de

tipo inverso. Si lo hace, es posible que el mando a

manganeso, por ejemplo). Lea las instrucciones de las

distancia no funcione correctamente. Si es necesario,

pilas cuidadosamente, ya que hay pilas muy distintas

aleje la unidad de la luz directa.

que tienen la misma forma y el mismo color.

Si detecta fugas en las pilas, tírelas inmediatamente.

Intente no tocar el material supurado ni que entre en

contacto con la ropa. Limpie cuidadosamente el

compartimento de las pilas antes de insertar pilas

nuevas.

No tire las pilas usadas a la basura de residuos

domésticos; deshágase de ellas correctamente según la

legislación local.

4 Es

CONTROLES Y FUNCIONES

Panel trasero

INTRODUCCIÓN

(Sólo para modelos de Asia y modelo general)

1 Tomas de entrada de CD

8 AC OUTLET(S)

Conecte un reproductor de CD.

Se utiliza para alimentar el resto de componentes de

Consulte la página 6 para obtener información sobre la

audio/vídeo.

conexión.

Consulte la página 8 para obtener más información.

2 Tomas PHONO y terminal GND

Interruptor IMPEDANCE SELECTOR

Las tomas PHONO están pensadas para la conexión de un

tocadiscos con un cartucho MM.

PRECAUCIÓN

Consulte la página 6 para obtener información sobre la

No cambie el interruptor IMPEDANCE SELECTOR

conexión.

mientras la unidad esté encendida. Si lo hace, podría

3 Tomas de entrada/salida de audio

averiarla.

Conecte los componentes externos, como un sintonizador,

Si la unidad no se enciende, es posible que el interruptor

IMPEDANCE SELECTOR no esté ajustado en la

por ejemplo.

posición correcta. Si es así, deslice el interruptor hasta el

Consulte la página 6 para obtener información sobre la

final de una de las posiciones cuando la unidad esté

conexión.

totalmente desconectada.

4 VOLTAGE SELECTOR

Seleccione la posición del interruptor (LOW o HIGH) en

(Solamente en modelos para Asia y en

función de la impedancia de los altavoces de su sistema.

modelo general)

Posición del

El VOLTAGE SELECTOR debe estar ajustado según la

Nivel de impedancia

interruptor

tensión principal local antes de enchufar el cable de

Si está utilizando un aparato (A ó B), la impedancia

alimentación suministrado a la toma de pared.

del altavoz debe equivaler a 6

Ω

o ser superior.

Consulte la página 8 para obtener más información.

Si utiliza dos conjuntos (A y B)

5 AC IN

simultáneamente, la impedancia de cada

altavoz debe ser de 12

Ω o superior. (Excepto

Se utiliza para conectar el cable de alimentación

HIGH

para modelos de EE.UU. y Canadá)

suministrado.

Si realiza conexiones de dos cables, la

Consulte la página 8 para obtener información sobre la

impedancia de los altavoces debe equivaler a

conexión.

6

Ω o ser superior. Consulte la página 7 para

obtener más información.

6 Terminales SPEAKERS

Si está utilizando un aparato (A ó B), la impedancia

Conecte uno o dos conjuntos de altavoces.

del altavoz debe equivaler a 4

Ω

o ser superior.

Consulte la página 6 para obtener información sobre la conexión.

Si utiliza dos conjuntos (A y B)

7 Interruptor IMPEDANCE SELECTOR

simultáneamente, la impedancia de cada

Español

LOW

altavoz debe ser de 8

Ω o superior.

Consulte Interruptor IMPEDANCE SELECTOR en esta

Si realiza conexiones de dos cables, la

página.

impedancia de los altavoces debe equivaler a

4

Ω o ser superior. Consulte la página 7 para

obtener más información.

5 Es

Оглавление