Zanussi ZWF 1226 – страница 2

Инструкция к Стиральной Машине Zanussi ZWF 1226

Esli maßina ne rabotaet

Ç ÒÎÛ˜‡Â ӷ̇ÛÊÂÌËfl ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚÂÈ, ÂÍÓÏẨÛÂÏ Ç‡Ï ‚ÌËχÚÂθÌÓ ËÁÛ˜ËÚ¸ Ú‡·ÎËˆÛ ÔÂ‰ ÚÂÏ,

Í‡Í Ó·‡ÚËÚ¸Òfl ‚ ëÂ‚ËÒÌ˚È ˆÂÌÚ.

Vo vremå raboty maßiny signalwnaå lampa “Okon©aniå programmy” na©nøt migatw, esli:

- 4 vspyßki: otkryt zagruzo©nyj læk

- 2 vspyßki: sliv vody neispraven

- 1 vspyßka: poda©a vody neispravna

11 ÏË„‡ÌËÈ: ÔÓÌËÊÂÌÌÓ ̇ÔflÊÂÌËÂ. é·‡ÚËÚÂÒ¸ ‚ ˝ÌÂ„ÓÒ̇·Ê‡˛˘Û˛ Ó„‡ÌËÁ‡ˆË˛ ËÎË ÔÓ‰ÓʉËÚÂ,

ÔÓ͇ ̇ÔflÊÂÌË ‚ ÒÂÚË ÒÚ‡·ËÎËÁËÛÂÚÒfl.

èÓÒΠÛÒÚ‡ÌÂÌËfl ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚÂÈ Ì‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ START/èÄìáÄ ‰Îfl ÔÂÂÁ‡ÔÛÒ͇ ÔÓ„‡ÏÏ˚.

Ç ÒÎÛ˜‡Â Ì‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚË ÛÒÚ‡ÌÂÌËfl ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚË Ó·‡ÚËÚÂÒ¸ ‚ ëÂ‚ËÒÌ˚È ˆÂÌÚ.

VozmoΩnaå neispravnostw

Veroåtnaå pri©ina

èÎÓıÓ Á‡Í˚Ú Á‡„ÛÁÓ˜Ì˚È Î˛Í.

凯Ë̇ Ì ‚Íβ˜‡ÂÚÒfl:

èÎÓıÓ ‚ÒÚ‡‚ÎÂ̇ ‚ËÎ͇ ‚ ÓÁÂÚÍÛ ÔËÚ‡ÌËfl.

êÓÁÂÚ͇ Ó·ÂÒÚÓ˜Â̇.

èÂ„ÓÂÎ Ô‰Óı‡ÌËÚÂθ.

Nepravilwno ustanovlen selektor programm

i ne byla naΩata knopka START/PAUZA.

Å˚· ‚˚·‡Ì‡ ÙÛÌ͈Ëfl «èÛÒÍ Ò Á‡‰ÂÊÍÓÈ».

ì·Â‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ ÓÚÍ˚Ú ‚Ó‰ÓÔÓ‚Ó‰Ì˚È Í‡Ì.

凯Ë̇ Ì Á‡ÎË‚‡ÂÚ ‚Ó‰Û:

á‡ÒÓÂÌ ÙËθÚ Á‡ÎË‚ÌÓ„Ó ¯Î‡Ì„‡.

á‡ÎË‚ÌÓÈ ¯Î‡Ì„ Á‡Ê‡Ú ËÎË ÔÂ„ÌÛÚ.

èÎÓıÓ Á‡Í˚Ú Á‡„ÛÁÓ˜Ì˚È Î˛Í.

äÓ̈ ÒÎË‚ÌÓ„Ó ¯Î‡Ì„‡ ‡ÒÔÓÎÓÊÂÌ ÒÎ˯ÍÓÏ

凯Ë̇ Á‡ÎË‚‡ÂÚ Ë

ÌËÁÍÓ. ëÏÓÚË ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘ËÈ Ô‡‡„‡Ù ‚

ÌÂωÎÂÌÌÓ ÒÎË‚‡ÂÚ ‚Ó‰Û:

‡Á‰ÂΠ“ÛÒÚ‡Ìӂ͇”.

ëÎË‚ÌÓÈ ¯Î‡Ì„ Á‡Ê‡Ú ËÎË ÔÂ„ÌÛÚ.

凯Ë̇ Ì ÒÎË‚‡ÂÚ ‚Ó‰Û Ë/ËÎË

ì·Â‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ ÒÎË‚ÌÓÈ ÙËθÚ ˜ËÒÚ.

Ì ÓÚÊËχÂÚ:

Å˚· ‚˚·‡Ì‡ ÙÛÌ͈Ëfl ËÎË .

Å˚ÎÓ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌÓ ÒÎ˯ÍÓÏ ·Óθ¯ÓÂ

ÇÓ‰‡ ̇ ÔÓÎÛ:

ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó ÔÓӯ͇ ËÎË Â„Ó ÌÂÔ‡‚ËθÌ˚È

ÚËÔ (ÒÎ˯ÍÓÏ ·Óθ¯Ó ÔÂÌÓÓ·‡ÁÓ‚‡ÌËÂ).

èÓ‚ÂËÚ¸ ÚÂ˜Ë ÒÓ‰ËÌËÚÂθÌ˚ı ‰ÂÚ‡ÎÂÈ

Á‡ÎË‚ÌÓ„Ó ¯Î‡Ì„‡. ç ‚Ò„‰‡ ÏÓÊÌÓ

ӷ̇ÛÊËÚ¸ ÛÚ˜ÍÛ ‚Ó‰˚ ËÁ ¯Î‡Ì„‡, ÔÓ˝ÚÓÏÛ

ÔÓ‚Â¸ÚÂ, ‚·ÊÂÌ ÎË ÓÌ.

ëÎË‚ÌÓÈ ¯Î‡Ì„ ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ ÔÓ‚ÂʉfiÌ.

Kryßka filwtra slivnogo ßlanga ne usta-

novlena na mesto posle ©istki.

filang avarijnogo sliva vody ne zakryt kak

sleduet posle ©istki filwtra.

ç ·˚ÎË Û‰‡ÎÂÌ˚ ‚ÌÛÚÂÌÌË ÛÔ‡ÍÓ‚Ó˜Ì˚Â

凯Ë̇ ‚Ë·ËÛÂÚ ËÎË ¯ÛÏËÚ:

‰ÂÚ‡ÎË.

凯Ë̇ ͇҇ÂÚÒfl ÒÚÂÌ ËÎË Ï·ÂÎË.

ì·Â‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ ÌÓÊÍË ÔÓ˜ÌÓ ÒÚÓflÚ Ì‡ ÔÓÎÛ.

ÅÂθfi ÌÂ‡‚ÌÓÏÂÌÓ ÛÎÓÊÂÌÓ ‚ ·‡‡·‡ÌÂ.

ëÎ˯ÍÓÏ Ï‡ÎÓ ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó ·Âθfl ‚ ·‡‡·‡ÌÂ.

21

VozmoΩnaå neispravnostw

Veroåtnaå pri©ina

ééÚÚÊÊËËÏÏ Ì̘˜ËËÌÌÂÂÚÚÒÒ ÒÒ ÁÁÂÂÊÊÍÍÓÓÈÈ,,

ë‡·Óڇ· ÒËÒÚÂχ ˝ÎÂÍÚÓÌÌÓ„Ó ÍÓÌÚÓÎfl

‰ËÒ·‡Î‡ÌÒ‡, ÔÓÚÓÏÛ ˜ÚÓ ·Âθfi ‚ ·‡‡·‡Ì ·˚ÎÓ

ËËÎÎËË ÊÊ ··ÂÂÎθ¸ ÔÔÎÎÓÓııÓÓ ÓÓÚÚÊÊÚÚÓÓ

ÛÎÓÊÂÌÓ ÌÂ‡‚ÌÓÏÂÌÓ. ÅÂθfi ‡‚ÌÓÏÂÌÓ

‡ÒÔ‰ÂÎËÚÒfl ‚ ·‡‡·‡Ì ÔË ËÁÏÂÌÂÌËË

ÍÍÓÓÌ̈ˆÂ ˆˆËËÍÍÎÎ

:

̇Ô‡‚ÎÂÌËfl ‚‡˘ÂÌËfl. ùÚÓ ÏÓÊÂÚ ÔÓËÁÓÈÚË

ÌÂÒÍÓθÍÓ ‡Á, ÔÂʉ ˜ÂÏ ‰ËÒ·‡Î‡ÌÒ ËÒ˜ÂÁÌÂÚ

Ë ·Û‰ÂÚ ‚˚ÔÓÎÌÂÌ ÌÓχθÌ˚È ÓÚÊËÏ. Esli

©erez 10 minut belwø ne uloΩilosw ravno-

merno, to otΩim ne budet vypolnen. V ™tom

slu©ae uloΩite belwø vru©nuæ i

zadajte programmu otΩima.

•Ç χ¯ËÌ Ì ‚ˉÌÓ ‚Ó‰˚:

чÌÌ˚ χ¯ËÌ˚, produkty ÒÓ‚ÂÏÂÌÌÓÈ

ÚÂıÌÓÎÓ„ËË, ‡·ÓÚ‡˛Ú Ó˜Â̸ ˝ÍÓÌÓÏ˘ÌÓ, Ò

ÔÓÌËÊÂÌÌ˚Ï ‡ÒıÓ‰ÓÏ ‚Ó‰˚, Ó·ÂÒÔ˜˂‡fl, ÚÂÏ

Ì ÏÂÌÂÂ, ÓÚ΢Ì˚ ÂÁÛθڇÚ˚.

ìÓ‚Â̸ ‚Ó‰˚ ‚˚¯Â ÌËÊÌÂ„Ó Í‡fl β͇.

ᇄÛÁÓ˜Ì˚È Î˛Í ÌÂ

凯Ë̇ ̇„‚‡ÂÚ ‚Ó‰Û.

ÓÚÍ˚‚‡ÂÚÒfl:

Ň‡·‡Ì ‚‡˘‡ÂÚÒfl.

ÇÓÁÏÓÊÌÓ, Ô˘ËÌÓÈ fl‚Îfl˛ÚÒfl ÌÂ‡ÒÚ‚ÓËÏ˚Â

éÒÚ‡ÚÍË ÏÓ˛˘Â„Ó Ò‰ÒÚ‚‡

ÍÓÏÔÓÌÂÌÚ˚, ÒÓ‰Âʇ˘ËÂÒfl ‚ ÒÓ‚ÂÏÂÌÌ˚ı

ÔÓÒΠˆËÍ· ÒÚËÍË:

ÏÓ˛˘Ëı Ò‰ÒÚ‚‡ı. ùÚÓ Ì fl‚ÎflÂÚÒfl ÔËÁ̇ÍÓÏ

̉ÓÒÚ‡ÚÓ˜ÌÓ„Ó ÔÓÎÓÒ͇ÌËfl.

é˜ËÒÚËÚ ·Âθfi ˘fiÚÍÓÈ Ë ‚ÒÚflıÌËÚ „Ó, ÔË

ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚË ‚˚ÒÚË‡ÈÚ ‚ÌÓ‚¸.

éÒÚ‡ÚÍË ÔÂÌ˚ ÔÓÒÎÂ

ëÓ‚ÂÏÂÌÌ˚ ÏÓ˛˘Ë Ò‰ÒÚ‚‡ ÏÓ„ÛÚ

Ó·‡ÁÓ‚˚‚‡Ú¸ ÔÂÌÛ ‰‡Ê ÔÓÒΠÔÓÎÓÒ͇ÌËfl, ÌÓ

ÔÓÒΉÌÂ„Ó ÔÓÎÓÒ͇ÌËfl:

˝ÚÓ Ì ‚ÎËflÂÚ Ì‡ ͇˜ÂÒÚ‚Ó ÒÚËÍË.

ç‰ÓÒÚ‡ÚÓ˜ÌÓ ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó ÏÓ˛˘Â„Ó Ò‰ÒÚ‚‡

çÂÛ‰Ó‚ÎÂÚ‚ÓËÚÂθÌ˚Â

ËÎË ÊÂ Â„Ó ÌÂÔ‡‚ËθÌ˚È ‚˚·Ó.

ÂÁÛθڇÚ˚ ÒÚËÍË:

ëÚÓÈÍË ÔflÚ̇ Ì ·˚ÎË Ó·‡·ÓÚ‡Ì˚ ÔÂ‰

ÒÚËÍÓÈ.

Å˚· ‚˚·‡Ì‡ ÌÂÔ‡‚Ëθ̇fl ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ‡.

ZagruΩeno slißkom mnogo belwå.

ÖÒÎË ‚˚ Ì ‚ ÒÓÒÚÓflÌËË ÓÔ‰ÂÎËÚ¸ ËÎË

ÛÒÚ‡ÌËÚ¸ ÔÓ·ÎÂÏ˚, ÚÓ ‚˚ ÏÓÊÂÚ ӷ‡ÚËÚ¸Òfl ‚

̇¯ ëÂ‚ËÒÌ˚È ñÂÌÚ. á‡Ô˯ËÚ ÌÓÏÂ ÏÓ‰ÂÎË,

Á‡‚Ó‰ÒÍÓÈ ÌÓÏÂ Ë ‰‡ÚÛ ÔÓÍÛÔÍË Ï‡¯ËÌ˚, Ú‡Í Í‡Í

˝ÚË Ò‚Â‰ÂÌËfl ÔÓÚÂ·Û˛ÚÒfl ëÂ‚ËÒÌÓÏÛ ñÂÌÚÛ.

22

P0042 BD

凯Ë̇ ËÁ‰‡fiÚ ÌÂÔË‚˚˜Ì˚È

凯Ë̇ Ó·ÓÛ‰Ó‚‡Ì‡ ‰‚Ë„‡ÚÂÎÂÏ Ò

ÍÓÎÎÂÍÚÓÓÏ, ÍÓÚÓ˚È ËÁ‰‡fiÚ ¯ÛÏ,

¯ÛÏ:

ÓÚ΢‡˛˘ËÈÒfl ÓÚ ¯Ûχ Ó·˚˜Ì˚ı ‰‚Ë„‡ÚÂÎÂÈ.

чÌÌ˚È ‰‚Ë„‡ÚÂθ Ó·ÂÒÔ˜˂‡ÂÚ Ô·‚ÌÓÂ

‚Íβ˜ÂÌË ÓÚÊËχ Ë ÎÛ˜¯Â ‡ÒÔ‰ÂÎÂÌËÂ

·Âθfl ‚ ·‡‡·‡ÌÂ, ˜ÚÓ ÔÓÎÓÊËÚÂθÌÓ

Ò͇Á˚‚‡ÂÚÒfl ̇ ÛÒÚÓȘ˂ÓÒÚË Ï‡¯ËÌ˚.

Spis treści

Ważne informacje 24

Środki piorące i zmiękczające 33

Dozowanie środków piorących 33

Utylizacja 25

Międzynarodowe symbole

konserwacji odzieży 34

Zalecenia w zakresie

ochrony środowiska 25

Kolejność czynności 35-36

Tabela programów 37-39

Dane techniczne 25

Konserwacja 40

Instalacja 26

Obudowa 40

Rozpakowanie 26

Drzwi 40

POLSKI

Ustawienie i poziomowanie 26

Pojemnik na środki piorące 40

Podłączenie węża dopływowego wody 27

Mały filtr węża dopływowego wody 40

Podłączenie węża odpływowego wody 27

Pompa odplywowa wody 40

Podłączenie do zasilania elektrycznego 27

Awaryjne odprowadzenie wody 41

Wskazówki dotyczące przechowywania

Państwa nowa pralka automatyczna 28

w niskich temperaturach 41

Opis urządzenia 28

Co zrobić, jeśli urządzenie nie

Pojemnik na środki piorące 28

pracuje?

42-43

Eksploatacja 29-31

Panel sterowania 29-31

Praktyczne wskazówki dotyczące prania 32

Sortowanie odzieży 32

Temperatury 32

Przed włożeniem bielizny 32

Maksymalne ilości bielizny 32

Ciężar bielizny 32

Usuwanie plam 32-33

Symbole pojawiające się w niniejszej instrukcji obsługi mają następujące znaczenie:

Trójkat ostrzegawczy i okreßlenia sygnalizacyjne (Uwaga! Ostrzeqenie! Upomnienie!) maja na celu

zwrócenie szczególnej uwagi na wskazówki niezwykle waqne dla zapewnienia Panstwa bezpieczenstwa

i niezawodnej pracy urzadzenia. Prosimy o ich przestrzeganie.

Informacje poprzedzone tym symbolem stanowia uzupelnienie instrukcji funkcjonowania i praktycznego

uqywania urzadzenia.

Ten symbol oznacza zalecenia i wskazówki dotyczace oszczednego korzystania z urzadzenia w sposób

przyjazny dla ßrodowiska.

Oto nasz wkład w ochronę środowiska: używamy

papieru pochodzącego z recyklingu.

23

Ważne informacje

Prosimy o uwaqne przeczytanie niniejszej instrukcji obslugi i zwrócenie szczególnej uwagi na podane na

pierwszych stronach zasady bezpieczenstwa. Radzimy zachowa© instrukcje, aby móc korzysta© z niej w

przyszloßci oraz przekaza© kolejnemu uqytkownikowi pralki, w razie jej odstapienia.

Przed przystąpieniem do podłączenia i eksploatacji pralki powinni Państwo dokładnie zapoznać się z

instrukcją obsługi.

Po zakończeniu prania drzwiczki należy pozostawić

Instalacja

lekko uchylone, aby uszczelka drzwiczek (fartuch)

Po rozpakowaniu urządzenia należy sprawdzić, czy

dłużej zachowała swoją skuteczność. Zapobiegnie to

nie jest ono uszkodzone. Jeśli mają Państwo

również powstawaniu nieprzyjemnego zapachu.

wątpliwości prosimy o kontakt z autoryzowanym

Po zakończeniu prania należy zawsze sprawdzić przez

zakładem serwisowym.

drzwiczki, czy została odpompowana woda. Jeśli po

Przed uruchomieniem urządzenia należy usunąć

zakończeniu prania w bębnie pozostała woda, należy

wszystkie elementy opakowania. Szczególnie należy

ją odpompować przed otwarciem drzwiczek (patrz

zwrócić uwagę na blokady transportowe. Jeżeli nie

odpowiedni rozdział instrukcji).

zostaną usunięte może dojść do uszkodzenia pralki

Po zakończeniu pracy należy wyjąć przewód

oraz znajdujących się w jej pobliżu przedmiotów i

zasilający z gniazdka oraz zakręcić zawór wodny.

mebli. Prosimy o dokładne przeczytanie

odpowiedniego rozdziału w niniejszej instrukcji obsługi.

Wszelkie przeróbki instalacji elektrycznej /

Bezpieczeństwo ogólne

hydraulicznej muszą być wykonywane przez

Naprawy urządzenia mogą być wykonywane tylko

uprawnionego montera.

przez fachowy personel. Nieprawidłowe naprawy

Pralki nie należy stawiać na przewodzie zasilającym.

mogą spowodować poważne zagrożenie. Naprawy

Jeżeli pralka stoi na wykładzinie podłogowej należy

należy zlecać ośrodkom serwisowym ZANUSSI.

wyregulować nóżki tak, aby zapewnić swobodną

Nigdy nie należy wyciągać wtyczki z gniazdka

cyrkulację powietrza.

ciągc za przewód, lecz wyjąć wtyczkę.

Podczas prania w wysokich temperaturach

drzwiczki pralki nagrzewają się. Nie dotykać

Eksploatacja

drzwiczek podczas pracy urządzenia.

Urządzenie jest przeznaczone do użytku w warunkach

gospodarstwa domowego. Nie należy go używać

niezgodnie z przeznaczeniem.

Bezpieczeństwo dzieci

Przed włożeniem bielizny sprawdzić, czy nadaje się

Dzieci czesto nie zdaja sobie sprawy z

ona do prania w pralce. Przestrzegać zaleceń

niebezpieczenstwa zwiazanego z urzadzeniami

producenta odzieży, umieszczonych na metkach.

elektrycznymi. Podczas pracy pralki dzieci nie

Nie przeładowywać pralki. Stosować się do zaleceń

powinny bawi© sie w pobliqu urzadzenia lub

zawartych w niniejszej instrukcji obsługi.

manipulowa© elementami sterujacymi – istnieje

Przed włożeniem bielizny do pralki sprawdzić, czy w

niebezpieczenstwo zamkniecia sie w nich dzieci.

kieszeniach np. spodni nie zostawiono zapalniczek,

Elementy opakowania (np. folia, tworzywo) moga

monet, śrubek itp., gdyż mogą one spowodować

stanowi© zagroqenie dla dzieci. Niebezpieczenstwo

zniszczenia.

uduszenia sie! Naleqy trzyma© poza zasiegiem

W pralce nie należy prać odzieży zabrudzonej olejem,

dzieci.

benzyną, alkoholem lub innymi pochodnymi środkami.

Detergenty naleqy trzyma© w miejscu

Jeżeli plamy są usuwane specjalnymi środkami

niedostepnym dla dzieci.

odplamiającymi, należy odczekać z włożeniem bielizny

Naleqy upewni© sie, czy dzieci i zwierzeta domowe

do pralki do momentu całkowitego ulotnienia się tego

nie weszly do bebna pralki.

środka.

W razie zlomowania urzadzenia naleqy wyj

Wskazane jest pranie drobnych rzeczy (np. skarpetki,

wtyczke z gniazdka, odci przewód i wyrzuci©

koronki, paski itp.) w małych woreczkach lub w

wtyczke z pozostalym odcinkiem przewodu. Naleqy

poszewce, aby uniknąć przedostania się tych rzeczy

teq unieruchomi© mechanizm blokujacy drzwi, aby

pomiędzy bęben, a zbiornik.

bawiace sie dzieci nie mogly zamkn sie w pralce.

Używać tylko sprawdzonego środka do zmiękczania

tkanin. Jego nadmierna ilość może uszkodzić tkaninę.

24

Utylizacja

Materialy opakowania

Symbol na výrobku nebo jeho balení udává, že

tento výrobek nepatří do domácího odpadu. Je nutné

Materialy oznaczone symbolem nadaja sie do

odvézt ho do sběrného místa pro recyklaci

ponownego wykorzystania.

elektrického a elektronického zařízení.

>PE<= polietylen

Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku

>PS<= styropian

pomůžete zabránit negativním důsledkům pro životní

>PP<= polipropylen

prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly

způsobeny nevhodnou likvidací tohoto výrobku.

Aby materialy te mogly zosta© ponownie

Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku

wykorzystane, musza zosta© umieszczone w

zjistíte u příslušného místního úřadu, služby pro

wyznaczonych miejscach (lub pojemnikach).

likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde

POLSKI

jste výrobek zakoupili.

Pralka

W celu usuniecia Panstwa starego urzadzenia naleqy

korzysta© z wyznaczonych skladowisk odpadów.

Prosimy Panstwa o pomoc w utrzymaniu czystoßci

Waszego miasta!

Zalecenia w zakresie ochrony ßrodowiska

W celu zaoszczedzenia wody i energii elektrycznej

Stosujac odpowiednie zabiegi, moqna usun

oraz przyczynienia sie do ochrony ß rodowiska,

plamy i brud z niewielkich powierzchni, a nastepnie

prosimy o przestrzeganie nastepujacych zalecen:

wykona© cykl prania z zastosowaniem niqszej

temperatury.

Normalnie zabrudzona bielizna moqe by© prana bez

cyklu prania wstepnego. W ten sposób

Ilość używanego detergentu powinna zależeć od

oszczedzamy detergent, wode i czas (dbajac tym

poziomu twardości wody, stopnia zabrudzenia

samym o ochronrodowiska!).

bielizny i jej ilości.

Urzadzenie pracuje w sposób oszczedny, gdy

cieqar zaladowanej bielizny jest zgodny z podanym

maksymalnym cieqarem wsadu.

Nie przeladowywa© pralki.

Dane techniczne

WYMIARY Wysokość 85 cm

Szerokość 60 cm

Głębokość 59 cm

PARAMETRY ELEKTRYCZNE Napięcie 220-230V/50Hz

Maks. pobór mocy 2200 W

Minimalne zabezpieczenie 10 A

CIŚNIENIE WODY Minimalne 0,05 MPa

Maksymalne 0,80 MPa

WSAD ZNAMIONOWY Bawełna i len 5 kg

Syntetyki 2 kg

Tkaniny delikatne 2 kg

Wełna/Pranie ręczne 1 kg

PREDKOŚĆ WIROWANIA 0850 obrotów / 1 minutę (ZWF 826)

1000 obrotów / 1 minutę (ZWF 1026)

1200 obrotów / 1 minutę (ZWF 1226)

Urządzenie posiada znak CE i spełnia następujące normy EWG

- 73/23/EWG z 19.02.1973 (niskie napięcia) wraz ze zmianami;

- 89/336/EWG z 03.05.1989 wraz ze zmianami.

25

Rozpakowanie

8. Przyłączyć wąż dopływowy zgodnie ze wskazów-

kami podanymi w paragrafie „Dopływ wody”.

Przed uruchomieniem urzadzenia naleqy

usun blokady transportowe.

1. Zdjąć cale opakowanie a następnie położyć

urządzenie na tylnej ściance aby dogodnie wyjąć

podkładkę zabezpieczeniową z polistyrenu

umieszczoną na dnie pralki.

2. Z uchwytów podtrzymujących znajdujących się na

tylnej ściance urządzenia wyjąć przewód

elektryczny oraz wąż odpływowy.

Ustawienie i poziomowanie

Urzadzenie musi zosta© zainstalowane na stabilnej i

idealnie poziomej powierzchni.

Upewni© sie, czy cyrkulacja powietrza dookola

urzadzenia nie jest utrudniona przez dywany,

wykladzine dywanowa itp.

Pralka nie moqe dotyka©ßcian, ani mebli kuchennych.

Wypoziomowa© dokladnie urzadzenie dokrecajac

lub odkrecajac nóqki regulacyjne. Nigdy nie

podklada© pod urzadzenie kartonu, drewna lub

3. Posługując się odpowiednio dobranym kluczem

podobnych materialów w celu skasowania

płaskim odkręcić i wyjąć środkową tylną śrubę

ewentualnych nierównoßci posadzki.

mocującą A. Zsunąć plastikowy element

odległościowy.

4. Odkręcić i zdjąć dwie duże tylne śruby B oraz

sześć mniejszych śrubek C.

Podłączenie węża dopływowego wody

Wąż dopływowy będący na wyposażeniu urządzenia

umieszczony jest wewnątrz bębna.

W celu przyłączenia dopływu wody nie należy

5. Zdjąć ramię podporowe D, po czym dokręcić

używać węża z poprzedniej pralki.

sześć mniejszych śrubek C.

1. Otworzyć drzwiczki i wyjąć wąż dopływowy.

2. Przy przyłączaniu węża do pralki należy

wykorzystać przyłącze kątowe.

Ważne!

Wąż nie powinien być skierowany bezpośrednio

w dół. Należy go zatem wygiąć pod odpowiednim

kątem w prawą lub lewą stronę w zależności od

usytuowania kranu/zaworu wodnego.

6. Otworzyć drzwiczki i wyjąć z bębna wąż

dopływowy, a następnie usunąć zabezpieczenie

transportowe z polistyrenu przymocowane za

pomocą taśmy samoprzylepnej do uszczelki na

drzwiczkach.

7. Włożyć w mniejszy górny otwór oraz w dwa

większe stosowne plastikowe zatyczki znajdujące

się w woreczku z instrukcją obsługi.

26

P1051

Instalacja

3. W celu przyłączenia węża dopływowego w

prawidłowej pozycji należy poluzować nakrętkę

pierścieniową. Po usytuowaniu węża pamiętać o

dokładnym dokręceniu nakrętki pierścieniowej

aby zapobiec wyciekom.

4. Przyłączyć wąż do kranu/zaworu wodnego z

gwintem 3/4”. Używać wyłącznie węża

dopływowego dostarczanego razem z

urządzeniem.

POLSKI

Waqne!

Jeqeli rury kanalyzacyine, do których podlaczana jest

pralka sa nowe lub nie korzysta sie z nich od dluqszego

czasu, zaleca sie otworzy© zawór wodny, odczeka©

pewien czas, aq spora iloß© wody splynie z instalacji i

dopiero wóczas przymocowa© waq doplywowy. W ten

sposób usuniete zostana ewentualne osady piaskowe

oraz tlenkowe powstale w rurach wodociagowych.

Podlaczenie

węża odpływowego wody

Waq odplywowy moqna umießci© w trzech róqnych

pozycjach:

Na krawedzi zlewozmywaka przez zastosowanie

kolanka z tworzywa, dostarczonego wraz z

urzadzeniem. Waqne jest, aby predkoß©, która woda

uzyskuje podczas odplywu, nie spowodowala

zeßlizgniecia sie kolanka z krawedzi zlewozmywaka.

Naleqy wiec przymocowa© je sznurkiem do baterii lub

haczyka na ßcianie, zaczepiajac go o specjalny otwór,

biegnacy wzdlluq zagietej czci weqa.

Podlaczy© do rozgalezienia syfonu

zlewozmywaka. Rozgalezienia to musi znajdowa© sie

nad syfonem tak, aby zakrzywiona czeß© weqa

znalazla sie na poziomie nie niqszym niq 60 cm od

posadzki.

Podlaczy© do wezla sanitarnego na wysokoßci nie

niqszej niq 60 cm i nie wyqszej niq 90 cm.

27

P0022

P1088

Koncówka weqa odplywowego zawsze musi mie©

wentylacje, co oznacza, qe ßrednica wewnetrzna

rury odplywowej musi by© wieksza nirednica

zewnetrzna weqa odplywowego.

Waq odplywowy nie moqe mie© przeweqen.

Waq odplywowy moqe zosta© przedluqony, ale jego

dlugoß© nie moqe przekracza© 400 cm.

W razie przedluqenia ßrednica wewnetrzna weqa

stanowiacego przedluqenie musi by© równa

ßrednicy wewnetrznej weqa oryginalnego. Do

polaczenia obu weqy naleqy zastosowa©

odpowiednia zlaczke.

Waqne!

W celu zapewnienia prawidlowego funkcjonowania

urzadzenia waq odprowadzajacy powinien zosta©

zawieszony na specjalnie do tego celu

przystosowanym uchwycie umieszczonym w górnej

czci tylnej ßcianki.

Podlaczenie do zasilania elektrycznego

Pralka jest przystosowana do funkcjonowania pod

napieciem 220-230 V pradu jednofazowego i 50 Hz.

Naleqy sprawdzi©, czy instalacja domowa jest w

stanie znieß© maksymalne obciaqenie urzadzen (2,2

kW), biorac pod uwage równieq korzystanie z innych

sprzetów gospodarstwa domowego.

Podlaczy© urzadzenie do gniazdka z

uziemieniem.

Producent nie ponosi qadnej odpowiedzialnoßci

za zniszczenia i uszko-dzenia spowodowane

nieprzestrzeganiem przepisów bezpieczenstwa.

Wymiany przewodu zasilajacego mozna

dokona© jedynie w autoryzowanym punkcìe

serwìsowym.

Waqne: po zainstalowaniu urzadzenia przewód

zasilajacy musi by©latwo dostepny.

P1118

Państwa nowa pralka automatyczna

Urządzenie, które Państwo kupili spełnia wszystkie nowoczesne wymagania związane z efektywnym praniem

o niskim zużyciu wody, energii i detergentów.

Automatyczne chłodzenie wody z 95˚C do 60˚C przed odpompowaniem chroni rury odpływowe przed

zniszczeniem lub deformacją. Równoczeßnie zredukowany zostaje szok termiczny tkanin zapobiegajac tym

samym tworzeniu sie zagniecen.

Specjalny program dla welny z nowym delikatnym systemem prania, który bardzo troskliwie obchodzi sie z

Panstwa welniana odzieqa.

System kontroli równowagi: zapewnia prawidlowe ustawienie i cicha prace urzadzenia.

Specjalny mechanizm “kulkowy” pozwala na calkowite wykorzystanie ßrodka pioracego oraz ograniczenie

zuqycia wody, a w efekcie równieq energii elektrycznej.

Opis urządzenia

1 Pojemnik na ßrodki piorace

2 Panel sterujacy

3 Drzwi pralki

4 Pompa odplywowa wody

5Nóqki regulacyjne

Pojemnik na środki piorące

Pranie wstępne

Pranie zasadnicze

Płukanie ze środkiem zmiękczającym

C0069

28

Eksploatacja

Panel sterowania

POLSKI

1. Szuflada z dozownikiem ßrodków

3. Przycisk “LATWE PRASOWANIE”

pioracych

(EASY IRON)

Wybór powyqszej funkcji oznacza bardzo delikatne

Przyciski opcji

pranie i wirowanie aby unikn gniecenia sie rzeczy.

Dla kaqdego programu moqna wybra© za pomoca

W ten sposób wirowanie jest znacznie prostsze.

przycisku odpowiednia opcje.

Ponadto, w przypadku bawelny rzeczy zostana

Poniqsze opcje naleqy wlaczy© po wybraniu

wyplukane 6-krotnie zamiast 3-krotnie, a w

odpowiedniego programu prania oraz przed

przypadku wlókien sztucznych plukanie odbedzie sie

nacißnieciem przycisku START/PAUZA

4-krotnie zamiast 3-krotnie.

(START/PAUSE) .

Powyqsza funkcja moqe by© uqyta podczas prania

Wcißniecie powoduje zapalenie sie lampki kontrolnej,

bawelny oraz materialów syntetycznych.

która gaßnie po ponownym przycißnieciu.

Jeqeli wybrana opcja nie odpowiada nastawionemu

przedtem programowi, lampki kontrolne pilota

4. Przycisk intensywne plukanie

pulsuja przez okolo dwie sekundy.

(EXTRA RINSE)

Opcja moqliwa we wszystkich programach za

2. Przycisk “OPCJE” (OPTIONS)

wyjatkiem programu dotyczacego welny (WOOL)

Naleqy wcisn powyqszy przycisk aby wybra©

oraz prania recznego (HAND WASH). Pralka wykona

nastepujace opcje:

dodatkowe dwa cykle plukania. Zalecana dla osób

uczulonych na ßrodki piorace a takqe przy uqyciu

Pranie wstepne

wody o niskim stopniu twardoßci.

Naleqy wybra© te opcje jeßli ma by©

przeprowadzone pranie wstepne w temperaturze

o

30

przed praniem podstawowym (opcja

5. Przycisk START/PAUZA

niedostepna w przypadku welny i

(START/PAUSE)

programu do prania recznego ) .

Pranie wstepne konczy sie krótkim odwirowaniem

Po wybraniu qadanego programu, wcisn przycisk

przy programach dla bawelny oraz wlókien

uruchamiajacy pralke. Lampka kontrolna przestanie

syntetycznych , w przypadku wlókien

pulsowa© ale pozostanie zapalona.

delikatnych nastepuje jedynie odsaczanie

W celu przerwania trwajacego programu wcisn

wody.

przycisk ponownie, a lampka kontrolna

Szybkie pranie (QUICK WASH)

zacznie znów pulsowa©. Kolejne wcißniecie

Powyqszy przycisk umoqliwia wybranie funkcji

START/PAUZA (START/PAUSE) ruchomi program

szybkiego prania (QUICK WASH) w przypadku

poczawszy od fazy, w której nastapilo zatrzymanie.

rzeczy, które sa tylko lekko zabrudzone

(niedostepna dla welny, prania recznego oraz

prania zaprogramowanego 60E).

Czas prania zostanie skrócony w zaleqnoßci od

rodzaju materialu oraz wybranej temperatury.

Maksymalna iloß© prania dla bawelny to 3 kg.

29

6. Przycisk opónione wlaczenie

7. Wyßwietlacz czasu programu

(DELAY START)

Jeßli wybralißmy opcje DELAY START, zapali sie

lampka odpowiadajaca wybranemu czasowi

Przycisk pozwala opóni© uruchomienie pralki o 2, 4,

opónienia.

8 lub 12 godzin.

Po uruchomieniu pralki wyßwietlacz bedzie

Wybrana wartoß© czasowa sygnalizowana jest

wskazywal czas pozostaly do zakonczenia

zapaleniem sie odpowiedniej lampki.

programu.

Niniejsza opcja musi by© wybrana po

Na poczatku programu tylko lampka kontrolna

nastawieniu odpowiedniego programu ale przed

bedzie siwieci©.

wcißnieciem przycisku START/PAUSE.

Moqliwe jest anulowanie czasu opóqnienia w

Lampka zapali sie po zakonczeniu programu

kaqdej chwili przed nacißnieciem przycisku

pioracego.

START/PAUZA (START/PAUSE).

Jeßli przycisk START/PAUZA (START/PAUSE)

zostal juq wcißniety a chce sie anulowa© czas

opóqnienia naleqy podj nastepujace kroki:

wstrzyma© pranie na chwile (wlaczy© pauze) przy

uqyciu przycisku START/PAUZA (START/PAUSE);

wcisn przycisk DELAY (WSTRZYMANIE) tylko

raz, ßwiatelko dotyczace przycisku DELAY

powinno zgasn;

ponownie wcisn przycisk START/PAUSE aby

Lampka END pulsuje w nastepujacych

wznowi© dzialanie wybranego wczeßniej programu.

wypadkach:

4 pulsacje: drzwiczki sa otwarte.

Waqne!

2 pulsacje: problem z odprowadzaniem wody.

Wybrany czas wstrzymania moqe by© zmieniony

1 pulsacja: problem z pompowaniem wody.

dopiero po ponownym wybraniu programu prania.

Wiecej informacji w koncowym rozdziale “Coß nie

Drzwiczki pralki beda zamkniete w momencie

dziala?”.

czasu wstrzymania. Jeßli istnieje koniecznoß©

otwarcia drzwi naleqy najpierw wcisn przycisk

START/PAUZA (START/PAUSE) tak aby pranie

zostalo chwilowo zatrzymane. Po okolo dwóch

minutach drzwiczki moqna otworzy©. Po

zamknieciu drzwiczek pralki naleqy ponownie

wcisn przycisk START/PAUZA

(START/PAUSE).

Opcji DELAY START nie moqna stosowa© do

programów (odprowadzanie wody “DRAIN”) i

(wirowanie “SPIN”).

30

8. Pokretlo regulacji predkoßci

ANTI CREASE: Wybranie tej opcji spowoduje

zatrzymanie w bebnie wody z ostatniego plukania.

wirowania

Po zakonczeniu programu zapali sie lampka

Pokretlo pozwala zmniejszy© predkoß© obrotu

END. Przed otworzeniem drzwiczek naleqy

wirnika podczas wirowan poßrednich i wirowania

odpompowa© wode.

koncowego, lub wybra© opcje NO SPIN (bez

W celu odpompowania wody musimy:

wirowania) wzglednie ANTI CREASE.

A) Ustawi© pokretlo wyboru programu w pozycji “O”.

ZWWFF 882266 ZZWWFF 11002266

Z

B) Naleqy wybra© program lub . Uqywajac

pokretla regulacji predkoßci wirowania moqna

wybra© wlaßciwa predkoß©. Jeßli pokretlo pozostanie

POLSKI

w pozycji lub pralka wybierze automatycznie

predkoß© 400 obr./min.

C) Nacisn START/PAUZA (START/PAUSE).

9. Pokretlo regulacji programu

ZZWWFF 11222266

Pokretlo moqna ustawia© zarówno w kierunku

zgodnym z ruchem wskazówek zegara jak i

Model ZWF 1026, ZWF 1226

przeciwnym.

Wartoßci podane na pokretle odnosza sie do

Pozycja O odpowiada programowi Reset (ponowne

programów dla bawelny.

uruchomienie) lub wylaczeniu pralki.

Wartoß© 1000, 1200 obr./min. odpowiada 900

Po zakonczeniu programu naleqy ustawi©

obr./min. dla tkanin syntetycznych, welny i prania

pokretlo w pozycji “

O” w celu wylaczenia pralki.

recznego oraz 700 obr./min/ dla tkanin delikatnych.

Model ZWF 826

UWAGA!

Wartoß© 850 obr./min. odpowiada 800 obr./min. dla

Jeqeli pokretlo regulacji programu zostanie

bawelny, tkanin syntetycznych, welny i prania

ustawione w trakcie pracy pralki na innej pozycji

recznego oraz 700 obr./min. dla tkanin delikatnych.

odpowiadajacej innemu programowi, lampka

Dla modeli ZWF 826, ZWF 1026, ZWF 1226

wyßwietlacza czasu programu zacznie pulsowa©

Wartoß© 500 obr./min. odpowiada 500 obr./min dla

(przez 2 sekundy). Pralka nie zacznie realizowa©

bawelny, tkanin syntetycznych welny oraz prania

nowego programu.

recznego i 450 obr./min. dla tkanin delikatnych.

NO SPIN: Wybranie tej opcji spowoduje

wylaczenie wszystkich faz wirowania. Zalecane dla

tkanin bardzo delikatnych.

Pralka ma moqliwoß© przeprowadzenia dodatkowych

trzech plukan w przypadku programów dla bawelny

oraz jednego dodatkowego plukania dp programu

dla tkanin syntetycznych.

31

Maksymalne ilości bielizny

Praktyczne wskazówki

Zalecane ilości wsadu bielizny znajdziecie Państwo w

tabeli programów.

dotyczące prania

Ogólne wskazówki:

Sortowanie odzieży

bawełna i len: bęben załadować do pełna, ale nie

przeładowywać;

Należy przestrzegać zaleceń producenta odzieży

umieszczonych na metkach.

tkaniny syntetyczne: do połowy bębna;

Bieliznę posortować w następujący sposób: bielizna

tkaniny delikatne i wyroby wełniane: do 1/3 bębna.

biała, kolorowa, syntetyki, bielizna delikatna, wełna.

Wykorzystywanie pojemności bębna pozwoli Państwu na

oszczędności wody i energii elektrycznej.

Temperatury

W przypadku tkanin bardzo mocno zabrudzonych

95°C

do średnio zabrudzonej białej

należy zmniejszyć wielkość wsadu.

bawełny i lnu (np. obrusy, serwety,

prześcieradła, powłoczki, ręczniki,

Ciężar bielizny

ścierki lub inne tkaniny).

Podajemy orientacyjną wagę niektórych sztuk

60°C

do średnio zabrudzonych tkanin

bielizny :

kolorowych (koszulki, pidżamy) z

Szlafrok kąpielowy 1200 g

bawełny, lnu lub tkanin

Poszwa 1000 g

syntetycznych oraz lekko

Prześcieradło 700 g

zabrudzonej białej bawełny (np.

Obrus 500 g

bielizna osobista). do tkanin

Poszewka 200 g

delikatnych (np. lekko zabrudzone

Serweta 250 g

firanki).

Ręcznik frotte (mały) 200 g

(pranie na zimno)

do tkanin delikatnych,

Serwetka 100 g

Koszula nocna 200 g

30°C-40°C

syntetycznych, jedwabiu, akrylu i

Figi damskie 100 g

wełny o ile na etykietach wyrobów

Koszula męska 600 g

wełnianych jest informacja: Czysta

Koszulka męska 200 g

żywa wełna, można prać w pralkach

Piżama męska 500 g

automatycznych, wyrób nie filcuje

Bluzka 100 g

się (Pure new wool,

machine

Slipy męskie 100 g

washable, non-shrink).

Usuwanie plam

Przed włożeniem bielizny

Do usunięcia niektórych plam nie wystarczy tylko

Oddzielać ciemne tkaniny od jasnych tkanin

woda i detergent. Dlatego wszystkie plamy należy

włóknistych oraz ręczników, gdyż resztki włókien mogą

usunąć przed przystąpieniem do ich prania.

osiąść na ubraniach, a tkaniny białe mogą przybrać

szary kolor.

Plamy z krwi: świeże plamy zaprać zimną wodą i

mydłem, a następnie spłukać. Stare plamy odmoczyć w

Nowe, kolorowe ubrania należy przed włożeniem wraz

zimnej wodzie, a następnie czyścić enzymatycznym

z innymi do pralki uprać oddzielnie (wcześniej).

środkiem piorącym lub wodą z solą.

Należy opróżnić kieszenie z wszelkich metalowych

Plamy z wosku: usunąć możliwie jak najwięcej wosku

przedmiotów (spinki do włosów, pinezki itp.)

przy użyciu tępego ostrza. Umieścić tkaninę

Przed włożeniem bielizny do pralki należy pozapinać

pomiędzy dwoma arkuszami bibuły i przeprasować

guziki, zatrzaski, zamki błyskawiczne i przyszyć luźne

gorącym żelazkiem.

guziki.

Plamy z atramentu i długopisu: przyłożyć łatwo

Wszelkie plamy należy usunąć przed praniem.

nasączalną szmatkę bawełnianą nawilżoną alkoholem

Szczególnie zabrudzone tkaniny oczyścić specjalnym

metylowym (*). Należy przy tym uważać, aby plama

środkiem do usuwania plam.

nie powiększyła się. Użyć tylko kilka kropli alkoholu.

Z firanek i zasłon zdjąć klamerki i żabki. Prać z

Plamy z wilgoci i pleśni: w przypadku tkanin o

zachowaniem szczególnej ostrożności.

trwałych kolorach można zmoczyć je w roztworze

wody z wybielaczem lub zmoczyć w roztworze

zawierającym jedną część wody utlenionej na dziesięć

części wody i pozostawić w roztworze na 10-15

minut.

32

Plamy z rdzy: zastosować środek do usuwania rdzy

Dozowanie środków piorących

według zaleceń podanych na opakowaniu tego

Rodzaj i ilość detergentu zależy od rodzaju, ilości, i

środka.

stopnia zabrudzenia bielizny oraz twardości wody.

Plamy z farby: nie dopuścić do wyschnięcia !

Poziom twardości wody mierzy się w tzw.

Natychmiast przetrzeć rozpuszczalnikiem do tej farby,

stopniach” twardości. Informacje o stopniu

namydlić, a następnie spłukać.

twardości wody można uzyskać w Miejskich

Plamy ze szminki: przetrzeć tri (trójchloroetylen) w

Zakładach Wodociągowych.

przypadku tkanin jedwabnych lub eterem w

Środki piorące należy dozować według zaleceń

przypadku tkanin wełnianych.

podanych na opakowaniu.

Plamy z olejów i smoły: położyć na zaplamionym

Należy stosować mniejsze ilości detergentów, jeśli:

miejscu kawałeczek masła. Pozostawić na chwilę, a

POLSKI

następnie przetrzeć terpentyną.

- pierzecie Państwo mniejszą ilość bielizny,

Plamy z trawy: starannie namydlić, a następnie

- bielizna jest lekko zabrudzona,

czyścić wodą i wybielaczem (jeśli nie ma

- podczas prania tworzy się duża ilości piany.

przeciwwskazań). Do wyrobów wełnianych stosuje

się alkohole etylowe.

Plamy z wina: zamoczyć w wodzie z dodatkiem

mydła lub środków piorących. Jeżeli plamy nie

zostały usunięte, można użyć wybielacza dla

danego rodzaju tkaniny.

(*) nie używać acetonu do plam na tkaninach ze

sztucznego jedwabiu.

Środki piorące i zmiękczające

Dobre rezultaty prania zależą również od wybranego

detergentu oraz jego ilości (tak aby unikać jego

marnowania i chronić środowisko naturalne).

Zwłaszcza, że środki ulegające biodegradacji

zawierają w swoim składzie substancje, które w zbyt

dużych ilościach szkodzą środowisku.

Wybór odpowiedniego środka uzależniony jest od

rodzaju tkaniny, koloru i stopnia zabrudzenia bielizny

przeznaczonej do prania.

Do prania w pralce automatycznej można używać

następujących środków:

proszki do prania wszystkich rodzajów tkanin,

proszki do prania tkanin delikatnych

(maksymalnie do 60˚C) oraz wełnianych,

- płynne środki do prania, zwłaszcza w niskich

temperaturach (do 60˚C) dla wszystkich rodzajów

tkanin, albo tylko do prania tkanin wełnianych.

Środki piorące i zmiękczające należy umieszczać we

właściwych komorach pojemnika przed

rozpoczęciem prania.

Jeżeli używacie Państwo koncentratów proszków i

płynnych detergentów, należy wybierać programy

bez prania wstępnego.

Płynny środek do prania należy wlać do komory

pojemnika tuż przed rozpoczęciem pracy pralki.

Środki zmiękczające muszą być dodane do komory

tuż przed rozpoczęciem pracy pralki .

Należy przestrzegać zaleceń producenta środka,

dotyczących jego dozowania. Nie należy

przekraczać poziomu „MAX” zaznaczonego w

pojemniku na środki piorące.

33

Międzynarodowe symbole konserwacji odzieży

Poniższe symbole pojawiają się na metkach odzieży i pozwolą Państwu wybrać programy

najwłaściwsze dla pranej bielizny.

Maksymalna

Maksymalna

Maksymalna

Maksymalna

temperatura

temperatura

temperatura

temperatura

prania

prania

prania

prania

95˚C

60˚C

40˚C

30˚C

Prać ręcznie Nie prać

PRANIE

DELIKATNE

CHLOROWANIE

Wybielanie w zimnej wodzie Nie wybielać

PRASOWAĆ

Prasować w

Prasować w

Prasować w

Nie prasować

temperaturze

temperaturze

temperaturze

maksymalnej 200˚C

maksymalnej 150˚C

maksymalnej 110˚C

w wysokiej

temperaturze

w niskiej

temperaturze

SUSZYĆ

Suszyć na płasko Suszyć na sznurze

Suszyć przypięte

Suszyć w suszarce

Nie suszyć w

klipsami

bębnowej

suszarce bębnowej

34

A

P

F

PRANIE

ZASADNICZE

95 60

40

60

40

40

30

30

Czyścić nadchloranem,

Czyścić petrolem,

CZYŚCIĆ

Czyszczenie zwykłe

petrolem, czystym

czystym alkoholem

Nie czyścić chemicznie

CHEMICZNIE

alkoholem

i R 113

R 111 i R 113

Kolejność czynności

Przed pierwszym praniem zalecamy wlanie 2 litry wody

do przegródki prania zasadniczego aby

uruchomić mechanizm kulkowy. Póżniej

nastawić

pralkę na program dla bawełny, na temperaturę 95˚C, bez

wkładania bielizny. W ten sposób można się upewnić, że

w bębnie pralki nie znajduje się ewentualny kurz lub inne

zabrudzenia, pochodzące z procesu produkcji.

Odmierzyć połowę dozownika proszku, wsypać do

POLSKI

komory prania zasadniczego i rozpocząć pranie.

1. Włożyć bieliznę

Otworzyć drzwiczki.

Bieliznę należy ładować do bębna nie splątaną,

duże sztuki umieszczać na przemian z małymi.

Dokładnie zamknąć drzwiczki.

2. Dodać środek piorący

Wysunąć szufladkę pojemnika na środki piorące.

Wsypać odpowiednio odmierzoną (dozownikiem)

ilość środka piorącego do przegródki prania

zasadniczego .

Jeśli wybrali Państwo program z praniem wstępnym,

wtedy środek piorący należy również wsypać do

przegródki prania wstępnego .

3. Dodać płyn zmiękczający i wybielacz

Płyn zmiękczający można wlać do przegródki

oznaczonej symbolem . Nie należy przekroczyć

poziomu «MAX».

C0071

C0070

P0004

4. Wybór programu

Ustawi© pokretlo na qadany program.

Lampka przycisku START/PAUZA (START/PAUSE)

zacznie pulsowa©.

5. Wybór predkoßci wirowania i opcji

i

Ustawi© pokretlo regulacji wirowania na qadana

wartoß©.

Z

ZWWFF 882266 ZZWWFF 11002266

ZZWWFF 11222266

6. Wybór dodatkowych opcji

Lampka odpowiadajaca danemu przyciskowi bedzie

zapalona.

35

10. Przerwanie programu

7. Przycisk opóqnionego wlaczania

W przypadku koniecznoßci opóqnienia wlaczenia

W celu przerwania trwajacego programu wcisn

pralki naleqy wcisn przycisk DELAY START

przycisk START/PAUZA (START/PAUSE), zapali

(OPÓËNIONE WLACZANIE) kilkakrotnie aby

sie lampka kontrolna. Wcisn przycisk ponownie jeßli

wybra© wlaßciwy czas opóqnienia. Naleqy to zrobi©

chcemy kontynuowa© rozpoczety program.

przed uruchomieniem wlaßciwego programu.

Odpowiednia lampka bedzie zapalona.

11. Anulowanie programu

Aby anulowa© uruchomiony program naleqy ustawi©

pokretlo wyboru programu na “O”, a nastepnie

wybra© nowy program.

12. Otwarcie drzwiczek w trakcie programu

Zatrzyma© pralke wciskajac START/PAUZA

(START/PAUSE).

Jeßli drzwiczki nie daja sie otworzy©, po ok. 2

minutach, oznacza to, qe temperatura wody jest zbyt

wysoka, qe poziom wody siega dolnej granicy otworu

8.Uruchomienie pralki

drzwiowego (otwarcie spowodowaloby wyciek) lub qe

obraca sie wirnik. Jeßli koniecznie musimy otworzy©

W celu uruchomienia qadanego programu wcisn

drzwiczki pomimo ich blokady, musimy wylaczy©

START/PAUZA (START/PAUSE). Lampka

pralke za pomoca pokretla regulacji programu,

kontrolna przestanie pulsowa©. Lampka jest

ustawiajac je w pozycji “O”. Po ok. 2 minutach moqna

wlaczona.

otworzy© drzwiczki. UWAGA NA POZIOM WODY!

13. Po zakonczeniu programu

Pralka zatrzymuje sie automatycznie.

Lampka kontrolna START/PAUZA gaśnie, natomiast

zapalają się kontrolki KONIEC oraz

(w trakcie działania).

W przypadku wybrania opcji ANTI-CREASE

lampka oznaczajaca koniec prania (END) na pilocie

pozostaje zapalona a drzwiczki pralki sa wciaq

Jeßli wybralißmy opcje opónione wlaczenie

zamkniete co przypomina, qe przed otwarciem

(DELAY START), pralka rozpocznie odmierzanie

drzwiczek musi nastapi© wypompowanie wody z pralki.

czasu pozostalego do wlaczenia.

Aby to zrobi© naleqy ustawi© pokretlo w pozycji “O” a

nastepnie ustawi© program (odprowadzanie

wody) lub (odwirowanie). Wirowanie bedzie

9. Zmiana programu podczas cyklu.

ustawione na najwieksza predkoß©. Aby unikn

Przed wykonaniem jakiejkolwiek modyfikacji

zgniecen w przypadku bielizny wykonanej z wlókien

programu ustawi© maszyne w pauzie po

syntetycznych, delikatnych lub welny predkoß©

wczeßniejszym nacißnieciu przycisku

wirowania moqe zosta© zmniejszona za pomoca

START/PAUZA.

odpowiedniego przycisku.

Moqna zmieni© kaqda faze programu przed

Naleqy wylaczy© pralke poprzez ustawienie pokretla

rozruchem pralki.

wyboru programów w pozycji “O” .

Gdy program juq rozpoczal sie moqna wprowadzi©

w nim zmiane tylko wówczas, gdy przelacznik

Powinno sie odczeka© okolo 2 minuty przed

programów ustawimy na pozycji “O”. Woda z prania

otwarciem drzwiczek pralki tak aby elektroniczny

pozostaje w pralce. Wcißnieciem przycisku

mechanizm zabezpieczajacy mógl je odblokowa©.

START/PAUZA moqna ponownie wlaczy© pralke.

Wyj pranie i sprawdzi© uwaqnie czy beben jest pusty.

Uwaga: Aby wypompowa© wode przed wlaczeniem

Jeßli nie zamierzamy nastawia© kolejnego prania,

nowego cyklu naleqy wylaczy© program i wybra©

naleqy zakreci© kran doprowadzajacy wode.

cykl Odplyw wody.

Zostawi© drzwiczki otwarte, by przewietrzy© pralke i

zapobiec powstawaniu pleßni i nieprzyjemnego zapachu.

36

Tabela programów

Programy prania bawelny i lnu

Zużycie*

Rodzaj

Program/

Funkcje

Wsad

Typ

tkaniny

Energia

Woda

Czas trwania

tkanin

Temp.

dodatkowe

znamionovy

kWh

l

min.

Biale

Fartuchy, poßciel,

bawelna

95°

obrusy, bielizna

5 kg

2.0 53 145

POLSKI

osobista, reczniki

Biale i

trwale

60E**

Fartuchy, poßciel,

barwiona

Program

obrusy, bielizna

5 kg

0,85 49 135

bawelna

osobista, reczniki

oszczedny

Biale i

rednio zabrudzone,

trwale

np. obrusy, poßciel,

barwiona

60°

5 kg

1.2 49 120

bielizna osobista,

bawelna

bluzki, koszule

Nietrwale

rednio zabrudzone,

barwiona

np. bielizna

40°

5 kg

0.55 49 115

bawelna

osobiston koszule,

bluzki

Nietrwale

barwiona

rednio zabrudzone,

30°

0.37 49 110

bawelna

5 kg

np. koszule, bluzki

* Przedstawione w tabeli wartoßci zuqycia naleqy traktowa© jako orientacyjne, gdyq sa one uwarunkowane

iloßci i rodzajem bielizny, temperatura wlotowa wody i temperatura otoczenia. Odnosza sie one do

najwyqszych temperatur wody przewidzianych dla poszczególnych programów.

** Zgodnie z dyrektywa UE 92/75 podane w tabeli wartoßci zuqycia energii odnosza sie do programu prania

w wodzie o temperaturze 60E.

37

Tabela programów

Programy do prania syntetyków , delikatnych , pranie reczne

iwelny

Zużycie*

Rodzaj

Program/

Funkcje

Wsad

Typ

tkaniny

Energia

Woda

Czas trwania

tkanin

Temp.

dodatkowe

znamionovy

kWh

l

min.

Syntetyki

Koszule, bluzki,

60°

tkaniny mieszane

2 kg

0.85 52 90

Tkaniny syntetyczne,

Syntetyki

40°

mieszane, tkaniny

2 kg

0.40 49 75

barwione

Bielizna osobista,

Syntetyki

30°

bluzki, koszulki z

2 kg

0.20 49 70

trwalym nadrukiem

Tkaniny

Akryl, wiskoza,

Delikatne

40°

mieszane tkaniny

2 kg

0.50 52 60

poliestrowe

Pranie

Tkaniny delikatne

reczne

30°

1 kg

0.35 53 50

np. firanki

Specjalny program

dla odzieqy,

Welna

40°

posiadajacej metke

1 kg

0.35 53 55

znapisem

pranie

Wyjatkowo delikatne

Welna

1 kg

0.28 53 40

na zimno

artykuly welniane

* Przedstawione w tabeli wartoßci zuqycia naleqy traktowa© jako orientacyjne, gdyq sa one uwarunkowane

iloßci i rodzajem bielizny, temperatura wlotowa wody i temperatura otoczenia. Odnosza sie one do

najwyqszych temperatur wody przewidzianych dla poszczególnych programów.

38

Tabela programów

Programy specjalne

Zużycie*

Rodzaj

Program/

Funkcje

Wsad

Typ

tkaniny

tkanin

Temp.

dodatkowe

znamionovy

Energia

Woda

Czas trwania

kWh

l

min.

Program ten

moqe by©

POLSKI

3 cykle plukania,

uqywany do

5 kg 0.05 52 30

Plukanie

krótkie wirowanie

plukania bielizny

upranej recznie

Do odprowadzania

wody z ostatniego

Odprowadzanie

Odpompo-

plukania, jeßli

/

--2

wody

wanie wody

wybralißmy

opcje

Oddzielnie wiro-

Dlugie wirowanie

wanie dla tkanin

(1200, 900 obr./min)

bawelnianych i

10

(1000, 900 obr./min)

5 kg

--

lnianych, synte-

Wirowanie

6

Krótkie wirowanie

tycznych, delikat-

(700, 500 obr./min)

nych i welnianych

Sluqy do

przerwania

O

trwajacego

/

---

Reset/Off

programu i

wylaczenia pralki

* Przedstawione w tabeli wartoßci zuqycia naleqy traktowa© jako orientacyjne, gdyq sa one uwarunkowane iloßci

i rodzajem bielizny, temperatura wlotowa wody i temperatura otoczenia.

39

Obudowa

Obudowę można myć ciepłą wodą z dodatkiem

łagodnego środka do mycia. Następnie przetrzeć

suchą szmatką.

Uwaga: Do czyszczenia nie wolno stosować

alkoholu i rozpuszczalników.

Drzwi

Sprawdza© okresowo, czy nie ma cial obcych w postaci

spinek, guzików czy wykalaczek w fartuchu drzwi.

Pojemnik na środki piorące

Środki piorące i zmiękczające z czasem osadzają

się na pojemniku i dlatego należy co jakiś czas

przeczyścić pojemnik pod strumieniem bieżącej

wody.

Pojemnik można całkowicie wyjąć naciskając małą

dźwignię widoczną w tylnej lewej części pojemnika.

Górną część przegródki na płyn zmiękczający

można wyjąć.

40

C0073

C0072

P1050

We wnęce na pojemnik z czasem może

nagromadzić się proszek do prania, dlatego

konieczne jest czyszczenie wnęki np. szczoteczką

do zębów.

Maly filtr weqa doplywowego wody

Gdy zauwaqymy, qe napelnianie pralki woda trwa

dluqej niq zwykle, naleqy sprawdzi©, czy maly filtr

weqa doplywowego wody nie jest zatkany.

Zakreci© zawór doplywowy wody.

Wykreci© waq z zaworu.

Oczyßci© szczoteczka maly filtr.

Przykreci© przewód do kranu.

Pompa odplywowa wody

Naleqy wykona© kontrole pompy, gdy:

pralka nie odpompowuje wody i/lub nie wiruje;

podczas odprowadzania wody z pralki wydobywa

sie nienaturalny dwiek spowodowany obecnoßcia

cial obcych, takich jak guziki, zapinki, klamerki

powodujacych zatkanie pompy odplywowej.

Naleqy postapi© zgodnie z poniqszymi

wskazówkami:

wyj wtyczke z gniazdka;

jeßli operacja ta przeprowadzana jest w trakcie

funkcjonowania pralki, naleqy odczeka©, aq woda

ostygnie;

P1090

P0038

Konserwacja