Zanussi ZHC9141: UTILIZAÇÃO - MANUTENÇÃO UTILIZAÇÃO
UTILIZAÇÃO - MANUTENÇÃO UTILIZAÇÃO: Zanussi ZHC9141
PT
2
5
25
UTILIZAÇÃO - MANUTENÇÃO
UTILIZAÇÃO
Recomendamos pôr a funcionar o aparelho um pouco antes de cozinhar qualquer alimento e
deixar funcionar até 15 minutos após o cozinhar ou, em qualquer caso, até que desapareçam
todos os odores.
1) Comandos com botões (Fig.11)
- Um botão que comanda a ligação da iluminação
- Um botão para comutar as três velocidades de funcionamento.
- Uma luz indicadora geral que indica que o motor está em funcionamento
MANUTENÇÃO
NOTA. Antes de qualquer intervenção de manutenção, reparação e eventual substituição das
lâmpadas, desligar o aparelho da rede eléctrica.
1. Iluminação
Lâmpadas incandescentes de 40 W (Fig.10)
• Tire os filtros metálicos antigordura ou abra a grade porta-filtros.
• Desatarraxe as lâmpadas e substitua-as por novas de características iguais.
• Reinstale os filtros metálicos antigordura ou feche a grade porta-filtros.
2. Filtros
Com intervalos mais ou menos frequentes, segundo a utilização da campana, em todo caso
uma vez cada 2 meses, os filtros metálicos devem desmontar-se e lavar-se com agua quen-
te com sabão ou ser directamente lavados no lava-louça e devem montar-se novamente
quando estejam secos (os filtros de carvão activado não devem lavar-se no absoluto e de-
vem ser substituídos cada 2 meses).
3. Limpeza
Para a limpeza externa da campana utilizar um pano húmido com álcool ou com produtos
adequados que se encontram à venda no comércio. Evite utilizar elementos abrasivos.
IMPORTANTE: A utilização de chamas livres pode causar danos nos filtros e por tanto
aconselhamos não deixar ligado o queimador a gás sem colocar nada por cima. É obrigatório
limpar a campana e os filtros, além de substituí-los periodicamente de acordo com as nossas
instruções para evitar perigo de incêndio.
ATENÇÃO: O fabricante não responde pelos eventuais danos causados pela falta de manu-
tenção dos filtro anti-gordura (lavar cada dois meses), substituição do filtro de carvão e por
não respeitar as instruções de montagem e ligação eléctrica antes descritas.
Оглавление
- Instructions Manual INDEX
- Bedienungsanleitung INHALTSVERZEICHNIS
- Manuel d’Instructions SOMMAIRE
- Gebruiksaanwijzing INHOUDSOPGAVE
- Инструкция по монтажу и эксплуатации ÍNDICE
- Manual de Instruções ÍNDICE
- Manual de Instruções УКАЗАТЕЛЬ
- WARNINGS - COMPONENTS WARNINGS
- INSTALLATION
- USE - MAINTENANCE
- HINWEIS - KOMPONENTEN HINWEISE
- MONTAGE
- BEDIENUNG - WARTUNG
- ATTENTION - COMPOSANTS ATTENTION
- INSTALLATION
- UTILISATION - ENTRETIEN UTILISATION
- AANWIJZINGEN - ONDERDELEN AANWIJZINGEN
- INSTALLATIE
- GEBRUIK - ONDERHOUD GEBRUIK
- ADVERTENCIAS - COMPONENTES ADVERTENCIAS
- INSTALACIÓN
- USO - MANTENIMIENTO USO
- ADVERTÊNCIAS - COMPONENTES ADVERTÊNCIAS
- INSTALAÇÃO
- UTILIZAÇÃO - MANUTENÇÃO UTILIZAÇÃO
- ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ - ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
- УСТАНОВКА
- ЭКСПЛУАТАЦИЯ - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ