Olympus DS-7000: Úvod
Úvod: Olympus DS-7000
• Na obrázcích a popisech v této
CS
Úvod
příručce je na displeji uvedena
angličtina. Diktafon umožňuje
• Děkujeme, že jste zakoupili digitální
nastavení jazyka displeje.
diktafon Olympus. Informace
Podrobnosti viz »Language(Lang)«.
o správném a bezpečném používání
tohoto produktu naleznete v těchto
Pro zákazníky, kteří zakoupili
Upozornění na prostředí používání
pokynech k použití. Uschovejte si
standardní verzi DS-7000:
je pro budoucí použití. Aby bylo
• Abyste ochránili vysoce přesné
• dodáváno s různým příslušenstvím z
nahrávání úspěšné, doporučujeme
součásti obsažené v tomto diktafonu,
verze DS-7000.
před použitím diktafonu otestovat
nikdy jej nepoužívejte ani neskladujte
Potřebujete-li příslušenství, které
funkci nahrávání a úroveň hlasitosti.
na níže uvedených místech:
není součástí dodávky, zakupte je
• Tato příručka je základní verze.
− Místa s vysokou teplotou či
samostatně.
Další podrobnosti jsou k dispozici
vlhkostí nebo s prudkými
v úplné a rozšířené verzi příručky*
změnami teploty či vlhkosti.
(formát PDF), kterou lze stáhnout na
Bezpečnostní zásady
Přímý sluneční svit, pláže,
webových stránkách OLYMPUS.
zavřená vozidla nebo místa
Před prvním použitím nového
* K dispozici v angličtině,
v blízkosti zdrojů tepla (sporák,
diktafonu si pozorně přečtěte tuto
francouzštině nebo němčině.
radiátor atd.) či zvlhčovačů.
příručku, abyste se s ním naučili
• Obsah tohoto dokumentu se může
− V blízkosti hořlavých materiálů či
EN CS DA DE ES FR NL PL RU SV
bezpečně a správně zacházet.
v budoucnosti bez předchozího
výbušnin.
Uschovejte tuto příručku na
upozornění změnit. Chcete-li získat
− Vlhká místa jako koupelna či v
snadno přístupném místě pro
nejnovější informace o názvech
dešti.
budoucí použití.
výrobků a číslech modelů,
− Místa se silnými vibracemi.
• Varovné symboly upozorňují na
kontaktujte oddělení podpory
• Nikdy diktafon neupouštějte na zem
důležité informace týkající se
zákazníků.
ani nevystavujte silným nárazům či
bezpečnosti. Abyste ochránili sebe
• Obrázky displeje a diktafonu v tomto
vibracím.
a ostatní před zraněním nebo
návodu se mohou od vlastního
•
Pokud je diktafon používán v místech
věcným poškozením, je důležité,
produktu lišit. Správnosti obsahu
s magnetickým/elektromagnetickým
abyste si vždy přečetli všechna
tohoto dokumentu byla věnována
polem, rádiovým vlněním či vysokým
předložená varování a informace.
maximální péče. Pokud přesto
napětím, například v blízkosti
naleznete nesrovnalosti, chybu nebo
televizoru, mikrovlnné trouby,
chybějící informaci, kontaktujte
videoherního systému, reproduktorů,
oddělení podpory zákazníků.
f Nebezpečí
velkoplošného monitoru nebo
• Společnost Olympus nenese
televizního, rádiového či jiného vysílače,
Pokud je produkt používán bez
odpovědnost za poškození nebo
může dojít k jeho selhání. V takovém
uposlechnutí rad uvedených
jakékoli škody vzniklé v důsledku
případě diktafon před dalším
pod tímto symbolem, může dojít
ztráty dat způsobené poruchou
používáním vypněte a znovu zapněte.
k vážnému zranění nebo úmrtí.
produktu, opravy provedené jiným
•
Vyvarujte se nahrávání nebo
f Varování
subjektem než společností Olympus
přehrávání v blízkosti mobilních
nebo autorizovaným servisním
Pokud je produkt používán bez
telefonů nebo jiných bezdrátových
střediskem Olympus nebo z jiných
uposlechnutí rad uvedených
zařízení, která mohou způsobit
důvodů.
pod tímto symbolem, může dojít
interferenci a šum. Zaznamenáte-li
ke zranění nebo úmrtí.
rušení, přesuňte se jinam nebo diktafon
Ochranné známky a registrované
umístěte dále od těchto zdrojů.
ochranné známky
f Upozornění
• K čištění přístroje nepoužívejte
• Microsoft a Windows jsou
Pokud je produkt používán bez
organická rozpouštědla, jako je
registrované ochranné známky
uposlechnutí rad uvedených
alkohol nebo ředidlo.
společnosti Microsoft Corporation.
pod tímto symbolem, může
Varování týkající se ztráty dat:
• Macintosh je ochranná známka
dojít k lehkému poranění osob,
společnosti Apple Inc.
poškození zařízení či ztrátě
• Nahraný obsah paměti může být
• Intel je registrovaná ochranná
cenných dat.
zničen nebo smazán v důsledku
známka společnosti Intel Corporation.
nesprávného ovládání přístroje,
• SD a microSD jsou ochranné známky
poruchy nebo v průběhu opravy.
společnosti SD Card Association.
Doporučujeme zálohovat a uložit
Smluvená označení použitá v tomto
• SDHC a microSDHC jsou ochranné
důležitý obsah na jiné médium, jako
návodu k obsluze
známky společnosti SD Card
je např. pevný disk počítače.
Association.
• Slovo »karta« označuje jak kartu SD,
•
Jakákoli odpovědnost společnosti
Ostatní značky a názvy výrobků
tak i kartu microSD.
Olympus za pasivní škody nebo za
uvedené v této příručce jsou
• Slovo »ODMS« označuje Olympus
jakoukoli škodu způsobenou ztrátou
ochrannými známkami nebo
Dictation Management System v
dat z důvodu závady produktu,
registrovanými ochrannými
operačním systému Windows.
opravy provedené někým jiným, než
známkami příslušných vlastníků.
• Slovo »DSS Player« označuje
společností Olympus, autorizovaným
přehrávač DSS Player pro Mac v
střediskem Olympus nebo z jakéhokoli
prostředí Apple Macintosh.
jiného důvodu je vyloučena.
20
Zacházení s diktafonem
− V prostředích s extrémně nízkými
1 vyjměte ihned baterii, přičemž
teplotami může být teplota
dejte pozor, abyste se nepopálili; a
f Varování:
diktafonu nižší než teplota okolí.
2 kontaktujte svého prodejce
Pokud je to možné, používejte
• Uchovávejte diktafon mimo dosah
nebo nejbližší servisní středisko
při manipulaci s diktafonem při
dětí a miminek, aby se zabránilo
Olympus.
nízkých teplotách rukavice.
následujícím nebezpečným
f Upozornění:
situacím, které by mohly způsobit
• Přiložená/dodaná nabíjecí baterie
vážné zranění:
Zásady manipulace s bateriemi
je určena výhradně k použití s
1 Náhodné spolknutí baterie,
digitálním diktafonem Olympus
karty či jiných malých
f Nebezpečí:
DS-7000.
součástí.
•
Tento diktafon používá speciální
− Pokud je použit nesprávný typ
2 Náhodné poranění
lithium-iontovou baterii od společnosti
baterie, může dojít k explozi.
pohyblivými součástmi
Olympus. Nabíjejte baterii pouze k tomu
− Použité baterie se zbavte podle
diktafonu.
určenou nabíječkou nebo napájecím
pokynů.
• Nerozebírejte, neopravujte ani
adaptérem. Nepoužívejte žádné jiné
−
Baterie recyklujte a pomozte tak
neupravujte přístroj sami.
napájecí adaptéry ani nabíječky.
chránit přírodní zdroje naší planety.
• Používejte pouze paměťové karty
• Nevystavujte nikdy baterie ohni
Budete-li nefunkční baterie
SD/SDHC, microSD/microSDHC.
nebo horku, nezkratujte je ani
vyhazovat, nezapomeňte zakrýt
Nikdy nepoužívejte karty jiných typů.
nerozebírejte.
jejich kontakty a vždy dodržujte
Pokud do diktafonu omylem
• Baterie nikdy nezahřívejte ani
místní předpisy a nařízení.
EN CS DA DE ES FR NL PL RU SV
vložíte kartu jiného typu,
nespalujte.
• Před prvním použitím nebo vždy po
navštivte autorizovaného
• Při přenášení a uchovávání baterií
delším období, kdy ji nepoužíváte,
dodavatele nebo servisní
dbejte na to, aby nepřišly do
nabíjecí baterii dobijte.
středisko. Nepokoušejte se
kontaktu s kovovými předměty, jako
• Nabíjecí baterie mají omezenou
vyjmout kartu silou.
jsou šperky, špendlíky, sponky atd.
životnost. Pokud se doba provozu
• Nepoužívejte přístroj během řízení
• Abyste zabránili vytečení baterií
zkrátí i přesto, že je nabíjecí baterie
vozidla.
nebo poškození kontaktů, pečlivě
plně nabitá, nahraďte ji novou.
se řiďte všemi pokyny k jejich
f Upozornění:
používání. Nikdy se nepokoušejte
• Ihned přestaňte diktafon používat
Kolébka
baterii rozebírat nebo jakýmkoli
v případě, že začne vydávat
způsobem upravovat, pájet apod.
neobvyklé zvuky, zápach nebo kouř.
f Nebezpečí:
• Pokud se vám kapalina z baterie
Nikdy nevyjímejte baterie
dostane do očí, ihned je
• Nikdy neodpojujte síťový adaptér
holýma rukama, mohlo by dojít
vypláchněte proudem čisté studené
ani napájecí kabel mokrýma
k požáru nebo popálení vašich
vody a okamžitě vyhledejte
rukama. Mohlo by dojít k úrazu
rukou.
lékařskou pomoc.
elektrickým proudem nebo k
• Neponechávejte diktafon na
zranění.
místech, kde by mohl být vystaven
f Varování:
• S kolébkou používejte pouze určený
extrémně vysokým teplotám.
• Baterie vždy udržujte v suchu.
napájecí adaptér. Při použití s jinými
Mohlo by dojít k poškození
• Pokud se dobíjecí baterie nenabijí
síťovými adaptéry by mohlo dojít k
některých součástí a v některých
během uvedené doby, přestaňte je
přehřátí, požáru nebo závadě.
případech ke vznícení diktafonu.
nabíjet a nepoužívejte je.
f Varování:
Nepoužívejte nabíječku nebo
• Nepoužívejte baterii, pokud je
napájecí adaptér, jestliže jsou
prasklá nebo poškozená.
•
Nikdy kolébku nerozebírejte,
přikryté. Mohlo by dojít k
• Nikdy baterie nevystavujte silným
neupravujte ani neopravujte sami. Mohlo
přehřátí a k požáru.
otřesům či dlouhodobým vibracím.
by dojít k požáru, úrazu elektrickým
• Zacházejte s diktafonem opatrně,
• Pokud baterie teče, změnila
proudem nebo k jinému zranění.
abyste si nezpůsobili nízkoteplotní
barvu, zdeformovala se nebo
• Nikdy kolébku nepoužívejte na
popáleniny.
během používání došlo k jiným
takových místech, kde by mohla
− Pokud diktafon obsahuje kovové
neobvyklým změnám, přestaňte
přijít do kontaktu s tekutinami.
části, přehřátí může způsobit
diktafon používat.
Kontakt dokovací stanice s vodou
nízkoteplotní popáleniny. Dbejte
• Pokud kapalina z baterie potřísní
by mohl vést k požáru nebo úrazu
na následující upozornění:
váš oděv nebo pokožku, svlékněte
elektrickým proudem.
− Při delším používání dojde k
oblečení a ihned omyjte zasaženou
• Nevystavujte kolébku pádům
zahřátí diktafonu. Pokud budete
oblast proudem čisté studené
ani nadměrným nárazům. Hrozí
v tomto stavu diktafon držet,
vody. Pokud kapalina způsobila na
nebezpečí poškození, požáru nebo
můžete si způsobit nízkoteplotní
vaší pokožce popáleninu, ihned
úrazu elektrickým proudem.
popáleninu.
vyhledejte lékařskou pomoc.
• Nedotýkejte se konektoru ani
• Uchovávejte baterii mimo dosah dětí.
nevkládejte do zástrček kovové
• Zaznamenáte-li během
dráty nebo podobné předměty.
používání tohoto produktu cokoli
Hrozí nebezpečí požáru nebo úrazu
neobvyklého, např. neobvyklý
elektrickým proudem.
zvuk, zahřátí, kouř nebo zápach
spáleniny:
21
Оглавление
- Introduction
- Getting started
- Basic operations
- Advanced operations
- Menu items
- Managing files on your PC
- Other information
- Technical assistance and support
- Úvod
- Začínáme
- Základní obsluha
- Pokročilá obsluha
- Položky nabídky
- Správa souborů v počítači
- Další informace
- Technická pomoc a podpora
- Introduktion
- Kom godt i gang
- Grundlæggende betjening
- Avanceret betjening
- Menupunkter
- Filhåndtering på din pc
- Øvrige oplysninger
- Teknisk hjælp og support
- Einführung
- Allgemeines
- Grundlegende Bedienung
- Erweiterte Anleitung
- Menüpunkte
- Verwalten von Dateien
- Zusätzliche Informationen
- Technische Hilfe und Support
- Introducción
- Para empezar
- Operaciones Básicas
- Funciones avanzadas
- Elementos del menú
- Administración de
- Otra información
- Asistencia y ayuda técnica
- Introduction
- Préparatifs
- Opérations de base
- Opérations avancées
- Eléments de menu
- Gestion des fichiers sur
- Autres informations
- Assistance technique et soutien
- Inleiding
- Aan de slag
- Basisbewerkingen
- Geavanceerde bewerkingen
- Menuopties
- Bestanden beheren op uw PC
- Overige informatie
- Technische bijstand en ondersteuning
- Wprowadzenie
- Pierwsze kroki
- Podstawowe operacje
- Zaawansowane operacje
- Pozycje menu
- Zarządzanie plikami na
- Inne informacje
- Wsparcie techniczne
- Введение
- Начало работы
- Основные операции
- Расширенные операции
- Пункты меню
- Управление файлами в
- Прочая информация
- Техническая помощь и обслуживание
- Introduktion
- Komma igång
- Grundläggande funktioner
- Avancerade funktioner
- Menyalternativ
- Hantera filer på din PC
- Övrig information
- Teknisk hjälp och support
- Olympus Service Department